All language subtitles for 2013.09.16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:03,461 Mesut, how's it going backstage? Everything under control? 2 00:00:07,189 --> 00:00:08,143 Mesut? 3 00:00:10,591 --> 00:00:11,271 Mesut? 4 00:00:11,878 --> 00:00:14,068 Hey, keep cool, dude. 5 00:00:14,556 --> 00:00:15,398 Did you hear me? 6 00:00:15,433 --> 00:00:15,899 Yes. 7 00:00:16,315 --> 00:00:18,051 What are you doing here? You're in charge of the backstage area. 8 00:00:18,086 --> 00:00:19,706 Looking after the artists. 9 00:00:27,260 --> 00:00:33,603 Ok, guys. If anyone's not ready yet, or is having problems, please say so now. 10 00:00:44,168 --> 00:00:45,184 Entrance, we're ready. 11 00:00:53,843 --> 00:00:56,577 Okay, door's open. Rock'n'roll! 12 00:01:03,853 --> 00:01:05,394 Don't worry. You're not on your own. 13 00:01:05,627 --> 00:01:08,002 I am. Their sound engineer didn't show up. 14 00:01:09,736 --> 00:01:10,599 Is that him? 15 00:01:11,418 --> 00:01:14,581 Thank God. Don't get crumbs on my mixer console, ok? 16 00:01:15,379 --> 00:01:16,616 Have you heard about John yet? 17 00:01:17,499 --> 00:01:19,093 Yeah, I talked to him earlier. 18 00:01:19,556 --> 00:01:22,455 Why does he have to go on a trip now? Why not tomorrow, or whenever? 19 00:01:22,770 --> 00:01:26,310 Why? He's done his part, and we can manage the rest without him. 20 00:01:26,730 --> 00:01:28,534 Exactly. It's take a deep breath and power through now. 21 00:01:29,821 --> 00:01:31,354 I'm so glad I'm working today after all. 22 00:01:32,143 --> 00:01:33,420 Jasmin! Bar! 23 00:01:33,590 --> 00:01:36,304 Yes! Break a leg, ok? 24 00:01:54,169 --> 00:01:55,027 Hey! 25 00:01:57,008 --> 00:02:04,363 First of all, I want to apologize to you, because not everybody who wanted to come got to be here here tonight, because we transferred the festival indoors. 26 00:02:04,676 --> 00:02:06,220 I'm really sorry. 27 00:02:07,348 --> 00:02:13,803 But the Mauerflower 2.0 is going down, and we have the awesome Mauerwerk crew to thank for that! 28 00:02:16,616 --> 00:02:19,904 Anni on the sound mixer console, who filled in last minute. 29 00:02:22,121 --> 00:02:24,596 Leon, manager of the Mauerwerk. 30 00:02:25,230 --> 00:02:27,391 Mesut, my partner. 31 00:02:31,680 --> 00:02:38,103 Right, and...um...and especially John, who can't be here today. 32 00:02:41,868 --> 00:02:43,735 John, this festival is for you. 33 00:02:44,333 --> 00:02:45,123 Man, shit! 34 00:02:45,158 --> 00:02:48,756 Enough talking. Have fun, everybody! Here's Revolverheld! 35 00:02:58,429 --> 00:02:59,449 Hello, Berlin! 36 00:03:07,528 --> 00:03:09,939 You were great, baby! Really good! 37 00:03:09,974 --> 00:03:11,735 Well, not as good as I wanted to be. 38 00:03:11,770 --> 00:03:14,771 Come on, do you think anyone in here wants to hear this marriage proposal? 39 00:03:15,580 --> 00:03:17,695 Come on, enjoy the party, baby, ok? 40 00:03:17,956 --> 00:03:19,531 Yeah, that's better. 41 00:05:38,874 --> 00:05:42,031 Sweetie, we have a babysitter. It's your husband's turn now. 42 00:06:38,281 --> 00:06:40,557 Hey, where have you been? They're struggling to keep up in the kitchen! 43 00:06:58,729 --> 00:06:59,396 Everything ok? 44 00:06:59,854 --> 00:07:01,937 Yes, going well, but I'm really under stress right now. Sorry. 45 00:07:51,845 --> 00:07:52,364 Stop the car. 46 00:07:53,529 --> 00:07:54,186 What? 47 00:07:55,036 --> 00:07:58,210 I can't do this. I...I have to get back to Berlin. 48 00:08:00,522 --> 00:08:03,184 No. Don't do that. 3709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.