All language subtitles for 2013.09.09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,928 --> 00:00:12,268 It's all clean. Looks like Kurt didn't leak anything. 2 00:00:12,446 --> 00:00:16,733 Yeah. The TV people probably offered him some kind of deal too, so he'll keep his mouth shut. 3 00:00:18,427 --> 00:00:27,088 You know? I get 'Jasmin's Berlin', and he gets...'Kurt's Groupies', or 'In Bed With Kurt LeRoy - Become Kurt's Next Fuck'. 4 00:00:27,123 --> 00:00:28,663 I mean, how about that for a reality competition show? 5 00:00:28,967 --> 00:00:30,733 Do you really think Kurt would be up for something like that? 6 00:00:30,996 --> 00:00:32,623 Every episode a different chick, why not? 7 00:00:34,646 --> 00:00:38,188 Hey. Your reality show stressed him out enough. 8 00:00:40,450 --> 00:00:46,078 Maybe he just doesn't want to talk about the break-up. Or Greenberg thinks it wouldn't be good publicity right now. 9 00:00:46,857 --> 00:00:49,486 Or he hopes you're gonna get back together. 10 00:00:52,860 --> 00:00:53,807 You think so? 11 00:00:55,688 --> 00:01:01,603 He loves you. He always said so. And you've forgiven him for a fling before. 12 00:01:03,617 --> 00:01:08,677 I told him I wouldn't tolerate something like that again. And he didn't give a shit. 13 00:01:11,784 --> 00:01:16,211 Hey. Do we need any more stage machinery? I just talked to a friend of mine. 14 00:01:16,470 --> 00:01:17,596 Get rid of her. 15 00:01:28,772 --> 00:01:34,744 So...the total for equipment comes to �22367. 16 00:01:35,721 --> 00:01:37,569 Man, that still can't be right. 17 00:01:39,105 --> 00:01:40,851 - Again - I'm seeing stars. Please, let's continue tomorrow. 18 00:01:40,851 --> 00:01:44,357 - Okay. - Yes. No, I'll be there, 9:30 sharp, ok? 19 00:01:45,729 --> 00:01:49,399 See you tomorrow. Bye. Shit. 20 00:01:51,427 --> 00:01:52,363 Everything ok? 21 00:01:53,810 --> 00:01:57,252 Tomorrow's the press conference for the premiere of Kurt&Jasmin. 22 00:01:57,252 --> 00:02:01,095 And I completely forgot about it. That means, playing happy couple with Kurt. 23 00:02:01,967 --> 00:02:04,896 I told you. Careful who you sell your soul to. 24 00:02:05,435 --> 00:02:06,465 Anni... 25 00:02:08,047 --> 00:02:08,652 Good night. 26 00:02:09,082 --> 00:02:10,215 Sleep well. 27 00:02:19,173 --> 00:02:20,716 Kurt is willing to play along with that? 28 00:02:22,291 --> 00:02:28,450 Well, looks like it. At least the producer didn't say anything about offering Kurt a deal of his own. 29 00:02:30,333 --> 00:02:31,385 Maybe he regrets it after all. 30 00:02:31,385 --> 00:02:33,535 It would be the first time Kurt regrets anything. 31 00:02:33,535 --> 00:02:35,608 Yes, but if he voluntarily acts as if you were still together? 32 00:02:35,608 --> 00:02:37,846 Pia...just drop it. It's over. 33 00:02:37,846 --> 00:02:40,163 And to be honest, I'm fed up with him! 34 00:02:43,739 --> 00:02:48,096 Ok, sweetie. Sleep well then, and sweet dreams. 35 00:03:26,179 --> 00:03:28,624 We need to talk to the public order office about cordoning off the street. 36 00:03:28,624 --> 00:03:31,370 Yes. And while they're at it, they can also check our garbage concept. 37 00:03:35,356 --> 00:03:38,230 Hey, awesome! Amy Winehouse style. 38 00:03:39,198 --> 00:03:44,967 - Pia, do you still have that conditioner stuff? My ends are totally dry. - No, nothing left, sorry. I'm sorry. 39 00:03:44,967 --> 00:03:46,411 I look like a complete idiot. 40 00:03:46,411 --> 00:03:50,506 Nooo. You look great! Well, somewhere under that mop. 41 00:03:52,208 --> 00:03:54,528 Come on, sit down. I'll take care of it. 42 00:03:55,161 --> 00:03:56,226 Would you like some coffee? 43 00:03:56,226 --> 00:03:57,059 No, rather not. 44 00:03:58,264 --> 00:03:59,885 Hey, or we could call Emily. 45 00:04:00,466 --> 00:04:03,576 Kurt has to really kick himself, when he sees you. 46 00:04:04,106 --> 00:04:05,936 He's glad he's rid of me. 47 00:04:06,436 --> 00:04:11,921 He's probably been screwing some groupie all night long, and I have to look at his self-righteous grin. 48 00:04:11,922 --> 00:04:14,470 'Hey, it's all easy.' What an asshole. 49 00:04:14,836 --> 00:04:17,884 So, and we're done. 50 00:04:20,733 --> 00:04:22,306 Pia, I can't go there. 51 00:04:24,058 --> 00:04:29,215 Hey, I'll be there too. It's my shift. I arranged that with Tuner. 52 00:04:29,585 --> 00:04:31,797 I'll call up the public order office from there. 53 00:04:31,797 --> 00:04:32,454 Ok. 54 00:04:32,550 --> 00:04:34,022 You didn't have to do that. 55 00:04:34,397 --> 00:04:36,948 Of course! I'll have your back. 56 00:04:37,787 --> 00:04:38,678 Thank you. 57 00:04:55,916 --> 00:04:56,845 Hey, sweetie. 58 00:04:56,845 --> 00:04:57,263 Hey. 59 00:04:58,531 --> 00:05:01,708 Listen, we could go to the shoe store on Weimeister Street later on. 60 00:05:01,709 --> 00:05:06,948 They have some totally hot high heels at the moment. Not that I have the money, but looking's for free. 61 00:05:07,698 --> 00:05:08,426 Man... 62 00:05:09,067 --> 00:05:12,171 You'll be fine. And if not... 63 00:05:19,182 --> 00:05:20,660 Let's talk about that later, ok? 64 00:05:20,660 --> 00:05:21,364 Yeah. 65 00:05:27,087 --> 00:05:28,116 How are you? 66 00:05:31,173 --> 00:05:32,700 What a circus, right? 67 00:05:32,700 --> 00:05:37,071 Ladies and Gentlemen, I'm very glad you're all here. 68 00:05:37,521 --> 00:05:43,598 Please welcome with me, Ms. Jasmin Flemming and Kurt LeRoy. Give it up. 69 00:05:44,645 --> 00:05:47,932 Showtime, baby. Hello! 70 00:05:48,455 --> 00:05:48,963 Hi. 71 00:05:50,093 --> 00:05:53,226 Will we see on the show how the new hit Bitch came about? 72 00:05:53,903 --> 00:05:55,918 I'm not gonna give away who the murderer is in advance. 73 00:05:57,141 --> 00:06:01,281 But I can tell you something you may already know, ok? 74 00:06:01,281 --> 00:06:08,958 I'm promoting my new album at the Mauerflower festival. It's called Bitch, just like the single. For all the beautiful bitches in the world. 75 00:06:08,958 --> 00:06:11,228 But the song is about your wife, isn't it? 76 00:06:11,228 --> 00:06:16,332 Well, come on. Jasmin inspired me to write it. I mean, my wife is my muse. 77 00:06:17,362 --> 00:06:22,129 Well, I wouldn't like to be called a bitch. Jasmin, how do you feel about the song? 78 00:06:25,227 --> 00:06:29,678 Um...well, I... 79 00:06:29,678 --> 00:06:34,533 You should have seen your face, when she heard my new song for her is called Bitch. 80 00:06:34,533 --> 00:06:37,751 Bitch is not exactly a compliment. 81 00:06:39,085 --> 00:06:42,757 No, it is quite a compliment actually, when you listen to the complete lyrics. 82 00:06:43,305 --> 00:06:47,595 But the lyrics also say that you fight a lot. Will we get to see that on the show too? 83 00:06:47,595 --> 00:06:54,863 Come on, yeah, Jasmin and I fight, ok? Jasmin is a strong woman, and I'm not an easy person myself. 84 00:06:55,399 --> 00:07:03,296 Love is complicated. It's conflict. The only thing we get to choose is, who we want to have a complicated life with. 85 00:07:11,345 --> 00:07:13,166 You did great. 86 00:07:13,648 --> 00:07:15,343 Yeah, Kurt did great. 87 00:07:15,343 --> 00:07:19,304 I felt like I might start crying all through the interview, and when he took my hand... 88 00:07:19,304 --> 00:07:25,221 I understand how you feel. But did he hint at anything? When you were talking before. 89 00:07:25,221 --> 00:07:26,849 - Did he apologize, or...? - No, nothing. 90 00:07:28,378 --> 00:07:35,718 Pia, I'm done with this. He promised me to be faithful, and then he ended up cheating on me again. It sucks. 91 00:07:36,989 --> 00:07:41,877 I know. You have to know for yourself if you can forgive him. 92 00:07:42,848 --> 00:07:45,938 I hurt John really bad too, and I realized it far too late. 93 00:07:46,203 --> 00:07:49,070 But I would do anything for another chance with him. 94 00:07:53,156 --> 00:07:54,717 Thank you for being there. 95 00:07:58,742 --> 00:08:00,412 Sorry, I have to get this. Is that ok? 96 00:08:00,412 --> 00:08:01,342 Sure. 97 00:08:01,846 --> 00:08:05,138 Pia Koch? Thanks for calling me back. 98 00:08:11,178 --> 00:08:13,703 Here, on saturday. And then we can do it all together. 99 00:08:13,703 --> 00:08:14,939 Ok. What time Saturday? 100 00:08:15,376 --> 00:08:16,664 Afternoon... 101 00:08:17,055 --> 00:08:17,925 Three, four? 102 00:08:17,925 --> 00:08:18,461 Four. 103 00:08:18,461 --> 00:08:24,227 Four. Four is good. Okay. 4 p.m. is good. 104 00:08:27,454 --> 00:08:29,401 Yeah, we'll take that. It's pretty good. 105 00:08:29,865 --> 00:08:30,902 Do you have a minute? 106 00:08:32,081 --> 00:08:33,678 Tell him I'll do the interview, ok? 107 00:08:36,416 --> 00:08:37,751 What interview? 108 00:08:37,751 --> 00:08:42,456 One of those music magazines, you know? It's a Mauerflower festival thing. 109 00:08:43,027 --> 00:08:43,964 That's cool! 110 00:08:43,964 --> 00:08:44,336 Yeah. 111 00:08:47,777 --> 00:08:49,082 Yeah...... 112 00:08:51,801 --> 00:08:55,429 It hurt me really bad that you cheated on me. 113 00:08:56,294 --> 00:08:57,641 Jasmin, I know. 114 00:08:57,641 --> 00:09:05,422 Wait, I...um...what you said before. It's true. We both are pretty complicated. 115 00:09:06,710 --> 00:09:09,614 And I know that you were under pressure because of the reality show. 116 00:09:09,614 --> 00:09:12,028 Yeah, not all that easy. 117 00:09:13,317 --> 00:09:18,798 Yes. We just have different...ways of dealing with stress. 118 00:09:19,703 --> 00:09:23,268 And I haven't always treated you very well recently. 119 00:09:25,360 --> 00:09:35,470 But when you took my hand...what's between us is special, and I don't want us to throw it away like this. 120 00:09:39,411 --> 00:09:46,973 I love you. Let's give us another chance. 10301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.