All language subtitles for 7th Heaven s01e03 In The Blink of an Eye.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,726 --> 00:00:07,160 - Hi, sweetie. - Hey, Mom. 2 00:00:07,394 --> 00:00:09,067 - How are you? - I'm good. 3 00:00:12,065 --> 00:00:14,455 - Morning. - How are you, Mary? 4 00:00:16,027 --> 00:00:18,064 Not too much sugar, OK? 5 00:00:18,321 --> 00:00:20,392 Well, thank you very much. 6 00:00:27,080 --> 00:00:29,549 - Oh, man! I can't believe it. - What? 7 00:00:29,832 --> 00:00:32,301 - Moon Rocks! I got Moon Rocks. - It's a miracle. 8 00:00:32,585 --> 00:00:37,057 No, it's not. It says right here. "Special surprise inside every box." 9 00:00:37,423 --> 00:00:40,416 I didn't know that. I thought you had to send away for it. 10 00:00:40,718 --> 00:00:43,108 What are the odds of the prize being in my bowl? 11 00:00:43,387 --> 00:00:47,267 - You're the only one who eats that. - Yeah, but, still, this is incredible. 12 00:00:47,599 --> 00:00:49,591 - I must be lucky. - Uh, well, Simon, 13 00:00:49,851 --> 00:00:53,686 I think you are lucky because your dad and I have another surprise for you. 14 00:00:54,564 --> 00:00:56,362 - Bunk beds? - Yes. 15 00:00:57,525 --> 00:01:01,644 After ten years, we've taken the hint, so while Grandma and Grandpa stay here, 16 00:01:01,988 --> 00:01:03,900 Matt's going to sleep on the couch. 17 00:01:04,157 --> 00:01:07,434 So, Grandpa can have the top bunk, Grandma can have the bottom. 18 00:01:07,743 --> 00:01:11,578 - I don't mind sleeping on the floor. - We won't make you sleep on the floor. 19 00:01:11,914 --> 00:01:14,429 But you're going to make me do something, right? 20 00:01:15,417 --> 00:01:17,613 Right. Here's how Mom and I worked it out. 21 00:01:17,878 --> 00:01:21,474 Grandma and Grandpa should be more comfortable in Ruthie's room. 22 00:01:21,798 --> 00:01:23,835 But where is Ruthie gonna sleep? 23 00:01:30,974 --> 00:01:32,966 My room? 24 00:01:37,730 --> 00:01:39,881 I sleep walk. [LAUGHS] 25 00:01:40,149 --> 00:01:41,185 What? 26 00:01:41,400 --> 00:01:44,791 Dad, I know I should have told you sooner, but I sleep walk. 27 00:01:45,112 --> 00:01:47,308 And I might walk on Ruthie one night. 28 00:01:47,573 --> 00:01:50,611 It just wouldn't be safe for her to move in with me. 29 00:01:50,909 --> 00:01:54,459 - Am I moving? - Yes, Ruthie you are. 30 00:03:53,151 --> 00:03:55,268 You didn't forget what we talked about? 31 00:03:55,528 --> 00:03:57,645 - Of course not. What? - You know. 32 00:03:57,905 --> 00:04:00,977 How you're going to keep Dad away from me and Jimmy tonight. 33 00:04:01,283 --> 00:04:03,115 Yeah, you've got a big date, right? 34 00:04:03,369 --> 00:04:05,929 It's not a date. We're just going to watch a video. 35 00:04:06,205 --> 00:04:07,924 - Mm-hm. - So what's the plan? 36 00:04:08,165 --> 00:04:12,045 I volunteered your dad and grandpa for the Meals on Wheels deliveries. 37 00:04:12,377 --> 00:04:16,212 Knowing them, I figure afterwards they'll end up at the pool hall, so... 38 00:04:16,548 --> 00:04:19,268 - Not just out of the living room... - Out of the house. 39 00:04:19,551 --> 00:04:23,181 I'm rather proud of this one myself. Plus I'll get some time with my mom. 40 00:04:23,513 --> 00:04:26,073 - You're the greatest. - Thank you, I try. 41 00:04:29,185 --> 00:04:31,495 So what are you and Jeff up to tonight? 42 00:04:32,647 --> 00:04:36,846 That's right. I'm prying. It's my job, my duty, my life. 43 00:04:37,943 --> 00:04:40,094 I don't know. We don't have any plans. 44 00:04:40,362 --> 00:04:42,752 We just might drop by a party or something. 45 00:04:43,031 --> 00:04:45,944 - Oh, whose party? - Have we met these people? 46 00:04:46,243 --> 00:04:48,474 - I don't think so. - Is it for older kids? 47 00:04:48,745 --> 00:04:50,862 - I don't know. - Is alcohol allowed? 48 00:04:51,122 --> 00:04:52,795 I'm not sure. It's just a party. 49 00:04:53,041 --> 00:04:55,840 The guy throwing it didn't hand out his biography. 50 00:04:56,127 --> 00:04:59,404 Autobiography. If he had, you might've had a shot at going. 51 00:04:59,714 --> 00:05:02,104 - Dad. - Sorry, it's not going to happen. 52 00:05:02,383 --> 00:05:05,182 - What do I to tell Jeff? - The truth, that we said no. 53 00:05:05,469 --> 00:05:09,179 - He knows who your parents are. - The people trying to ruin my life. 54 00:05:11,475 --> 00:05:13,831 Not only trying, but sometimes succeeding. 55 00:05:15,813 --> 00:05:18,612 So what time's Prince Charming swinging by tonight? 56 00:05:18,899 --> 00:05:21,812 - 7.30. - Good, I should be back by then. 57 00:05:22,944 --> 00:05:23,980 [SIGHS] 58 00:05:24,196 --> 00:05:28,475 Uh... Honey, you know if you and Dad want to stay out a little longer, 59 00:05:28,825 --> 00:05:30,418 I'd love some time with my mom. 60 00:05:30,660 --> 00:05:33,334 Then poor Lucy would be left all alone with Jimmy. 61 00:05:33,621 --> 00:05:35,021 [PHONE] 62 00:05:40,628 --> 00:05:44,099 So, Dad, should I pick up Grandma and Grandpa at the airport later? 63 00:05:44,423 --> 00:05:46,699 - I don't think so, Matt. - Why not? 64 00:05:46,967 --> 00:05:49,562 You're on restriction for staying out all night. 65 00:05:49,845 --> 00:05:52,565 You can drive to school and the library. We agreed. 66 00:05:52,848 --> 00:05:54,919 I don't think I had any say in the matter. 67 00:05:56,018 --> 00:05:57,771 Oh. And you thought you would? 68 00:06:00,772 --> 00:06:03,367 - Everything OK? - I guess so. That was my dad. 69 00:06:03,650 --> 00:06:06,245 My parents aren't coming out until next weekend. 70 00:06:06,528 --> 00:06:08,440 They have some things to take care of. 71 00:06:08,696 --> 00:06:10,847 - Is it the leukaemia? - I don't know. 72 00:06:11,115 --> 00:06:14,665 Maybe they just have some things to take care of, like your dad said. 73 00:06:14,994 --> 00:06:19,546 Yeah, maybe. But I don't have a good feeling about this. 74 00:06:19,915 --> 00:06:22,828 I'm sure your mom's fine but if it makes you feel better, 75 00:06:23,127 --> 00:06:26,643 why don't you fly to Arizona and check out the situation yourself? 76 00:06:26,964 --> 00:06:30,321 - You think so? - Yeah, I do. I can handle things here. 77 00:06:32,552 --> 00:06:34,305 Oh, what about Meals on Wheels? 78 00:06:37,682 --> 00:06:41,039 Unless you guys want me to drop a Pop Tart off on the way to school, 79 00:06:41,352 --> 00:06:43,230 I'm not allowed to drive. 80 00:06:43,479 --> 00:06:45,391 I think we could make an exception. 81 00:06:45,648 --> 00:06:48,846 - I'd be willing if you're willing. - I think he's willing. 82 00:06:49,151 --> 00:06:51,143 - Well, then, we're agreed. - Fine. 83 00:06:51,404 --> 00:06:52,554 Thanks. 84 00:07:02,206 --> 00:07:04,004 Do you have to do that now? 85 00:07:04,249 --> 00:07:07,401 Why can't you wait until I come home from school to move in? 86 00:07:07,711 --> 00:07:10,704 I have a lot of stuff. It's going to take me all day. 87 00:07:12,882 --> 00:07:15,477 I can't believe they won't let me go to this party. 88 00:07:15,760 --> 00:07:18,594 Just because they're nerds, they make me one too. 89 00:07:18,888 --> 00:07:20,686 What do you think of these? 90 00:07:20,932 --> 00:07:24,004 They look like shoes. Everyone's going to be at this party. 91 00:07:24,310 --> 00:07:25,790 What are you going to do? 92 00:07:26,020 --> 00:07:28,774 I'll see if Jeff wants to see Striptease instead. 93 00:07:29,064 --> 00:07:31,215 - Isn't that an "R" movie? - So? 94 00:07:31,483 --> 00:07:33,918 - You're not allowed. - That's not the point. 95 00:07:34,194 --> 00:07:38,074 It's to avoid looking like a geek who does everything her parents tell her to. 96 00:07:38,407 --> 00:07:41,718 Hi, Grandma and Grandpa aren't going to be coming this weekend 97 00:07:42,035 --> 00:07:44,789 so I'm going to fly to Arizona and surprise them. 98 00:07:45,080 --> 00:07:47,470 - Is something wrong? - No, nothing's wrong. 99 00:07:47,749 --> 00:07:50,708 I just haven't been home a while and I kind of want to go. 100 00:07:51,002 --> 00:07:54,074 - I'll only be a night or two. - Will they come back with you? 101 00:07:54,380 --> 00:07:57,293 - I don't know. Maybe. - Well, give them a hug for me. 102 00:07:57,592 --> 00:07:59,390 - Me, too. - You guys take care. 103 00:07:59,635 --> 00:08:01,592 And no fighting, OK? 104 00:08:08,727 --> 00:08:11,765 - What are you so happy about? - Don't you get it? 105 00:08:12,064 --> 00:08:13,703 Mom's going to be in Arizona, 106 00:08:13,940 --> 00:08:16,978 Dad's delivering Church food. This is going to be great. 107 00:08:17,277 --> 00:08:21,635 I forgot, Matt volunteered for Meals on Wheels so Dad will be around tonight. 108 00:08:21,990 --> 00:08:25,870 I told Dad Jimmy is your date, not his, and he promised to leave you alone, OK? 109 00:08:26,202 --> 00:08:29,161 - Yeah. Great. Thanks. - It'll be fine. 110 00:08:32,333 --> 00:08:34,165 My life is ruined. 111 00:08:35,086 --> 00:08:37,396 I don't know about your life, but your date is. 112 00:08:37,671 --> 00:08:38,661 Thanks a lot. 113 00:08:38,881 --> 00:08:41,237 Remember the first time a guy came to see me? 114 00:08:41,508 --> 00:08:44,307 Dad got his guitar, played every country song he knew 115 00:08:44,595 --> 00:08:46,552 and the guy ran out like he was on fire. 116 00:08:46,805 --> 00:08:48,444 You can't let this happen to me. 117 00:08:48,682 --> 00:08:51,151 I'm not as strong as you, I'll be scarred for life. 118 00:08:51,434 --> 00:08:53,551 - It's out of my hands. - No, it isn't. 119 00:08:53,812 --> 00:08:57,044 Can't you change your date with Jeff to tomorrow? Please. 120 00:08:57,357 --> 00:08:59,713 I don't want to. Besides you can handle it. 121 00:08:59,984 --> 00:09:02,863 - I can't. You have to do this. - I don't have to do anything. 122 00:09:03,154 --> 00:09:05,350 Well... 123 00:09:05,615 --> 00:09:07,572 I know you don't, but if you would 124 00:09:07,825 --> 00:09:10,260 I promise never to mention the R-rated movie. 125 00:09:10,536 --> 00:09:13,096 - You wouldn't. - Yes, I would. 126 00:09:13,372 --> 00:09:15,682 This is the most important night of my life. 127 00:09:21,713 --> 00:09:22,988 Thank you. 128 00:09:24,758 --> 00:09:27,717 Mom, maybe Ruthie should wait until next week to move in, 129 00:09:28,011 --> 00:09:30,048 when Grandma and Grandpa come. 130 00:09:30,305 --> 00:09:33,901 No, it's a good idea for you guys to have a little time to get settled. 131 00:09:34,225 --> 00:09:37,741 - Can I go with you to Arizona? - Oh, honey, not this time. 132 00:09:38,062 --> 00:09:39,815 But you're going to be just fine. 133 00:09:40,064 --> 00:09:43,296 - Daddy will take care of everything. - Is he going to cook? 134 00:09:45,653 --> 00:09:47,212 [SIGHS] 135 00:09:48,030 --> 00:09:50,386 How could a lucky day go so wrong? 136 00:09:52,242 --> 00:09:55,360 Hey, Simon, no fighting while I'm gone. 137 00:09:55,662 --> 00:09:57,574 OK. We'll wait till you get home. 138 00:10:03,878 --> 00:10:05,551 - BOY: Hey, Mary. - Hey. 139 00:10:05,797 --> 00:10:08,517 What time should I pick you up for the party tonight? 140 00:10:08,800 --> 00:10:11,520 Would it be a big deal if we went out tomorrow instead? 141 00:10:11,803 --> 00:10:14,796 - The party's tonight. - I know, but my mom's out of town 142 00:10:15,097 --> 00:10:17,487 and my sister's first real date is coming over 143 00:10:17,767 --> 00:10:20,680 and someone has to run interference with her for my dad. 144 00:10:20,978 --> 00:10:22,048 It's a sister thing. 145 00:10:22,271 --> 00:10:25,230 I'm supposed to blow off this party cos of a sister thing? 146 00:10:25,524 --> 00:10:28,437 No, you should go. And tomorrow we'll see Striptease. 147 00:10:28,735 --> 00:10:30,727 I already saw Striptease with Matt. 148 00:10:30,987 --> 00:10:33,786 You could've at least told me sooner. 149 00:10:34,074 --> 00:10:36,794 I just found out my mom was leaving this morning. 150 00:10:37,077 --> 00:10:39,911 - Yeah, well... - I've gotta go. Matt's waiting for me. 151 00:11:07,772 --> 00:11:10,048 Mom never does this. 152 00:11:11,109 --> 00:11:12,338 Yeah. 153 00:11:17,532 --> 00:11:19,524 [MARY COUGHS] 154 00:11:22,787 --> 00:11:25,143 Hey, Mary, how ya doin'? 155 00:11:25,414 --> 00:11:27,292 Great. 156 00:11:34,923 --> 00:11:37,518 - I'll see you later? - I'll pick you up after work. 157 00:11:37,801 --> 00:11:39,838 OK, don't be late. 158 00:11:42,889 --> 00:11:45,563 - Nice. - Hm. 159 00:11:46,684 --> 00:11:49,961 Since you're not allowed to drive anywhere except to school, 160 00:11:50,271 --> 00:11:52,786 how exactly are you going to pick her up? 161 00:11:53,066 --> 00:11:54,546 Hm. 162 00:12:02,199 --> 00:12:04,998 - WOMAN ON PA: Shuttle now boarding. - [RINGING TONE] 163 00:12:05,285 --> 00:12:07,845 Please have your boarding passes ready. 164 00:12:14,461 --> 00:12:17,738 - Why can't they go in the closet? - They can't breathe in there. 165 00:12:18,048 --> 00:12:21,086 Well, I don't like them eyeballing me all the time. 166 00:12:21,384 --> 00:12:24,343 I'm sorry they scared you. They can't help it. 167 00:12:24,637 --> 00:12:28,233 Let's get something straight, I am not scared of a bunch of dolls. 168 00:12:28,558 --> 00:12:30,595 I just like to have a little privacy. 169 00:12:30,851 --> 00:12:32,410 OK. 170 00:12:35,064 --> 00:12:36,623 OK what? 171 00:12:42,029 --> 00:12:45,386 - I should have taught you better. - What do you mean? 172 00:12:45,699 --> 00:12:48,931 You're older than Ruthie, Simon. You're top dog now. 173 00:12:49,244 --> 00:12:50,280 Yeah? 174 00:12:51,913 --> 00:12:53,950 What does that mean to me exactly? 175 00:12:54,207 --> 00:12:56,881 You can make Ruthie do anything you want. 176 00:12:57,168 --> 00:12:59,160 Remember my rule of time? 177 00:13:01,672 --> 00:13:04,471 Ruthie, you wanna go downstairs and get my backpack? 178 00:13:04,759 --> 00:13:06,876 - I'm doing something. - You have to. 179 00:13:07,136 --> 00:13:09,332 It's not five o'clock yet and you're five. 180 00:13:09,597 --> 00:13:12,874 Everything before five o'clock is your responsibility. 181 00:13:14,476 --> 00:13:15,830 OK. 182 00:13:17,855 --> 00:13:19,687 Very good, Grasshopper. 183 00:13:25,737 --> 00:13:29,777 I'll clear my throat... [COUGHS] That'll be the signal for you to get Dad out. 184 00:13:30,116 --> 00:13:32,676 I wasn't raised by wolves. I'll know when. 185 00:13:32,952 --> 00:13:35,387 I know. I'm just nervous about being kissed. 186 00:13:35,663 --> 00:13:40,340 - Kissed? What do you mean, kissed? - His lips, my lips, sparks, passion. 187 00:13:40,710 --> 00:13:42,986 You are way to young to be getting kissed. 188 00:13:43,254 --> 00:13:47,294 Too bad. I wouldn't have thought about it if you hadn't made it sound so good. 189 00:13:47,633 --> 00:13:51,752 What made it so good was waiting so long to do it. I'm 14 and I just got kissed. 190 00:13:52,095 --> 00:13:54,655 Well, I'm not six feet tall so I don't have to wait. 191 00:13:54,931 --> 00:13:58,811 You begged me to cancel my date so you could suck face with Jimmy Moon? 192 00:13:59,144 --> 00:14:01,978 There's no way Mom or Dad would let you go to that party, 193 00:14:02,272 --> 00:14:04,468 so if you want to be mad, be mad at them. 194 00:14:04,732 --> 00:14:08,009 Do you guys need anything? It's not five o'clock yet. 195 00:14:08,319 --> 00:14:11,278 - And? - And I'm five. 196 00:14:11,572 --> 00:14:13,928 - And? - Simon says I'm responsible 197 00:14:14,200 --> 00:14:16,795 for everything before five o'clock. 198 00:14:17,078 --> 00:14:20,992 Really? Well, go tell Simon nice try, but you are not his personal valet. 199 00:14:21,332 --> 00:14:23,005 OK. 200 00:14:25,878 --> 00:14:27,631 [DOORBELL] 201 00:14:31,550 --> 00:14:33,064 Hello? 202 00:14:34,261 --> 00:14:36,935 Mom? Dad? 203 00:14:41,601 --> 00:14:43,479 Mom? 204 00:14:51,026 --> 00:14:53,666 ANNIE: You have no patients registered by that name? 205 00:14:55,030 --> 00:14:56,544 None? 206 00:14:57,199 --> 00:14:59,430 OK. Thank you for checking. 207 00:15:01,078 --> 00:15:03,070 - [DOOR OPENS] - [LAUGHTER] 208 00:15:05,999 --> 00:15:08,309 - Annie? - Annie, what are you doing here? 209 00:15:08,585 --> 00:15:11,020 I've called every hospital in this area code. 210 00:15:11,296 --> 00:15:13,811 - Oh, Annie. - You had me worried out of my mind. 211 00:15:14,090 --> 00:15:16,559 You're upset because I'm not in a hospital? 212 00:15:16,843 --> 00:15:18,755 When you called and cancelled, 213 00:15:19,011 --> 00:15:22,004 - I was afraid something was wrong... - OK, I understand. 214 00:15:22,306 --> 00:15:24,502 I'm sorry you had to fly out for nothing. 215 00:15:24,767 --> 00:15:28,317 I didn't fly out here for nothing, Mom, I'm glad to see you. 216 00:15:28,646 --> 00:15:30,683 Well, me, you, too. 217 00:15:33,317 --> 00:15:37,152 I was hoping that maybe I could help you and you could come back with me. 218 00:15:37,487 --> 00:15:40,002 I have a house full of people who want to see you. 219 00:15:40,282 --> 00:15:43,878 We could cancel the hot-air balloon. We'd lose the deposit, but so what? 220 00:15:44,202 --> 00:15:46,478 Do you have any water parks near your house? 221 00:15:46,746 --> 00:15:50,183 - Two, why? - OK, it's all settled. Let's go. 222 00:15:50,500 --> 00:15:52,731 - Wait a minute, now? - Why not? 223 00:15:53,002 --> 00:15:54,959 We don't have reservations. 224 00:15:55,213 --> 00:15:57,728 Oh, please. First class is never filled. 225 00:15:58,007 --> 00:16:00,363 - First class? - It's the only way to fly. 226 00:16:00,634 --> 00:16:02,626 What are we waiting for? I'm starved. 227 00:16:02,887 --> 00:16:07,006 We've heard there's a new restaurant out there that's wonderful. It'll be fun. 228 00:16:07,349 --> 00:16:09,545 Wait, the last flight is at six o'clock. 229 00:16:09,810 --> 00:16:13,008 - There's no way we can eat and pack. - We won't pack. 230 00:16:13,313 --> 00:16:16,829 We'll just take the kids to the mall tomorrow and buy a few things. 231 00:16:17,150 --> 00:16:19,506 OK, heck, we'll buy a whole lot of things, OK? 232 00:16:19,778 --> 00:16:21,895 Mom, don't you need to rest first? 233 00:16:22,155 --> 00:16:24,033 I'll be resting soon enough. 234 00:16:24,282 --> 00:16:27,958 Come on, let's go. Come on, come on. 235 00:16:28,286 --> 00:16:31,006 - Here's your bag. - I wish you'd stop joking around. 236 00:16:31,289 --> 00:16:34,839 Why? I mean, I love you, kid, but you're slowing us down. 237 00:16:35,167 --> 00:16:36,886 The kitchen's on Third Street. 238 00:16:37,127 --> 00:16:39,164 They're expecting you. 239 00:16:39,421 --> 00:16:41,253 - I can handle this. - I know you can. 240 00:16:41,507 --> 00:16:43,305 And if you get lost, call. 241 00:16:43,550 --> 00:16:46,304 - A lot of people rely on this service. - You told me. 242 00:16:46,595 --> 00:16:49,030 Tell Mrs Michaels I can get her a ride for Sunday, 243 00:16:49,306 --> 00:16:52,424 - but she has to be ready by ten. - Mrs Michaels, ready by ten. 244 00:16:52,726 --> 00:16:56,515 I know driving the Meals on Wheels' van 245 00:16:56,855 --> 00:16:59,689 isn't high on the list of things you want to do tonight, 246 00:16:59,982 --> 00:17:01,974 but I really, really appreciate it. 247 00:17:02,235 --> 00:17:04,670 You're doing a good thing. I'm proud of you. 248 00:17:08,783 --> 00:17:12,379 Is there any way I could get off car restriction just a little sooner? 249 00:17:13,912 --> 00:17:17,030 Let's not wallow in all this sentiment. Let me just say no. 250 00:17:20,043 --> 00:17:22,638 Anyway, the guys at the seminary and I, 251 00:17:22,921 --> 00:17:26,995 we'd just clear out the refrigerator and throw everything into one big bowl, 252 00:17:27,342 --> 00:17:29,459 cover it with cheese, because... 253 00:17:29,719 --> 00:17:31,995 Because cheese covers a myriad of sins. 254 00:17:32,263 --> 00:17:35,461 - Right, and that's how.... - Combat Casserole was born. 255 00:17:36,684 --> 00:17:39,677 - Those guys were something else. - Yeah, so you said. 256 00:17:41,313 --> 00:17:43,509 Dad, I think this could use a little salt. 257 00:17:43,774 --> 00:17:46,084 Oh, hang on, I'll get it. 258 00:17:51,156 --> 00:17:53,034 SIMON: Happy. Happy, come here. 259 00:17:53,951 --> 00:17:56,307 - Happy, come on. Happy. - [HAPPY GROANS] 260 00:18:00,081 --> 00:18:03,518 By the way, the pizza will be here in five minutes so don't fill up. 261 00:18:05,003 --> 00:18:06,039 Yeah! 262 00:18:24,771 --> 00:18:27,047 Hi. Glenoak Community Church. 263 00:18:29,651 --> 00:18:33,042 - You wanna come in? - Sorry, I'm on a tight schedule. 264 00:18:33,363 --> 00:18:34,683 See ya. 265 00:18:36,116 --> 00:18:39,996 GRANDMA: We don't have to rush. Our flight won't be leaving for an hour. 266 00:18:40,328 --> 00:18:42,160 Cheers. 267 00:18:44,665 --> 00:18:47,225 Now this, this is nice. 268 00:18:48,919 --> 00:18:51,559 I like the Montrachet we tried yesterday better. 269 00:18:51,839 --> 00:18:54,673 - When did you start drinking wine? - Yesterday. 270 00:18:55,718 --> 00:18:58,438 - Small house salad. - Thank you. 271 00:19:00,055 --> 00:19:04,015 - And two Filet Mignon. - Oh, this looks wonderful. 272 00:19:04,351 --> 00:19:07,230 Aren't you supposed to be watching your cholesterol? 273 00:19:08,229 --> 00:19:10,266 Not any more I'm not. 274 00:19:17,155 --> 00:19:21,786 Hoowie only goes to Mary's games cos he likes the hot dogs they sell there. 275 00:19:22,159 --> 00:19:24,628 How many did you eat last time? 276 00:19:24,912 --> 00:19:27,427 Oh, about 100. 277 00:19:27,706 --> 00:19:30,426 - Who are you talking to? - Hoowie. 278 00:19:32,169 --> 00:19:35,128 - I don't see any Hoowie. - Well, you don't see him, 279 00:19:35,422 --> 00:19:37,379 you hear him, because he snores. 280 00:19:38,216 --> 00:19:40,811 Don't worry, Happy and I won't hear him up here. 281 00:19:41,094 --> 00:19:43,290 How's Happy gonna get on the top bunk? 282 00:19:47,475 --> 00:19:48,909 [HAPPY BARKS] 283 00:19:49,143 --> 00:19:51,863 Pack it up, Sister. You're moving to the penthouse. 284 00:19:52,146 --> 00:19:54,502 No. I am not your personal ballet. 285 00:20:21,883 --> 00:20:23,636 [BLUES TUNE] 286 00:20:33,853 --> 00:20:36,652 Hey. I'll be done in a minute. I just have to punch out. 287 00:20:36,939 --> 00:20:39,010 - No problem. Take your time. - You know, 288 00:20:39,274 --> 00:20:42,108 I've been wanting to go out with you for a long time. 289 00:20:42,402 --> 00:20:45,554 - How'd you get off restriction? - Experience. 290 00:20:46,656 --> 00:20:48,648 [DOORBELL] 291 00:20:57,292 --> 00:20:59,090 All yours. 292 00:21:04,757 --> 00:21:06,191 [SIGHS] 293 00:21:09,178 --> 00:21:10,976 - Hi, Jimmy. - Hi. 294 00:21:11,221 --> 00:21:12,974 - Come on in. - OK. 295 00:21:17,519 --> 00:21:21,035 - You remember my dad. - Oh, yeah. The God guy. Hey. 296 00:21:21,356 --> 00:21:25,669 I can see how you charmed my daughter. So did you bring your little videos? 297 00:21:26,027 --> 00:21:29,816 It's the director's cut of a French film that hasn't been released yet. 298 00:21:30,156 --> 00:21:34,628 That sounds interesting. Maybe I'll pull up a bowl of popcorn and join you. 299 00:21:34,994 --> 00:21:37,225 Not necessary. I copied one for you. 300 00:21:40,166 --> 00:21:44,046 OK, Jimbo, you've drawn first blood. But it's only the first round. 301 00:21:44,378 --> 00:21:45,812 Boxing metaphor. 302 00:21:46,046 --> 00:21:48,242 [LUCY COUGHS] 303 00:21:55,180 --> 00:21:57,172 Can I get you something for your throat? 304 00:21:57,432 --> 00:21:58,991 No, I'm fine. 305 00:21:59,225 --> 00:22:02,218 Besides, I know you were on your way upstairs, so... 306 00:22:02,520 --> 00:22:07,072 Oh, sure. OK, well, I'll see you later, Jimmy. 307 00:22:07,442 --> 00:22:09,673 See you, Reverend. Enjoy the movie. 308 00:22:13,281 --> 00:22:15,716 Sorry. My mom was supposed to take care of him. 309 00:22:16,867 --> 00:22:19,462 OK. How about this? I'll move everything, 310 00:22:19,745 --> 00:22:22,465 and I mean everything, for you. 311 00:22:23,624 --> 00:22:25,900 Uh-uh. I don't want to sleep up there. 312 00:22:26,168 --> 00:22:28,239 Hoowie will be with you every night. 313 00:22:28,503 --> 00:22:32,622 Uh-uh. Sometimes he loads luggage at the airport. 314 00:22:33,842 --> 00:22:37,438 OK, I'll give you my Moon Rocks. 315 00:22:38,805 --> 00:22:40,956 - No. - What? 316 00:22:41,224 --> 00:22:43,420 No, thank you. 317 00:22:43,684 --> 00:22:48,315 What is wrong with you? We're talking about Moon Rocks here. From the moon! 318 00:22:52,443 --> 00:22:53,479 [WHINES] 319 00:22:53,694 --> 00:22:55,128 French fry? 320 00:22:55,362 --> 00:22:57,433 [ROMANTIC FRENCH SONG] 321 00:23:28,519 --> 00:23:31,273 - Any idea where your brother is? - Maybe he got lost. 322 00:23:31,563 --> 00:23:33,122 Maybe. 323 00:23:36,401 --> 00:23:39,917 - What are you doing with that? - I was just downstairs by the love den, 324 00:23:40,238 --> 00:23:43,788 and I think now's a really good time for some of your greatest hits. 325 00:23:44,117 --> 00:23:47,189 But, gee, if I go down to the "love den" and play the guitar, 326 00:23:47,495 --> 00:23:50,294 I might wreck the date. I'd hate to cramp Jimbo's style. 327 00:23:50,581 --> 00:23:52,812 - Just a suggestion. - Just? 328 00:23:53,084 --> 00:23:56,475 Are you kidding? It's inspired. That's why you're my favourite. 329 00:23:56,796 --> 00:24:00,028 - Really? - Sure, right now. Come on. 330 00:24:00,341 --> 00:24:02,173 [BOTH LAUGH] 331 00:24:03,344 --> 00:24:05,654 Excuse me. Can I help you with something? 332 00:24:05,929 --> 00:24:10,799 I smell Salisbury steak. You got Salisbury steak in there? 333 00:24:11,184 --> 00:24:13,779 - Not any more. We're not in service. - Oh. 334 00:24:17,065 --> 00:24:19,899 - Here. - Oh, thanks. 335 00:24:20,193 --> 00:24:22,105 No problem. 336 00:24:24,989 --> 00:24:27,549 - That was amazing. - Huh? 337 00:24:27,825 --> 00:24:30,704 The way you handled that... like a man. 338 00:24:36,875 --> 00:24:40,107 - You realise this is what I'm driving? - I don't care. 339 00:24:44,049 --> 00:24:45,881 Thanks. 340 00:24:49,429 --> 00:24:51,386 [POLICE RADIO CRACKLES] 341 00:25:01,315 --> 00:25:03,466 You want one? 342 00:25:03,734 --> 00:25:07,205 Uh... No, thanks. I'm the designated underage driver. 343 00:25:12,576 --> 00:25:14,454 - [SMASHING] - [DIANA GROANS] 344 00:25:28,716 --> 00:25:30,992 [ROMANTIC MUSIC CONTINUES] 345 00:25:35,306 --> 00:25:38,504 Won't you come home, Bill Bailey, won't you come home... 346 00:25:38,809 --> 00:25:41,324 No, no. Uh... 347 00:25:41,604 --> 00:25:43,994 Someone's in the kitchen with Dinah.... 348 00:25:44,273 --> 00:25:46,868 Someone's in the kitchen... No, no, no. 349 00:25:47,943 --> 00:25:50,378 [ROMANTIC MUSIC CONTINUES] 350 00:25:50,654 --> 00:25:52,452 [PLAYS GUITAR] 351 00:25:56,159 --> 00:26:00,756 Froggy went a courtin' and he did ride Uh-hum, uh-hum 352 00:26:01,122 --> 00:26:04,832 Froggy went a courtin' and he did ride Uh-hum, u-hum 353 00:26:05,168 --> 00:26:06,204 Everybody! 354 00:26:06,419 --> 00:26:11,539 - Froggy went a courtin' and he did ride - [ROMANTIC MUSIC CONTINUES] 355 00:26:11,924 --> 00:26:13,881 Uh-hum, u-hum, u-hum 356 00:26:14,135 --> 00:26:15,615 - Yeehaw! - Everybody. 357 00:26:15,845 --> 00:26:18,758 He rode up to Miss Mousey's door Uh-hum... 358 00:26:19,932 --> 00:26:21,810 [JIMMY SIGHS] 359 00:26:22,059 --> 00:26:24,051 Just ignore it. 360 00:26:24,853 --> 00:26:26,845 I can't. 361 00:26:33,069 --> 00:26:35,106 You made him do this, didn't you? 362 00:26:35,363 --> 00:26:37,195 - Maybe. - It was just a warning. 363 00:26:37,448 --> 00:26:40,282 - Ruthie won't move. - He's trying to make me sleep on top. 364 00:26:40,576 --> 00:26:42,886 - What? - Mary's going to an "R" rated movie. 365 00:26:43,162 --> 00:26:44,721 - What? - I am not. 366 00:26:45,540 --> 00:26:47,611 Is the date over? 367 00:26:49,001 --> 00:26:51,277 LUCY: Thanks. You always ruin everything. 368 00:26:51,545 --> 00:26:54,902 - I guess so. - [SIGHS] Come on, I'll drive you home. 369 00:26:55,924 --> 00:26:58,996 It'll be fun. We'll talk, we'll laugh, one of us might cry. 370 00:27:01,888 --> 00:27:03,561 [PHONE] 371 00:27:05,183 --> 00:27:07,175 Hello. Matt? Where are you? 372 00:27:08,645 --> 00:27:10,762 Are you all right? 373 00:27:13,608 --> 00:27:15,281 I'll be right there. 374 00:27:18,279 --> 00:27:20,555 OK, your turn. Call your parents. 375 00:27:20,823 --> 00:27:24,180 - They're not going to like this. - I know, I've done this before. 376 00:27:24,493 --> 00:27:26,485 Yeah, me too. 377 00:27:27,621 --> 00:27:30,614 - Aren't you the minister's son? - Yes, sir. 378 00:27:31,917 --> 00:27:34,034 I thought you were on restriction. 379 00:27:35,045 --> 00:27:37,401 I have his permission to drive the van. 380 00:27:37,672 --> 00:27:41,063 - And his permission to drink and drive? - I wasn't drinking. 381 00:27:41,384 --> 00:27:44,422 Well, that's an interesting cologne you're wearing. 382 00:27:45,346 --> 00:27:47,224 Step outside. 383 00:27:49,225 --> 00:27:52,935 When Mom finds out what you did you're gonna be in big trouble. 384 00:27:53,271 --> 00:27:55,228 Right. Will that be before or after 385 00:27:55,481 --> 00:27:58,280 I tell her about your idea for the evening, Hot Lips? 386 00:27:58,567 --> 00:28:01,207 - You'd tell her? - I don't have to, Dad will. 387 00:28:01,487 --> 00:28:05,800 If he tells her about my kissing, he'll tell her about your R-rated movie. 388 00:28:06,158 --> 00:28:09,230 I don't care. Soon, Jeff and I are gonna go out and when we do, 389 00:28:09,536 --> 00:28:12,370 - we're going to kiss like crazy. - I don't care either. 390 00:28:12,664 --> 00:28:16,374 Jimmy said he'd call when he gets home and we'll set up another date. 391 00:28:16,710 --> 00:28:19,270 Oh, yeah, I'd count on that. Who drove Jimmy home? 392 00:28:20,338 --> 00:28:23,490 - Dad. - Game, set and match. 393 00:28:27,178 --> 00:28:29,135 SIMON: Dad said go to bed. 394 00:28:29,388 --> 00:28:31,300 I can't. You're on my side. 395 00:28:31,557 --> 00:28:34,470 You wanna know why? Because your side is on the top bunk. 396 00:28:34,768 --> 00:28:36,885 - It is not. - It is too. 397 00:28:37,146 --> 00:28:40,617 - Don't smush me. - Well, stop breathing all over me. 398 00:28:40,941 --> 00:28:43,012 It's not me, it's Happy. 399 00:28:43,277 --> 00:28:46,873 Happy is not the one who is going to leave, you are. 400 00:28:52,035 --> 00:28:55,073 - Happy left. - I can see that. 401 00:28:58,333 --> 00:29:00,802 Hello. We're back. Is anybody home? 402 00:29:01,085 --> 00:29:02,997 - Kids? - Hello! 403 00:29:06,132 --> 00:29:07,612 Hey, Grandpa! 404 00:29:08,968 --> 00:29:10,766 - Where's Dad? - Hey, Grandma! 405 00:29:11,011 --> 00:29:13,003 - He took Jimmy home. - Oh. 406 00:29:13,263 --> 00:29:14,982 Hey, hey, what's in the bags? 407 00:29:15,224 --> 00:29:17,739 Something Grandma and I picked up at the airport. 408 00:29:18,018 --> 00:29:20,055 Where's Matt? All the CDs are for him. 409 00:29:20,312 --> 00:29:23,146 I think he had a little trouble with the van. 410 00:29:23,440 --> 00:29:24,510 Uh-huh? 411 00:29:24,733 --> 00:29:29,091 Well, he won't mind if we just open them before he comes home, will he? 412 00:29:31,322 --> 00:29:34,952 Hey, Grandpa, you'll never ever guess what happened to me today. 413 00:29:35,910 --> 00:29:39,984 I got the prize in the cereal box. Look what it is, it's Moon Rocks! 414 00:29:40,331 --> 00:29:44,564 Moon Rocks? Those things have been around forever. 415 00:29:44,918 --> 00:29:47,956 They're not really moon rocks, they're just chemicals.... 416 00:29:48,255 --> 00:29:50,212 [COUGHING] 417 00:29:50,465 --> 00:29:54,175 ...that come from the moon. It's the greatest prize ever. You're lucky. 418 00:29:54,511 --> 00:29:57,231 Yeah, yeah, that's what I thought. 419 00:29:57,514 --> 00:30:00,268 Oh, honey, I'm sorry but it's way past your bedtime. 420 00:30:00,558 --> 00:30:03,153 Say good night to everyone. It's time to go to bed. 421 00:30:03,436 --> 00:30:05,746 - I can't. - Yes, you can. You just won't. 422 00:30:06,022 --> 00:30:09,015 - I will, just not where you say. - Hey, you won't even try it. 423 00:30:09,317 --> 00:30:12,833 Hey, what is going on? Why are you fighting with your sister? 424 00:30:13,154 --> 00:30:16,511 We're not having a fight. This is just a minor disagreement. 425 00:30:16,824 --> 00:30:19,658 See, Mary and Lucy, now they are having a fight. 426 00:30:22,913 --> 00:30:25,985 Is this what happens when I'm not here? Everyone fights? 427 00:30:26,291 --> 00:30:27,520 Yeah. 428 00:30:44,642 --> 00:30:46,440 - Reverend. - Hi, Bob. 429 00:30:47,520 --> 00:30:50,911 You'll be pleased to know that the test showed no trace of alcohol. 430 00:30:51,232 --> 00:30:52,825 OK, thank you. 431 00:31:01,700 --> 00:31:03,532 What? Did you get lost, Matt? 432 00:31:03,785 --> 00:31:07,142 Cos I don't remember the diner being on your list of deliveries. 433 00:31:09,082 --> 00:31:12,473 You, stay away from my daughter. 434 00:31:14,003 --> 00:31:17,201 I should've know better, the minister's son. 435 00:31:22,928 --> 00:31:24,806 Great, just great. 436 00:31:26,348 --> 00:31:28,624 - Do I smell beer? - Dad, I can explain. 437 00:31:28,892 --> 00:31:30,326 I'm looking forward to it. 438 00:31:30,561 --> 00:31:33,918 None of this would've happened if you had let me use the car. 439 00:31:34,231 --> 00:31:38,544 Don't even think about blaming me. You are never gonna drive my car again! 440 00:31:42,405 --> 00:31:45,045 - I'll take her, Dad. - I don't know anything. 441 00:31:45,325 --> 00:31:48,477 That's OK, sweetheart, it's time for both of you to go to bed. 442 00:31:48,786 --> 00:31:52,416 - Wait, I didn't get my ice cream yet. - I'll let you eat it in bed. 443 00:31:52,748 --> 00:31:53,977 - Which bed? - Top bunk. 444 00:31:54,208 --> 00:31:57,565 Dad will put Happy up there when he gets home from wherever he is. 445 00:31:57,878 --> 00:31:59,995 - Can I still have the Moon Rocks? - No. 446 00:32:01,882 --> 00:32:03,475 Love you. 447 00:32:04,885 --> 00:32:08,879 - Did you get anything out of Ruthie? - Not a word. The kid's a clam. 448 00:32:09,222 --> 00:32:11,657 I have no idea where they are. 449 00:32:11,933 --> 00:32:14,812 - ...then Dad left to go get him. - Are Matt and the girl OK? 450 00:32:15,103 --> 00:32:17,493 I think so. He didn't call from the hospital. 451 00:32:17,772 --> 00:32:21,004 - Your dad must've been furious. - His head almost came off. 452 00:32:21,317 --> 00:32:24,469 Poor Matt that he has to go through this all by himself. 453 00:32:26,322 --> 00:32:28,882 Well, it's not like he has someone to confide in. 454 00:32:29,158 --> 00:32:32,629 - You know, you have each other. - Yeah, I know. 455 00:32:32,953 --> 00:32:35,866 Someone always on your side, always looking after you. 456 00:32:36,165 --> 00:32:39,476 But it's hard to have to go through it all by yourself. 457 00:32:40,961 --> 00:32:43,237 You're lucky you don't have to. 458 00:32:43,714 --> 00:32:44,704 Yeah. 459 00:32:47,842 --> 00:32:49,834 I didn't know Matt had a date. 460 00:32:50,095 --> 00:32:52,894 I was going to tell you, but I was too mad. 461 00:32:53,181 --> 00:32:54,900 I wouldn't have told me either. 462 00:32:55,141 --> 00:32:58,339 In fact, after I told Dad about the "R" movie, 463 00:32:58,644 --> 00:33:02,877 I wouldn't blame you if you never told me anything again. But I hope you do. 464 00:33:05,568 --> 00:33:08,242 Do you think Grandma and Grandpa are acting weird? 465 00:33:08,529 --> 00:33:11,203 A little. But the whole family's weird. 466 00:33:11,490 --> 00:33:13,322 [RUTHIE SNORES] 467 00:33:18,205 --> 00:33:19,878 - Hi. - Hi. 468 00:33:20,123 --> 00:33:22,274 Thanks, Grandma. 469 00:33:24,002 --> 00:33:26,995 I really appreciate your sharing your room with Ruthie 470 00:33:27,297 --> 00:33:29,892 so that Grandpa and I can have a room of our own. 471 00:33:30,174 --> 00:33:31,574 It's OK. 472 00:33:33,636 --> 00:33:38,153 Now, I know it's been hard, but it's a sure sign you're growing up. 473 00:33:40,184 --> 00:33:43,097 You know, the real mark of a man is when he will sacrifice 474 00:33:43,395 --> 00:33:46,706 and share what he loves the most with his family. 475 00:33:48,275 --> 00:33:49,948 You're right, Grandma. 476 00:33:54,573 --> 00:33:56,724 Give these Moon Rocks to Grandpa. 477 00:33:58,326 --> 00:33:59,885 Oh, honey. 478 00:34:01,538 --> 00:34:03,609 He'll be thrilled. 479 00:34:04,791 --> 00:34:06,862 - Good night. - Good night, Grandma. 480 00:34:12,715 --> 00:34:14,991 Bravo! Bravo! 481 00:34:15,259 --> 00:34:16,852 It's time for bed. Sorry. 482 00:34:17,094 --> 00:34:19,370 - Good night, Grandpa. - Good night, Lucy. 483 00:34:19,638 --> 00:34:23,075 - Good night, Mary. I love you. - Love you too. 484 00:34:23,392 --> 00:34:25,782 - Sweet dreams, girls. - Good night, Grandma. 485 00:34:26,061 --> 00:34:27,973 - I love you. - I love you too. 486 00:34:28,230 --> 00:34:31,223 If you two want to go to bed. I'll wait up for Eric and Matt. 487 00:34:31,524 --> 00:34:33,993 I'd like to stick around. How about you? 488 00:34:34,277 --> 00:34:36,872 - Yeah, I'm in. - Oh! 489 00:34:37,155 --> 00:34:39,624 - That was quick. - You missed out on all the fun. 490 00:34:39,907 --> 00:34:43,105 We flew first class and brought presents back for everyone. 491 00:34:43,411 --> 00:34:45,130 My husband. 492 00:34:46,706 --> 00:34:48,379 Where's Matt? 493 00:34:48,624 --> 00:34:50,980 Matt had a little trouble with the van. 494 00:34:51,252 --> 00:34:53,608 He should be here any minute. And... 495 00:34:56,006 --> 00:34:58,316 I'm going to head up. I'm kinda beat. 496 00:34:59,134 --> 00:35:01,808 - We'll catch you in the morning. - Eric,... 497 00:35:02,095 --> 00:35:06,294 when he comes in, talk with him and forgive him. 498 00:35:07,934 --> 00:35:10,051 Life is too short. 499 00:35:30,581 --> 00:35:32,300 I can't believe that kid. 500 00:35:32,541 --> 00:35:36,057 - Give him time. He'll make you madder. - This isn't funny. 501 00:35:37,629 --> 00:35:42,101 I'm sorry. I just had such a great time with my parents. 502 00:35:48,264 --> 00:35:51,063 See, Happy, I told you Hoowie was make-believe. 503 00:36:08,533 --> 00:36:10,650 Night, Simon. Love you. 504 00:36:13,163 --> 00:36:15,314 Yeah. I love you too. 505 00:36:17,125 --> 00:36:19,321 But we don't have to say it every night. 506 00:36:28,719 --> 00:36:31,996 The kid knows wrong from right. He understands consequences, 507 00:36:32,306 --> 00:36:35,982 yet if there's a bad choice to be made, bam, Matt is right there. 508 00:36:36,310 --> 00:36:38,347 What's your guitar doing out? 509 00:36:39,855 --> 00:36:41,653 Honey, you promised. 510 00:36:41,898 --> 00:36:45,528 I know, I just couldn't help myself. 511 00:36:45,861 --> 00:36:50,140 So it runs in the family. That seems to be the problem with everyone. 512 00:36:50,490 --> 00:36:53,927 They know the right thing to do, but no matter how hard they try, 513 00:36:54,244 --> 00:36:56,884 sometimes they just can't help themselves. 514 00:36:57,914 --> 00:37:01,954 And I know I shouldn't be this angry, but I just can't help myself. 515 00:37:13,595 --> 00:37:15,791 Can I talk to you for a minute? 516 00:37:17,891 --> 00:37:20,167 - Five minutes. - Thank you. 517 00:37:20,435 --> 00:37:23,030 Tell your sister Jimmy said he'd call tomorrow. 518 00:37:23,313 --> 00:37:24,906 Thanks, Dad. 519 00:37:29,861 --> 00:37:32,376 - Hear what Dad said about Jimmy? - Uh-huh. 520 00:37:32,655 --> 00:37:34,931 After a car ride with Dad, that's a miracle. 521 00:37:35,199 --> 00:37:38,875 I know. So when do you think I'll be old enough to get kissed? 522 00:37:40,204 --> 00:37:43,163 - I'll let you know. - Yeah, I'll hold my breath. 523 00:37:46,835 --> 00:37:48,906 So, how was the party? 524 00:37:50,005 --> 00:37:52,236 It would've been better if you were there. 525 00:37:54,634 --> 00:37:59,629 Listen, I just wanted to say that I'm sorry that I got mad 526 00:38:00,014 --> 00:38:02,848 about you wanting to stay home with Lucy. 527 00:38:03,810 --> 00:38:08,282 - I know how important she is to you. - She is, but to tell you the truth, 528 00:38:08,648 --> 00:38:10,799 I kind of used her as an excuse to stay home 529 00:38:11,067 --> 00:38:13,946 cos my parents weren't going to let me go to the party. 530 00:38:14,361 --> 00:38:16,637 - You know how they are. - Oh, yeah. 531 00:38:18,407 --> 00:38:22,321 You should've told me. We could've gone to a movie or something. 532 00:38:22,661 --> 00:38:26,450 Well, after tonight I have a feeling that movies are out for a while, too. 533 00:38:26,790 --> 00:38:29,703 I'm sure we can figure out something to do. 534 00:38:32,671 --> 00:38:34,503 Yeah, I bet we will. 535 00:38:39,177 --> 00:38:41,214 LUCY: Time's up. 536 00:38:42,013 --> 00:38:43,891 She's guessing. 537 00:38:44,932 --> 00:38:46,651 [GRANDPA HUMS TUNE] 538 00:38:47,643 --> 00:38:49,475 How are you doing? 539 00:38:50,062 --> 00:38:55,262 Well, I'm a little tired, but I've had a wonderful day. 540 00:38:57,110 --> 00:38:59,466 I'm so glad Annie came and got us. 541 00:39:01,907 --> 00:39:05,662 Remember when we had to pick her up from camp because she was homesick? 542 00:39:05,994 --> 00:39:09,704 And we taught her that silly song to make her feel better. 543 00:39:12,875 --> 00:39:14,514 Hello, Muddah 544 00:39:15,461 --> 00:39:17,259 Hello, Faddah 545 00:39:17,922 --> 00:39:21,882 Here I am at Camp Granada... 546 00:39:28,057 --> 00:39:30,333 I am such a lucky woman. 547 00:39:32,894 --> 00:39:36,774 I have you, I have Annie 548 00:39:38,316 --> 00:39:40,547 and I have this family. 549 00:39:41,695 --> 00:39:46,645 I'm luckier. I've got all that and Moon Rocks. 550 00:39:47,033 --> 00:39:48,752 [GRANDMA LAUGHS] 551 00:39:51,037 --> 00:39:53,029 I love you very much. 552 00:39:55,207 --> 00:39:57,676 For reasons I have yet to figure out, 553 00:40:01,296 --> 00:40:03,572 I love you, too. 554 00:40:03,841 --> 00:40:05,480 [GRANDMA SIGHS] 555 00:40:15,393 --> 00:40:17,385 Give me a minute, OK? 556 00:40:28,614 --> 00:40:30,765 I'm sorry. I didn't mean to disturb you. 557 00:40:31,826 --> 00:40:35,979 I don't mind being disturbed. Life is full of disturbances. 558 00:40:37,331 --> 00:40:40,130 Yeah, I'm getting that. How are you feeling? 559 00:40:41,168 --> 00:40:44,718 Tired. And very, very happy. 560 00:40:46,923 --> 00:40:50,041 How about you? How are you feeling? 561 00:40:50,343 --> 00:40:54,223 I messed up. I don't know how Dad will trust me again. I'm such an idiot! 562 00:40:54,555 --> 00:40:57,753 Hey, that's my grandson you're talking about. 563 00:40:58,059 --> 00:41:03,339 And he is not an idiot. He's just a 16-year-old kid trying to find his way. 564 00:41:04,607 --> 00:41:06,644 How long you think it'll take? 565 00:41:07,568 --> 00:41:10,163 Well, if you're anything like your grandmother, 566 00:41:10,446 --> 00:41:14,679 - it could take 50 or 60 years, I guess. - [BOTH LAUGH] 567 00:41:17,744 --> 00:41:22,057 The important thing is to keep looking. 568 00:41:23,416 --> 00:41:24,975 OK? 569 00:41:29,964 --> 00:41:31,637 GRANDMA: Ooh. 570 00:41:31,883 --> 00:41:36,878 Well, now, if you gentlemen will excuse me, I'm going to bed now. 571 00:41:38,139 --> 00:41:40,051 - Good night. - Good night. 572 00:41:41,183 --> 00:41:43,175 He loves you. 573 00:41:44,353 --> 00:41:45,946 Good night. 574 00:41:47,856 --> 00:41:49,415 Good night. 575 00:41:53,028 --> 00:41:56,544 You know, I don't think I ever apologised to you for tonight. 576 00:41:56,865 --> 00:42:01,223 No, you didn't, but then I didn't give you much of a chance. 577 00:42:02,328 --> 00:42:05,685 I'm sorry, Dad. It was all my fault. I'm a total screw-up. 578 00:42:10,253 --> 00:42:11,892 Not total. 579 00:42:58,382 --> 00:43:00,578 I love you, Annie,... 580 00:43:05,764 --> 00:43:07,801 but I have to go now. 581 00:43:12,103 --> 00:43:13,742 Mom? 582 00:43:35,167 --> 00:43:37,318 She's passed on, Annie. 583 00:43:38,378 --> 00:43:40,529 She's gone. 584 00:43:51,418 --> 00:43:53,250 [ANNIE SOBS] 585 00:43:53,300 --> 00:43:57,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.