Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:08,632
Yes, what's between us is very special. I don't want to throw it away either.
2
00:00:09,375 --> 00:00:13,252
I've been thinking a lot the past few day, about us.
3
00:00:13,660 --> 00:00:14,585
Me too.
4
00:00:17,052 --> 00:00:18,744
I don't want to fight with you anymore.
5
00:00:19,655 --> 00:00:21,184
I don't want that either.
6
00:00:21,995 --> 00:00:27,893
And that's why I think it would be best, if we didn't see each other for a while.
7
00:00:31,484 --> 00:00:35,178
I'm gonna have a lot of press appointments anyway, with the album release coming up.
8
00:00:36,790 --> 00:00:41,363
Hey, listen. For the first...this week I could breathe freely again for the first time, you know?
9
00:00:41,364 --> 00:00:42,765
So, do you think I didn't?
10
00:00:43,190 --> 00:00:50,035
See? I think it's best if we...end this, as friends.
11
00:00:55,841 --> 00:00:58,406
You're such a selfish asshole!
12
00:00:58,939 --> 00:01:01,743
Come on, what do you want to hear? We fight all the time.
13
00:01:06,300 --> 00:01:09,555
Are you out of your mind? You can't just take off now!
14
00:01:09,556 --> 00:01:10,287
Why not?
15
00:01:11,099 --> 00:01:16,070
You cheated on me, and I just offered to make up. And you don't give a shit?
16
00:01:16,071 --> 00:01:17,332
That's not true, ok?
17
00:01:17,333 --> 00:01:20,300
Maybe you could apologize to me just for once.
18
00:01:20,425 --> 00:01:21,098
Jasmin...
19
00:01:21,099 --> 00:01:21,881
Jasmin, come on.
20
00:01:21,882 --> 00:01:24,606
Listen, stay out of this! This is between Kurt and me, ok?
21
00:01:24,951 --> 00:01:29,952
Hey! Kurt, you're not leaving, please. We're married. Let's talk about it.
22
00:01:29,953 --> 00:01:33,164
Jasmin, pull yourself together. There are journalists over there.
23
00:01:33,165 --> 00:01:35,358
Listen, Kurt's staying, ok? Kurt!
24
00:01:35,885 --> 00:01:41,669
Hey. You're bound by contract not to make anything about your break-up public until the show has aired.
25
00:01:41,670 --> 00:01:43,716
Why would you give a shit?!
26
00:01:43,717 --> 00:01:44,770
But I do.
27
00:01:52,389 --> 00:01:57,502
Is this about the album? You want to announce it when the album is released, for the publicity?
28
00:01:58,550 --> 00:02:00,428
That's so cheap...
29
00:02:00,429 --> 00:02:03,925
Hey. Why did you make that show, huh?
30
00:02:04,350 --> 00:02:10,005
You only care about promoting yourself too, don't you? You wanted to get into show business. So...
31
00:02:15,428 --> 00:02:17,457
Damn, I can't see a thing!
32
00:02:17,922 --> 00:02:19,651
Come on. You still have this much room to back up.
33
00:02:20,455 --> 00:02:22,289
What? I can't see anything!
34
00:02:23,150 --> 00:02:24,421
This much!
35
00:02:25,189 --> 00:02:26,845
Man, I can't see you!
36
00:02:27,245 --> 00:02:28,772
Why don't you say something?
37
00:02:28,773 --> 00:02:30,357
I did! So, how much?
38
00:02:31,160 --> 00:02:34,242
That's too tight. It won't fit.
39
00:02:34,243 --> 00:02:35,715
Nonsense. Come on, let me try then.
40
00:02:35,716 --> 00:02:36,307
You?
41
00:02:36,308 --> 00:02:37,503
Of course! If you can't manage?
42
00:02:38,415 --> 00:02:39,772
Hey, I'll find another parking spot.
43
00:02:39,773 --> 00:02:40,912
Come on, let me do it.
44
00:02:40,913 --> 00:02:42,181
You're a woman!
45
00:02:42,182 --> 00:02:43,617
Or I 'll force you out of there.
46
00:02:44,147 --> 00:02:45,110
Is there a problem?
47
00:02:46,587 --> 00:02:48,207
Yes, he can't park a car.
48
00:02:48,281 --> 00:02:50,447
What? Dude, of course I can!
49
00:02:51,514 --> 00:02:52,579
I'm going in, ok?
50
00:02:56,170 --> 00:02:57,023
What's in there?
51
00:02:58,440 --> 00:03:00,596
The stage, the base frame and the panels.
52
00:03:01,704 --> 00:03:02,928
Why don't you have it delivered?
53
00:03:03,534 --> 00:03:06,479
Well, because...because it costs a lot of money we don't have?
54
00:03:08,843 --> 00:03:09,935
Stop!
55
00:03:10,319 --> 00:03:12,602
Man! I told you, it won't fit!
56
00:03:12,603 --> 00:03:13,750
Forward now.
57
00:03:15,649 --> 00:03:21,170
Hello? Yes, hello. Thank you for calling. We've been waiting for...
58
00:03:22,286 --> 00:03:28,282
What? But we conformed to all requirements. Subway construction?
59
00:03:29,232 --> 00:03:33,796
Oh man...yes, damn... Can we somehow hand it in later?
60
00:03:36,861 --> 00:03:41,031
What? Yes. Thanks.
61
00:03:43,477 --> 00:03:44,571
Man, it's no use!
62
00:03:44,676 --> 00:03:47,178
If you keep whining like that, I'll kick your ass.
63
00:03:49,212 --> 00:03:51,131
They won't give us a licence for the festival.
64
00:03:53,319 --> 00:03:55,029
- What?
- What?
65
00:03:55,064 --> 00:03:58,712
The office just called. No licence.
66
00:04:00,814 --> 00:04:02,691
They can't just turn us down like that!
67
00:04:02,692 --> 00:04:05,551
Apparently they can. An espresso to go, please.
68
00:04:05,552 --> 00:04:07,355
The safety concept is the one from last year.
69
00:04:07,356 --> 00:04:08,605
Which means it's outdated.
70
00:04:08,606 --> 00:04:12,132
No! We thought of everything. Every regulation, the cordons.
71
00:04:12,696 --> 00:04:14,958
I'm really sorry, but I have no time right now.
72
00:04:14,959 --> 00:04:17,360
Come on, Jo. Please, take a look at this fax.
73
00:04:17,361 --> 00:04:17,890
Please.
74
00:04:21,386 --> 00:04:23,721
Yes. It says right here, clear and plain.
75
00:04:24,124 --> 00:04:29,596
The construction sites for the new subway weren't considered. They cut off the escape routes.
76
00:04:29,597 --> 00:04:35,761
Yes. I didn't think of that. But can't we adapt it somehow, via expedited procedure?
77
00:04:35,762 --> 00:04:40,098
I doubt that they'll agree to that. Unless you transfer the festival.
78
00:04:40,971 --> 00:04:42,669
What? Where to?
79
00:04:42,810 --> 00:04:48,421
I don't know. To Brandenburg. You certainly won't get a licence for Berlin Mitte. Especially with elections coming up.
80
00:04:49,823 --> 00:04:51,562
Well, we'll do it without a licence then.
81
00:04:51,563 --> 00:04:54,991
Great idea. If you want to be liable to prosecution.
82
00:04:54,992 --> 00:04:55,937
What? Why culpable?
83
00:04:55,938 --> 00:04:58,879
We'd probably just have to pay administrative penalty or something.
84
00:04:58,880 --> 00:05:00,246
As long as nothing happens, yes.
85
00:05:00,771 --> 00:05:01,988
What could possibly happen?
86
00:05:01,989 --> 00:05:07,325
Let's say a guest simply sprains his ankle. Without a licence, the insurance won't pay a cent.
87
00:05:07,326 --> 00:05:11,779
And if anything more happens, you'd be personally liable for everything.
88
00:05:27,835 --> 00:05:28,784
What are you doing?
89
00:05:30,260 --> 00:05:33,683
You've been standing here for a minute, staring at your husband.
90
00:05:34,265 --> 00:05:34,966
So what?
91
00:05:38,699 --> 00:05:40,597
I just want to know if everything's ok.
92
00:05:43,689 --> 00:05:45,326
No, it's not. We broke up.
93
00:05:47,706 --> 00:05:48,430
So..
94
00:05:48,431 --> 00:05:49,926
Yes. He cheated on me again.
95
00:05:51,313 --> 00:05:56,330
I know...you knew it all along. But I really don't need this right now, ok? So don't start.
96
00:05:57,010 --> 00:05:59,830
- No, I...
- You're probably even glad about it.
97
00:06:02,599 --> 00:06:04,124
You can't be serious.
98
00:06:06,863 --> 00:06:09,665
Calm yourself, and if anything's up, just give me a call.
99
00:06:12,919 --> 00:06:13,708
Jasmin!
100
00:06:17,162 --> 00:06:17,966
Come here.
101
00:06:23,368 --> 00:06:24,653
Of course I'm not glad.
102
00:06:25,286 --> 00:06:33,989
And I can't reproach you for not listening to me. When you're in love with a guy, you're immune to advice. I've been there.
103
00:06:38,277 --> 00:06:40,226
I thought what Kurt and I had...
104
00:06:43,364 --> 00:06:46,666
If he gets everything he needs, he doesn't have to cheat on me.
105
00:06:50,789 --> 00:06:51,707
Stupid.
106
00:06:52,796 --> 00:06:57,998
Well, maybe a tiny bit...but understandable.
107
00:06:59,775 --> 00:07:02,679
As if it hadn't been obvious with Kurt that he...
108
00:07:04,698 --> 00:07:06,035
No, take it.
109
00:07:08,883 --> 00:07:12,403
I have an appointment actually, but I could adjourn it.
110
00:07:12,404 --> 00:07:13,735
No, nonsense. Go ahead.
111
00:07:13,936 --> 00:07:14,650
Are you sure?
112
00:07:14,651 --> 00:07:15,670
Absolutely.
113
00:07:17,093 --> 00:07:19,577
Call me, if you need me, ok?
114
00:07:21,304 --> 00:07:22,244
Promise?
115
00:07:24,014 --> 00:07:24,934
I promise.
116
00:07:31,283 --> 00:07:33,162
Shit, it's my fault.
117
00:07:34,098 --> 00:07:37,061
I'm sorry. I should have thought of the new subway.
118
00:07:37,492 --> 00:07:38,420
You're right there.
119
00:07:39,716 --> 00:07:41,158
What? You said so yourself!
120
00:07:41,670 --> 00:07:45,403
Good thing we didn't put up the damn stage yet. Unbelievable, dude.
121
00:07:46,083 --> 00:07:49,034
But you're not going to cancel the festival now, are you?
122
00:07:51,636 --> 00:07:53,506
Why don't you adjust the safety concept?
123
00:07:54,395 --> 00:07:56,786
What? It can't be that hard.
124
00:07:56,787 --> 00:07:58,106
It's too short notice.
125
00:08:01,488 --> 00:08:02,418
What are you gonna do now?
126
00:08:04,797 --> 00:08:05,720
Call it off?
127
00:08:05,721 --> 00:08:06,464
No!
128
00:08:07,964 --> 00:08:09,397
Well, do you have a better idea?
129
00:08:09,398 --> 00:08:12,226
The people who bought the tickets can't help it either.
130
00:08:12,653 --> 00:08:13,560
Shit.
131
00:08:14,795 --> 00:08:18,554
Hey, it's not the end of the world. Ok, maybe a little.
132
00:08:20,602 --> 00:08:23,580
I guess it just wasn't meant to be. Who knows what it's good for.
133
00:08:24,314 --> 00:08:27,136
And what about all the money you put in?
134
00:08:28,337 --> 00:08:29,350
Gone.
135
00:08:31,379 --> 00:08:33,236
Yeah well, don't worry. There's always my Dad.
136
00:08:34,714 --> 00:08:40,996
He'll flip, and I can't look at myself in the mirror anymore, but... Shit happens.
137
00:08:48,480 --> 00:08:51,129
I just wanted to say, you can count on us.
138
00:08:51,559 --> 00:08:53,972
We're all behind you. If worst comes to worst...
139
00:08:53,973 --> 00:08:55,643
Thanks, Leon, but it's my problem.
140
00:08:55,644 --> 00:09:00,721
I can handle it myself. I'm gonna call my Dad. Ugh, I hate doing that.
141
00:09:00,722 --> 00:09:02,688
I'm sure there's another solution.
142
00:09:03,167 --> 00:09:06,044
It's no problem for my father, he's got enough money.
143
00:09:06,045 --> 00:09:10,482
- You weren't gonna ask him for help anymore, though.
- Yes, but if I don't, I lose the apartment.
144
00:09:10,483 --> 00:09:11,428
I don't want that either.
145
00:09:12,767 --> 00:09:14,012
And what if he doesn't help you?
146
00:09:14,501 --> 00:09:17,947
Well, then I'll file for private insolvency.
147
00:09:17,948 --> 00:09:18,918
No, you won't.
148
00:09:20,287 --> 00:09:23,698
I got the solution. We're just gonna transfer the festival to the Mauerwerk
149
00:09:26,517 --> 00:09:28,660
They've decided to transfer the festival to the Mauerwerk.
150
00:09:28,661 --> 00:09:30,496
We can forget about our sales.
151
00:09:31,647 --> 00:09:34,520
Never mind. Pia needs our help, and we have to paste over the posters.
152
00:09:35,080 --> 00:09:35,617
Ok.
153
00:09:36,802 --> 00:09:37,368
Hey.
154
00:09:38,428 --> 00:09:38,943
Hey.
155
00:09:42,137 --> 00:09:45,549
Are you ok? Did anything happen?
156
00:09:48,873 --> 00:09:51,663
Oh, Kurt or Kurt?
157
00:09:53,709 --> 00:09:54,602
Who's Kurt?
158
00:09:56,719 --> 00:09:58,319
You didn't break up, did you?
159
00:09:58,320 --> 00:10:00,901
There is no Kurt anymore, at least not in my life.
160
00:10:03,311 --> 00:10:06,375
Um...how about we paste over some posters?
161
00:10:06,929 --> 00:10:11,025
Yeah, it sounds funny, but it will distract you, and you can tell me what happened.
162
00:10:12,092 --> 00:10:14,445
No. We want to cancel the entire system.
163
00:10:15,323 --> 00:10:16,584
No, inside the Mauerwerk!
164
00:10:17,638 --> 00:10:18,488
Yes, I'm aware of that.
165
00:10:18,584 --> 00:10:25,667
400 people. Yes, of course that's a lot less. But it's more intimate, and the sound is much better.
166
00:10:25,668 --> 00:10:26,695
Then check with them, please.
167
00:10:26,696 --> 00:10:29,184
The Mauerwerk is a popular club, it's well known in Berlin.
168
00:10:29,579 --> 00:10:35,311
I know it was part of the contract. But the alternative would be no concert at all. I mean, you can't do that to your fans.
169
00:10:36,401 --> 00:10:42,771
Please cancel the disco ball and the wind machine. No, cancel it altogether. The festival won't take place, not like this.
170
00:10:43,650 --> 00:10:44,874
What do you mean, already on the way?
171
00:10:45,670 --> 00:10:48,172
Excuse me? Are you with PartyDetect?
172
00:10:48,173 --> 00:10:48,758
Yes.
173
00:10:49,302 --> 00:10:55,359
About the wind machine and the disco balls. Something went wrong, unfortunately.
174
00:10:55,542 --> 00:10:57,395
The stuff... Wow, they're pretty cool.
175
00:10:59,018 --> 00:11:00,490
So, we don't need them anymore, I'm afraid.
176
00:11:00,491 --> 00:11:01,302
Very funny, dude.
177
00:11:01,303 --> 00:11:04,399
No, no, it's not a joke. The festival has been canceled.
178
00:11:04,952 --> 00:11:06,284
You can take this stuff back.
179
00:11:06,479 --> 00:11:07,634
I have no order to do so.
180
00:11:11,566 --> 00:11:13,138
Nothing to be done then. Thanks.
181
00:11:14,145 --> 00:11:17,601
An audience of 400 is not that small. Yes, I know! But...
182
00:11:19,870 --> 00:11:23,868
Yes, talk it over with the band again. Please. Thank you.
183
00:11:24,782 --> 00:11:25,649
They'll think it over.
184
00:11:27,568 --> 00:11:29,642
Guys, the PA is canceled.
185
00:11:30,678 --> 00:11:31,390
How much?
186
00:11:31,757 --> 00:11:36,015
Zero. They're not charging us because they haven't had any expenses yet. Plus, some other event came up.
187
00:11:36,016 --> 00:11:37,076
That's great!
188
00:11:37,212 --> 00:11:38,478
I'll be here a while longer.
189
00:11:38,888 --> 00:11:41,003
Ok. Call me later then.
190
00:11:43,931 --> 00:11:45,378
There's still gonna be a deficit.
191
00:11:45,549 --> 00:11:48,562
The Mauerwerk could never take an audience as big as last year's.
192
00:11:49,010 --> 00:11:51,015
That's definitely gonna be financially noticeable.
193
00:11:51,016 --> 00:11:52,361
Yeah, well, we have to see it through now.
194
00:11:53,361 --> 00:11:57,939
Come one, guys, it's gonna be an awesome festival! And we'll join the party. Deal?
195
00:11:57,940 --> 00:11:58,588
You got it.
196
00:11:59,892 --> 00:12:00,626
Deal.
197
00:12:01,094 --> 00:12:01,779
Sure.
198
00:12:16,222 --> 00:12:17,666
Hey, we'll sort it out.
199
00:12:24,826 --> 00:12:27,950
Hey, Jasmin. Jasmin, come here. Come here.
200
00:12:29,586 --> 00:12:31,747
I don't even want to cry over him.
201
00:12:31,748 --> 00:12:34,528
You shouldn't. He's not worth it.
202
00:12:34,740 --> 00:12:41,011
We'll just paste over his face and draw elephant ears on him or something.
203
00:12:44,654 --> 00:12:49,542
Jasmin, you're an incredible woman.
204
00:12:49,743 --> 00:12:51,798
And the guy is an asshole.
205
00:12:56,025 --> 00:12:56,824
Thank you.
206
00:13:03,787 --> 00:13:06,184
Jasmin, I don't think this is such a good idea.
16356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.