Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,426
That's why you moved out yeah?
2
00:00:04,427 --> 00:00:04,906
Come on
3
00:00:04,907 --> 00:00:06,186
I .. I can't believe it.
4
00:00:06,187 --> 00:00:09,909
So you can fuck your fucking groupies here or what. I can't believe it!
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,733
I just wanted to have my fucking silence.
6
00:00:11,734 --> 00:00:15,494
- You can have your fucking silence. How can you cheat on me?
- Hey, Jasmin!
7
00:00:15,495 --> 00:00:17,032
Stop it. Hey, stop it.
8
00:00:17,033 --> 00:00:19,276
That won't happen again, do you understand me?
9
00:00:20,097 --> 00:00:20,759
Stop it!
10
00:00:20,794 --> 00:00:21,514
Asshole
11
00:00:23,275 --> 00:00:24,000
Fuck
12
00:00:24,329 --> 00:00:27,694
Jasmin... Jasmin... hey
13
00:00:30,351 --> 00:00:31,086
Fuck.
14
00:00:33,255 --> 00:00:35,190
Man, I can't understand it.
15
00:00:36,963 --> 00:00:38,846
Wh..Why does he do that?
16
00:00:41,040 --> 00:00:43,248
The first time I thought he was sorry
17
00:00:43,570 --> 00:00:46,967
Some guys need that for their ego or so. I don't know.
18
00:00:47,949 --> 00:00:49,211
Sorry, but it is so.
19
00:00:52,501 --> 00:00:54,348
Hey, you know exactly that Kurt loves you.
20
00:00:54,647 --> 00:00:56,551
Sucks that he is controlled by his dick
21
00:00:56,552 --> 00:00:58,066
Hey man, then polish him off.
22
00:00:58,067 --> 00:00:59,475
Or do you want him to do that to you again and again?
23
00:00:59,476 --> 00:01:01,727
Anni, if you love someone, sometimes you do stupid things, okay?!
24
00:01:06,548 --> 00:01:10,233
I'm not saying it that it is easy, but he just keeps hurting you
25
00:01:11,766 --> 00:01:14,224
Anni is right. He will do it again and again.
26
00:01:17,156 --> 00:01:18,094
I'm done with him.
27
00:01:24,769 --> 00:01:26,103
- Morning
- Morning
28
00:01:26,104 --> 00:01:26,981
Feeling better?
29
00:01:27,385 --> 00:01:28,746
Nah, I didn't really sleep
30
00:01:31,312 --> 00:01:31,876
Hey
31
00:01:32,688 --> 00:01:33,676
- Morning
- Hey!
32
00:01:34,819 --> 00:01:35,506
Listen...
33
00:01:36,615 --> 00:01:39,906
You go and take a shower now I'll make breakfast and then we'll hang out in the sun.
34
00:01:40,172 --> 00:01:42,008
Doesn't work, today we have our last day of shooting
35
00:01:42,401 --> 00:01:44,129
You don't really want to pull through that?
36
00:01:44,130 --> 00:01:45,871
What should I do? We have a contract
37
00:01:46,318 --> 00:01:49,435
So what? It only deals with Kurt, so let him do it alone
38
00:01:49,436 --> 00:01:50,023
No
39
00:01:50,546 --> 00:01:54,015
Yes, Anni is right. In the end it is his problem
40
00:01:54,374 --> 00:01:58,315
How do you think the tv-fools will react when they'll find out about our separation?
41
00:01:58,722 --> 00:02:01,326
You don't think they'll notice that there is ''ice-time'' between you
42
00:02:01,361 --> 00:02:03,709
That's only a question of professionalism
43
00:02:03,781 --> 00:02:06,521
That's absolute hardcore. That doesn't work at all.
44
00:02:06,522 --> 00:02:09,620
Listen, when I'm there, I'll have everything under control. Is the bathroom free?
45
00:02:09,621 --> 00:02:10,741
Yes
46
00:02:14,917 --> 00:02:16,274
The show must go on
47
00:02:24,799 --> 00:02:26,072
Hey, good that you could come
48
00:02:26,292 --> 00:02:26,964
Honey
49
00:02:26,965 --> 00:02:28,944
Stop it. I just want to talk to you briefly
50
00:02:30,344 --> 00:02:33,026
We can cancel the shooting today, if you want
51
00:02:33,077 --> 00:02:35,917
But it doesn't matter if we record this today or tomorrow. We have to do it
52
00:02:36,718 --> 00:02:37,240
Okay
53
00:02:37,241 --> 00:02:40,753
Look, I would suggest we behave professionally as much as possible.
54
00:02:45,900 --> 00:02:48,594
Jasmin, I know I made a mistake, okay. Honey...
55
00:02:48,629 --> 00:02:49,556
Stop it
56
00:02:50,000 --> 00:02:54,620
But we hang 24h/7 in this fucking WG, constantly fights, constantly instructions.
57
00:02:56,038 --> 00:02:58,660
I know. You only had to relieve stress, hm?
58
00:03:01,141 --> 00:03:03,784
Honey, these other women don't mean anything to me, really
59
00:03:03,785 --> 00:03:08,467
You know what? You can relieve stress whenever you want, wherever you want and however you want. I don't give a shit!
60
00:03:08,468 --> 00:03:09,292
Honey, listen to me �
61
00:03:11,523 --> 00:03:11,963
Jasmin
62
00:03:11,964 --> 00:03:14,953
I had warned you. I don't want to see you again after the shooting.
63
00:03:26,309 --> 00:03:30,158
Hey, Kurt. Hi, Jasmin. Do you have an autograph for me?
64
00:03:30,159 --> 00:03:32,308
Sure. What's your name?
65
00:03:32,309 --> 00:03:32,859
Silvia
66
00:03:34,676 --> 00:03:36,185
Excuse us, please
67
00:03:36,946 --> 00:03:41,116
I do not want you telling the production something of our separation. They'll spread it.
68
00:03:42,270 --> 00:03:43,812
Hey guys, are you ready?
69
00:03:44,524 --> 00:03:45,951
Whoo last day of shooting
70
00:03:46,237 --> 00:03:48,187
Time went by fast mh?
71
00:03:48,583 --> 00:03:51,308
The beautiful times always go by too fast
72
00:03:51,309 --> 00:03:55,135
Hey, you know what? We have worked on a nice idea for the last shooting.
73
00:03:55,136 --> 00:04:01,567
Jasmin, you and Kurt are going down the street enamoured when you, Kurt, see your dream guitar in a shop window, okay?!
74
00:04:02,276 --> 00:04:04,966
Hesitating, should I buy it or not.
75
00:04:04,967 --> 00:04:12,611
You, Jasmin, just walk into the shop and buy the guitar for him. Kurt you're so crazy about that you will directly try the guitar in a spontaneous concert on the street.
76
00:04:12,612 --> 00:04:13,562
Sounds great
77
00:04:14,416 --> 00:04:16,687
I love it � thank you
78
00:04:32,184 --> 00:04:33,826
That rocks. The two are really great.
79
00:05:25,245 --> 00:05:27,735
What can I do? The girls are crazy about him.
80
00:06:01,330 --> 00:06:02,464
Thank you
81
00:06:04,571 --> 00:06:09,400
So, how does it feel? Last scene, no camera anymore
82
00:06:09,401 --> 00:06:10,509
Super, it was fun
83
00:06:10,510 --> 00:06:11,960
Both of you were really great
84
00:06:12,464 --> 00:06:13,388
What's your name, sweetie?
85
00:06:13,389 --> 00:06:13,975
Violetta
86
00:06:13,976 --> 00:06:15,408
Violetta? Oh that's a beautiful name.
87
00:06:15,409 --> 00:06:17,346
Really, always on the point, totally authentic, professional
88
00:06:33,409 --> 00:06:36,906
Enough already! Or do you want to fuck her right here?
89
00:06:37,329 --> 00:06:39,201
Come on, that's just a job.
90
00:06:39,236 --> 00:06:44,658
Of course. Fucking, drinking, rampaging, it's just a job. Like the shit yesterday mh?
91
00:06:44,659 --> 00:06:45,477
Jasmin, stop it.
92
00:06:47,760 --> 00:06:51,307
You know what? Fuck your whole fanclub. I'm done with you!
7238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.