Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,916 --> 00:00:04,281
Just enjoy it. I'm good at it.
2
00:00:05,089 --> 00:00:06,233
I bet you are.
3
00:00:07,995 --> 00:00:09,460
What's taking him so long?
4
00:00:09,461 --> 00:00:11,037
He probably went out to smoke.
5
00:00:11,038 --> 00:00:13,421
So, what's it like to be married to Kurt LeRoy?
6
00:00:13,422 --> 00:00:14,335
Yeah, what's it like?
7
00:00:15,223 --> 00:00:19,476
Exiting! Interviews, autographs. He loves his fans.
8
00:00:19,976 --> 00:00:21,313
But he loves me the most.
9
00:00:22,046 --> 00:00:22,979
Come on, let's dance.
10
00:00:27,808 --> 00:00:28,330
Jasmin!
11
00:00:28,331 --> 00:00:28,851
Yes?
12
00:00:28,852 --> 00:00:30,521
Can you work on saturday?
13
00:00:32,899 --> 00:00:35,741
Stop it, ok? I told you, I'm married.
14
00:00:35,917 --> 00:00:37,499
She won't hear about it from me.
15
00:00:40,435 --> 00:00:42,058
Listen, hey! Come on, stop!
16
00:00:43,392 --> 00:00:46,266
You're a beautiful woman, but we can't do this. Sadly.
17
00:00:47,043 --> 00:00:48,645
You don't know what you're missing!
18
00:00:52,863 --> 00:00:55,353
How stupid can you be? Fuck!
19
00:00:58,637 --> 00:01:02,464
Those two are really going for it. Where did they pick up Daggi and the other one?
20
00:01:02,889 --> 00:01:04,685
They have your husband to thank for that.
21
00:01:04,686 --> 00:01:06,320
As soon as he got here...groupie alert.
22
00:01:14,613 --> 00:01:15,229
Hey!
23
00:01:15,359 --> 00:01:16,996
Jasmin! What are you doing here?
24
00:01:18,355 --> 00:01:23,970
I've been looking for you! I wanted to apologize to you. I totally ignored you, just because of Anni's stupid cleaning schedule.
25
00:01:24,649 --> 00:01:26,228
And I wanted to drink...
26
00:01:27,635 --> 00:01:30,282
To your new album with you. And to you, the best guy in the world!
27
00:01:49,549 --> 00:01:54,521
Their manager was driveling about feedback, or something. No idea what he wants.
28
00:01:55,276 --> 00:01:59,724
You booked the P.A. I promised him you'd call him back.
29
00:01:59,725 --> 00:02:00,860
Yes. Later.
30
00:02:01,238 --> 00:02:03,680
When? Tomorrow? In three weeks?
31
00:02:03,681 --> 00:02:05,509
Man, give me that stuff. Sometime.
32
00:02:06,327 --> 00:02:08,269
Sometime the festival will be over.
33
00:02:11,721 --> 00:02:15,231
- Come on, forget about that loser John! Stupid jerk.
- Hey!
34
00:02:15,232 --> 00:02:17,047
Yeah, well, he is!
35
00:02:24,279 --> 00:02:26,857
Mesut is right. You can't give up now.
36
00:02:29,432 --> 00:02:30,476
Well, why not?
37
00:02:32,078 --> 00:02:34,340
Girl, you have a mortgage on your apartment!
38
00:02:38,882 --> 00:02:43,116
Okay. We handed in the safety concept. What else?
39
00:02:43,589 --> 00:02:47,826
Rundown sheet, sound engineering, line-up, catering...
40
00:02:49,221 --> 00:02:50,144
Stage machinery
41
00:02:52,238 --> 00:02:53,012
Where do we start?
42
00:02:55,425 --> 00:02:58,060
Do whatever you want. I don't care!
43
00:02:59,496 --> 00:03:00,974
I don't believe it!
44
00:03:00,975 --> 00:03:02,173
What are we gonna do now?
45
00:03:05,039 --> 00:03:05,619
Hello!
46
00:03:14,869 --> 00:03:16,116
Looks like it's up to us.
47
00:03:21,051 --> 00:03:25,717
No more party for us, baby. Oh God. Hey. Get these pants off.
48
00:03:27,830 --> 00:03:29,182
I prefer to have you to myself anyway.
49
00:03:29,484 --> 00:03:32,149
Come on, honey, really. I've had such a long day.
50
00:03:35,886 --> 00:03:38,360
Honey, come on. To be honest...
51
00:03:41,558 --> 00:03:43,063
Honey, come on.
52
00:03:45,706 --> 00:03:46,507
Oh man.
53
00:04:56,933 --> 00:04:57,667
Great�
54
00:05:30,157 --> 00:05:32,962
Great you're all here. You all know what it's about.
55
00:05:33,136 --> 00:05:38,023
Pia is a bit out of it. And until she feels better, we're gonna step in.
56
00:05:38,949 --> 00:05:41,522
I'll handle the accounting and bank transfers.
57
00:05:41,925 --> 00:05:43,189
I'll take care of the security.
58
00:05:43,670 --> 00:05:44,375
Hey, Pia
59
00:05:47,289 --> 00:05:49,118
Yes. Well, there are still a lot of things we haven't covered.
60
00:05:49,578 --> 00:05:53,324
The acts are all set. But many of the contracts haven't been sent back to us. We need to look in on that.
61
00:05:53,666 --> 00:05:59,364
And then there's stage machinery, shuttle service, hotels for the bands, catering...
62
00:05:59,365 --> 00:06:01,441
The Vereinsheim can do the catering.
63
00:06:01,442 --> 00:06:07,140
Ok, we can't keep the caf� business up then, but last year it was good money. We could sell the tickets as well.
64
00:06:07,505 --> 00:06:09,749
Um...I have a question on that.
65
00:06:10,388 --> 00:06:13,199
Where does the money from ticket sales go? I can't find anything on that in here.
66
00:06:13,400 --> 00:06:15,025
Well, ticket sales haven't started yet.
67
00:06:15,026 --> 00:06:15,999
- What?
- What?
68
00:06:16,818 --> 00:06:17,542
You're kidding.
69
00:06:18,102 --> 00:06:20,908
Man, they should have started at least two months before the festival, or better yet, four.
70
00:06:20,909 --> 00:06:22,099
Yeah, I know that too.
71
00:06:22,100 --> 00:06:24,132
Always acting like such a hot shot, but you couldn't manage that?
72
00:06:24,133 --> 00:06:27,343
You can't blame it on Mesut, it's my fault. I messed up.
73
00:06:27,785 --> 00:06:30,162
Yeah. You're quick with the big talk.
74
00:06:32,090 --> 00:06:36,002
What are you grinning at? You two are partners! You should have thought of it too!
75
00:06:37,364 --> 00:06:40,478
Dude, are you out of your mind? For two weeks I've handled the organization by myself, and you come down on...
76
00:06:40,479 --> 00:06:43,860
Well, maybe you should switch on your cerebrum now and then?!
77
00:06:43,861 --> 00:06:46,217
You messed up. You could at least admit it.
78
00:06:58,151 --> 00:06:59,108
Fuck!
79
00:07:03,906 --> 00:07:05,012
Good morning!
80
00:07:05,952 --> 00:07:09,813
Shit. Did I set the alarm?
81
00:07:11,378 --> 00:07:14,085
No, I did that, so you're fit for the shoot.
82
00:07:15,884 --> 00:07:22,149
And I figured, breakfast in the morning lights up your whole day.
83
00:07:24,489 --> 00:07:30,224
Scrambled eggs with tomatoes...and a pill for your headache. Open your mouth.
84
00:07:30,225 --> 00:07:31,345
No, I want to sleep.
85
00:07:32,402 --> 00:07:33,781
The crew will be here in an hour.
86
00:07:33,782 --> 00:07:35,246
I don't care!
87
00:07:37,404 --> 00:07:40,198
Ok. These are the last two days of shooting.
88
00:07:42,796 --> 00:07:47,376
Ok, you're tired. But you want a good finale for the show too, don't you?
89
00:07:48,525 --> 00:07:51,157
And also, we get paid for it, so...open your mouth.
90
00:07:51,158 --> 00:07:51,775
No.
91
00:07:55,350 --> 00:07:56,120
Kurt...
92
00:07:56,121 --> 00:08:00,991
Hey! If it's that important to you, do it! But I'm gonna sleep now.
93
00:08:05,291 --> 00:08:07,761
Ok, fine. I'll try to postpone it.
94
00:08:28,161 --> 00:08:31,119
What's this? What did you do all this time, play with your balls?
95
00:08:31,530 --> 00:08:32,845
I hired security...
96
00:08:32,846 --> 00:08:35,256
This is John's safety concept from last year.
97
00:08:35,257 --> 00:08:36,443
- Leon, come on
- No 'Leon'
98
00:08:37,075 --> 00:08:42,583
Man, I'm sick of his big talk! Even though he and Pia didn't accomplish anything!
99
00:08:42,584 --> 00:08:44,359
Hey, that's not true.
100
00:08:44,360 --> 00:08:46,285
Man, let's calm down everybody...
101
00:08:46,286 --> 00:08:50,310
You don't get it, do you? We only have three weeks, and nothing's settled!
102
00:08:50,311 --> 00:08:52,509
No ticket sales, no catering, no line-up!
103
00:08:52,510 --> 00:08:53,560
The line-up is set, ok?
104
00:08:53,561 --> 00:08:55,628
Yeah, great! Without contracts! Seriously.
105
00:08:56,053 --> 00:08:59,651
- What have you been doing all this time? Did you ever even work?
- That's enough!!
106
00:08:59,652 --> 00:09:05,322
I hired some terrific acts and DJs in London, Berlin is covered in Mauerflower 2.0 posters!
107
00:09:05,732 --> 00:09:09,973
It's gonna be the best festival ever! Better than anything you ever pulled together!
108
00:09:10,286 --> 00:09:14,918
So cut the crap now! Man!
109
00:09:15,369 --> 00:09:17,405
So you don't care about the festival, huh?
110
00:09:22,351 --> 00:09:24,394
Pia, it's your festival, so come on!
111
00:09:29,140 --> 00:09:30,471
Yes, I'm in.
112
00:09:31,079 --> 00:09:33,435
I knew it was just a trick!
113
00:09:33,876 --> 00:09:35,005
Honestly, dude.
114
00:09:35,575 --> 00:09:37,043
Yeah, sure�
115
00:09:46,627 --> 00:09:48,632
Fuck, what's that damn noise?
116
00:09:50,085 --> 00:09:50,880
Man!
117
00:09:55,077 --> 00:09:58,416
Ok, one of the receipts is missing.
118
00:10:04,708 --> 00:10:05,700
Feet up!
119
00:10:08,194 --> 00:10:12,637
What can I do? We have this cleaning schedule now, and it's my turn to vacuum!
120
00:10:13,933 --> 00:10:16,561
I'm not sitting here for fun, ok? I'm doing this for Pia!
121
00:10:17,059 --> 00:10:19,285
What are you doing to help your friend, huh?
122
00:10:19,286 --> 00:10:21,020
What? I can't hear you!
123
00:10:21,452 --> 00:10:22,598
What the fuck!?
124
00:10:29,462 --> 00:10:30,811
That's it!!
125
00:10:33,649 --> 00:10:34,559
Or go out!
126
00:10:37,687 --> 00:10:40,149
Shut the fuck up, ok?! Both of you!
127
00:10:40,150 --> 00:10:42,282
Whoa...dude, I really don't need this.
128
00:11:05,018 --> 00:11:09,385
Just schedule me for something. I have a meeting with the TV crew, but it won't take long. See you later.
129
00:11:09,418 --> 00:11:15,126
Yes, Tuner, the size of the tent is exactly right for the backstage area. Ok, great. We'll take it. Thanks.
[The note says: 'I want your tattoos to be the first thing I see every morning again. I share my life with you, John! Everything!! Unconditionally!']
130
00:11:17,974 --> 00:11:19,300
How far are we on the technology?
131
00:11:20,070 --> 00:11:23,224
Um...sound is all set, but not stage setting and light.
132
00:11:23,225 --> 00:11:26,087
Anyone else feel like the list keeps getting longer?
133
00:11:26,510 --> 00:11:27,800
Never mind. Keep going.
134
00:11:28,693 --> 00:11:31,933
Ok, I understand. Thanks, anyway. Bye.
135
00:11:34,096 --> 00:11:36,493
The police turned down our safety concept.
136
00:11:37,541 --> 00:11:39,626
What? Why?
137
00:11:39,627 --> 00:11:43,713
They said it wouldn't suffice if there are more guests than last year.
138
00:11:43,714 --> 00:11:45,292
Shit.
139
00:11:46,483 --> 00:11:47,421
What now?
140
00:11:48,598 --> 00:11:49,479
Now we need help.
141
00:11:52,675 --> 00:11:55,432
John took care of the safety concept all by himself last year.
142
00:11:56,397 --> 00:12:02,311
Pia, so many things aren't settled yet, but when he sees it's the same event manager as last year, the festival can go down. Otherwise...
143
00:12:07,289 --> 00:12:08,244
I'll take care of it.
144
00:12:15,320 --> 00:12:16,217
Done sleeping?
145
00:12:19,839 --> 00:12:21,123
What's your problem?
146
00:12:22,601 --> 00:12:23,643
Why would I have a problem?
147
00:12:23,644 --> 00:12:29,774
I have no idea! I mean, your album is finished, our show is almost done. Everything's great.
148
00:12:31,129 --> 00:12:32,673
But you're constantly on edge!
149
00:12:33,045 --> 00:12:39,715
Yeah. Everything's great. Everything's great? We live in this fucking shared apartment, with a fucking cleaning schedule. Yeah, everything's great.
150
00:12:40,921 --> 00:12:46,135
Yes, it's annoying. And so is Anni, with her damn control mania, who cleans what when and how.
151
00:12:46,136 --> 00:12:48,857
It's not about the stupid fucking cleaning schedule!
152
00:12:48,858 --> 00:12:52,035
I feel like a college student.
153
00:12:52,469 --> 00:12:57,447
I mean, you can't take a piss when you need to, because someone's crying over heartache in the bathroom.
154
00:12:58,741 --> 00:13:00,051
Well, Pia is a bit out of it at the moment.
155
00:13:00,189 --> 00:13:06,083
Pia, Emily, Anni. I best move back to the hotel, where I have my peace.
156
00:13:06,688 --> 00:13:09,027
Yeah, sure. Run off, like you always do.
157
00:13:10,295 --> 00:13:19,261
I hate having roommates! You know? It's crowded, it's boring, it's hard, it's...it's stuffy.
158
00:13:19,503 --> 00:13:21,495
Good to know my friends annoy you much.
159
00:13:22,281 --> 00:13:23,482
You annoy me the most!
13149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.