Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,428 --> 00:00:10,980
OK, I'll ask him.
Sure he'll wanna go. See you.
2
00:00:11,349 --> 00:00:14,547
Patricia and Morgan want us
to go camping.
3
00:00:14,852 --> 00:00:17,083
- Yes!
- No, no.
4
00:00:17,354 --> 00:00:20,426
- Just me and your dad.
- We'll put the kids in the kennel?
5
00:00:20,731 --> 00:00:24,247
- They can stay here.
- Who's gonna baby-sit?
6
00:00:24,568 --> 00:00:26,560
- Not me.
- Of course not.
7
00:00:26,820 --> 00:00:30,018
- Who's gonna keep an eye on you?
- I'm 17.
8
00:00:30,322 --> 00:00:33,520
- Exactly.
- John and I have Valentine dates.
9
00:00:33,825 --> 00:00:36,738
Breaking them at the last minute
would be irresponsible.
10
00:00:37,036 --> 00:00:38,868
I guess we can't go, then.
11
00:00:43,959 --> 00:00:45,598
- I have plans.
- Me, too.
12
00:00:45,835 --> 00:00:48,031
What plans? You can't go to the mall.
13
00:00:48,295 --> 00:00:51,049
You said my friends
could come and watch videos.
14
00:00:51,340 --> 00:00:53,855
I can't watch kids and videos
at the same time.
15
00:00:54,133 --> 00:00:57,331
Since I can't go out,
I thought Jimmy could come over.
16
00:00:57,636 --> 00:01:02,267
Besides, the last time I baby-sat,
Simon and Ruthie escaped, remember?
17
00:01:02,640 --> 00:01:05,917
- I remember.
- You'd do a better job this time.
18
00:01:10,021 --> 00:01:14,379
I have puppies to give away.
I cannot watch Ruthie and Lynn.
19
00:01:14,734 --> 00:01:18,011
- We don't need watching.
- You don't need watching.
20
00:01:18,320 --> 00:01:21,757
There is no reason why we can't have
24 hours out of the house
21
00:01:22,073 --> 00:01:26,431
and all of you do what you've planned,
as long as everybody acts responsibly.
22
00:01:26,785 --> 00:01:30,335
Did you hear yourself?
As long as everyone acts responsibly.
23
00:01:30,663 --> 00:01:34,577
Mary, Keesha and Lucy can watch
Simon, Ruthie, Nigel and Lynn tonight.
24
00:01:34,917 --> 00:01:38,991
John and Matt can entertain them
tomorrow till we get back.
25
00:01:41,213 --> 00:01:44,126
Go. Just go.
Your father and I will figure this out.
26
00:01:44,424 --> 00:01:46,984
You'll be late for school.
27
00:01:51,388 --> 00:01:53,584
You want me to stick around for this?
28
00:01:53,849 --> 00:01:56,842
You can go play with the puppies.
I'll be right in.
29
00:01:57,143 --> 00:02:02,218
Great. She gets to go play with puppies
and I have to go to school.
30
00:02:06,859 --> 00:02:08,657
- Hi.
- Hi.
31
00:02:08,903 --> 00:02:13,455
- Don't you wanna go camping with me?
- I do wanna go, believe me.
32
00:02:13,823 --> 00:02:19,421
It's just I have so much stuff
I have to get done this weekend.
33
00:02:19,828 --> 00:02:23,185
- And I'm not much of a camper.
- You used to love to go camping.
34
00:02:23,498 --> 00:02:26,889
- Love is such a strong word.
- Please.
35
00:02:28,377 --> 00:02:32,576
You make me feel I have some say, but if
you and Patricia have made a decision,
36
00:02:32,922 --> 00:02:35,118
I can't imagine it's up for discussion.
37
00:02:35,382 --> 00:02:38,534
- They're picking us up at five.
- Happy Valentine's Day.
38
00:02:38,844 --> 00:02:41,359
Happy Valentine's Day.
39
00:03:49,484 --> 00:03:51,476
[SCHOOL BELL]
40
00:04:37,273 --> 00:04:39,742
John, wait up.
You hear about this camping trip?
41
00:04:40,025 --> 00:04:41,823
- Stroke of luck, huh?
- What?
42
00:04:42,069 --> 00:04:46,302
You wanna go to the movies or hang out
at my parents' house? No one's home.
43
00:04:46,656 --> 00:04:50,172
Except Mary, Keesha and their friends,
Lucy and her boyfriend,
44
00:04:50,492 --> 00:04:52,484
and Simon, Nigel, Ruthie and Lynn.
45
00:04:52,744 --> 00:04:56,215
We'll tell Keesha and Mary to go
to the movies and take the kids.
46
00:04:56,539 --> 00:04:59,293
- They aren't gonna do that.
- Have you asked them?
47
00:04:59,583 --> 00:05:02,621
- Have you asked them?
- There's Keesha. I'll ask now. Keesha!
48
00:05:02,919 --> 00:05:04,148
[WHISTLES]
49
00:05:05,338 --> 00:05:07,330
I gotta go, guys.
50
00:05:11,509 --> 00:05:14,946
Do I look like a dog?
Don't just yell my name out like that.
51
00:05:15,262 --> 00:05:18,494
Sorry. Matt and I wanted to know
if you and Mary could...
52
00:05:18,807 --> 00:05:20,799
No.
53
00:05:24,728 --> 00:05:26,526
Smooth.
54
00:05:26,772 --> 00:05:29,207
So you just ask Mary. She'll do it.
55
00:05:29,482 --> 00:05:32,077
- No, she won't.
- Counting on you.
56
00:05:41,409 --> 00:05:44,800
Mommy, do we have
to give the puppies away?
57
00:05:45,120 --> 00:05:48,033
Honey, it's time,
and they have a good home to go to.
58
00:05:48,331 --> 00:05:50,607
We have a good home, too.
59
00:05:50,875 --> 00:05:54,789
I think they're starting to get so big,
they're getting in Happy's way.
60
00:05:55,128 --> 00:05:58,166
I get in your way,
and you still keep me around.
61
00:05:59,048 --> 00:06:01,040
It's not the same, sweetheart.
62
00:06:01,300 --> 00:06:04,372
It would be like you living here
when you're 30.
63
00:06:04,677 --> 00:06:07,272
I have to live somewhere else
when I'm 30?
64
00:06:07,555 --> 00:06:10,753
You'll probably wanna live
somewhere else when you're 30.
65
00:06:11,058 --> 00:06:14,369
Yeah, maybe even when I'm seven,
or maybe eight.
66
00:06:16,395 --> 00:06:20,025
I think Dwight's very happy
to have the puppies live with him.
67
00:06:20,357 --> 00:06:23,350
He's very sweet.
They'll get lots of attention.
68
00:06:23,651 --> 00:06:26,007
He'll take very good care of them.
69
00:06:26,278 --> 00:06:28,509
They'll be fine.
70
00:06:28,780 --> 00:06:30,260
I tried.
71
00:06:30,490 --> 00:06:31,560
[WHINES]
72
00:06:35,536 --> 00:06:38,005
You don't have
to have friends over tonight.
73
00:06:38,288 --> 00:06:41,440
I've asked them.
Keesha's got friends coming over, too.
74
00:06:41,749 --> 00:06:45,345
Can you at least keep them upstairs,
do girl stuff, makeovers?
75
00:06:45,669 --> 00:06:48,980
There's no TV upstairs
and we're gonna watch videos.
76
00:06:53,134 --> 00:06:55,808
OK. You and John can have the den
with your dates.
77
00:06:56,094 --> 00:06:59,166
Keesha and I will keep our friends
in the living room.
78
00:06:59,472 --> 00:07:02,670
- Tell them to keep out of the den.
- Yes, I'll tell them.
79
00:07:02,975 --> 00:07:07,891
I don't know how you're gonna keep
Simon, Nigel, Ruthie and Lynn out.
80
00:07:08,271 --> 00:07:10,831
I hope Mom and Dad are happy.
81
00:07:11,106 --> 00:07:15,305
Jimmy's mad at me
about not going to the movies.
82
00:07:20,573 --> 00:07:22,565
Maybe you could go to the movies.
83
00:07:22,824 --> 00:07:25,544
I could drive you guys
and it wouldn't be a date.
84
00:07:25,827 --> 00:07:29,741
- It wouldn't?
- No. Not if you take the little kids.
85
00:07:32,999 --> 00:07:36,037
- Ten bucks.
- Ten bucks? For what?
86
00:07:36,335 --> 00:07:38,406
He's the guy. He'll buy the tickets.
87
00:07:38,671 --> 00:07:41,948
But if he buys the tickets,
then I should buy the popcorn.
88
00:07:42,257 --> 00:07:44,328
And ten bucks from you, too.
89
00:07:44,592 --> 00:07:46,743
Why would I have to give you ten bucks?
90
00:07:47,011 --> 00:07:50,561
If you don't, Jimmy and I
will hang out at the house with you.
91
00:07:50,889 --> 00:07:53,529
Ten bucks is my whole week's allowance.
92
00:07:55,851 --> 00:07:58,650
Fine, ten bucks,
and not a penny more.
93
00:08:07,652 --> 00:08:09,962
So, how was your day?
94
00:08:10,238 --> 00:08:14,357
Well,... first I er... dropped by
the hospital to see Mr Wilkerson,
95
00:08:14,700 --> 00:08:17,374
who described every detail
of his ailing colon.
96
00:08:17,661 --> 00:08:20,256
Then I had to bring the card table
by Mrs Bink's.
97
00:08:20,538 --> 00:08:22,769
She said she only lent it to the church.
98
00:08:23,040 --> 00:08:25,396
She's playing pinochle with her friends.
99
00:08:25,667 --> 00:08:29,058
Then I had to run by the market
and drugstore for Mrs Martin.
100
00:08:29,378 --> 00:08:31,688
In the deacons' meeting
a fight broke out
101
00:08:31,964 --> 00:08:36,834
over whether to turn the restrooms
into pay toilets in order to earn money.
102
00:08:37,218 --> 00:08:40,256
So, it's gonna be great
to get away and go camping.
103
00:08:40,554 --> 00:08:43,547
I'll just write that sermon in the car.
104
00:08:43,849 --> 00:08:46,683
Well, the puppy stuff is all packed up
and ready to go.
105
00:08:46,976 --> 00:08:50,811
I guess you might be feeling
a little sad about seeing them leave.
106
00:08:51,146 --> 00:08:54,901
Only a little. Dwight's mom said
I can bring Happy to visit any time.
107
00:08:55,233 --> 00:08:57,384
That is so sweet of her.
108
00:08:57,651 --> 00:09:01,691
You might wanna keep an eye
on Happy tonight when the puppies leave
109
00:09:02,030 --> 00:09:04,704
to make sure she doesn't go out
and look for them.
110
00:09:04,991 --> 00:09:08,826
I think Happy is gonna be happy
to be the only dog in the house again.
111
00:09:09,161 --> 00:09:11,835
The puppies have been taking
a lot of attention.
112
00:09:12,122 --> 00:09:16,241
It's like what Ruthie did to me when
she first came home from the hospital.
113
00:09:16,583 --> 00:09:19,496
- That must have been tough on you.
- I got through it.
114
00:09:19,794 --> 00:09:22,787
Have a good time.
Don't worry about not taking us.
115
00:09:23,089 --> 00:09:26,161
We'd much rather stay here.
116
00:09:28,051 --> 00:09:30,043
You think they'll be OK without us?
117
00:09:30,303 --> 00:09:34,695
Don't worry. You'll get
your sermon written. You always do.
118
00:09:36,475 --> 00:09:38,944
OK.
119
00:09:39,227 --> 00:09:41,822
Matt will drive us.
It'll be almost like a date.
120
00:09:42,104 --> 00:09:44,096
We just have to take the kids with us.
121
00:09:44,356 --> 00:09:47,190
- We don't have to sit with them.
- I don't know.
122
00:09:47,484 --> 00:09:51,717
It makes me nervous doing something
the reverend wouldn't approve of.
123
00:09:52,071 --> 00:09:54,063
He might find out.
124
00:09:54,322 --> 00:09:58,874
It's not that he wouldn't approve.
It'd just better to tell him after.
125
00:09:59,243 --> 00:10:02,395
He'd probably think
it was generous of us to take them.
126
00:10:02,704 --> 00:10:05,060
- Can they read subtitles?
- Subtitles?
127
00:10:05,331 --> 00:10:09,610
The French film we saw the first time
I came to your house is in release now.
128
00:10:09,960 --> 00:10:11,952
It would be romantic to see that.
129
00:10:12,212 --> 00:10:16,809
Is anything playing at the same cineplex
that they'd wanna see?
130
00:10:18,384 --> 00:10:21,263
An animation retrospective.
But I hate animation.
131
00:10:21,553 --> 00:10:24,591
The kids can go see that
and we'll see the French movie.
132
00:10:24,889 --> 00:10:27,165
We're supposed to be baby-sitting.
133
00:10:27,433 --> 00:10:29,584
We'll be next door. Who's gonna know?
134
00:10:29,851 --> 00:10:32,764
You're a risk taker.
I like that. It's exciting.
135
00:10:33,062 --> 00:10:35,019
- Thanks.
- See you later.
136
00:10:35,272 --> 00:10:37,832
Yeah. See you.
137
00:10:42,987 --> 00:10:45,866
Bye, Mommy. Bye, Daddy.
Have a good time camping.
138
00:10:46,156 --> 00:10:48,910
- Don't you wanna kiss us goodbye?
- No.
139
00:10:57,415 --> 00:11:00,567
One of these days,
I'm going to be moving out
140
00:11:00,877 --> 00:11:03,472
and getting my own family, too.
141
00:11:05,464 --> 00:11:08,536
She was a little upset
about giving away the puppies.
142
00:11:08,841 --> 00:11:11,276
Well, maybe
we shouldn't leave her alone.
143
00:11:11,552 --> 00:11:15,148
I mean, not too late
to change our minds about going.
144
00:11:15,472 --> 00:11:17,464
- [DOORBELL]
- Yes, it is.
145
00:11:19,558 --> 00:11:23,552
- Hi. Welcome.
- Mom and Dad are waiting in the car.
146
00:11:23,895 --> 00:11:26,888
- I wanna see the puppies.
- Me, too.
147
00:11:27,190 --> 00:11:30,262
Don't stay up too late
and don't eat too much junk food
148
00:11:30,567 --> 00:11:33,287
and have a good time.
149
00:11:33,570 --> 00:11:38,122
How can they have a good time if they
can't eat junk food and stay up late?
150
00:11:38,490 --> 00:11:39,890
- Hi.
- Hey.
151
00:11:45,037 --> 00:11:48,428
Well, you two are on your own, I guess.
152
00:11:48,749 --> 00:11:50,741
You're on your own.
153
00:11:54,128 --> 00:11:56,359
I already got the lecture from my dad.
154
00:11:56,630 --> 00:11:58,622
OK, well...
155
00:12:00,467 --> 00:12:03,301
Tell him whatever your dad told you.
Bye, guys.
156
00:12:03,594 --> 00:12:05,187
See you.
157
00:12:05,929 --> 00:12:07,727
Bye.
158
00:12:09,224 --> 00:12:13,423
Keesha and Mary are in the living room.
Lucy's taking the kids to the movies.
159
00:12:13,769 --> 00:12:15,761
Not bad.
160
00:12:17,939 --> 00:12:20,738
How would you like
to go to the movies tonight?
161
00:12:21,025 --> 00:12:23,017
No, thank you.
162
00:12:23,277 --> 00:12:26,634
- But it's a cartoon retrospective.
- What's that?
163
00:12:26,947 --> 00:12:29,985
- Your favourite cartoons.
- We've seen that already.
164
00:12:30,283 --> 00:12:32,718
- It was good, wasn't it?
- Yeah, it was good.
165
00:12:32,993 --> 00:12:35,269
Don't you want
Simon and Ruthie to see it?
166
00:12:35,537 --> 00:12:38,689
- Not really. I wanna stay here.
- Me, too.
167
00:12:38,998 --> 00:12:41,388
You're going to the movies.
168
00:12:43,585 --> 00:12:46,339
Hi, guys. Dwight and his mom are here
for the puppies.
169
00:12:46,629 --> 00:12:49,189
I'm not gonna watch.
It'll just make me sad.
170
00:12:49,465 --> 00:12:52,617
That's OK, Ruthie.
It's my responsibility.
171
00:12:54,928 --> 00:12:57,238
There you go.
172
00:12:57,513 --> 00:12:59,505
Come on, guys.
173
00:13:01,016 --> 00:13:03,611
Come on, Happy. Time to say goodbye.
174
00:13:07,896 --> 00:13:11,776
I don't think you realise
how much work puppies are.
175
00:13:12,108 --> 00:13:16,705
Look at those little babies. They're
the cutest things I've ever seen.
176
00:13:17,071 --> 00:13:20,303
- I told you.
- Happy, they're gonna be fine.
177
00:13:20,615 --> 00:13:24,609
- I'll help you get them in the car.
- That's OK. We can manage.
178
00:13:27,162 --> 00:13:30,280
Wait. What are you gonna name them?
179
00:13:30,582 --> 00:13:34,974
I think Little Precious and Sugar Plum.
They're so sweet.
180
00:13:35,335 --> 00:13:37,566
Actually,
since there's a boy and a girl,
181
00:13:37,837 --> 00:13:40,636
I was thinking about naming them
Simon and Ruthie.
182
00:13:44,468 --> 00:13:47,700
- You're a good man, Dwight.
- Thanks, Simon.
183
00:13:48,888 --> 00:13:51,847
Bring Happy over to visit
any time you like, you hear?
184
00:13:52,141 --> 00:13:53,257
All right.
185
00:13:53,475 --> 00:13:56,468
- Bye, Simon. See you around.
- See you, guys. Bye-bye.
186
00:13:56,770 --> 00:13:58,568
Bye.
187
00:14:06,819 --> 00:14:10,335
Maybe I should just stay here
and watch Happy.
188
00:14:10,656 --> 00:14:12,852
It's OK. I'll watch her. She'll be fine.
189
00:14:13,116 --> 00:14:16,154
- I thought you had a date.
- I do, but I'll tell you what.
190
00:14:16,452 --> 00:14:21,208
I'll bring her back here and we'll give
Happy all the attention she can stand.
191
00:14:21,581 --> 00:14:25,131
- Then I guess it'll be OK.
- Sure it will. I love this dog.
192
00:14:29,379 --> 00:14:31,371
[WHINES]
193
00:14:43,391 --> 00:14:44,711
Here.
194
00:14:44,934 --> 00:14:47,403
OK, four tickets for the cartoon movie.
195
00:14:47,686 --> 00:14:50,042
- The door is right there.
- What about you?
196
00:14:50,313 --> 00:14:53,829
We're going to another movie.
We'll be right next door.
197
00:14:54,817 --> 00:14:57,412
- Ten bucks.
- What for?
198
00:14:57,694 --> 00:15:00,414
- Popcorn.
- I want ten bucks, too.
199
00:15:00,696 --> 00:15:03,086
Snacks are expensive.
200
00:15:06,034 --> 00:15:09,550
Here. This is two weeks'
worth of allowance.
201
00:15:15,125 --> 00:15:19,119
- Come on. It'll still be fun.
- I still have a bad feeling about this.
202
00:15:26,259 --> 00:15:30,458
So you guys make yourselves comfortable
and I'll get us something to drink.
203
00:15:30,804 --> 00:15:34,195
- What would you like?
- I've got what I want right here.
204
00:15:39,019 --> 00:15:41,614
- And you?
- I'm fine, just fine.
205
00:15:41,897 --> 00:15:42,887
[LAUGHTER]
206
00:15:43,106 --> 00:15:45,302
- What's that?
- I thought we were alone.
207
00:15:45,566 --> 00:15:49,276
It's cool. Mary and Keesha
have some friends in the living room.
208
00:15:49,611 --> 00:15:52,604
We'll just tell them
to turn it down a little.
209
00:15:53,156 --> 00:15:56,149
[LIVELY PARTY MUSIC AND CHATTER]
210
00:16:08,502 --> 00:16:10,733
- Hey. Come on in.
- What are you doing?
211
00:16:11,004 --> 00:16:13,200
You were having a few girlfriends over.
212
00:16:13,464 --> 00:16:17,617
They brought some guys with them.
What are you gonna do?
213
00:16:17,968 --> 00:16:20,358
- We're dead.
- They're gonna kill us.
214
00:16:21,846 --> 00:16:24,680
- We might as well enjoy ourselves.
- Absolutely.
215
00:16:24,973 --> 00:16:26,965
Let's go.
216
00:16:36,107 --> 00:16:39,384
- I hate bugs.
- There aren't any bugs. It's too cold.
217
00:16:39,694 --> 00:16:42,892
I hate cold. I hate sleeping
on the cold, damp ground.
218
00:16:43,196 --> 00:16:45,756
- They brought air mattresses.
- I hate dirt.
219
00:16:46,032 --> 00:16:49,150
- Maybe it'll snow and cover it up.
- I hate camping.
220
00:16:49,452 --> 00:16:51,444
- But you love your wife.
- Yeah.
221
00:16:51,703 --> 00:16:55,014
I haven't even begun writing my sermon
for Sunday, this Sunday.
222
00:16:55,331 --> 00:16:58,324
- I'll let you use mine.
- Yeah, right.
223
00:17:01,586 --> 00:17:03,543
What's it about?
224
00:17:03,797 --> 00:17:06,915
A parallel between
Moses leading his people out of Egypt
225
00:17:07,216 --> 00:17:10,209
and Martin Luther King
leading us out of our past.
226
00:17:17,724 --> 00:17:22,241
That is beautiful.
That is really... oh, beautiful.
227
00:17:22,603 --> 00:17:25,198
Actually, I wish I'd seen that one.
That is hot.
228
00:17:25,481 --> 00:17:29,600
- I hope so. It's freezing up here.
- Those fools didn't wanna go camping.
229
00:17:29,943 --> 00:17:32,333
Like we did this for us.
They need a vacation.
230
00:17:32,612 --> 00:17:33,807
- I know.
- [BEEPING]
231
00:17:34,029 --> 00:17:37,420
- What's that?
- Here. You need this?
232
00:17:37,741 --> 00:17:39,778
Yeah.
233
00:17:40,034 --> 00:17:43,027
Morgan Hamilton,
was that your beeper?
234
00:17:43,329 --> 00:17:45,321
Where did you get that cellular phone?
235
00:17:45,580 --> 00:17:50,416
I, erm... borrowed it from one of the
deacons, in case there's an emergency.
236
00:17:50,793 --> 00:17:53,069
You promised to leave church behind.
237
00:17:53,337 --> 00:17:56,489
I meant to, honey.
I just forgot to turn off my beeper.
238
00:17:56,798 --> 00:18:00,030
I don't even recognise this number.
I'll check it out.
239
00:18:00,342 --> 00:18:03,016
Just one call, then I'm turning it off.
240
00:18:03,303 --> 00:18:05,295
Yes, this is Reverend Hamilton.
241
00:18:07,807 --> 00:18:10,003
I see.
242
00:18:10,267 --> 00:18:12,259
Yeah, she's here.
243
00:18:17,940 --> 00:18:19,932
Hello.
244
00:18:30,325 --> 00:18:33,636
- I guess that's none of our business.
- Of course it isn't.
245
00:18:35,996 --> 00:18:39,068
Patricia's ex
calls her every Valentine's Day.
246
00:18:39,374 --> 00:18:42,526
- It was their anniversary.
- Patricia's what?
247
00:18:42,835 --> 00:18:45,828
She got married out of high school,
didn't last a year,
248
00:18:46,130 --> 00:18:49,726
but this fool's gotta look her up
every Valentine's Day.
249
00:18:54,929 --> 00:18:57,922
What? You're the one
who wore the beeper.
250
00:19:08,523 --> 00:19:10,515
[KIDS CHUCKLE]
251
00:19:29,999 --> 00:19:32,594
[WOMEN SINGS LOVE SONG
IN FRENCH]
252
00:19:53,142 --> 00:19:58,536
"All my love on this first
Valentine's Day together. Love, Lucy."
253
00:20:03,609 --> 00:20:06,602
"If a pretty girl is like a melody,
254
00:20:08,655 --> 00:20:10,851
how come you're such a strain"?
255
00:20:11,115 --> 00:20:14,791
Since we came to a heavy movie,
I thought I'd go with a light card.
256
00:20:25,836 --> 00:20:27,828
[LOUD MUSIC]
257
00:20:33,759 --> 00:20:36,149
His name is Chris.
Star player at Westside.
258
00:20:36,428 --> 00:20:38,988
Broke up with his girlfriend
after Christmas.
259
00:20:39,263 --> 00:20:43,257
3.8 grade-point average.
And the rest you can see for yourself.
260
00:20:43,600 --> 00:20:46,718
- Yes, I can.
- Want me to introduce you?
261
00:20:47,020 --> 00:20:49,012
I can take care of it.
262
00:20:52,733 --> 00:20:56,966
- Uh-oh. We've got trouble.
- I'll give her a minute, then butt in.
263
00:20:57,320 --> 00:21:00,119
No, those guys over there.
264
00:21:05,743 --> 00:21:09,100
- So, you're 18, huh?
- Practically, yeah.
265
00:21:16,460 --> 00:21:19,532
- Hey, you two, no alcohol.
- It's just beer, man.
266
00:21:19,838 --> 00:21:22,672
- Who are you?
- This is my house. Get rid of the beer.
267
00:21:34,558 --> 00:21:37,551
Could I have a word with you, alone?
268
00:21:41,481 --> 00:21:43,996
- That guy is too old for you.
- No, he's not.
269
00:21:44,274 --> 00:21:46,664
He's my age, practically.
270
00:21:48,069 --> 00:21:51,745
Looks like your date's
getting a little bored.
271
00:22:06,793 --> 00:22:09,786
Oh, this stew is really good.
272
00:22:11,755 --> 00:22:13,872
- Delicious.
- Sure is.
273
00:22:17,343 --> 00:22:20,017
I brought my guitar.
We could sing after dinner.
274
00:22:20,304 --> 00:22:22,819
I don't think I'm in the mood for that.
275
00:22:23,098 --> 00:22:25,852
- Maybe later.
- I doubt it.
276
00:22:27,977 --> 00:22:31,049
- I'll help Annie clean up.
- Morgan will help you clean.
277
00:22:31,354 --> 00:22:33,346
I'm going to bed.
278
00:22:38,277 --> 00:22:41,270
I guess I'm feeling
a little tired myself.
279
00:22:46,742 --> 00:22:51,578
After 20 years that guy still manages
to ruin every Valentine's Day.
280
00:22:51,954 --> 00:22:55,630
Sorry I brought that phone.
I thought we might check up on the kids.
281
00:22:55,958 --> 00:22:58,553
- Sure you wanna do that?
- We trust them.
282
00:22:58,835 --> 00:23:02,829
But I don't want them to think
that I don't care.
283
00:23:03,172 --> 00:23:05,403
I just have this feeling
284
00:23:05,674 --> 00:23:08,269
that they might be
doing something stupid,
285
00:23:08,551 --> 00:23:11,544
like throwing a party.
286
00:23:11,846 --> 00:23:14,520
They're having a party.
The question is how big.
287
00:23:14,806 --> 00:23:17,765
You're supposed to tell me I'm wrong.
288
00:23:18,059 --> 00:23:22,338
Call Sergeant Michaels at the station.
Get him to drive by and check on them.
289
00:23:22,688 --> 00:23:25,203
Right. Routine patrol.
290
00:23:25,482 --> 00:23:29,476
If he doesn't see anything wrong,
he doesn't have to go in.
291
00:24:09,809 --> 00:24:12,404
[WOMEN SINGING IN FRENCH]
292
00:24:18,358 --> 00:24:20,953
- I'm sorry. You know I care about you.
- Right.
293
00:24:21,235 --> 00:24:24,034
What do you want me to say?
294
00:24:25,364 --> 00:24:28,163
It's not so much what I want you to say.
295
00:24:28,450 --> 00:24:32,126
It's more what I want you to do,
in the way of an apology.
296
00:24:33,537 --> 00:24:35,529
You mean...?
297
00:24:36,748 --> 00:24:39,138
That's exactly what I mean.
298
00:24:47,965 --> 00:24:50,560
We have to go home now.
299
00:25:02,936 --> 00:25:05,735
- What's this?
- The cops are here, man.
300
00:25:06,022 --> 00:25:07,342
Uh-oh.
301
00:25:07,565 --> 00:25:09,557
Man!
302
00:25:12,610 --> 00:25:16,809
- Dad, what are you doing here?
- Dad? Sergeant Michaels is your dad?
303
00:25:17,156 --> 00:25:20,911
- Are you serving alcohol at this party?
- I swear, sir, it's just us.
304
00:25:21,659 --> 00:25:25,733
- Call your mother to pick you up.
- Dad, can't you just give me a ride?
305
00:25:26,080 --> 00:25:28,675
Call your mother.
306
00:25:29,666 --> 00:25:33,660
- Alone with a guy you don't even know?
- We were just talking.
307
00:25:34,712 --> 00:25:37,102
Why's everyone leaving?
308
00:25:38,924 --> 00:25:43,840
Excuse me, Officer. No one was drinking.
Just these two morons we don't know.
309
00:25:44,219 --> 00:25:48,259
I just got them a ride home.
There is something else.
310
00:25:48,598 --> 00:25:51,477
- Does Simon still have that white dog?
- Yeah, Happy.
311
00:25:51,767 --> 00:25:54,043
I just found her
on the side of the street.
312
00:25:54,311 --> 00:25:56,507
I'm afraid she's been hit by a car.
313
00:25:58,106 --> 00:26:00,143
I got her to an animal hospital,
314
00:26:00,399 --> 00:26:03,039
but I should get you down there
right away.
315
00:26:12,659 --> 00:26:14,651
[OWL HOOTS]
316
00:26:19,081 --> 00:26:21,073
You wanna talk about it?
317
00:26:22,626 --> 00:26:25,460
- You wanna talk about it?
- Yes, I wanna talk about it.
318
00:26:25,753 --> 00:26:28,393
After 20 years,
you wanna talk about Kevin?
319
00:26:28,672 --> 00:26:31,232
Oh, Kevin's his name?
320
00:26:31,508 --> 00:26:34,501
He calls himself
Patricia's first husband.
321
00:26:35,511 --> 00:26:39,710
What kind of name is Kevin anyway?
Is he Irish or something?
322
00:26:41,057 --> 00:26:43,811
As a matter of fact, he is Irish.
323
00:26:44,685 --> 00:26:49,635
What? You have always said you didn't
wanna know anything about the man.
324
00:26:50,023 --> 00:26:52,822
- Irish?
- You got a problem with the Irish?
325
00:26:53,985 --> 00:26:57,899
- He's Irish Irish?
- That's right. He's white.
326
00:26:58,238 --> 00:27:01,390
Now, would it bother you as much
if he was a black man?
327
00:27:01,699 --> 00:27:05,978
Yes, it would, as long as he called
on Valentine's Day every year, yes.
328
00:27:06,328 --> 00:27:08,320
- Irish?
- Yes.
329
00:27:08,580 --> 00:27:11,891
- You wanna know anything else?
- No.
330
00:27:21,006 --> 00:27:24,397
- I can't believe she was married.
- Me neither.
331
00:27:27,053 --> 00:27:30,330
See? Aren't you glad we came here?
332
00:27:30,639 --> 00:27:35,236
Oh, yeah. And I'm glad you're not mad
about the phone anymore. Thank you.
333
00:27:37,770 --> 00:27:39,966
You know what I think we should do?
334
00:27:40,230 --> 00:27:42,540
- Oh, I hope so.
- No.
335
00:27:42,816 --> 00:27:46,776
I think we should call the kids
and see if they're OK.
336
00:27:47,111 --> 00:27:49,865
I don't know.
They'll think we don't trust them.
337
00:27:50,155 --> 00:27:53,751
They know we don't trust them.
Hand me the phone.
338
00:27:56,702 --> 00:27:58,694
[RINGS]
339
00:28:00,956 --> 00:28:02,948
Hello?
340
00:28:05,668 --> 00:28:07,739
OK, we're leaving right now.
341
00:28:08,003 --> 00:28:10,802
- Are the kids OK?
- It was Sergeant Michaels.
342
00:28:11,089 --> 00:28:13,888
It's Happy. She's been hit by a car.
343
00:28:14,175 --> 00:28:17,168
- Is she...?
- No, they took her to the hospital.
344
00:28:27,310 --> 00:28:30,701
I have her stabilised.
Why don't you go home and wait?
345
00:28:31,022 --> 00:28:33,776
We won't know anything for a while.
I'll call you.
346
00:28:34,066 --> 00:28:36,626
I'd hate to leave her.
347
00:28:36,901 --> 00:28:39,291
Does Simon know yet?
348
00:28:40,655 --> 00:28:43,124
- No.
- You go take care of your brother.
349
00:28:43,407 --> 00:28:45,683
I'll take care of your dog.
350
00:28:45,951 --> 00:28:50,104
I don't usually stay here all night,
but tonight I'll make an exception.
351
00:28:50,454 --> 00:28:53,333
- Thank you. Thanks a lot.
- Thank you, Doctor.
352
00:28:54,791 --> 00:28:57,465
Come on, son. I'll drive you home.
353
00:28:57,752 --> 00:29:02,349
This was such a stupid idea. Those kids
are too young to stay on their own.
354
00:29:02,714 --> 00:29:06,264
- Don't say it.
- I wasn't gonna say anything.
355
00:29:06,592 --> 00:29:08,584
Really.
356
00:29:08,844 --> 00:29:10,995
I just hope Happy's OK. If she isn't...
357
00:29:11,263 --> 00:29:14,381
- I'm sure she is.
- I'd love to know how she got out.
358
00:29:14,682 --> 00:29:18,437
How did one dog get past all those kids
without anybody seeing her?
359
00:29:18,769 --> 00:29:22,604
Happy could have gotten out
no matter who was home.
360
00:29:22,939 --> 00:29:26,535
- I hate being away from Simon.
- We'll be home in an hour.
361
00:29:26,859 --> 00:29:29,454
- An hour seems like forever, Eric.
- I know.
362
00:29:31,071 --> 00:29:34,587
I should have never
talked everyone into this.
363
00:29:36,909 --> 00:29:40,186
You're supposed to say
you all wanted to come.
364
00:29:40,495 --> 00:29:43,567
I wanted to come.
Honey, the dog wasn't your fault.
365
00:29:43,873 --> 00:29:46,308
Well, I still feel responsible.
366
00:29:46,583 --> 00:29:49,462
You take no responsibility
for that jerk calling.
367
00:29:49,752 --> 00:29:52,586
- See, I heard that. Get over it.
- Me get over it?
368
00:29:52,880 --> 00:29:55,600
- You should get over it.
- I can still hear you.
369
00:29:55,882 --> 00:29:57,874
I meant for you to hear me.
370
00:29:58,134 --> 00:30:02,128
By the way, how did Sergeant Michaels
happen to have your cellular number?
371
00:30:02,471 --> 00:30:08,627
Oh, uh, Morgan and I called him earlier,
just so he could ride by the house,
372
00:30:09,060 --> 00:30:14,613
an unofficial yet routine check,
just to make sure everything was OK.
373
00:30:21,486 --> 00:30:24,479
If Happy isn't OK,
I will never forgive myself.
374
00:30:38,250 --> 00:30:43,120
I'm sorry. This whole thing got out of
hand because I invited too many people.
375
00:30:43,504 --> 00:30:46,224
Simon and Nigel
got us kicked out of the movies.
376
00:30:46,507 --> 00:30:49,067
They were throwing popcorn.
377
00:30:49,342 --> 00:30:54,417
Don't ask. When I picked them up,
the manager chewed my ear off.
378
00:30:54,805 --> 00:30:57,445
- Go get your pyjamas on.
- I'll read you a story.
379
00:30:57,724 --> 00:30:59,716
Yay!
380
00:31:01,602 --> 00:31:04,276
- Where's Simon?
- Racing Nigel to the bathroom.
381
00:31:04,563 --> 00:31:07,522
Extra large orange drinks.
382
00:31:09,651 --> 00:31:11,643
We could have dropped you off.
383
00:31:11,902 --> 00:31:14,019
I wanted us to have a moment together.
384
00:31:14,279 --> 00:31:15,679
- Really?
- Yeah.
385
00:31:15,906 --> 00:31:18,501
Sorry about that Valentine.
It was lame.
386
00:31:18,783 --> 00:31:21,343
I see. You wanna apologise?
387
00:31:21,619 --> 00:31:24,293
- Yeah.
- That's OK.
388
00:31:24,579 --> 00:31:27,139
- [CAR HORN]
- That's my mom. I better go.
389
00:31:29,917 --> 00:31:32,227
Your mom's out front.
390
00:31:32,503 --> 00:31:34,620
- Lucy.
- Yeah?
391
00:31:37,548 --> 00:31:41,383
Someday I will kiss you, but not
because of some artificial holiday
392
00:31:41,718 --> 00:31:44,950
when my feelings for you are real.
393
00:31:45,263 --> 00:31:47,255
- Bye.
- Bye.
394
00:31:59,107 --> 00:32:01,383
You didn't tell Simon, did you?
395
00:32:01,651 --> 00:32:03,643
Tell me what?
396
00:32:04,987 --> 00:32:08,947
Erm... Could you guys leave us alone?
Thanks.
397
00:32:12,243 --> 00:32:14,838
What's going on? Where's Happy?
398
00:32:16,246 --> 00:32:19,842
- Erm, Simon...
- Where's Happy?
399
00:32:22,085 --> 00:32:24,680
What have you done with Happy?
400
00:32:26,004 --> 00:32:30,954
Simon, I had to take her
to the hospital. There was an accident.
401
00:32:31,342 --> 00:32:33,334
An accident?
402
00:32:34,803 --> 00:32:37,398
What kind of accident?
403
00:32:41,559 --> 00:32:43,835
She was hit by a car.
404
00:32:44,102 --> 00:32:47,732
What? You were supposed
to be watching her.
405
00:32:48,064 --> 00:32:50,738
You knew she'd go after the puppies.
You knew it.
406
00:32:51,025 --> 00:32:54,336
Dr Moore said she'll call us
as soon as she knows something.
407
00:32:54,653 --> 00:32:58,533
Don't. I want my dog.
Take me there or I'm gonna walk there.
408
00:32:58,864 --> 00:33:02,858
- Dr Moore won't know anything.
- Happy's gonna know I'm not there.
409
00:33:03,201 --> 00:33:06,717
I hate you! You were supposed to be
watching her. I hate you!
410
00:33:07,038 --> 00:33:10,236
Happy! I want Happy! Let me go.
411
00:33:10,541 --> 00:33:14,501
- Come on, Simon. Come here.
- I just want Happy.
412
00:33:14,836 --> 00:33:17,874
I'll take you to her, OK?
I'll take you. Don't cry.
413
00:33:18,172 --> 00:33:20,164
I'll take you.
414
00:33:20,424 --> 00:33:22,416
I just want Happy.
415
00:33:31,307 --> 00:33:34,061
I'm here, girl. I'm here.
416
00:33:36,228 --> 00:33:39,938
It's gonna be OK. I won't leave you.
417
00:33:42,150 --> 00:33:44,745
I'll never leave you again.
418
00:34:01,749 --> 00:34:04,469
Hey, are Mom and Dad home yet?
419
00:34:04,751 --> 00:34:07,664
Yeah, he's...
He's in there with her now.
420
00:34:08,671 --> 00:34:11,505
No, she's doing better, a lot better.
421
00:34:11,799 --> 00:34:13,677
No, no, she is.
422
00:34:13,925 --> 00:34:16,281
Look, I'll call you back in a half-hour.
423
00:34:16,553 --> 00:34:18,943
Bye.
424
00:34:20,222 --> 00:34:22,737
Happy is not doing a lot better.
425
00:34:23,016 --> 00:34:27,374
Now, you know that, right?
In fact, she's just about the same.
426
00:34:27,728 --> 00:34:31,244
I know. I just didn't want the kids
to worry with my parents away.
427
00:34:31,565 --> 00:34:35,161
I'll let them know what's going on
when they get home.
428
00:34:48,036 --> 00:34:50,426
I wish I knew
if Matt were telling the truth.
429
00:34:50,705 --> 00:34:53,220
I don't think Matt would lie.
430
00:34:53,499 --> 00:34:57,413
- If he had bad news, he would.
- You want me to just go down there?
431
00:34:57,753 --> 00:35:00,473
- Where's Simon?
- Matt took him to see Happy.
432
00:35:00,755 --> 00:35:03,224
- How's Happy?
- He said she was doing better.
433
00:35:03,507 --> 00:35:06,147
- Great.
- Help your brother and sister pack up.
434
00:35:06,426 --> 00:35:09,976
Tell them I'm in no mood for a fight,
so hustle.
435
00:35:10,305 --> 00:35:12,900
Are they on their way home?
What's wrong?
436
00:35:13,182 --> 00:35:15,651
Anything broken?
Does Happy need stitches?
437
00:35:15,934 --> 00:35:19,291
- Why don't we just call?
- Matt said he'd call back.
438
00:35:19,604 --> 00:35:22,802
- He didn't give me any details.
- How's Simon holding up?
439
00:35:23,107 --> 00:35:25,861
I'm sure he's OK,
especially if Happy's OK.
440
00:35:26,151 --> 00:35:29,667
Mary, why don't you
go help out upstairs?
441
00:35:30,446 --> 00:35:33,917
While we're waiting,
I would like to know what went on here.
442
00:35:34,241 --> 00:35:37,359
We usually separate them
and interrogate them.
443
00:35:37,660 --> 00:35:41,131
- I usually get it out of Ruthie.
- I don't know if that'll work.
444
00:35:41,455 --> 00:35:44,209
I'll take Lucy and Mary
and you give Ruthie a shot.
445
00:35:44,499 --> 00:35:48,698
I'll take John and Nigel. They're
more afraid to lie to me than to you.
446
00:35:49,044 --> 00:35:51,036
Fine. I'll talk to Keesha and Lynn.
447
00:35:53,465 --> 00:35:57,982
We didn't wanna just go off
and leave the kids here by themselves.
448
00:35:58,344 --> 00:35:59,573
About 20 kids.
449
00:35:59,803 --> 00:36:01,920
20 or 30. 35 at the most.
450
00:36:02,180 --> 00:36:04,217
They were here when we got here.
451
00:36:04,474 --> 00:36:07,512
We didn't invite any guys.
They just brought them.
452
00:36:07,810 --> 00:36:10,564
I wanted Mary to meet him.
His sister was coming.
453
00:36:10,854 --> 00:36:15,246
We couldn't just leave. You should have
seen this guy hitting on Keesha.
454
00:36:15,608 --> 00:36:18,567
It wasn't a date,
more like creative baby-sitting.
455
00:36:18,860 --> 00:36:23,457
They were dying to see those
old cartoons. You know how kids are.
456
00:36:23,823 --> 00:36:26,292
They made us.
We already saw those cartoons.
457
00:36:26,575 --> 00:36:30,615
Jimmy hates animation, and it's not like
they could read subtitles.
458
00:36:30,953 --> 00:36:33,548
The 20 dollars you gave me? Erm...
459
00:36:33,831 --> 00:36:35,629
John gave us some money.
460
00:36:35,874 --> 00:36:38,514
We got a candy bar
that was as big as my head.
461
00:36:38,793 --> 00:36:41,308
We didn't eat all of it.
We picked out the nuts.
462
00:36:41,587 --> 00:36:44,819
Lucy gave me some money, too.
We really cleaned up.
463
00:36:45,132 --> 00:36:47,522
We had to pay her,
and she wanted to go.
464
00:36:47,800 --> 00:36:50,679
We didn't do anything.
We didn't even hold hands.
465
00:36:50,970 --> 00:36:54,566
We were good. Simon and Nigel
were the ones who got in trouble.
466
00:36:54,890 --> 00:36:56,688
We spilled a little popcorn.
467
00:36:56,933 --> 00:37:00,051
They were throwing it at people.
The man put a light on us.
468
00:37:00,352 --> 00:37:03,106
Did I say spilled?
I meant we were throwing it.
469
00:37:03,396 --> 00:37:07,470
No one was drinking or doing anything
bad. Two of them were drinking.
470
00:37:07,817 --> 00:37:09,888
Just beer. And Matt told them not to.
471
00:37:10,152 --> 00:37:12,906
That was Sergeant Michael's son.
Boy, was he mad.
472
00:37:13,196 --> 00:37:15,870
Not that you're not mad.
473
00:37:16,157 --> 00:37:19,833
I'm really sorry, especially
about the way things turned out.
474
00:37:20,160 --> 00:37:22,356
Believe me, it will never happen again.
475
00:37:22,620 --> 00:37:24,418
It was irresponsible.
476
00:37:24,664 --> 00:37:26,542
I confess, we made a mistake.
477
00:37:26,790 --> 00:37:29,259
I still say I didn't do anything wrong.
478
00:37:29,543 --> 00:37:32,103
We mostly sleeped.
479
00:37:39,551 --> 00:37:42,862
- We're never gonna know.
- Sometimes it's best not to know.
480
00:37:43,179 --> 00:37:47,093
- Was that a remark?
- No, that wasn't a remark.
481
00:37:47,432 --> 00:37:49,230
Hey.
482
00:37:56,314 --> 00:37:59,068
What was that for?
483
00:37:59,359 --> 00:38:02,431
That's for divorcing what's-his-name
484
00:38:02,736 --> 00:38:05,456
so we could have
the last 20 years together.
485
00:38:05,739 --> 00:38:08,015
Aw.
486
00:38:08,283 --> 00:38:10,843
Oh, stop it, you two.
487
00:38:11,118 --> 00:38:15,829
Come on, kids. I wanna get home
before Valentine's is over.
488
00:38:17,832 --> 00:38:21,143
Good night. Thank you.
We had a really good time.
489
00:38:21,460 --> 00:38:24,612
Excuse her. She's had too much sugar.
490
00:38:24,921 --> 00:38:26,992
Sorry for all the trouble.
491
00:38:27,256 --> 00:38:30,249
Call us in the morning
and let us know about Happy.
492
00:38:34,262 --> 00:38:36,174
[PHONE]
493
00:38:42,268 --> 00:38:46,467
Hello? Matt. Yeah.
How are you guys doing? How's Happy?
494
00:38:47,439 --> 00:38:50,034
Uh-huh. Uh-huh.
495
00:38:50,317 --> 00:38:54,072
I'll tell you what. I'm not tired.
Maybe I'll just ride down there.
496
00:38:54,403 --> 00:38:56,395
OK. See you.
497
00:38:57,781 --> 00:39:01,138
- Why aren't they here?
- He was lying when he called before.
498
00:39:01,451 --> 00:39:04,569
Here's the thing.
Happy isn't quite out of the woods yet.
499
00:39:04,870 --> 00:39:07,146
Maybe I'll ride down to the hospital.
500
00:39:07,414 --> 00:39:09,565
- Not without me.
- LUCY: How's Happy?
501
00:39:09,833 --> 00:39:13,065
If you're gonna go down there,
please take us with you.
502
00:39:13,377 --> 00:39:15,812
- Please.
- Please.
503
00:39:17,130 --> 00:39:19,326
- Let's go.
- Come on.
504
00:39:23,969 --> 00:39:25,961
- Dad.
- Matt, it's OK. He told us.
505
00:39:26,221 --> 00:39:29,373
We would have been here sooner,
if we knew what was going on.
506
00:39:29,682 --> 00:39:31,799
I said I'd watch Happy and I didn't,
507
00:39:32,059 --> 00:39:34,290
so I should be the one
to deal with this.
508
00:39:34,561 --> 00:39:38,077
We found out about everything.
This was not all your fault.
509
00:39:38,397 --> 00:39:39,592
We wanna be here.
510
00:39:39,815 --> 00:39:41,727
- We love Happy too.
- Yeah.
511
00:39:41,984 --> 00:39:45,534
If I'd stopped the party,
Happy would have never gotten out.
512
00:39:45,862 --> 00:39:49,333
There shouldn't have been a party,
any dates, any movies.
513
00:39:49,657 --> 00:39:52,491
Your mom and I
should have planned this better.
514
00:39:52,784 --> 00:39:55,424
This was nobody's fault.
It was an accident.
515
00:39:55,703 --> 00:39:59,333
- Punish me. I'd feel better.
- There'll be plenty of punishment.
516
00:39:59,665 --> 00:40:03,579
- Starting with no more parties.
- We will never have another party.
517
00:40:03,918 --> 00:40:07,355
- And never go to another party either.
- Right.
518
00:40:07,671 --> 00:40:09,981
- And we'll pay for the damage.
- The...?
519
00:40:10,257 --> 00:40:14,331
We'll deal with that tomorrow.
I am just glad you were here with Simon.
520
00:40:14,677 --> 00:40:17,272
He hates me.
He's never gonna forgive me.
521
00:40:17,554 --> 00:40:21,184
Yes, he will. As soon as Happy's OK,
Simon'll be OK. Where are they?
522
00:40:22,183 --> 00:40:26,496
- Back here. Come on.
- You guys wait here for a little while.
523
00:40:34,526 --> 00:40:37,997
Your child conked out
about a half-hour ago.
524
00:40:39,030 --> 00:40:41,909
- How's Happy?
- The vital signs are good.
525
00:40:42,199 --> 00:40:44,555
But we just can't seem to wake her up.
526
00:40:44,826 --> 00:40:49,696
You're all welcome to stay, but we won't
know anything until the morning.
527
00:40:50,081 --> 00:40:54,075
And even then, I can't promise anything.
528
00:41:09,555 --> 00:41:12,024
- Oh.
- I don't think we're going anywhere.
529
00:41:12,307 --> 00:41:15,698
- You want me to get you some coffee?
- No, honey, we're fine.
530
00:41:16,018 --> 00:41:19,568
You must be exhausted. Why don't you
go home and get some rest?
531
00:41:19,897 --> 00:41:22,412
Not a chance.
532
00:41:22,691 --> 00:41:24,489
OK.
533
00:42:11,105 --> 00:42:13,256
Happy, you're OK.
534
00:42:13,524 --> 00:42:15,083
Matt! Matt!
535
00:42:16,151 --> 00:42:17,141
Matt!
536
00:42:21,113 --> 00:42:23,708
She's OK! Look, Happy's OK!
537
00:42:24,866 --> 00:42:26,858
Yes, Simon, I believe you're right.
538
00:42:27,118 --> 00:42:30,828
You're gonna have to watch her closely
for the next 24 hours.
539
00:42:31,163 --> 00:42:33,359
I'm gonna watch her the rest of my life.
540
00:42:33,623 --> 00:42:37,014
I wanna see her Monday morning.
I'll go start the paperwork.
541
00:42:37,335 --> 00:42:40,726
- ANNIE: Thank you, Doctor.
- Thank you.
542
00:42:41,046 --> 00:42:44,756
- So when did you guys get here?
- I think it was around midnight.
543
00:42:45,091 --> 00:42:48,687
- We slept in the waiting room.
- First we said a prayer for Happy.
544
00:42:49,970 --> 00:42:54,283
Everyone was here for you, girl.
Everyone. Did you know that?
545
00:42:54,640 --> 00:42:58,190
I'm sure she knew
you were sleeping right next to her.
546
00:42:58,518 --> 00:43:00,555
I'm so glad she's OK.
547
00:43:07,901 --> 00:43:10,860
So, am I forgiven?
548
00:43:11,154 --> 00:43:14,431
Well, I forgive you,
but I don't know about Happy.
549
00:43:14,740 --> 00:43:18,450
I think a few apologies
are in order here, right, girl?
550
00:43:21,120 --> 00:43:24,750
- I'm really sorry, Happy.
- LUCY: Me, too, Happy.
551
00:43:25,082 --> 00:43:29,554
- Yeah, me, too.
- I had nothing to do with it.
552
00:43:29,919 --> 00:43:33,435
Nevertheless, Happy,
we all hope you'll forgive us.
553
00:43:33,755 --> 00:43:38,511
No more parties, girl, and no more
movies for a long, long time.
554
00:43:38,885 --> 00:43:42,162
- You know about...?
- The popcorn incident? We know.
555
00:43:42,471 --> 00:43:47,466
- I guess we can talk about that later.
- I guess we could.
556
00:43:50,269 --> 00:43:52,261
Happy Valentine's Day, Happy.
557
00:43:57,066 --> 00:43:59,058
I love you.
558
00:43:59,108 --> 00:44:03,658
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.