All language subtitles for 2013.09.19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,060 --> 00:00:16,675 Listen, my dears. 2 00:00:21,547 --> 00:00:25,915 Man, what can I say? I... Seriously, thanks a million. 3 00:00:27,608 --> 00:00:30,834 Without you, I could never have pulled all this off. 4 00:00:31,231 --> 00:00:34,451 I mean, I'd be completely broke, I wouldn't have an apartment, and I... 5 00:00:36,058 --> 00:00:37,944 And I wouldn't have such an amazing guy by my side, either. 6 00:00:46,394 --> 00:00:49,151 - And special thanks to... - Finally 7 00:00:49,619 --> 00:00:52,124 To Mesut! Yes! 8 00:00:54,151 --> 00:00:58,065 You were a total pain in the neck, and that's exactly what I needed, baby. 9 00:00:58,100 --> 00:01:01,261 Yeah, baby. No problem. If only the guy had come to his senses earlier. 10 00:01:02,261 --> 00:01:04,915 If you had waited any longer, I would have proposed to her. 11 00:01:04,950 --> 00:01:05,486 Not a chance. 12 00:01:07,295 --> 00:01:12,132 Here's to you! You're the best friends in the world! Cheers! 13 00:01:24,439 --> 00:01:25,094 Thank you. 14 00:01:26,956 --> 00:01:28,396 Amazing how much energy you still have. 15 00:01:28,431 --> 00:01:29,598 Well, endorphins. 16 00:01:29,633 --> 00:01:31,009 Savor it, baby. 17 00:01:31,044 --> 00:01:33,600 Thanks, guys. You were great. 18 00:01:33,646 --> 00:01:34,298 Thanks. 19 00:01:35,108 --> 00:01:36,856 Ciao. Thank you. See you. 20 00:01:36,891 --> 00:01:37,484 Bye. 21 00:01:45,720 --> 00:01:47,600 Sorry, I didn't mean to disturb you. 22 00:01:48,580 --> 00:01:49,796 No, it's fine. 23 00:01:52,568 --> 00:01:53,088 Sweetie? 24 00:01:53,431 --> 00:01:53,878 Yeah? 25 00:01:54,079 --> 00:01:55,852 We've been to the registry office. 26 00:01:56,148 --> 00:01:57,867 Really? That was fast. 27 00:01:58,625 --> 00:02:00,446 Well, we're fast. They're not. 28 00:02:01,581 --> 00:02:02,522 Five months. 29 00:02:05,796 --> 00:02:10,392 Well, meanwhile, you can watch Kurt&Jasmin. The first episode is on today. 30 00:02:10,427 --> 00:02:14,491 Really? Cool, we're in, right? Come on, we're in. 31 00:02:15,791 --> 00:02:17,963 Don't let me disturb your love's bliss. 32 00:02:19,059 --> 00:02:20,454 But please, not too loudly. 2317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.