All language subtitles for 7th Heaven s01e08 Will People Say.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,817 --> 00:00:09,809 Mom, you want me to go in and find them? 2 00:00:10,069 --> 00:00:12,459 - That's OK, they'll be here. - When? 3 00:00:12,738 --> 00:00:16,573 When there's no one left to see they're being picked up by their mother. 4 00:00:16,909 --> 00:00:18,628 ...F-G. 5 00:00:19,953 --> 00:00:22,388 - There they are! - Finally. 6 00:00:25,375 --> 00:00:27,731 - I got front. - Why do I have to ride in the back? 7 00:00:28,002 --> 00:00:29,834 Why don't you just sit back there? 8 00:00:30,087 --> 00:00:33,239 Because you were just in the front. Give me a break. 9 00:00:33,549 --> 00:00:36,223 - Is it like this for you every day? - Heck no, Mom. 10 00:00:36,510 --> 00:00:38,979 - Anyone crosses me, I put 'em out. - Oh, I see. 11 00:00:39,262 --> 00:00:42,778 - The car sounds good. - For the $250 to fix, it should. 12 00:00:51,231 --> 00:00:54,747 - How are you feeling? - Nervous. 13 00:00:56,027 --> 00:00:58,303 You really think I should be doing this? 14 00:00:59,530 --> 00:01:01,806 Yes, I do. Absolutely. 15 00:01:11,917 --> 00:01:13,954 Look! There's Daddy! 16 00:01:17,255 --> 00:01:19,770 He's going into the hotel with that woman. 17 00:01:23,010 --> 00:01:25,525 I'm sure it has something to do with the church. 18 00:01:25,804 --> 00:01:27,716 I'd sure like to know what. 19 00:02:42,123 --> 00:02:44,194 Hi. 20 00:02:44,459 --> 00:02:46,257 Camden. 21 00:02:50,172 --> 00:02:51,526 Thanks. 22 00:03:18,990 --> 00:03:24,019 - I'm glad you finally told me. - I don't think I made the right choice. 23 00:03:24,411 --> 00:03:26,289 - It's the right thing. - I don't know. 24 00:03:26,538 --> 00:03:30,691 It just seems to be getting worse, but it's not his fault, really. 25 00:03:31,042 --> 00:03:32,032 - Abby. - No. 26 00:03:32,252 --> 00:03:34,767 It's not as if he hits me for no good reason. 27 00:03:35,046 --> 00:03:38,198 I'm not good at making him happy and he loses his patience. 28 00:03:38,508 --> 00:03:40,420 It's absolutely not your fault. 29 00:03:40,676 --> 00:03:43,111 I can't keep the house the way he wants it. 30 00:03:43,387 --> 00:03:45,379 I don't know what's wrong with me. 31 00:03:45,639 --> 00:03:48,313 It's not you. Something's wrong with him. 32 00:03:48,600 --> 00:03:51,479 But he's just so nice to everybody else. 33 00:03:51,770 --> 00:03:54,604 Yeah, that's the way men behave in these situations. 34 00:03:54,897 --> 00:03:58,049 Look, I wish I could talk you into going to a women's shelter. 35 00:03:58,359 --> 00:03:59,349 No. 36 00:03:59,568 --> 00:04:01,639 You'd be with women going through this. 37 00:04:01,904 --> 00:04:05,136 No. I don't want anybody else to know. Not yet, anyway. 38 00:04:05,449 --> 00:04:09,409 Don't protect him from embarrassment when your life's in danger. 39 00:04:09,744 --> 00:04:11,940 I don't think he'd really hurt me. 40 00:04:12,205 --> 00:04:16,722 - You've got two broken ribs. - I know. He didn't mean to do it. 41 00:04:17,084 --> 00:04:20,361 Maybe not, there's no telling what he won't mean to do next. 42 00:04:21,213 --> 00:04:26,049 I don't know. Maybe if I just had a bit of time alone I could make a decision. 43 00:04:26,426 --> 00:04:28,622 Take as much time as you need to. 44 00:04:30,221 --> 00:04:32,861 Are you sure it's OK to use the church's money? 45 00:04:33,140 --> 00:04:36,178 The family emergency fund is for family emergencies. 46 00:04:36,477 --> 00:04:38,070 This is an emergency. 47 00:04:38,312 --> 00:04:43,512 I can't think when he's screaming at me, and he's always screaming at me. 48 00:04:43,900 --> 00:04:47,974 Sure you don't want to tell a friend? Maybe your sister in New York. 49 00:04:48,321 --> 00:04:50,790 No. Please. 50 00:04:51,073 --> 00:04:54,145 - Maybe I shouldn't have come here. - Yes, you should have. 51 00:04:54,451 --> 00:04:57,171 Unless you want to come home with me and stay with us. 52 00:04:57,454 --> 00:05:01,289 - Annie would be happy to take you in. - No, I really don't want her to know. 53 00:05:01,624 --> 00:05:03,980 I need some time alone. 54 00:05:04,252 --> 00:05:07,529 Well, let me know if there's anything else I can do. 55 00:05:12,509 --> 00:05:14,865 - Get some rest. - OK. 56 00:05:20,266 --> 00:05:23,418 - What do you think Dad's up to? - Mom said it was church stuff. 57 00:05:23,728 --> 00:05:25,401 What else was she going to say? 58 00:05:25,646 --> 00:05:29,765 Dad's at a hotel with that woman from church, and she's married. 59 00:05:30,108 --> 00:05:33,385 - So? - [MATT CLEARS THROAT] 60 00:05:33,695 --> 00:05:36,335 Fine. What do I care? 61 00:05:39,867 --> 00:05:43,463 You shouldn't talk to Lucy about Dad, that's an adult conversation. 62 00:05:43,788 --> 00:05:47,668 - What do you think about it? - I'll tell you when you're an adult. 63 00:05:48,000 --> 00:05:51,152 If you didn't come in here to talk about Dad, what do you want? 64 00:05:51,461 --> 00:05:54,738 - I wanted to talk about Richard. - Why? I thought you liked him. 65 00:05:55,048 --> 00:05:57,768 - Not that it matters. - Well, he's OK. 66 00:05:58,050 --> 00:06:01,088 He's OK? He's a little more than OK. 67 00:06:01,387 --> 00:06:04,664 I mean, he's practically the best player on the football team, 68 00:06:04,973 --> 00:06:09,206 and he's funny, and he's handsome, he's nice and he's a really good kisser. 69 00:06:09,561 --> 00:06:13,316 That's the one. That's what I wanted to talk to you about. 70 00:06:13,648 --> 00:06:16,004 - What? - I just think you should take it slow. 71 00:06:16,275 --> 00:06:18,506 Don't let him pressure you into anything. 72 00:06:18,778 --> 00:06:23,534 - We're just kissing, that's all. - Well, just keep it that way. 73 00:06:23,907 --> 00:06:26,138 Well, what do you know that I don't know? 74 00:06:26,409 --> 00:06:29,402 He's really popular and he's been out with lots of girls, 75 00:06:29,704 --> 00:06:31,775 and he's more experienced than you are. 76 00:06:32,039 --> 00:06:34,270 - That doesn't mean anything. - It does. 77 00:06:34,542 --> 00:06:37,455 - What does it mean? - It means be careful. 78 00:06:37,753 --> 00:06:41,872 - Richard's a really nice guy. - There are no really nice guys. 79 00:06:44,634 --> 00:06:46,114 [SIGHS] 80 00:07:04,110 --> 00:07:06,147 [BARKS] 81 00:07:06,404 --> 00:07:08,555 Simon. 82 00:07:08,823 --> 00:07:12,100 What's going on over there? Simon? 83 00:07:12,409 --> 00:07:16,119 Mom? Oh, I mean, yes, ma'am? 84 00:07:16,455 --> 00:07:17,445 Ma'am? 85 00:07:17,664 --> 00:07:20,463 Wow. You must be in some kind of... trouble. 86 00:07:23,920 --> 00:07:26,355 Trouble? No, no trouble at all. 87 00:07:26,631 --> 00:07:29,624 - You feel like talking? - Sure. 88 00:07:29,925 --> 00:07:32,076 Good. 89 00:07:32,344 --> 00:07:35,257 - What's up? - Is Dad dating or what? 90 00:07:36,139 --> 00:07:39,177 - No, your father's not dating. - Are you sure? 91 00:07:39,475 --> 00:07:44,231 Yes, I'm sure. Your dad works with women all the time, it's just part of his job. 92 00:07:44,605 --> 00:07:47,279 - And that doesn't bother you? - No, it doesn't. 93 00:07:47,566 --> 00:07:51,082 - I trust him. Completely. - Really? 94 00:07:51,403 --> 00:07:52,723 Really. 95 00:07:54,489 --> 00:07:57,049 - Well, speak of the devil. - Hm? 96 00:07:57,325 --> 00:07:58,998 It's just a saying, Dad. 97 00:08:00,620 --> 00:08:04,409 So how was your day? Anything interesting happen? 98 00:08:04,748 --> 00:08:08,583 No, nothing out of the usual. 99 00:08:08,919 --> 00:08:11,195 Hey. 100 00:08:11,463 --> 00:08:14,217 - What's going on? - Nothing. 101 00:08:14,507 --> 00:08:16,544 Dinner will be ready in about an hour. 102 00:08:16,801 --> 00:08:17,871 [DOORBELL] 103 00:08:18,094 --> 00:08:20,654 I'll just leave you two lovebirds alone. 104 00:08:33,691 --> 00:08:35,125 Hey, Simon. 105 00:08:35,359 --> 00:08:37,316 - Look who's back. - Hey, Richard. 106 00:08:37,570 --> 00:08:39,004 - How's it going? - Great. 107 00:08:39,238 --> 00:08:42,834 - Richard, what brings you by? - I just came from practice. 108 00:08:43,158 --> 00:08:45,878 I thought maybe we could throw the ball around. 109 00:08:46,161 --> 00:08:50,280 I see. Actually, it's been a long day. Maybe some other time. 110 00:08:50,623 --> 00:08:53,183 - I'll throw the ball. - Finished your homework? 111 00:08:53,459 --> 00:08:54,654 Almost. 112 00:08:59,173 --> 00:09:02,530 - I think you lost that one, Dad. - What do you think of him? 113 00:09:03,510 --> 00:09:06,184 Richard? He seems OK. 114 00:09:06,471 --> 00:09:08,144 You think so? 115 00:09:08,389 --> 00:09:11,109 Dad, she's 14. 116 00:09:11,392 --> 00:09:15,944 The way I figure it, there'll be a Richard a month for the next ten years. 117 00:09:17,856 --> 00:09:19,575 Ten, hut, hut! 118 00:09:26,364 --> 00:09:30,483 - Stop! Don't you dare tackle me. - I was going to kiss you. I still am. 119 00:09:30,826 --> 00:09:32,260 - You can't. - Why not? 120 00:09:32,494 --> 00:09:34,645 - Not here. Somebody might see us. - So? 121 00:09:34,913 --> 00:09:38,748 I'm in enough trouble. I got a "C" on my math test and I have to get it signed. 122 00:09:39,084 --> 00:09:40,404 A "C" sounds OK to me. 123 00:09:40,627 --> 00:09:43,301 You'll get a basketball scholarship to college. 124 00:09:43,588 --> 00:09:46,387 - I can't count on a scholarship. - Sure you can. 125 00:09:46,674 --> 00:09:49,508 - I have to keep my grades up. - You should relax, like me. 126 00:09:49,802 --> 00:09:52,476 - You'll get a football scholarship. - I hope so. 127 00:09:52,763 --> 00:09:55,198 - Or I couldn't afford it. - What'll you major in? 128 00:09:55,473 --> 00:09:56,873 You. 129 00:10:05,024 --> 00:10:07,983 - What? - Do you believe in love at first sight? 130 00:10:09,486 --> 00:10:10,886 Absolutely. 131 00:10:11,113 --> 00:10:13,673 That's what happened with me and Jimmy Moon. 132 00:10:13,949 --> 00:10:17,260 I heard that he liked me, and I knew who he was and everything, 133 00:10:17,577 --> 00:10:21,412 but there was that one moment, that one very special moment, 134 00:10:21,747 --> 00:10:25,104 when I was standing outside of school talking to my friends, 135 00:10:25,417 --> 00:10:28,330 then he walked by, almost brushing my shoulder. 136 00:10:29,504 --> 00:10:31,382 At first, he just kept walking, 137 00:10:31,631 --> 00:10:33,987 but then, as I was about to give up hope, 138 00:10:34,259 --> 00:10:36,569 he turned back and our eyes met. 139 00:10:36,844 --> 00:10:41,794 It was like lightning striking us both at the same millisecond in time. 140 00:10:42,182 --> 00:10:44,299 Yet we were the only two who noticed. 141 00:10:44,560 --> 00:10:46,836 And it was over as quickly as... 142 00:10:51,649 --> 00:10:53,641 Thanks for listening. 143 00:11:06,705 --> 00:11:08,901 What are we doing? 144 00:11:09,165 --> 00:11:11,202 You wouldn't understand. 145 00:11:12,293 --> 00:11:14,603 I might. 146 00:11:14,879 --> 00:11:17,519 Do you believe in love at first sight, Ruthie? 147 00:11:17,798 --> 00:11:20,836 I don't remember the first time I looked at anyone. 148 00:11:22,135 --> 00:11:26,812 Yeah, but do you think it's possible for a man to look at a woman 149 00:11:27,181 --> 00:11:30,333 and know that he's in love right then and there? 150 00:11:30,643 --> 00:11:32,555 - Sure. - Really? 151 00:11:32,812 --> 00:11:34,929 I guess it could happen. 152 00:11:35,189 --> 00:11:37,784 Yeah, that's what I'm thinking. 153 00:11:38,066 --> 00:11:40,661 Look, you can't tell anyone, OK? 154 00:11:40,944 --> 00:11:44,221 There's this new girl at school, her name is Gabrielle, 155 00:11:44,530 --> 00:11:48,843 and I think this could be the one woman I could love for the rest of my life, 156 00:11:49,201 --> 00:11:50,794 outside of Mom. 157 00:11:51,036 --> 00:11:52,789 Then why can't I tell anyone? 158 00:11:53,038 --> 00:11:55,598 Because everyone else would think it's stupid. 159 00:11:55,874 --> 00:11:59,754 - That's why I'm only telling you, OK? - OK. 160 00:12:00,086 --> 00:12:02,203 Would you still love me, too? 161 00:12:03,214 --> 00:12:05,251 And Mary and Lucy. 162 00:12:05,508 --> 00:12:07,147 OK. 163 00:12:14,349 --> 00:12:17,706 - Some game last night, huh? - Richard likes the Bears this year. 164 00:12:18,019 --> 00:12:20,614 Did he like them before or after they beat Dallas? 165 00:12:20,897 --> 00:12:22,092 - Before. - Oh. 166 00:12:22,315 --> 00:12:24,625 I'm in the pigskin pool at church. 167 00:12:24,900 --> 00:12:27,699 Richard says they have great defence. A lot of speed. 168 00:12:27,986 --> 00:12:31,696 But not a lot of size. Jimmy says it's fast but small, good for blitzing. 169 00:12:32,032 --> 00:12:34,388 Yeah, but Gabrielle says that... 170 00:12:39,080 --> 00:12:42,596 - Gabrielle? Who's Gabrielle? - No one. 171 00:12:44,043 --> 00:12:46,035 Well, she must be someone. 172 00:12:46,295 --> 00:12:48,730 - No, she's not. - Come on, tell us who she is. 173 00:12:49,965 --> 00:12:52,321 Maybe Simon will tell you who Gabrielle is 174 00:12:52,592 --> 00:12:56,552 if you tell us who that woman was at the hotel. 175 00:13:07,606 --> 00:13:08,756 [SIGHS] 176 00:13:17,615 --> 00:13:21,325 Are you sure you understand why I can't tell you what I was doing there? 177 00:13:21,660 --> 00:13:23,458 We've been married for 18 years. 178 00:13:23,703 --> 00:13:26,616 I'm aware that your counselling work is confidential. 179 00:13:26,915 --> 00:13:28,907 Good. So then we're OK? 180 00:13:29,167 --> 00:13:31,727 Oh, yeah, we're more than OK. 181 00:13:37,049 --> 00:13:39,166 So what time will you be home? 182 00:13:39,426 --> 00:13:42,578 Uh... I don't know. Why? 183 00:13:42,887 --> 00:13:46,437 I'm making pasta with a cream sauce. I don't want to cook it too long. 184 00:13:46,766 --> 00:13:48,758 - When do you want me home? - Whenever. 185 00:13:49,018 --> 00:13:51,931 - Would five o'clock be all right? - Five, that's good. 186 00:13:52,229 --> 00:13:54,266 OK, see you then. 187 00:13:54,523 --> 00:13:58,597 - Is it a cream sauce I like? - Not particularly, but the kids do. 188 00:13:58,944 --> 00:14:02,699 Oh. OK. See you later. 189 00:14:15,625 --> 00:14:18,697 What're you having, sonny, peas or corn? 190 00:14:19,003 --> 00:14:22,599 [CLEARS THROAT] I said, peas or corn? 191 00:14:24,717 --> 00:14:26,868 I'll have what she's having. 192 00:14:27,136 --> 00:14:28,775 Corn. 193 00:14:36,353 --> 00:14:37,992 Did Jake get in touch with you? 194 00:14:38,229 --> 00:14:42,860 I called him to let him know that I was gonna take a break for a couple of days. 195 00:14:44,401 --> 00:14:49,396 - He accused me of having an affair. - He knows you're not having an affair. 196 00:14:49,781 --> 00:14:52,421 He's really angry. 197 00:14:52,701 --> 00:14:54,772 Thought about calling your sister? 198 00:14:55,036 --> 00:14:58,791 No, no, I can't. If I call her and I don't go to New York, 199 00:14:59,123 --> 00:15:01,399 - she'll come here and make it worse. - Abby. 200 00:15:01,667 --> 00:15:05,946 I can't call her until I'm sure I'm going to leave. 201 00:15:06,296 --> 00:15:08,856 And I don't know how I'm going to do that. 202 00:15:09,132 --> 00:15:13,923 I don't have any money, I haven't worked in years. I don't know how I'd get by. 203 00:15:14,304 --> 00:15:17,297 I'm sure that you're capable of taking care of yourself. 204 00:15:17,598 --> 00:15:20,511 I haven't done such a great job of it so far, have I? 205 00:15:20,809 --> 00:15:24,086 It's hard when you're being told you're worthless all the time. 206 00:15:24,396 --> 00:15:28,754 You were taking care of yourself when you came and told me about Jake. 207 00:15:29,109 --> 00:15:33,661 He says that if I divorce him, I'll go to hell. 208 00:15:35,906 --> 00:15:38,978 I promised to stay with him until death. 209 00:15:39,284 --> 00:15:40,764 Him who? 210 00:15:42,871 --> 00:15:45,830 The real Jake or the Jake you thought you were marrying? 211 00:15:46,124 --> 00:15:50,038 Don't you see? God knows who Jake Morris is, but you're just finding out. 212 00:15:50,378 --> 00:15:53,450 Would you take those vows again now that you know the truth? 213 00:15:53,756 --> 00:15:57,147 - No, I wouldn't. - That's a good answer. 214 00:15:57,468 --> 00:16:00,063 You made a decision based on a lie. 215 00:16:00,345 --> 00:16:03,975 Nothing says you can't make a new decision based on the truth. 216 00:16:08,769 --> 00:16:13,321 Annie: How much is that doggie in the window? 217 00:16:13,691 --> 00:16:17,924 Ruthie: The one with the waggly tail... 218 00:16:18,278 --> 00:16:22,033 - [GASPS] Oh, hello. - Hi, Mrs Beeker, how are you? 219 00:16:22,365 --> 00:16:25,483 Oh, I'm fine. Hi, Ruthie. Who's your little friend here? 220 00:16:25,785 --> 00:16:28,254 - That's our dog. - [GROWLS] 221 00:16:28,537 --> 00:16:30,688 Yes, I see. How's the Reverend? 222 00:16:30,956 --> 00:16:33,676 - Oh, he's just fine. - Of course he is. 223 00:16:33,959 --> 00:16:37,953 But it must be so hard on you with a husband who has to spend so much time 224 00:16:38,296 --> 00:16:40,367 with his parishioners day after day. 225 00:16:40,632 --> 00:16:42,783 I don't mind, it's just part of his job. 226 00:16:43,050 --> 00:16:45,849 You should feel free to call him any time you need. 227 00:16:46,137 --> 00:16:47,491 Good day, Mrs Beeker. 228 00:16:47,721 --> 00:16:52,113 Did you hear that that lovely couple Jake and Abby Morris are splitting up? 229 00:16:52,476 --> 00:16:53,592 No, I hadn't heard. 230 00:16:53,810 --> 00:16:56,086 Well, I don't understand it at all. 231 00:16:56,354 --> 00:16:59,586 He is such a darling man, and he works so hard. 232 00:16:59,899 --> 00:17:01,538 Well, it happens. 233 00:17:01,776 --> 00:17:04,530 You know, the rumour is, Abby's having an affair. 234 00:17:04,820 --> 00:17:09,212 - I really don't listen to rumours. - Oh? Well, perhaps you should. 235 00:17:09,574 --> 00:17:11,805 Goodbye, Mrs Beeker. Have a nice day. 236 00:17:14,746 --> 00:17:18,456 - Do we like her? - We try to like everybody, honey. 237 00:17:18,791 --> 00:17:19,861 OK. 238 00:17:20,084 --> 00:17:23,122 - NIGEL: Give her the note. - SIMON: You think I should? 239 00:17:23,420 --> 00:17:26,936 - Sure, why not? It's really good. - I don't know. 240 00:17:31,094 --> 00:17:34,246 She's never going to know you like her if you don't tell her. 241 00:17:35,515 --> 00:17:38,235 All right, here goes. 242 00:17:43,522 --> 00:17:46,242 - Hey, Simon, what's this? - Hey, give me that! 243 00:17:46,525 --> 00:17:48,517 No. 244 00:17:49,903 --> 00:17:55,661 "Dear Gabrielle. How are you? I am fine. I like you, do you like me?" 245 00:17:56,075 --> 00:17:59,751 "Check yes or no. PS The corn was a good choice." 246 00:18:00,078 --> 00:18:04,277 Simon and Gabrielle sitting in a tree, k-i-s-s-i-n-g! 247 00:18:04,624 --> 00:18:06,217 I never kissed her. 248 00:18:06,459 --> 00:18:08,815 Maybe it was because you had corn breath. 249 00:18:09,087 --> 00:18:10,203 Corn breath. 250 00:18:28,312 --> 00:18:29,587 Busy? 251 00:18:30,773 --> 00:18:33,288 Actually, I'm having a little trouble working. 252 00:18:33,567 --> 00:18:36,719 I wasn't crazy about that pasta and sauce. I'm still hungry. 253 00:18:37,029 --> 00:18:39,225 - I loved it. - Oh. Good. 254 00:18:39,489 --> 00:18:41,481 What did you want to talk about? 255 00:18:41,741 --> 00:18:44,097 There's a rumour going around school. 256 00:18:44,368 --> 00:18:46,837 - About Mary and Richard? - No, about you. 257 00:18:47,121 --> 00:18:49,238 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 258 00:18:49,498 --> 00:18:52,377 I don't want to pry, but I don't want to see Mom get hurt. 259 00:18:52,668 --> 00:18:57,697 There's nothing going on. I'd like to tell you what I was doing at that hotel, 260 00:18:58,089 --> 00:19:00,524 - but I can't, it's confidential. - All right. 261 00:19:00,800 --> 00:19:04,032 I just thought you ought to know everyone in town is talking. 262 00:19:04,345 --> 00:19:07,065 Then they'll just have to talk. 263 00:19:30,619 --> 00:19:34,613 - What are we doing? - Nothing, I'm just not feeling well. 264 00:19:34,956 --> 00:19:37,027 You taking your temperature? 265 00:19:37,291 --> 00:19:41,126 Yeah, I think I'm like 110 or something. 266 00:19:43,756 --> 00:19:47,716 - No, it's normal. - What? That can't be right. 267 00:19:48,051 --> 00:19:50,850 Maybe you didn't hold it up to the light long enough. 268 00:19:51,137 --> 00:19:53,527 You want to tell me what's really going on? 269 00:19:55,808 --> 00:19:58,164 Did something happen at school yesterday? 270 00:19:58,435 --> 00:20:01,667 I think I got a hold of some bad corn. 271 00:20:01,980 --> 00:20:04,779 I see. So this has nothing to do with Gabrielle? 272 00:20:05,066 --> 00:20:06,056 Uh... 273 00:20:07,610 --> 00:20:10,682 - Who? - You know, the woman you love. 274 00:20:13,574 --> 00:20:17,124 You know, I think you could stay home from school one day. 275 00:20:17,453 --> 00:20:21,493 These corn problems usually don't last more than 24 hours. 276 00:20:22,874 --> 00:20:25,070 Thanks, Mom. 277 00:20:29,338 --> 00:20:32,217 - [SIGHS] Would you hurry up? - What? 278 00:20:32,508 --> 00:20:34,420 Did you wake up with your clothes on? 279 00:20:34,677 --> 00:20:37,670 - You've been ready for ages. - I just want to get to school. 280 00:20:37,971 --> 00:20:40,884 - Why? - So I can get home and see Richard. 281 00:20:41,182 --> 00:20:43,060 - I've got a study date. - A what? 282 00:20:43,309 --> 00:20:45,062 - We're studying. - Yeah, right. 283 00:20:45,311 --> 00:20:47,462 How'd you get that one past Mom and Dad? 284 00:20:47,730 --> 00:20:50,689 - Actually, they suggested it. - Really? 285 00:20:50,983 --> 00:20:54,374 You think I could get them to suggest a study date for Jimmy and me? 286 00:20:54,695 --> 00:20:56,493 - No. - Why not? 287 00:20:56,738 --> 00:20:59,253 Because you and Jimmy aren't even dating, 288 00:20:59,532 --> 00:21:01,410 so there's no reason to have a date, 289 00:21:01,659 --> 00:21:05,209 and Richard and I are older and we're more serious about each other. 290 00:21:05,538 --> 00:21:07,450 So how serious is it? 291 00:21:08,832 --> 00:21:11,631 - You were listening? - Not really listening, 292 00:21:11,919 --> 00:21:14,639 just overhearing as I was passing by. 293 00:21:14,921 --> 00:21:18,756 You know, you're really getting good at sneaking around, aren't you? 294 00:21:25,264 --> 00:21:27,415 You mad at me, too? 295 00:21:27,683 --> 00:21:33,315 I wouldn't say mad, more like curious. I'd need more information to be mad. 296 00:21:33,730 --> 00:21:36,848 When I counsel people, what they tell me is confidential. 297 00:21:37,150 --> 00:21:40,063 If I told everybody's problems, nobody would trust me. 298 00:21:40,361 --> 00:21:42,353 Yeah, I know. 299 00:21:42,613 --> 00:21:46,653 So, this thing with Mary and Richard is getting serious, huh? 300 00:21:46,992 --> 00:21:49,905 Dad, you don't really expect me to answer that, do you? 301 00:21:50,203 --> 00:21:54,038 No, it was more of a parental rhetorical question. 302 00:21:54,374 --> 00:21:57,014 So are we done? I need to get ready for school. 303 00:21:57,293 --> 00:22:01,082 Yeah, that should just about do it. Nice talking to you. 304 00:22:04,633 --> 00:22:06,704 - Sorry. - I really love you. 305 00:22:10,597 --> 00:22:12,748 We should meet here more often. 306 00:22:13,016 --> 00:22:16,327 Do you want to come home for lunch? I'll fix something special. 307 00:22:16,644 --> 00:22:21,958 Oh, boy. As tempting as that sounds, I've already made lunch plans. 308 00:22:23,942 --> 00:22:28,141 Hey, Dad, there's a guy downstairs who wants to see you. Jake something. 309 00:22:28,488 --> 00:22:30,844 Stay up here with the kids, OK? 310 00:22:31,115 --> 00:22:32,390 OK. 311 00:22:41,541 --> 00:22:43,533 So, sit down. 312 00:22:45,420 --> 00:22:47,571 What can I do for you? 313 00:22:47,839 --> 00:22:53,278 I'll get to the point. Rumour has it you and my wife are having an affair. 314 00:22:53,677 --> 00:22:56,431 I've heard those rumours. I wonder who started them. 315 00:22:56,722 --> 00:22:58,042 I don't know. 316 00:22:58,265 --> 00:23:01,497 The funny thing about rumours is they're often based on truth. 317 00:23:01,810 --> 00:23:03,688 Mm-hm. 318 00:23:03,937 --> 00:23:06,816 I think we both know this one isn't. 319 00:23:07,106 --> 00:23:10,622 Look, it wasn't easy for me to come here, 320 00:23:10,943 --> 00:23:15,301 and I apologise if I've unjustly accused you, 321 00:23:15,656 --> 00:23:20,367 but you should know this is not the first time. Abby's done this before. 322 00:23:20,743 --> 00:23:22,575 Abby's done what before? 323 00:23:22,829 --> 00:23:28,621 God. This is so hard for me to say because I love her so much, 324 00:23:29,043 --> 00:23:30,796 but Abby has a problem. 325 00:23:31,044 --> 00:23:34,515 She makes up these crazy stories about how I mistreat her, 326 00:23:34,840 --> 00:23:38,959 she gets some guy to sympathise with her, then she ends up in bed with him. 327 00:23:39,302 --> 00:23:42,022 Wow. Surprised you haven't divorced her. 328 00:23:42,305 --> 00:23:44,422 Yeah, well, I don't believe in divorce. 329 00:23:44,682 --> 00:23:47,038 But, I mean, if she's cheating on you. 330 00:23:47,309 --> 00:23:50,746 We tried a therapist. Every time she makes progress, she quits. 331 00:23:51,063 --> 00:23:53,862 - Why do you suppose that is? - I don't know. 332 00:23:54,149 --> 00:23:56,869 I suppose it's because Abby had an abusive father 333 00:23:57,151 --> 00:24:01,942 - and she's never come to terms with it. - I thought he died when she was young. 334 00:24:02,323 --> 00:24:05,760 No, no, no. I'm sure she wished he had. 335 00:24:06,076 --> 00:24:08,466 That's so sad. 336 00:24:08,745 --> 00:24:11,579 You know, I wonder if with all that you've been through, 337 00:24:11,873 --> 00:24:13,990 maybe you should get some counselling. 338 00:24:14,250 --> 00:24:15,525 Me? 339 00:24:15,752 --> 00:24:21,111 No, no, no. No, I'm OK. I can deal with the disappointments. 340 00:24:21,507 --> 00:24:23,817 The important thing is for her to get better. 341 00:24:24,092 --> 00:24:30,248 If you should see her or talk to her, will you please tell her to come home? 342 00:24:32,684 --> 00:24:36,997 If she doesn't want to see me, I could give her the house to herself, 343 00:24:37,354 --> 00:24:39,471 maybe go to my parents' or something. 344 00:24:39,732 --> 00:24:41,803 I just want this to work out. 345 00:24:57,873 --> 00:24:59,944 Same time next week. 346 00:25:00,208 --> 00:25:01,562 Thanks. 347 00:25:03,378 --> 00:25:07,531 Drugs? Cos if you're doing drugs, you've seen my sister for the last time. 348 00:25:07,882 --> 00:25:10,841 - What's this? - It's a book report. 349 00:25:11,135 --> 00:25:15,209 I don't have a computer or a typewriter, so I have to pay someone to type for me. 350 00:25:16,932 --> 00:25:19,003 I guess I made a mistake. I'm sorry. 351 00:25:19,267 --> 00:25:22,783 I've just got a lot of stuff going on with my family right now. 352 00:25:23,104 --> 00:25:25,938 Come on. That stupid rumour about your dad? 353 00:25:26,232 --> 00:25:29,384 I've only been around him a few weeks and I know it isn't true. 354 00:25:29,693 --> 00:25:31,650 I know, it's just bugging me. 355 00:25:31,904 --> 00:25:33,975 There's an explanation for everything. 356 00:25:34,239 --> 00:25:36,879 - [SCHOOL BELL] - C'mon. 357 00:25:44,081 --> 00:25:46,277 [DOORBELL] 358 00:25:46,542 --> 00:25:48,852 Don't open it unless you know who it is. 359 00:25:49,128 --> 00:25:51,279 I won't, honey. Thank you. Who is it? 360 00:25:51,547 --> 00:25:52,867 Mrs Beeker. 361 00:25:53,090 --> 00:25:54,080 [GROANS] 362 00:25:55,842 --> 00:25:58,357 - Hi. - [GROWLS] 363 00:25:58,636 --> 00:26:00,150 Hello, Mrs Beeker. 364 00:26:00,388 --> 00:26:03,506 I was in the mood to cook and thought you'd like a casserole. 365 00:26:03,808 --> 00:26:05,925 - Thank you. - Is the Reverend home? 366 00:26:06,185 --> 00:26:08,939 - No, he's not. - Oh, darn. 367 00:26:09,229 --> 00:26:12,825 You know, I bet that was him going into the hotel on Third Street. 368 00:26:13,149 --> 00:26:16,620 I would've stopped, but I couldn't imagine what he was doing there 369 00:26:16,944 --> 00:26:20,779 so I just brushed it off. I really do need to speak to him. 370 00:26:21,115 --> 00:26:23,266 Is there anything I can do, Mrs Beeker? 371 00:26:23,534 --> 00:26:27,289 Oh, no, dear. Is there anything I can do for you? 372 00:26:27,621 --> 00:26:32,537 You can take this casserole and give it to the needy. 373 00:26:32,917 --> 00:26:34,874 Oh. I... I... 374 00:26:37,338 --> 00:26:39,773 - Do we still like her? - Yes. 375 00:26:40,049 --> 00:26:41,722 OK. 376 00:26:55,396 --> 00:26:57,433 So what are you studying now? 377 00:26:57,690 --> 00:27:01,809 The Steppe people. You know, Siberia. What are you studying? 378 00:27:02,152 --> 00:27:03,142 You. 379 00:27:04,779 --> 00:27:07,772 Shouldn't you at least look at your geography homework? 380 00:27:08,074 --> 00:27:10,111 No, it might be distracting. 381 00:27:20,293 --> 00:27:22,012 Pay no attention to me. 382 00:27:22,254 --> 00:27:25,452 Just do whatever you do normally when I'm not here. 383 00:27:25,757 --> 00:27:27,908 Yeah, well, hurry up, will you? 384 00:27:33,055 --> 00:27:36,093 - Would this make me sick? - Probably. 385 00:27:36,391 --> 00:27:38,906 ANNIE: Simon! - Uh-oh. 386 00:27:39,186 --> 00:27:41,178 Yeah, Mom? 387 00:27:46,734 --> 00:27:49,852 I told you to stay out of there while they're studying. 388 00:27:50,154 --> 00:27:53,113 - They are studying, aren't they? - If you say so, Mom. 389 00:27:53,407 --> 00:27:56,047 Never mind. Why did you go in there anyway? 390 00:27:56,326 --> 00:27:59,125 Does your stomach hurt? Do you want something to eat? 391 00:27:59,412 --> 00:28:01,324 No, but it might hurt in the morning. 392 00:28:01,581 --> 00:28:03,538 No, you have to go back tomorrow. 393 00:28:03,791 --> 00:28:07,421 - Something you want to tell me? - No, I wanted to ask you something. 394 00:28:07,753 --> 00:28:09,346 What is it, honey? 395 00:28:09,588 --> 00:28:12,581 How come Dad didn't come home for dinner? 396 00:28:12,883 --> 00:28:14,237 I don't know. 397 00:28:14,467 --> 00:28:16,823 I hope he's OK. 398 00:28:17,095 --> 00:28:18,734 I'm sure he is. 399 00:28:18,972 --> 00:28:21,441 He could have what I have. 400 00:28:21,724 --> 00:28:23,681 I'm just guessing. 401 00:28:58,424 --> 00:29:02,816 Hi, I'm supposed to meet my wife here, it's our anniversary. 402 00:29:03,178 --> 00:29:06,410 But I forgot what room she said she was in. 403 00:29:06,723 --> 00:29:11,240 - It's under the name Abby Morris? - Abby Morris. Let's see. 404 00:29:11,602 --> 00:29:13,594 She checked out. 405 00:29:14,855 --> 00:29:17,131 - How do you know? - Give it up, Jake. 406 00:29:17,399 --> 00:29:20,870 - You're not fooling anybody. - Is there a problem here, Reverend? 407 00:29:21,194 --> 00:29:23,550 Yeah. Would you show this guy out? 408 00:29:23,822 --> 00:29:26,496 Forget it. I'm going. 409 00:29:31,495 --> 00:29:33,487 - Is Abby in her room? - Yeah. 410 00:29:33,747 --> 00:29:36,581 I was with her in the coffee shop when he pulled up. 411 00:29:36,875 --> 00:29:40,312 - I sent her upstairs. - Thanks. I appreciate it. 412 00:29:40,629 --> 00:29:43,542 - Keep an eye out, OK? - Don't you worry about a thing. 413 00:29:43,840 --> 00:29:44,956 Thanks. 414 00:29:47,760 --> 00:29:50,195 Shouldn't you be doing your homework? 415 00:29:57,519 --> 00:30:00,318 Sorry, it's not that I didn't trust you, it's just... 416 00:30:00,605 --> 00:30:04,042 It's OK. You were just looking out for your mom. I like that. 417 00:30:04,358 --> 00:30:06,395 So, what are you going to do now? 418 00:30:06,652 --> 00:30:10,089 I guess I'll just wait around here for a while. 419 00:30:10,406 --> 00:30:12,398 Is that woman going to be OK? 420 00:30:13,450 --> 00:30:15,521 I don't know. I hope so. 421 00:30:15,785 --> 00:30:18,061 You want me to follow that guy? 422 00:30:18,329 --> 00:30:20,605 Well, I appreciate the offer, 423 00:30:20,873 --> 00:30:23,468 but I don't think following is your strong suit. 424 00:30:23,751 --> 00:30:25,105 Where'd I go wrong? 425 00:30:25,336 --> 00:30:28,932 It's pretty easy spotting a blue station wagon under a street light. 426 00:30:29,256 --> 00:30:30,690 - You saw me? - Yeah. 427 00:30:32,634 --> 00:30:36,423 - What was for dinner? I'm starving. - That garlic roasted chicken thing. 428 00:30:36,763 --> 00:30:38,755 Ooh, that's one of my favourites. 429 00:30:39,015 --> 00:30:42,565 Well, don't get too excited. I think Mom gave your piece to Happy. 430 00:30:42,893 --> 00:30:45,124 Yeah. 431 00:30:47,940 --> 00:30:51,251 You want to go and toss the ball around? I need some fresh air. 432 00:30:51,568 --> 00:30:53,799 - No, I can't. We have to study. - [PHONE] 433 00:30:54,070 --> 00:30:57,950 - Want me to get that? - Believe me, somebody will pick it up. 434 00:30:59,950 --> 00:31:03,387 Come on, can't we just go outside for two minutes, please? 435 00:31:03,704 --> 00:31:07,220 I'll take you to a chick movie this weekend, any one you want to see. 436 00:31:07,541 --> 00:31:09,737 I don't want to see a chick movie either. 437 00:31:10,001 --> 00:31:14,234 That's what I like about you. How about if I let you wear my football jacket? 438 00:31:14,589 --> 00:31:16,581 You already promised me that. 439 00:31:20,844 --> 00:31:24,918 - I could help you with your hook shot. - I don't need help on my hook shot. 440 00:31:26,016 --> 00:31:27,814 Mary. 441 00:31:29,227 --> 00:31:32,106 Can I see you in the living room for a minute, please? 442 00:31:45,617 --> 00:31:47,973 Did you forget to get your math test signed? 443 00:31:48,244 --> 00:31:50,679 Yeah. I was going to give it to you this morning. 444 00:31:50,955 --> 00:31:55,472 Mrs McMillan called and said your grades have been going down for three weeks. 445 00:31:55,834 --> 00:31:58,508 The class has gotten harder the past three weeks. 446 00:31:58,795 --> 00:32:01,913 If you paid as much attention to geometry as to Richard... 447 00:32:02,215 --> 00:32:04,366 - Mom. - No more study dates 448 00:32:04,634 --> 00:32:07,786 until your grades improve. Get your test and I'll sign it. 449 00:32:08,095 --> 00:32:09,609 OK. 450 00:32:11,015 --> 00:32:13,166 And tell Richard I'll be back in a minute. 451 00:32:13,434 --> 00:32:16,393 Please don't act mad at him, or you'll scare him away. 452 00:32:16,686 --> 00:32:19,155 The U... United.... 453 00:32:19,898 --> 00:32:22,367 Re... pub... lic.... 454 00:32:22,650 --> 00:32:28,362 of... Tan... zan... Tanzan.... 455 00:32:29,698 --> 00:32:31,337 Whatever. 456 00:32:31,575 --> 00:32:34,044 - ...is on... - Hi. 457 00:32:34,327 --> 00:32:37,445 - Hi, Mrs Camden. Where's Mary? - She'll be back in a second. 458 00:32:37,747 --> 00:32:41,377 - She forgot to get a math test signed. - She's having a hard time with it. 459 00:32:41,709 --> 00:32:43,940 Have a seat. What are you studying? 460 00:32:44,211 --> 00:32:46,203 Just some stupid geography thing. 461 00:32:46,463 --> 00:32:50,218 That was my worst subject. I never knew north from south, east from west. 462 00:32:50,550 --> 00:32:52,985 Would you like me to get you a tutor? 463 00:32:53,261 --> 00:32:55,492 There's an old lady at church called Sarah. 464 00:32:55,764 --> 00:33:00,361 She's a retired teacher. She could help you, and nobody would have to know. 465 00:33:00,726 --> 00:33:03,002 Geography's not really my problem. 466 00:33:05,230 --> 00:33:07,222 My problem is I can't read too well. 467 00:33:07,482 --> 00:33:09,201 Oh. 468 00:33:10,235 --> 00:33:13,069 Well, she could help you with that, too. 469 00:33:13,363 --> 00:33:15,832 - I'm a little old, don't you think? - Not at all. 470 00:33:16,115 --> 00:33:18,505 Sarah didn't learn to read until she was 40. 471 00:33:18,784 --> 00:33:21,777 Her husband died. She went to school and college. 472 00:33:22,079 --> 00:33:24,992 She taught GED courses at an adult high school. 473 00:33:25,290 --> 00:33:29,682 She's retired now, and frankly, she needs something to do. 474 00:33:31,045 --> 00:33:34,163 - It just makes me feel so stupid. - You're not stupid. 475 00:33:36,467 --> 00:33:37,537 Hey. 476 00:33:37,760 --> 00:33:42,676 I'll give you her phone number. She'll have you feeling better in no time. 477 00:33:43,056 --> 00:33:45,446 Plus she's a big football fan. 478 00:33:45,725 --> 00:33:48,797 That's really nice of you. I just don't know if I can do it. 479 00:33:49,103 --> 00:33:51,220 Don't know if you can do what? 480 00:33:51,481 --> 00:33:53,438 I was just talking to Richard, 481 00:33:53,691 --> 00:33:57,571 saying he should grow a moustache, but he doesn't know if he can do it. 482 00:33:57,903 --> 00:33:59,940 OK. Here, Mom, you want to sign this? 483 00:34:00,197 --> 00:34:03,747 75. Well, that's not so bad. 484 00:34:04,075 --> 00:34:07,147 Hang in there, Mare. You can pull it up. 485 00:34:09,872 --> 00:34:12,023 I guess she's going through mood swings. 486 00:34:12,291 --> 00:34:14,283 Yeah, me too. 487 00:34:15,252 --> 00:34:17,892 - I've gotta go. - Wait. 488 00:34:18,171 --> 00:34:20,766 Aren't you going to kiss me? 489 00:34:21,049 --> 00:34:23,803 Not until those math grades come up. 490 00:34:27,180 --> 00:34:30,617 On the count of three, I want you to hit me over the head with this. 491 00:34:32,267 --> 00:34:33,940 That's Happy's shoe. 492 00:34:35,896 --> 00:34:38,650 One, two... 493 00:34:38,940 --> 00:34:40,533 No. 494 00:34:44,946 --> 00:34:46,380 Try this. 495 00:34:46,614 --> 00:34:49,004 That's the nursery rhyme book. 496 00:34:49,283 --> 00:34:50,842 One... 497 00:34:52,536 --> 00:34:53,890 No. 498 00:34:55,914 --> 00:34:57,587 This. This'll work. 499 00:35:02,295 --> 00:35:04,173 Now, hold still. 500 00:35:04,422 --> 00:35:06,300 No, wait. 501 00:35:06,548 --> 00:35:10,019 - This'll never work! - I could've done it. 502 00:35:10,344 --> 00:35:12,734 - Brush your teeth while I see Simon. - OK. 503 00:35:13,013 --> 00:35:18,008 But he's just going to try to get you to hit him. I never have any fun. 504 00:35:21,354 --> 00:35:23,346 Simon, what are you doing? 505 00:35:24,690 --> 00:35:28,161 Well, I was trying to get Ruthie to knock me out 506 00:35:28,485 --> 00:35:30,841 so I wouldn't have to go to school tomorrow. 507 00:35:31,112 --> 00:35:33,502 But then I realised I could get hurt. 508 00:35:33,781 --> 00:35:36,501 What happened with you and Gabrielle? 509 00:35:36,784 --> 00:35:40,221 Well, I sent her a love letter and it was intercepted. 510 00:35:40,538 --> 00:35:44,851 - What did it say? - That the corn was a good choice. 511 00:35:45,208 --> 00:35:48,963 You should always ask a woman's opinion in the matters of the heart. 512 00:35:49,295 --> 00:35:52,732 - I did not want to tell Mom. - I meant me. 513 00:35:53,633 --> 00:35:54,623 Oh. 514 00:35:54,842 --> 00:35:57,198 Look, you have to go back to school tomorrow. 515 00:35:57,470 --> 00:36:00,190 But if I know kids, they'll have forgotten about it, 516 00:36:00,472 --> 00:36:02,941 some other kid will have made a fool of himself. 517 00:36:03,225 --> 00:36:04,625 You think so? 518 00:36:04,851 --> 00:36:07,605 You know someone threw up or something today. 519 00:36:08,771 --> 00:36:11,127 So by tomorrow you'll be off the hook. 520 00:36:20,657 --> 00:36:23,570 - Hi. - Hi. 521 00:36:23,868 --> 00:36:26,781 I'm sorry I forgot to call. 522 00:36:27,080 --> 00:36:28,673 That's OK. 523 00:36:33,544 --> 00:36:37,618 - I thought you gave my piece to Happy. - I did, but there was still some left. 524 00:36:37,964 --> 00:36:39,717 Thanks. 525 00:36:44,220 --> 00:36:48,419 - Look... - I'm fine. You don't have to explain. 526 00:36:48,766 --> 00:36:54,000 I'd usually keep this stuff to myself, but Abby wants me to tell you. 527 00:36:54,396 --> 00:36:58,549 She's really uncomfortable with all these rumours that are going around. 528 00:36:58,900 --> 00:37:01,096 I don't listen to rumours, you know that. 529 00:37:01,986 --> 00:37:06,026 Just the same, I'm really sorry about all this gossip. 530 00:37:06,365 --> 00:37:09,005 So what's really going on? 531 00:37:11,119 --> 00:37:13,759 Abby's husband abuses her. 532 00:37:14,039 --> 00:37:15,917 He has for years. 533 00:37:16,916 --> 00:37:18,111 [SIGHS] 534 00:37:19,460 --> 00:37:21,099 Wow. 535 00:37:24,423 --> 00:37:26,301 I'm surprised. 536 00:37:26,550 --> 00:37:27,666 Kind of. 537 00:37:29,219 --> 00:37:30,494 Kind of? 538 00:37:30,721 --> 00:37:36,035 Now that I think about it, all the pieces of the puzzle seem to fit. 539 00:37:36,434 --> 00:37:39,905 I'm always trying to get Abby involved in the women's groups, 540 00:37:40,229 --> 00:37:44,269 but she always says that Jake doesn't like that kind of thing. 541 00:37:44,608 --> 00:37:49,922 Abby has a degree in business and she says that Jake doesn't want her to work. 542 00:37:50,322 --> 00:37:54,475 They have plenty of money, he makes a good living, yet they only have one car. 543 00:37:54,826 --> 00:37:58,456 And she doesn't have any close friends. It's all there. 544 00:38:00,080 --> 00:38:02,959 When I think of him bringing her to church every week, 545 00:38:03,250 --> 00:38:06,049 pretending to be this solid upstanding citizen. 546 00:38:07,420 --> 00:38:11,300 Men who abuse women are such cowards. 547 00:38:11,633 --> 00:38:14,353 - They're also criminals. - What are you going to do? 548 00:38:15,928 --> 00:38:17,920 It's Abby who's got to do something. 549 00:38:36,905 --> 00:38:38,897 Hey, Simon, what's the matter? 550 00:38:39,157 --> 00:38:41,911 Were you out yesterday because you were lovesick? 551 00:38:45,705 --> 00:38:50,860 I see London, I see France I see Mark's underpants. 552 00:38:51,252 --> 00:38:53,892 - Shut up. - Thank you! 553 00:38:54,171 --> 00:38:57,084 They've got cowboys on them too! Giddy up, partner! 554 00:39:07,099 --> 00:39:10,297 Here. Put this around you. 555 00:39:10,603 --> 00:39:12,162 Thanks. 556 00:39:12,396 --> 00:39:15,833 Don't worry, pal. After tomorrow, they'll forget all about it. 557 00:39:18,276 --> 00:39:20,393 Hey, can I talk to you for a minute? 558 00:39:20,653 --> 00:39:22,963 - Sure. What's going on? - Nothing. 559 00:39:23,239 --> 00:39:25,754 - Your mom seems really nice. - Yeah, she can be. 560 00:39:26,033 --> 00:39:28,867 Did she say anything about me last night after I left? 561 00:39:29,161 --> 00:39:32,598 - No, why? - I just thought she might. 562 00:39:32,914 --> 00:39:34,906 Don't worry, she likes you. 563 00:39:35,166 --> 00:39:38,762 She's just not very happy with my grades right now, that's all. 564 00:39:39,087 --> 00:39:41,318 Yeah, I'm not doing that great myself. 565 00:39:41,589 --> 00:39:45,060 So I thought maybe we should study separately during the week. 566 00:39:45,384 --> 00:39:48,582 - Is something wrong? - No. I've got something I have to do. 567 00:39:48,887 --> 00:39:54,087 - And I have to do it without you. - OK. 568 00:39:54,476 --> 00:39:57,389 OK? That's it? You don't want to know what it is? 569 00:39:57,687 --> 00:39:59,997 I trust you. I don't have to know what it is. 570 00:40:01,690 --> 00:40:03,682 Are you sure you're 14? 571 00:40:08,238 --> 00:40:12,118 - Hi, guys, how was school? - Great. A guy split his pants. 572 00:40:12,450 --> 00:40:15,443 - What did I tell you? - Mom, Richard thinks you're cool. 573 00:40:17,580 --> 00:40:21,938 Hi, Mom. Dad just pulled up behind us. He's with that woman friend. 574 00:40:22,292 --> 00:40:23,772 Oh. 575 00:40:24,002 --> 00:40:27,473 So when you find out your husband is with another woman, you clean? 576 00:40:27,797 --> 00:40:29,356 - Yes. Help me. - I'm not done. 577 00:40:29,591 --> 00:40:31,628 That's OK, we'll play later, honey. 578 00:40:34,595 --> 00:40:37,064 Hi, Abby, how are you? 579 00:40:37,348 --> 00:40:41,661 You know Matt and Ruthie. 580 00:40:42,019 --> 00:40:44,534 - Hi. - Where you going? 581 00:40:44,813 --> 00:40:47,885 I'm moving to New York. I have a sister there. 582 00:40:48,191 --> 00:40:50,308 Is that all you're taking? 583 00:40:50,568 --> 00:40:52,685 For right now. 584 00:40:52,945 --> 00:40:54,095 [KNOCKING] 585 00:40:54,321 --> 00:40:57,792 - I'll get that. - Can I get you anything to drink? 586 00:40:58,909 --> 00:41:00,423 Sure. 587 00:41:00,660 --> 00:41:03,380 - JAKE: Where's my wife, Camden? - Call the police. 588 00:41:03,663 --> 00:41:05,894 I want to talk to her right now. 589 00:41:06,165 --> 00:41:08,555 I'm not leaving until she comes out here! 590 00:41:09,752 --> 00:41:11,709 Go home. She doesn't want to see you. 591 00:41:11,962 --> 00:41:15,034 I don't care, she's my wife. She'll do what I tell her to do. 592 00:41:15,340 --> 00:41:17,980 - Not anymore, she won't. - Go home, Jake. 593 00:41:18,969 --> 00:41:22,121 It's over. It was over a long time ago. 594 00:41:22,430 --> 00:41:24,422 - Hey, come here! - Hey. 595 00:41:24,682 --> 00:41:27,072 - I'll never let you go. You got that? - Jake. 596 00:41:27,351 --> 00:41:31,106 I can't take it anymore. You need help. 597 00:41:32,272 --> 00:41:33,831 Hey, back off. 598 00:41:36,651 --> 00:41:39,610 You don't want to go there. Annie, Abby, go inside. 599 00:41:44,241 --> 00:41:48,315 You can't keep me away from her. I'll follow her to New York, you know. 600 00:41:48,662 --> 00:41:50,142 I wish you would. 601 00:41:50,372 --> 00:41:54,332 I've got a couple of friends who work outside the system. You know the kind? 602 00:41:54,668 --> 00:41:58,139 Bad people who have turned good but who occasionally slip up. 603 00:41:58,463 --> 00:42:00,694 They'd love to show you around New York. 604 00:42:00,965 --> 00:42:04,356 She'll never press charges against me. Never. 605 00:42:07,012 --> 00:42:09,163 Where have you been, Jake? This is 1996. 606 00:42:09,431 --> 00:42:12,981 Your wife doesn't have to press charges. She's got two broken ribs. 607 00:42:13,309 --> 00:42:16,381 That's enough for the cops. They'll press the charges. 608 00:42:16,687 --> 00:42:19,725 - Are you Jake Morris? - Yeah, I'm Jake Morris. So what? 609 00:42:20,024 --> 00:42:22,016 You're under arrest. Spousal abuse. 610 00:42:22,276 --> 00:42:24,268 All right, let's go, Mr Morris. 611 00:42:26,363 --> 00:42:28,480 You have the right to remain silent... 612 00:42:40,751 --> 00:42:42,504 Dad. 613 00:42:44,171 --> 00:42:46,447 That lady's husband hits her? 614 00:42:50,635 --> 00:42:55,664 I'm afraid so, Simon, but I don't think he'll ever hit her again. 615 00:42:59,726 --> 00:43:03,356 I just don't think I have the strength to start a new life. 616 00:43:03,688 --> 00:43:06,965 Yes, you do. You'll find strength in friends and family, 617 00:43:07,275 --> 00:43:10,109 and Eric and I will be here for you whenever you need us. 618 00:43:10,403 --> 00:43:13,362 You can call us from New York any time, and we'll call you. 619 00:43:13,656 --> 00:43:15,613 We will not lose touch. 620 00:43:15,866 --> 00:43:17,425 I promise. 621 00:43:17,475 --> 00:43:22,025 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.