Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,752
Previously on Haven...
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,754
Haven is a special place.
3
00:00:04,880 --> 00:00:05,922
Run!
4
00:00:06,048 --> 00:00:07,757
We gotta get you to a hospital!
5
00:00:07,883 --> 00:00:09,486
- It's fine.
- Just because you can't feel anything
6
00:00:09,510 --> 00:00:10,570
doesn't mean you're not injured.
7
00:00:10,594 --> 00:00:12,428
You help a lot of people.
8
00:00:12,763 --> 00:00:13,846
Is that why I'm here?
9
00:00:14,014 --> 00:00:15,158
AUDREY 1: l can talk to them.
10
00:00:15,182 --> 00:00:17,600
You're troubled,
Iike many of the people in Haven.
11
00:00:17,726 --> 00:00:19,519
And I can help them.
12
00:00:20,521 --> 00:00:21,521
Mr. Brody?
13
00:00:21,605 --> 00:00:26,192
Were you aware that if your father died,
you would inherit his popularity?
14
00:00:27,778 --> 00:00:28,945
Chris, we love you.
15
00:00:29,029 --> 00:00:32,448
Everyone else in this town
is fawning over me except you.
16
00:00:32,533 --> 00:00:33,616
WOMAN: He's kind of a jerk.
17
00:00:34,076 --> 00:00:37,787
Your immunity to me,
that's not why I asked you out.
18
00:00:37,913 --> 00:00:39,622
I want you, Audrey.
19
00:01:00,978 --> 00:01:03,104
I'm sorry. Did I wake you?
20
00:01:05,649 --> 00:01:07,567
I thought we were going to sleep in.
21
00:01:08,736 --> 00:01:09,986
It's my day off.
22
00:01:10,237 --> 00:01:13,948
I know, but I made plans. Surprise plans.
23
00:01:14,074 --> 00:01:15,491
- You did?
- Of course,
24
00:01:15,784 --> 00:01:17,660
but if you'd rather stay in bed all day...
25
00:01:17,828 --> 00:01:19,412
Not all day.
26
00:01:20,622 --> 00:01:24,834
I just have one little piece
of official police business,
27
00:01:24,918 --> 00:01:27,670
but after that, I'm all yours.
28
00:01:43,103 --> 00:01:45,688
Okay. Don't let him see you, all right?
29
00:01:45,773 --> 00:01:48,858
'Cause I don't want the third degree,
and you don't want a new best friend.
30
00:01:48,984 --> 00:01:50,777
Go, go, go, go. Go, go.
31
00:01:53,864 --> 00:01:55,364
Hey, Parker!
32
00:01:55,866 --> 00:01:58,367
It's the fourth of the month! Rent's due!
33
00:02:02,790 --> 00:02:05,124
Great. New tenant's a deadbeat.
34
00:02:06,168 --> 00:02:09,462
That's what you get
for trusting law enforcement.
35
00:02:17,054 --> 00:02:20,056
Career day?
That's your official police business?
36
00:02:20,140 --> 00:02:21,493
What, did you lose a bet to Nathan?
37
00:02:21,517 --> 00:02:22,892
Rock, paper, scissors.
38
00:02:23,018 --> 00:02:25,061
- Only take about five minutes.
- AII right.
39
00:02:25,145 --> 00:02:26,145
Hey!
40
00:02:26,230 --> 00:02:27,355
Whoa!
41
00:02:27,523 --> 00:02:29,232
- Watch it!
- Sorry.
42
00:02:30,400 --> 00:02:31,734
He doesn't even have a helmet on.
43
00:02:34,321 --> 00:02:35,571
(ARGUING INDISTINCTLy)
44
00:02:38,408 --> 00:02:41,160
We could barely identify them,
even with the dental records,
45
00:02:41,245 --> 00:02:44,497
but the key to the operation
were the synchronized explosions,
46
00:02:44,581 --> 00:02:46,582
as well as the 14 hidden snipers,
47
00:02:46,834 --> 00:02:49,710
which is why the Ramirez cartel
didn't even see us coming.
48
00:02:50,170 --> 00:02:51,420
And...
49
00:02:54,591 --> 00:02:55,925
And why...
50
00:02:57,761 --> 00:02:59,595
You should never...
51
00:02:59,721 --> 00:03:03,516
You should never, ever,
ever do drugs, okay?
52
00:03:04,518 --> 00:03:07,103
How about we move to questions?
Anybody have any questions?
53
00:03:08,730 --> 00:03:10,064
Uh, yeah.
54
00:03:10,691 --> 00:03:11,732
Is that a real gun?
55
00:03:12,401 --> 00:03:13,609
Yeah, it is a real gun.
56
00:03:13,694 --> 00:03:15,611
- Can I shoot it?
- No, you cannot shoot it.
57
00:03:15,904 --> 00:03:17,738
Anybody else? Sure.
58
00:03:18,282 --> 00:03:20,950
- Have you ever broken the law?
- No.
59
00:03:22,452 --> 00:03:23,578
Never.
60
00:03:25,956 --> 00:03:30,293
Hey, how would you guys like to meet
Haven's only marine biologist?
61
00:03:30,794 --> 00:03:32,253
Wow.
62
00:03:35,632 --> 00:03:36,757
Come on.
63
00:03:40,888 --> 00:03:44,140
I especially loved the part
where you went on for a half an hour
64
00:03:44,266 --> 00:03:46,559
about the endangered tidewater mucket.
65
00:03:46,643 --> 00:03:50,980
If they're going to blindly love me,
at least they're going to learn something.
66
00:03:51,064 --> 00:03:53,816
Oh, there's a tree down on Route 27.
67
00:03:54,651 --> 00:03:56,777
- I wish that...
- Hey, hey.
68
00:03:57,112 --> 00:03:59,989
The world's not going to end
because Audrey Parker took a day off.
69
00:04:00,657 --> 00:04:02,241
And had a picnic with me.
70
00:04:02,492 --> 00:04:03,910
Cops do still like donuts, right?
71
00:04:04,119 --> 00:04:05,161
What is this about?
72
00:04:05,245 --> 00:04:07,223
It's about the fact that
I'm supposed to be in London
73
00:04:07,247 --> 00:04:10,166
at a symposium,
securing funding for my new algae study.
74
00:04:10,334 --> 00:04:13,085
- What?
- I figured I'd use my new talent
75
00:04:13,170 --> 00:04:15,254
to really rake in the grant money.
76
00:04:15,339 --> 00:04:17,965
But you have given me a reason to stay.
77
00:04:26,642 --> 00:04:30,186
Okay, I'm really sorry, Chris.
The picnic idea, that's so sweet,
78
00:04:30,354 --> 00:04:32,021
but I got to go.
79
00:04:33,523 --> 00:04:37,944
- You'II be able to find a ride, though, right?
- Not a problem for me lately.
80
00:04:43,450 --> 00:04:45,368
(POLICE SIRENS WAILING)
81
00:04:50,040 --> 00:04:52,458
Hey, Nathan. Excuse me.
82
00:04:52,542 --> 00:04:54,210
- Hey.
- No.
83
00:04:55,212 --> 00:04:56,379
You don't want to see this.
84
00:04:58,465 --> 00:04:59,507
A kid?
85
00:05:01,051 --> 00:05:02,176
Oh, my God, what happened?
86
00:05:02,552 --> 00:05:05,721
Poor kid. Paramedics couldn't do anything.
87
00:05:20,237 --> 00:05:21,654
I'm sorry. Did I wake you?
88
00:05:22,197 --> 00:05:24,517
I know you told me to let you sleep in
because it's your...
89
00:05:24,574 --> 00:05:25,741
My day off.
90
00:06:20,464 --> 00:06:22,214
I don't really know what's happening.
91
00:06:22,799 --> 00:06:26,594
Well, when a man and a woman
care about each other very much...
92
00:06:27,929 --> 00:06:29,388
I'm sorry.
93
00:06:31,725 --> 00:06:36,479
I'm just having déjà vu,
or it's a really vivid dream.
94
00:06:39,441 --> 00:06:40,941
Okay, let's go.
95
00:06:48,784 --> 00:06:49,825
Taco man.
96
00:06:50,077 --> 00:06:51,827
Hey, I thought taco day was yesterday.
97
00:06:51,953 --> 00:06:56,415
No, 'cause taco Mondays don't rhyme
as well as taco Tuesdays.
98
00:06:56,500 --> 00:06:58,167
Actually, they don't rhyme at all.
99
00:06:58,293 --> 00:07:00,730
You're not trying to get out of
paying your rent check, are you?
100
00:07:00,754 --> 00:07:02,588
Rent. Rent. Right, rent.
101
00:07:02,672 --> 00:07:04,590
Chris Brody? What are you doing here?
102
00:07:06,426 --> 00:07:07,510
Here you go.
103
00:07:10,013 --> 00:07:11,347
I get it.
104
00:07:11,431 --> 00:07:13,349
You're helping her break in
the new apartment.
105
00:07:14,184 --> 00:07:15,309
Nice.
106
00:07:16,603 --> 00:07:18,813
Don't you break his heart, okay?
107
00:07:19,189 --> 00:07:21,690
- Do you like waffles?
- Actually, we were just leaving.
108
00:07:21,775 --> 00:07:23,669
- Audrey's got a thing at 1 0:00.
- I'm gonna make you waffles.
109
00:07:23,693 --> 00:07:25,986
- No, it's at 1 0:30.
- AII right, fine. You can stay, too.
110
00:07:26,446 --> 00:07:27,947
- 1 0:00.
- Yeah.
111
00:07:28,198 --> 00:07:30,533
No, no, no, no, stay. No, really. Stay.
112
00:07:31,118 --> 00:07:33,702
I got a guy who gets me
the best maple syrup.
113
00:07:42,671 --> 00:07:45,798
Career day?
That's your official police business?
114
00:07:45,882 --> 00:07:48,801
What, did you lose a bet to Wuornos?
115
00:07:48,885 --> 00:07:50,803
Okay, this is weirder than weird.
116
00:07:51,304 --> 00:07:52,388
BOY: Whoa! Watch out!
117
00:07:53,473 --> 00:07:55,558
Hey, hey, no, no. Stop, stop right there.
118
00:07:55,725 --> 00:07:57,036
Are you late to school every day?
119
00:07:57,060 --> 00:07:58,227
It's my first tardy.
120
00:07:58,311 --> 00:08:00,020
You need to wear a helmet next time.
121
00:08:01,398 --> 00:08:02,815
AII right.
122
00:08:03,483 --> 00:08:05,985
Authoritative. I like that.
123
00:08:06,903 --> 00:08:08,737
Okay. Hi.
124
00:08:09,823 --> 00:08:11,490
Um, I am a police officer.
125
00:08:11,867 --> 00:08:13,242
I used to be an FBI agent.
126
00:08:13,660 --> 00:08:15,369
How about we just skip to questions?
127
00:08:16,830 --> 00:08:18,998
- Yes.
- Is that a real gun?
128
00:08:19,082 --> 00:08:21,667
Yeah, it is a real gun.
And, no, you can't shoot it.
129
00:08:21,751 --> 00:08:24,336
And, yes, I have broken laws.
130
00:08:24,421 --> 00:08:27,256
But it's only been
in very complicated situations
131
00:08:27,382 --> 00:08:29,425
when I have carefully considered
the consequences.
132
00:08:29,593 --> 00:08:31,260
How did you know I was going to ask that?
133
00:08:34,514 --> 00:08:38,225
How about we meet Haven's
own marine biologist, Chris Brody?
134
00:08:38,560 --> 00:08:39,768
ALL: Oh, wow.
135
00:08:44,900 --> 00:08:50,196
- So you lived this day before?
- Yeah.
136
00:08:51,907 --> 00:08:53,199
(NATHAN CHUCKLES)
137
00:08:53,408 --> 00:08:55,488
You're stuck in my second favorite
Bill Murray movie.
138
00:08:55,619 --> 00:08:58,287
I know it sounds crazy,
but I can prove it to you.
139
00:08:58,371 --> 00:09:00,539
Today a tree is going to fall on Route 27.
140
00:09:00,624 --> 00:09:03,292
Is this some kind of ploy
to work on your day off?
141
00:09:03,960 --> 00:09:05,628
I'm serious.
142
00:09:05,754 --> 00:09:08,047
At noon, someone is going to die.
143
00:09:08,715 --> 00:09:09,924
Okay.
144
00:09:10,967 --> 00:09:12,468
I'm listening.
145
00:09:14,638 --> 00:09:18,641
There was a small green tennis shoe.
It had blood on it.
146
00:09:18,725 --> 00:09:21,644
And... And you said a kid was killed.
147
00:09:21,937 --> 00:09:25,940
Did I say what happened?
An accident, medical emergency, a crime?
148
00:09:26,441 --> 00:09:30,569
The paramedics came, and when I went
to go get more information, bam,
149
00:09:30,654 --> 00:09:32,821
it was today, again.
150
00:09:33,573 --> 00:09:36,325
- Today doesn't feel different to me.
- No, of course not.
151
00:09:36,576 --> 00:09:39,662
As far as I can tell,
no one else is experiencing this.
152
00:09:39,746 --> 00:09:41,247
It's just me.
153
00:09:42,249 --> 00:09:43,749
- It's strange, but...
- Not totally.
154
00:09:43,833 --> 00:09:47,169
We know you're immune to The Troubles.
155
00:09:47,254 --> 00:09:49,815
Maybe that's why you're the only one
who can see what's happening.
156
00:09:49,839 --> 00:09:51,599
Do you think someone's trouble
is doing this?
157
00:09:51,841 --> 00:09:54,843
- Maybe someone connected to the little girl.
- Could be.
158
00:09:55,011 --> 00:09:57,131
Okay, we need to find the owner
of those tennis shoes.
159
00:09:57,180 --> 00:09:58,806
(MOBILE PHONE BUZZING)
160
00:10:02,269 --> 00:10:05,187
There's a tree down on Route 27.
161
00:10:05,480 --> 00:10:07,773
Come on. If we go now,
we can get ahead of this thing.
162
00:10:09,192 --> 00:10:11,860
The incident happened around here,
as far as I can remember,
163
00:10:11,945 --> 00:10:15,447
but so far,
there's nothing out of the ordinary.
164
00:10:15,532 --> 00:10:17,616
Hey, Parker! Parker!
165
00:10:18,702 --> 00:10:20,262
Hey, I'm going to have to hit you back.
166
00:10:20,370 --> 00:10:21,620
Hey.
167
00:10:21,955 --> 00:10:24,707
- What are you doing here?
- Well, I normally do payroll tomorrow,
168
00:10:24,833 --> 00:10:28,794
but I figured I'd come and cash a check
which you conveniently forgot to sign.
169
00:10:30,630 --> 00:10:33,007
You know what?
You really shouldn't be here right now.
170
00:10:33,216 --> 00:10:34,800
I know. I hate payroll.
171
00:10:34,884 --> 00:10:36,468
I hate banks.
172
00:10:36,553 --> 00:10:38,387
But I do love money.
173
00:10:39,180 --> 00:10:40,889
You seem stressed.
174
00:10:41,474 --> 00:10:43,309
I figure after last night...
175
00:10:43,393 --> 00:10:45,311
Oh, wait. Did Chris Brody not...
176
00:10:47,188 --> 00:10:48,564
Thank you.
177
00:10:59,492 --> 00:11:01,535
Excuse me. I'm a police officer.
178
00:11:01,745 --> 00:11:04,330
I was wondering, can I check your shoes?
179
00:11:08,335 --> 00:11:10,586
- Why aren't you in school?
- Half day.
180
00:11:10,670 --> 00:11:12,546
AII right, thank you.
181
00:11:17,177 --> 00:11:18,344
- Hey.
- NATHAN: Parker.
182
00:11:18,428 --> 00:11:20,095
I got nothing.
183
00:11:20,180 --> 00:11:23,182
I don't know, maybe just by being here,
maybe we stopped it.
184
00:11:23,266 --> 00:11:24,866
- Parker, you can't...
- (TIRES SCREECHING)
185
00:11:33,068 --> 00:11:34,443
- WOMAN: We need help!
- Duke?
186
00:11:47,290 --> 00:11:48,415
Audrey.
187
00:11:50,460 --> 00:11:52,211
Did anybody see what happened?
188
00:11:56,633 --> 00:11:59,885
You weren't here before.
You weren't here...
189
00:12:02,472 --> 00:12:04,056
The rent check.
190
00:12:06,893 --> 00:12:08,435
Did I do this?
191
00:12:09,145 --> 00:12:10,479
Ambulance is on the way.
192
00:12:12,315 --> 00:12:14,400
No, you can't die. Don't die.
193
00:12:16,569 --> 00:12:17,820
Duke.
194
00:12:19,322 --> 00:12:20,781
Yeah, yeah.
195
00:12:21,825 --> 00:12:22,991
I...
196
00:12:23,660 --> 00:12:25,160
Shut up.
197
00:12:27,997 --> 00:12:29,164
No.
198
00:12:30,291 --> 00:12:31,333
No!
199
00:12:33,586 --> 00:12:35,170
What about the green shoes, huh?
200
00:12:36,756 --> 00:12:39,508
It wasn't supposed to happen this way!
201
00:12:53,356 --> 00:12:57,443
- What's the big rush? It's your day off.
- I got to go. I got to find Duke.
202
00:12:57,527 --> 00:13:00,863
After last night,
all you can think about is Duke?
203
00:13:04,868 --> 00:13:07,161
Oh, hey, Parker,
it's the fourth of the month.
204
00:13:15,628 --> 00:13:16,837
Okay.
205
00:13:17,505 --> 00:13:18,547
Good morning.
206
00:13:18,715 --> 00:13:22,050
I'm sorry. It's just really...
It's really good to see you.
207
00:13:24,512 --> 00:13:25,952
Why are you looking at me like that?
208
00:13:26,973 --> 00:13:29,224
- Just...
- Chris Brody?
209
00:13:30,351 --> 00:13:31,894
What are you...
210
00:13:32,979 --> 00:13:35,647
- You and Parker?
- Yeah.
211
00:13:35,732 --> 00:13:36,815
I got to tell you, I mean,
212
00:13:36,900 --> 00:13:39,860
I'm just honored that you would choose
my place of business to...
213
00:13:42,238 --> 00:13:44,907
Express yourselves, physically.
214
00:13:45,575 --> 00:13:47,409
I mean, love happens.
215
00:13:48,036 --> 00:13:49,161
Here.
216
00:13:50,413 --> 00:13:51,693
- You're staying for waffles.
- No.
217
00:13:51,748 --> 00:13:53,058
No can do, man. I made plans for...
218
00:13:53,082 --> 00:13:55,667
Actually, Chris,
that is a great idea, all right?
219
00:13:55,752 --> 00:13:58,921
You hang out here with Duke.
Have waffles, share donuts,
220
00:13:59,047 --> 00:14:02,341
and just promise me, okay,
that you won't go downtown.
221
00:14:02,425 --> 00:14:05,344
And, you,
I will pay you your rent tomorrow.
222
00:14:05,428 --> 00:14:07,429
No problem. Have a good day.
223
00:14:09,599 --> 00:14:11,934
How do you like your maple syrup?
224
00:14:12,060 --> 00:14:13,560
Dark amber?
225
00:14:14,270 --> 00:14:15,604
Or light?
226
00:14:17,607 --> 00:14:20,025
This better not be a ploy to work
on your day off.
227
00:14:20,109 --> 00:14:21,944
You're just in time.
228
00:14:22,070 --> 00:14:23,737
Here, watch.
229
00:14:24,239 --> 00:14:27,366
That couple,
they're going to start fighting.
230
00:14:28,868 --> 00:14:30,035
I was a little bit late.
231
00:14:31,454 --> 00:14:33,622
Good eye. I'II talk to them.
232
00:14:33,706 --> 00:14:35,351
- Don't want a domestic...
- No, they'II be fine.
233
00:14:35,375 --> 00:14:36,792
Look, a jogger.
234
00:14:37,252 --> 00:14:38,585
- She makes it.
- Makes what?
235
00:14:40,964 --> 00:14:42,965
And a kid on a bike, no helmet.
236
00:14:49,305 --> 00:14:51,974
- You're stuck in my second...
- Second favorite Bill Murray movie.
237
00:14:52,058 --> 00:14:53,976
See? We had this conversation.
238
00:14:55,061 --> 00:14:56,937
- And Duke died?
- Yeah.
239
00:14:58,064 --> 00:15:00,482
Would have been something to see.
240
00:15:00,608 --> 00:15:01,650
Ow.
241
00:15:01,776 --> 00:15:04,903
You know what? You were there,
and you were pretty upset about it.
242
00:15:04,988 --> 00:15:07,239
So this time,
I didn't give Duke the rent money.
243
00:15:07,323 --> 00:15:09,802
And Chris is there. He's keeping him
busy, so Duke will be safe.
244
00:15:09,826 --> 00:15:11,159
So whose trouble is this?
245
00:15:11,244 --> 00:15:12,763
Well, at first,
I thought it was the victim's,
246
00:15:12,787 --> 00:15:14,830
but the victims changed,
and then Duke died.
247
00:15:14,914 --> 00:15:17,916
Maybe it's the driver, doomed to relive
the moment they kill somebody.
248
00:15:18,001 --> 00:15:20,813
Yeah, but it was a hit-and-run driver,
okay? We don't even know the driver,
249
00:15:20,837 --> 00:15:23,088
and the accident didn't happen
in the same exact spot.
250
00:15:23,172 --> 00:15:24,673
Well, we know the general area.
251
00:15:24,757 --> 00:15:26,758
We know the time. We set up a checkpoint.
252
00:15:26,843 --> 00:15:28,427
- We catch the driver.
- No.
253
00:15:28,511 --> 00:15:30,679
We'II find a way to stop this.
254
00:15:31,598 --> 00:15:32,681
Together.
255
00:15:32,765 --> 00:15:33,993
But what if this happens again?
256
00:15:34,017 --> 00:15:38,687
- And then you forget everything I've told you.
- Then you'II tell me again.
257
00:15:40,523 --> 00:15:42,941
Why did you bring me to school?
258
00:15:44,193 --> 00:15:48,030
Because I can't check every kid
for green shoes by myself.
259
00:15:50,825 --> 00:15:53,368
I've never seen so many
kids' feet in my life.
260
00:15:53,453 --> 00:15:56,788
Well, even if the victim changed,
we still had to cover our bases, you know.
261
00:15:56,873 --> 00:15:57,998
It was worth a shot.
262
00:15:58,124 --> 00:16:00,125
And you're in the area
where you found Duke?
263
00:16:00,209 --> 00:16:02,044
Yeah. It's all clear.
264
00:16:03,546 --> 00:16:05,964
Okay. Remember to keep your eyes peeled
265
00:16:06,049 --> 00:16:09,217
because the accident happened
right after the church bells at noon.
266
00:16:09,302 --> 00:16:12,137
Not making many friends,
but it's pretty quiet around here.
267
00:16:12,472 --> 00:16:14,389
Maybe it's not going to happen today.
268
00:16:27,737 --> 00:16:28,987
I'm okay.
269
00:16:29,072 --> 00:16:30,322
Nathan?
270
00:16:30,657 --> 00:16:31,865
I'm...
271
00:16:34,535 --> 00:16:35,911
Nathan.
272
00:16:39,499 --> 00:16:40,540
No.
273
00:16:40,708 --> 00:16:42,084
AII right.
274
00:16:44,671 --> 00:16:47,756
Can somebody call 91 1?
We have an officer down!
275
00:16:48,925 --> 00:16:53,095
Beige sedan, male, older, medium build.
276
00:16:54,180 --> 00:16:55,597
I didn't get a plate.
277
00:17:01,604 --> 00:17:03,355
This is kind of strange.
278
00:17:03,439 --> 00:17:05,524
I'm not going to let you die, okay?
279
00:17:05,608 --> 00:17:08,860
Do you understand me?
Stop it. Do you understand?
280
00:17:08,945 --> 00:17:10,404
I'm going to fix this.
281
00:17:10,697 --> 00:17:12,406
It doesn't hurt.
282
00:17:14,283 --> 00:17:16,576
The only thing I feel is you.
283
00:17:18,246 --> 00:17:22,124
No.
284
00:17:22,250 --> 00:17:25,293
No! No!
285
00:17:38,641 --> 00:17:39,808
Oh, thank God.
286
00:17:40,643 --> 00:17:43,395
Wow, I guess I did
something right last night.
287
00:17:47,483 --> 00:17:49,234
Hey, you're hurt.
288
00:17:50,153 --> 00:17:51,737
What happened?
289
00:17:52,071 --> 00:17:54,656
Everybody else resets, but I'm still hurt.
290
00:17:56,159 --> 00:18:00,454
That means I keep my
injuries, so if I die...
291
00:18:00,747 --> 00:18:02,474
No, you're in shock.
We got to get that looked at.
292
00:18:02,498 --> 00:18:04,833
No, no, no, no, no, no.
You don't understand. I think...
293
00:18:06,753 --> 00:18:10,172
I think I might be the only one
that can stop this.
294
00:18:11,591 --> 00:18:14,676
If something happens to me,
then this might never end.
295
00:18:14,802 --> 00:18:17,012
We could be stuck in this day forever.
296
00:18:25,688 --> 00:18:28,523
- Okay. Here's your shirt.
- Thank you.
297
00:18:28,608 --> 00:18:30,169
What's going on?
'Cause that stuff you were saying...
298
00:18:30,193 --> 00:18:32,444
I'm sorry.
I don't have time to explain, all right?
299
00:18:32,528 --> 00:18:35,208
I know that you made plans,
and I wish I could do that picnic thing,
300
00:18:35,281 --> 00:18:36,615
but I can't.
301
00:18:37,158 --> 00:18:38,518
I need you to do something for me.
302
00:18:38,993 --> 00:18:41,536
- I'm going to hate this, right?
- Definitely.
303
00:18:44,123 --> 00:18:45,373
Okay, okay.
304
00:18:48,377 --> 00:18:50,629
- Chris Brody.
- First, I'II get you your rent tomorrow.
305
00:18:50,713 --> 00:18:52,672
Second, yes,
Chris and I are sleeping together.
306
00:18:52,799 --> 00:18:54,466
- Yeah.
- Third, don't do payroll today.
307
00:18:54,550 --> 00:18:57,677
- I hate payroll. But you know what I do like?
- Money, yeah.
308
00:18:58,179 --> 00:18:59,739
- I was going to say, Chris Brody.
- Okay.
309
00:18:59,806 --> 00:19:02,224
Okay, Chris has something
that he wants to tell you.
310
00:19:02,350 --> 00:19:03,809
Thank you.
311
00:19:08,314 --> 00:19:11,399
- What's up, Chris?
- I hear you make a mean waffle.
312
00:19:12,151 --> 00:19:15,737
- The secret is in the maple syrup.
- Right.
313
00:19:15,822 --> 00:19:17,823
Come on, I'II show you.
314
00:19:32,421 --> 00:19:34,214
Blowing off career day.
315
00:19:36,592 --> 00:19:37,759
Since you're here, can you...
316
00:19:44,350 --> 00:19:46,351
I'd just give it a minute.
317
00:19:55,069 --> 00:19:56,111
What?
318
00:19:58,865 --> 00:20:03,702
- And then, I died?
- Yeah, but something else happened.
319
00:20:05,621 --> 00:20:07,789
I got hurt. And it's still here today.
320
00:20:08,207 --> 00:20:10,584
I was helping you because you had been...
321
00:20:11,961 --> 00:20:13,295
Yeah, and...
322
00:20:13,379 --> 00:20:15,213
But obviously, you know,
you're in one piece.
323
00:20:15,298 --> 00:20:17,549
But I'm still hurt.
324
00:20:19,218 --> 00:20:20,635
Which means that if I die, then...
325
00:20:23,472 --> 00:20:24,598
Then I die.
326
00:20:25,266 --> 00:20:26,975
And if that happens and...
327
00:20:27,310 --> 00:20:29,769
What is it? Is this an endless time loop?
328
00:20:30,271 --> 00:20:31,813
That's not going to happen.
329
00:20:34,275 --> 00:20:35,942
Let's find our hit-and-run driver.
330
00:20:36,777 --> 00:20:37,944
Yeah.
331
00:20:43,117 --> 00:20:47,913
AII right, I've got the schools looking
for kids with green shoes, just in case.
332
00:20:47,997 --> 00:20:49,331
What else?
333
00:20:50,249 --> 00:20:53,001
Started setting up checkpoints,
which didn't work.
334
00:20:53,127 --> 00:20:54,836
Department's looking for beige sedans.
335
00:20:55,004 --> 00:20:58,423
We're booting or impounding
every one we find.
336
00:20:58,507 --> 00:20:59,735
We're going to get that driver.
337
00:20:59,759 --> 00:21:01,760
There's one last thing.
338
00:21:01,844 --> 00:21:07,515
Every time I try to stop the accident,
I change things and people die.
339
00:21:07,642 --> 00:21:10,185
It's like the butterfly effect,
and I'm the butterfly.
340
00:21:13,689 --> 00:21:15,190
That means you don't go downtown.
341
00:21:15,316 --> 00:21:18,193
No way. But we're already
changing things by talking about them.
342
00:21:18,361 --> 00:21:20,153
I've already seen you die once.
343
00:21:23,115 --> 00:21:24,950
If that happens,
344
00:21:25,868 --> 00:21:27,953
and we don't get a repeat...
345
00:21:30,706 --> 00:21:31,957
Please.
346
00:21:44,470 --> 00:21:46,805
Hi. Haven PD. We're asking
people to stay off the streets.
347
00:21:46,889 --> 00:21:48,807
- Okay.
- Thank you.
348
00:21:53,562 --> 00:21:54,729
Hey.
349
00:21:55,398 --> 00:21:58,566
So far, the patrol cars haven't spotted
any beige sedans on the perimeter,
350
00:21:58,693 --> 00:22:00,568
and I'm asking people to clear the streets.
351
00:22:00,695 --> 00:22:03,488
You wouldn't believe
how many cars we booted today.
352
00:22:03,572 --> 00:22:05,573
I'm not making fans as the interim chief.
353
00:22:05,908 --> 00:22:08,076
I know that you hate this,
354
00:22:08,744 --> 00:22:10,578
but thank you for trusting me.
355
00:22:10,913 --> 00:22:13,248
Just promise you'II clear out in time.
356
00:22:13,332 --> 00:22:16,501
- I don't...
- I know, all right? I'II be safe, okay?
357
00:22:16,585 --> 00:22:17,919
Promise.
358
00:22:21,340 --> 00:22:23,151
ANNOUNCER ON RADIO: Down by 10
at the bottom of the eighth,
359
00:22:23,175 --> 00:22:24,926
Boston comes back from the brink.
360
00:22:25,052 --> 00:22:26,972
- Final score, Boston 1 1...
- (TELEPHONE RINGING)
361
00:22:27,013 --> 00:22:29,347
New York 10. Outstanding play by...
362
00:22:29,432 --> 00:22:31,182
- Grey Gull.
- Hey, it's me.
363
00:22:31,267 --> 00:22:32,494
If you're looking for your boyfriend,
364
00:22:32,518 --> 00:22:35,186
he just missed the most amazing
Red Sox comeback of all time,
365
00:22:35,271 --> 00:22:37,522
and I don't even like team sports.
366
00:22:37,773 --> 00:22:39,441
Wait. He left?
367
00:22:39,775 --> 00:22:41,609
Hey, I tried to stop him, okay?
368
00:22:41,736 --> 00:22:44,612
I begged. l think l even said the
words, "l need you."
369
00:22:45,614 --> 00:22:48,199
- I actually feel kind of awkward about it now.
- L got to go.
370
00:22:51,704 --> 00:22:54,956
Come on, come on, come on, come on.
Be there.
371
00:22:55,041 --> 00:22:56,541
Be there.
372
00:22:56,625 --> 00:22:58,710
(MOBILE PHONE RINGING)
373
00:22:59,754 --> 00:23:01,546
And here I am.
374
00:23:02,715 --> 00:23:04,215
- You can't be here.
- I know.
375
00:23:04,300 --> 00:23:05,940
You're at work, but you'd be proud of me.
376
00:23:06,052 --> 00:23:07,719
I went into a store with people,
377
00:23:07,803 --> 00:23:10,805
and I got you a new bandage,
some hydrogen peroxide
378
00:23:11,140 --> 00:23:12,307
and get-well stickers.
379
00:23:12,433 --> 00:23:14,434
- Please, you need to leave.
- Whoa, whoa, whoa.
380
00:23:14,810 --> 00:23:17,896
Okay, here's the deal. You're weird.
381
00:23:17,980 --> 00:23:20,231
You wear a gun,
you wake up with mysterious wounds,
382
00:23:20,316 --> 00:23:21,566
and I'm okay with all that.
383
00:23:21,650 --> 00:23:23,651
But you got to tell me
what's going on with you.
384
00:23:23,986 --> 00:23:27,906
I will, okay? I just can't tell you here.
385
00:23:27,990 --> 00:23:30,075
I'm so sorry,
but I need you to leave, all right?
386
00:23:30,159 --> 00:23:31,743
Okay. Okay.
387
00:23:35,790 --> 00:23:38,500
Today wasn't supposed to be like this.
388
00:23:44,590 --> 00:23:46,633
Yeah, tell me about it.
389
00:23:47,301 --> 00:23:49,135
(CHURCH BELL TOLLING)
390
00:23:52,306 --> 00:23:53,515
Sir?
391
00:23:54,100 --> 00:23:56,309
Haven PD. We need you to clear the area.
392
00:24:00,606 --> 00:24:02,398
I'm sorry... I...
393
00:24:06,529 --> 00:24:09,614
Okay, just... Can you wait?
Wait right here, please. Thank you.
394
00:24:11,242 --> 00:24:19,242
Okay.
395
00:24:21,585 --> 00:24:23,878
Okay, I think we're okay now.
396
00:24:25,131 --> 00:24:26,548
Four, five...
397
00:24:28,008 --> 00:24:32,137
One, two, three, four, five.
398
00:24:32,763 --> 00:24:33,847
Do you need help?
399
00:24:35,599 --> 00:24:37,851
Here, let me help you, okay?
400
00:24:38,310 --> 00:24:39,644
Let's go.
401
00:24:42,022 --> 00:24:43,398
Very good.
402
00:24:45,442 --> 00:24:46,901
Hey, Nathan.
403
00:24:47,069 --> 00:24:49,571
I think... I think we may have stopped it.
404
00:24:50,656 --> 00:24:52,073
- Yeah.
- (TIRES SCREECHING)
405
00:24:58,914 --> 00:25:01,958
Chris!
406
00:25:03,169 --> 00:25:04,252
No!
407
00:25:05,713 --> 00:25:07,255
I'm so sorry.
408
00:25:11,969 --> 00:25:13,720
How did this happen?
409
00:25:14,847 --> 00:25:16,681
This is my fault.
410
00:25:18,559 --> 00:25:20,435
I made you cross the street.
411
00:25:22,188 --> 00:25:23,980
You were at the school.
412
00:25:24,315 --> 00:25:25,899
Arguing in the car.
413
00:25:26,275 --> 00:25:27,400
You've always been there.
414
00:25:52,551 --> 00:25:55,220
- Are you crying?
- Chris,
415
00:25:55,304 --> 00:25:58,264
I need you to listen to me, all right?
416
00:25:58,349 --> 00:26:01,059
I need you to keep Duke here.
417
00:26:01,143 --> 00:26:03,519
Neither of you can go downtown.
418
00:26:04,772 --> 00:26:09,442
There are things that I want to tell you,
and I just can't.
419
00:26:12,613 --> 00:26:14,948
I'm sorry, but this is the only way
I know how to do this.
420
00:26:18,786 --> 00:26:19,869
Do what?
421
00:26:21,080 --> 00:26:22,747
To end this day.
422
00:26:23,624 --> 00:26:24,916
Once and for all.
423
00:26:32,341 --> 00:26:33,424
Excuse me. Sir?
424
00:26:34,426 --> 00:26:35,593
I need to talk to you.
425
00:26:36,887 --> 00:26:38,930
Did my ex-wife call you?
426
00:26:40,099 --> 00:26:42,892
She's been threatening
to take away custody of our daughter.
427
00:26:44,395 --> 00:26:46,771
I was supposed to pick up
my daughter this morning,
428
00:26:46,855 --> 00:26:48,356
drive her to school to surprise her.
429
00:26:48,440 --> 00:26:52,860
It's her birthday, and I screwed it up. I
can't believe she got the police involved.
430
00:26:52,945 --> 00:26:54,612
No, it's okay. Just slow down.
431
00:26:55,447 --> 00:26:59,867
Look, yes, I know that I was late,
but it was an emergency.
432
00:26:59,952 --> 00:27:02,954
I forgot to do the light switch
three times, so I had to go back.
433
00:27:03,205 --> 00:27:06,332
It's okay. It's okay. Tell me your name.
434
00:27:07,710 --> 00:27:09,419
Anson Shumway.
435
00:27:12,965 --> 00:27:14,340
Are you okay, Mr. Shumway?
436
00:27:14,591 --> 00:27:16,271
Aside from being questioned by the police?
437
00:27:17,636 --> 00:27:19,053
I'm sorry.
438
00:27:19,680 --> 00:27:22,515
I've been diagnosed with OCD.
439
00:27:23,309 --> 00:27:24,892
- Obsessive compulsive disorder.
- Yeah.
440
00:27:25,185 --> 00:27:31,941
I have to get things exactly right,
or terrible things could happen,
441
00:27:32,026 --> 00:27:33,276
and it'II be my fault.
442
00:27:33,360 --> 00:27:36,696
- Mr. Shumway, I need to tell you something.
- There you are.
443
00:27:37,323 --> 00:27:39,198
Forgetting your daughter on her birthday.
444
00:27:39,283 --> 00:27:41,326
- I didn't forget.
- Okay, just... Here.
445
00:27:41,410 --> 00:27:43,578
Mrs. Shumway, can I have a moment, please?
446
00:27:45,414 --> 00:27:47,623
Can you tell me about
what's going on with...
447
00:27:47,791 --> 00:27:51,002
He's sick, and it's making him neglectful.
448
00:27:51,962 --> 00:27:54,589
I have a responsibility
to look after my daughter.
449
00:27:54,923 --> 00:27:56,966
She's turning eight today.
450
00:27:57,051 --> 00:27:59,844
She's starting to see
that her dad isn't like other dads.
451
00:28:00,596 --> 00:28:01,679
This may sound strange,
452
00:28:01,764 --> 00:28:04,724
but does Jeanie own
a pair of green tennis shoes?
453
00:28:05,184 --> 00:28:07,226
No. Why?
454
00:28:07,686 --> 00:28:09,354
Okay, that's good.
455
00:28:10,105 --> 00:28:12,398
Helmet! Every time a helmet!
456
00:28:15,235 --> 00:28:16,527
Damn it.
457
00:28:19,323 --> 00:28:20,531
We have an hour.
458
00:28:20,616 --> 00:28:22,700
Every deputy is looking for Anson Shumway.
459
00:28:22,785 --> 00:28:26,454
We got an APB on his vehicle,
flagged his credit cards.
460
00:28:26,538 --> 00:28:28,164
We could just close downtown.
461
00:28:28,248 --> 00:28:30,124
No. Checkpoints, they don't work.
462
00:28:30,209 --> 00:28:32,062
Okay, what about the car?
We boot and impound...
463
00:28:32,086 --> 00:28:35,088
No, I already tried that.
He got a different car. It was a blue one.
464
00:28:35,172 --> 00:28:38,758
The accident happened later,
but it still happened. Well, at least...
465
00:28:39,343 --> 00:28:42,178
At least this way,
I know what car we're looking for.
466
00:28:42,262 --> 00:28:44,514
No, I am doing things different this time.
467
00:28:45,933 --> 00:28:48,851
Anson Shumway,
he's the key to stopping all this.
468
00:28:48,936 --> 00:28:50,561
His trouble's causing the day to repeat.
469
00:28:50,646 --> 00:28:53,064
Anson may not be responsible
for the accidents,
470
00:28:53,148 --> 00:28:56,150
but I think his OCD makes
him feel like he is.
471
00:28:56,235 --> 00:29:00,071
So his guilt... I think his
guilt is what triggers his reset.
472
00:29:00,155 --> 00:29:02,782
So he goes back to the beginning
of the day to make it right,
473
00:29:02,866 --> 00:29:04,719
but when he goes back,
he takes it all with him.
474
00:29:04,743 --> 00:29:06,663
And you're the only one
who knows it's happening.
475
00:29:06,995 --> 00:29:08,704
So you're the only one that can stop it.
476
00:29:08,997 --> 00:29:10,289
Lucky you.
477
00:29:14,795 --> 00:29:18,423
I have been up for five days,
or whatever these are.
478
00:29:19,174 --> 00:29:23,511
I have seen my friends die,
and I was almost killed the last time.
479
00:29:24,680 --> 00:29:28,224
What if I fail, huh?
What if this thing, it just keeps on going?
480
00:29:29,726 --> 00:29:31,602
That's not going to happen.
481
00:29:34,148 --> 00:29:35,982
That's what you said the last time.
482
00:29:36,191 --> 00:29:38,276
Well, I bet I meant it then, too.
483
00:29:40,154 --> 00:29:44,240
Chief, Shumway's credit card got a hit.
Portside Sporting Goods.
484
00:29:44,533 --> 00:29:46,993
- What'd he buy?
- They're sending through a picture now.
485
00:29:51,498 --> 00:29:54,333
I know what he bought. Green tennis shoes.
486
00:30:00,090 --> 00:30:01,799
I think I know what happened.
487
00:30:04,470 --> 00:30:06,471
Anson wanted to see his daughter
on her birthday,
488
00:30:06,555 --> 00:30:08,355
and he wanted to surprise
her with the shoes.
489
00:30:13,770 --> 00:30:16,522
His OCD is what kept him
from crossing the street.
490
00:30:16,940 --> 00:30:19,442
Jeanie must have seen her father.
491
00:30:21,278 --> 00:30:22,653
She crossed the street alone.
492
00:30:22,863 --> 00:30:24,989
She was his first victim.
493
00:30:28,243 --> 00:30:31,370
Unless we stop this,
she's going to die all over again.
494
00:30:37,836 --> 00:30:40,379
Was anybody able to warn Berta or Jeanie?
495
00:30:40,464 --> 00:30:43,193
No, school's already out for the day,
and we've been trying Berta's phone.
496
00:30:43,217 --> 00:30:45,885
She's not picking up. We'II find them.
497
00:30:45,969 --> 00:30:48,471
Thank you for trusting me.
498
00:30:49,056 --> 00:30:51,265
This may be my last chance.
499
00:30:51,683 --> 00:30:54,310
Parker? Parker, are you still there?
500
00:30:54,770 --> 00:30:56,354
I found Anson Shumway.
501
00:30:59,233 --> 00:31:00,608
Be careful, Parker.
502
00:31:00,859 --> 00:31:02,318
I got to go.
503
00:31:06,114 --> 00:31:10,034
Mr. Shumway, I need you
to get in the car with me now, please.
504
00:31:10,118 --> 00:31:11,911
You can't harass me, all right?
505
00:31:11,995 --> 00:31:14,789
- I have every right...
- This is about your daughter, Jeanie, okay?
506
00:31:14,873 --> 00:31:16,993
She's in a lot of danger,
and we don't have much time.
507
00:31:19,378 --> 00:31:20,878
I can't. I...
508
00:31:23,215 --> 00:31:26,634
Come on.
This isn't going to be easy to understand.
509
00:31:29,555 --> 00:31:31,347
I'm causing the day to repeat?
510
00:31:32,224 --> 00:31:34,100
Anson, you're troubled, all right?
511
00:31:34,184 --> 00:31:37,311
I think that you see the accidents,
you think that they're your fault,
512
00:31:37,688 --> 00:31:39,207
and then you try to keep everybody safe.
513
00:31:39,231 --> 00:31:43,317
But your affliction,
it keeps us in an endless time loop.
514
00:31:43,652 --> 00:31:47,029
Yeah, look, I'm aware that
515
00:31:47,114 --> 00:31:49,574
my condition seems irrational,
but I'm not crazy.
516
00:31:49,992 --> 00:31:52,660
I know the difference
between what's real and what isn't.
517
00:31:52,744 --> 00:31:54,412
It's just...
518
00:31:56,415 --> 00:32:00,876
You ever have something bad happen,
and you think about the what-ifs?
519
00:32:00,961 --> 00:32:03,212
- Yeah, everybody does.
- Imagine that times 1,000.
520
00:32:03,380 --> 00:32:04,755
I feel...
521
00:32:04,840 --> 00:32:09,594
I feel responsible for
everything all the time.
522
00:32:09,678 --> 00:32:12,638
It's just torture.
523
00:32:14,141 --> 00:32:17,560
I think that your OCD makes you
feel responsible, but you're not.
524
00:32:18,770 --> 00:32:20,980
You're saying I let Jeanie die
because of my condition?
525
00:32:21,064 --> 00:32:23,399
No, I'm saying that
if you can control your OCD,
526
00:32:23,483 --> 00:32:25,776
then you can keep her
and a lot of people safe.
527
00:32:25,861 --> 00:32:27,236
Maybe you're the crazy one.
528
00:32:27,362 --> 00:32:29,614
Are you willing to bet Jeanie's life on it?
529
00:32:33,535 --> 00:32:35,953
Okay, Mr. Shumway, we have got to go.
530
00:32:36,038 --> 00:32:38,016
If I can get to your daughter,
then I can protect her.
531
00:32:38,040 --> 00:32:40,791
But you need to stay here,
and you need to tell me where she is.
532
00:32:44,588 --> 00:32:47,006
She's at the ice cream shop with her mom.
533
00:32:48,800 --> 00:32:50,384
How do I know you're telling the truth?
534
00:32:50,510 --> 00:32:52,447
Right about now,
the Red Sox are going to come back
535
00:32:52,471 --> 00:32:54,555
from a 1 0-run deficit to beat the Yankees.
536
00:32:54,890 --> 00:32:58,517
Then the church bells are going to ring,
a car will come, it'II be out of control.
537
00:32:58,602 --> 00:33:01,604
And whoever gets in its
path will be killed.
538
00:33:05,150 --> 00:33:07,318
Boston in their incredible rally,
539
00:33:07,402 --> 00:33:13,115
overcoming a 10-run deficit to beat New
York in what will go down as another...
540
00:33:15,535 --> 00:33:17,745
I'm not asking you to believe me tomorrow.
541
00:33:19,539 --> 00:33:21,874
I'm asking you to believe me today.
542
00:33:35,722 --> 00:33:38,057
Thank you. We'II call you.
543
00:33:57,828 --> 00:33:58,911
Officer Parker.
544
00:34:01,707 --> 00:34:05,209
- What's this?
- A birthday present for Jeanie from her dad.
545
00:34:05,377 --> 00:34:06,711
- From Dad?
- Yeah.
546
00:34:08,463 --> 00:34:13,050
He wanted to be here, but he's helping me
with official police business.
547
00:34:13,844 --> 00:34:15,970
You can talk to him, though.
548
00:34:20,809 --> 00:34:22,727
(MOBILE PHONE RINGING)
549
00:34:31,194 --> 00:34:39,194
Control it.
550
00:34:48,920 --> 00:34:50,171
- Hello?
- JEANIE: Dad?
551
00:34:50,547 --> 00:34:52,006
Thanks for my present.
552
00:34:52,257 --> 00:34:54,008
These are just the ones I wanted.
553
00:34:55,719 --> 00:34:57,887
Happy birthday, sweetheart.
554
00:34:58,680 --> 00:35:01,182
I wish I could be there with you.
555
00:35:02,851 --> 00:35:07,021
You probably figured out that, um, your dad
556
00:35:09,983 --> 00:35:11,692
hasn't been feeling that well,
557
00:35:12,277 --> 00:35:14,904
and I want you to know I'm sorry.
558
00:35:14,988 --> 00:35:18,574
I know why you do these things, Dad.
I just wish you didn't have to.
559
00:35:19,034 --> 00:35:20,284
Me, too.
560
00:35:22,120 --> 00:35:24,371
I want you to know that
561
00:35:24,498 --> 00:35:27,875
I'm going to do whatever it takes
to keep you safe, sweetheart.
562
00:35:30,378 --> 00:35:31,754
Jeanie,
563
00:35:34,633 --> 00:35:36,050
you can be free.
564
00:35:36,718 --> 00:35:39,929
You can do whatever you want to
in this world.
565
00:35:41,681 --> 00:35:43,724
Never forget that, okay?
566
00:35:44,351 --> 00:35:45,518
I love you, Dad.
567
00:35:45,602 --> 00:35:47,102
I love you, too, Jean-bean.
568
00:35:51,900 --> 00:35:53,609
And tell Officer Parker
569
00:35:54,486 --> 00:35:56,487
that l believe her now.
570
00:35:57,197 --> 00:36:00,825
And I know what I have to do
to save everyone.
571
00:36:04,955 --> 00:36:07,665
Anson, you need to stay in the car.
572
00:36:07,749 --> 00:36:10,209
Whatever happens, don't leave this store.
573
00:36:27,519 --> 00:36:28,769
Oh, no!
574
00:36:30,438 --> 00:36:33,023
No, Anson! No!
575
00:36:41,199 --> 00:36:42,449
Please.
576
00:36:42,951 --> 00:36:45,703
Please reset.
577
00:36:45,787 --> 00:36:48,038
Come on! Come on!
578
00:36:59,301 --> 00:37:02,219
It was an elderly man driving the car.
579
00:37:02,304 --> 00:37:05,306
The doc said he was just confused.
580
00:37:05,390 --> 00:37:08,893
Couldn't tell the brakes
from the accelerator.
581
00:37:08,977 --> 00:37:12,313
The more scared he got,
the more confused he got.
582
00:37:13,690 --> 00:37:16,650
Did you find out why he was driving
that blue car that one time?
583
00:37:16,985 --> 00:37:18,360
His wife's.
584
00:37:19,487 --> 00:37:22,656
He must have taken it
when we booted his sedan.
585
00:37:23,742 --> 00:37:26,827
That's probably why
that accident happened a little later.
586
00:37:27,871 --> 00:37:31,540
I should have been able to save Anson,
if I'd just had one more chance.
587
00:37:31,666 --> 00:37:33,667
No, he made his choice.
588
00:37:36,004 --> 00:37:37,421
You can't save everyone.
589
00:37:37,589 --> 00:37:39,381
But that's why I'm here.
590
00:37:45,555 --> 00:37:50,434
What Anson did
saved his daughter's life and this town.
591
00:37:51,061 --> 00:37:53,187
He did what he had to do.
592
00:37:53,605 --> 00:37:56,357
He got the world moving forward again.
593
00:37:57,859 --> 00:37:59,068
No.
594
00:37:59,736 --> 00:38:01,111
I failed.
595
00:38:05,033 --> 00:38:07,034
You could never fail me.
596
00:38:26,888 --> 00:38:28,555
Love that Chris.
597
00:38:30,266 --> 00:38:31,767
What a guy.
598
00:38:34,437 --> 00:38:36,563
- What?
- Chris is troubled.
599
00:38:37,315 --> 00:38:41,151
You don't look at him,
you don't get all man crush.
600
00:38:41,820 --> 00:38:43,070
No way.
601
00:38:45,740 --> 00:38:48,409
- Oh.
- Mm-hmm.
602
00:38:50,120 --> 00:38:52,913
- Now you tell me?
- Hey, no judgments. He's a handsome guy.
603
00:38:54,165 --> 00:38:55,457
Yeah.
604
00:38:55,583 --> 00:38:56,959
Yeah, shut up.
605
00:38:57,419 --> 00:38:59,837
- Sorry about the guy downtown.
- Yeah.
606
00:39:00,505 --> 00:39:03,090
Nathan said you tried to save him.
607
00:39:03,425 --> 00:39:05,259
Something like that.
608
00:39:06,803 --> 00:39:08,470
Okay, we don't have to talk about it.
609
00:39:10,598 --> 00:39:14,184
You know, I had this whole romantic day
planned for us.
610
00:39:18,356 --> 00:39:20,357
But we can do it some other time.
611
00:39:24,112 --> 00:39:26,280
What, you're never going to get
another day off?
612
00:39:26,614 --> 00:39:28,449
I don't get days off.
613
00:39:28,825 --> 00:39:31,160
So, what are you saying?
614
00:39:33,455 --> 00:39:35,330
What about London?
615
00:39:36,541 --> 00:39:37,958
What about that grant money?
616
00:39:40,128 --> 00:39:42,004
I didn't think I mentioned that.
617
00:39:47,010 --> 00:39:48,552
You should go.
618
00:39:50,805 --> 00:39:53,390
It's your work, and it's important.
619
00:39:54,809 --> 00:39:56,685
You can't give that up for me.
620
00:40:00,648 --> 00:40:01,982
Okay.
621
00:40:05,820 --> 00:40:07,154
See you when I get back?
622
00:40:08,490 --> 00:40:09,907
Definitely.
623
00:40:14,871 --> 00:40:15,996
Are you okay?
624
00:40:16,873 --> 00:40:20,000
I'm sorry.
It's just been a really long day.
625
00:40:32,180 --> 00:40:34,431
Come inside when you're ready, okay?
626
00:40:37,393 --> 00:40:38,560
Yeah.
627
00:40:45,944 --> 00:40:48,195
- Really, guys? Really?
- Mm-hmm.
628
00:40:48,530 --> 00:40:49,780
The only way it's gonna work.
629
00:40:50,698 --> 00:40:52,407
- That's how it has to be?
- Yup.
47057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.