All language subtitles for 001 Why learn Photoshop-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,669 --> 00:00:07,740 In a nutshell Photoshop is the tool for improving 2 00:00:00,669 --> 00:00:07,740 how images look by removing unwanted details 3 00:00:07,740 --> 00:00:14,191 from them, improving their colours, exposure, 4 00:00:07,740 --> 00:00:14,191 contrast, sharpness and overall look. But 5 00:00:14,191 --> 00:00:19,570 it doesnt stop there, as you can also combine 6 00:00:14,191 --> 00:00:19,570 images creating seamless compositions and 7 00:00:19,570 --> 00:00:25,460 even add animations, videos or 3D objects 8 00:00:19,570 --> 00:00:25,460 into your designs. 9 00:00:25,460 --> 00:00:31,130 Photoshop is the flagship product of Adobe 10 00:00:25,460 --> 00:00:31,130 and has been for a long time. Its popularity 11 00:00:31,130 --> 00:00:37,149 comes from its unbelievable image manipulation 12 00:00:31,130 --> 00:00:37,149 techniques and effects and its versatility 13 00:00:37,149 --> 00:00:43,449 that made it the industry standard tool in 14 00:00:37,149 --> 00:00:43,449 most creative fields. To mention but a few 15 00:00:43,449 --> 00:00:49,510 areas where most professionals would Photoshop 16 00:00:43,449 --> 00:00:49,510 as their primary tool: photography, photo 17 00:00:49,510 --> 00:00:56,479 retouching, photo manipulation, digital art, 18 00:00:49,510 --> 00:00:56,479 concept art, game design, poster design, graphic 19 00:00:56,479 --> 00:01:01,019 design, user interface design, web design 20 00:00:56,479 --> 00:01:01,019 and 3D texture design. 21 00:01:01,019 --> 00:01:08,310 Photoshop is one of the few applications that 22 00:01:01,019 --> 00:01:08,310 has a big fan base and is actually part of 23 00:01:08,310 --> 00:01:14,890 popular culture. Its name is part of our everyday 24 00:01:08,310 --> 00:01:14,890 dictionary when we talk about something out-of-this-world 25 00:01:14,890 --> 00:01:21,590 or unbelievable. As a term Photoshop can also 26 00:01:14,890 --> 00:01:21,590 have a negative connotation as something being 27 00:01:21,590 --> 00:01:28,179 fake or unrealistic. Thanks to Photoshop you 28 00:01:21,590 --> 00:01:28,179 can never be sure when you look at an image 29 00:01:28,179 --> 00:01:34,030 whether you see a real photograph or a manipulated 30 00:01:28,179 --> 00:01:34,030 digital creation. 31 00:01:34,030 --> 00:01:38,649 In this course we are going to start from 32 00:01:34,030 --> 00:01:38,649 the very basics like how to change the colors 33 00:01:38,649 --> 00:01:45,079 of an image all the way to complex workflows 34 00:01:38,649 --> 00:01:45,079 like beauty retouching and user interface 35 00:01:45,079 --> 00:01:50,819 design. This will be an amazing and exciting 36 00:01:45,079 --> 00:01:50,819 journey, that will be challenging but fun 37 00:01:50,819 --> 00:01:56,319 at the same time. We will cover all you need 38 00:01:50,819 --> 00:01:56,319 to know to be able to start using Photoshop 39 00:01:56,319 --> 00:02:02,329 as a professional. My aim is to teach you 40 00:01:56,319 --> 00:02:02,329 the best ways of doing everything in Photoshop, 41 00:02:02,329 --> 00:02:06,840 to make you confident that you will always 42 00:02:02,329 --> 00:02:06,840 know which tool or feature to use in every 43 00:02:06,840 --> 00:02:10,450 situation. 44 00:02:06,840 --> 00:02:10,450 Along the way besides the technical knowledge 45 00:02:10,450 --> 00:02:15,989 you need I will also teach you a lot about 46 00:02:10,450 --> 00:02:15,989 design principles, compositional techniques 47 00:02:15,989 --> 00:02:20,989 and plenty of best practices that I picked 48 00:02:15,989 --> 00:02:20,989 up and developed while working as a designer 49 00:02:20,989 --> 00:02:27,140 and retoucher on projects such as Pixar Cars 50 00:02:20,989 --> 00:02:27,140 and Toy Story style guides, 51 00:02:27,140 --> 00:02:30,980 BBCs Dr Who cast and Mattels Team Hot Wheels. 52 00:02:30,980 --> 00:02:36,030 So what are we waiting for? Lets get started 53 00:02:30,980 --> 00:02:36,030 and master Adobe Photoshop! 4460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.