All language subtitles for 2013.09.17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:06,936 Have a great time! Here are the Backstreet Boys! 2 00:00:17,775 --> 00:00:21,537 Hey, dude. What's with you? Did you smoke something? 3 00:00:21,538 --> 00:00:22,746 Just a little. 4 00:00:23,199 --> 00:00:25,105 - Don't get caught. - Chill out, man. 5 00:00:54,787 --> 00:00:58,103 Backstreet Boys! God, we gotta get right to the front. 6 00:01:19,454 --> 00:01:21,964 Has anyone seen Zac? I want him to collect empty bottles outside. 7 00:01:23,366 --> 00:01:23,902 Okay. 8 00:01:24,411 --> 00:01:25,428 Have you seen Zac? 9 00:01:25,429 --> 00:01:25,893 No. 10 00:01:28,697 --> 00:01:30,483 Your festival's going great, huh? 11 00:01:33,477 --> 00:01:38,583 What am I doing here? John goes on a trip with his chippie, and what am I doing? 12 00:01:39,251 --> 00:01:40,732 You're pulling this off. 13 00:01:43,011 --> 00:01:44,621 I have to get out of here. I can't stand this any longer. 14 00:01:44,622 --> 00:01:46,318 What? What do you mean, out of here? 15 00:01:46,319 --> 00:01:47,491 Well, I'm off! 16 00:01:48,545 --> 00:01:49,768 You can't take off now. 17 00:01:49,841 --> 00:01:52,801 I know it sucks to leave you hanging, but I... 18 00:01:53,785 --> 00:01:57,526 Everything was supposed to end well, today. But now it just hurts even more. 19 00:01:59,741 --> 00:02:02,729 Ok, but at least stay to announce Gleis 8. You promised. 20 00:02:02,730 --> 00:02:04,998 Yes. I'll come back when I packed my things. See you later. 21 00:02:04,999 --> 00:02:05,467 Okay. 22 00:02:53,596 --> 00:02:57,196 The next band was the first to confirm to perform at the Mauerflower. 23 00:02:58,372 --> 00:03:04,597 They love Berlin, and Berlin loves Gleis 8! Have fun! 24 00:03:08,944 --> 00:03:10,385 What? Where is she going? 25 00:03:10,865 --> 00:03:14,019 Away from here, where everything reminds her of John. 26 00:03:14,833 --> 00:03:15,778 Love sucks. 27 00:03:17,161 --> 00:03:18,924 Dropping everything in the middle of the show.. 28 00:03:19,464 --> 00:03:20,637 Yes, I hear you. 29 00:04:05,882 --> 00:04:07,628 Sweetie, you're not really gonna leave now, are you? 30 00:04:07,629 --> 00:04:08,607 I have to. 31 00:04:09,498 --> 00:04:14,597 Hey, I don't just take off because of Kurt either, just because I feel like it. We can get through this together. 32 00:04:15,427 --> 00:04:16,718 Where are you going, anyway? 33 00:04:20,626 --> 00:04:23,802 I'm going to Ibiza. Maybe I can land some jobs there. 34 00:04:24,252 --> 00:04:25,540 But you're coming back, right? 35 00:04:26,018 --> 00:04:30,427 Yes...some day. When it doesn't hurt as much anymore. 36 00:04:31,116 --> 00:04:33,837 Come here. Man, this just sucks. 37 00:04:36,581 --> 00:04:37,774 Come on, let her go. 38 00:04:38,658 --> 00:04:39,646 Hey, don't cry. 39 00:04:43,211 --> 00:04:44,809 You tried, ok? 40 00:04:48,619 --> 00:04:49,707 Take care. 41 00:04:53,707 --> 00:04:54,818 And come back! 42 00:04:56,257 --> 00:04:58,398 Goodbye. I'll miss you. 43 00:06:47,169 --> 00:06:48,438 I can't hear you! 44 00:07:02,667 --> 00:07:05,568 Here are the Dark Circle Knights! 45 00:07:30,210 --> 00:07:32,082 Too bad Pia isn't here to see this 46 00:07:34,466 --> 00:07:37,417 Yeah, she gave her all for this festival. 47 00:07:38,950 --> 00:07:41,342 Everything just for John. And in the end it was all for nothing. 48 00:08:10,346 --> 00:08:16,921 You know, I've been going round in circles far too long. With my family, my work. 49 00:08:17,610 --> 00:08:20,162 Yeah, and now here at this festival. 50 00:08:20,955 --> 00:08:24,007 Being one of the investors, I can take a look around, right? 51 00:08:25,484 --> 00:08:26,846 To your new life, Joachim! 52 00:08:30,174 --> 00:08:31,369 Having a good time? 53 00:09:05,888 --> 00:09:08,455 Sorry for barging in like this, but it's really important. 54 00:09:11,614 --> 00:09:15,477 The most wonderful woman in the world is somewhere in this room, and I was too much of an idiot not to realize it. 55 00:09:18,563 --> 00:09:20,752 Pia? Hey. 56 00:09:24,836 --> 00:09:29,294 You know me. You know it always takes me a little longer. 57 00:09:31,515 --> 00:09:34,211 But yes, I... 58 00:09:38,102 --> 00:09:39,196 I love you. 59 00:09:40,238 --> 00:09:40,803 Will... 60 00:09:42,680 --> 00:09:43,763 Will you marry me? 61 00:09:46,037 --> 00:09:50,018 John. Pia's gone. 62 00:09:57,880 --> 00:10:02,259 In life, there isn't always a happy ending. Trust me. 63 00:10:02,430 --> 00:10:04,092 You're right there, Kurt! 64 00:10:27,377 --> 00:10:29,678 To Ibiza? Where does her flight leave? 65 00:10:30,428 --> 00:10:34,106 Tegel, I think. The car's out back. Good luck. 66 00:10:36,931 --> 00:10:37,569 John! 67 00:10:39,167 --> 00:10:40,283 Do you think he can still make it? 68 00:10:45,760 --> 00:10:49,434 The damn machine wouldn't accept my coins. Now I had to walk all the way back. 69 00:10:55,548 --> 00:10:56,246 John! 70 00:10:56,650 --> 00:10:57,926 - John! - John! 71 00:10:57,927 --> 00:10:59,566 - What's going on? John? I thought... - John! 72 00:10:59,567 --> 00:11:00,149 John! 73 00:11:01,515 --> 00:11:02,359 John! 74 00:11:03,019 --> 00:11:04,755 - John! - John! 75 00:11:05,147 --> 00:11:06,895 Hey, wait, wait! 76 00:11:08,936 --> 00:11:10,178 Wait a minute. 77 00:11:14,323 --> 00:11:17,780 Looks like happy endings do happen after all, huh? John. 78 00:11:21,897 --> 00:11:23,154 Come on, John. Do it again. 79 00:11:36,995 --> 00:11:38,367 I couldn't leave with her. 80 00:11:39,688 --> 00:11:40,089 I... 81 00:11:42,599 --> 00:11:43,865 I knew that it's wrong. 82 00:11:48,075 --> 00:11:49,412 I love you, Pia. 83 00:11:53,348 --> 00:11:55,623 I need you, damn it. I... 84 00:12:01,212 --> 00:12:05,136 I know I'm an idiot, and I just didn't realize it. 85 00:12:09,644 --> 00:12:10,419 Pia Koch 86 00:12:17,230 --> 00:12:18,612 Will you marry me? 87 00:12:24,087 --> 00:12:25,771 Yes, I will. 6323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.