All language subtitles for saimorny-haven.s02e06.1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,752 Previously on Haven... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,754 Haven is a special place. 3 00:00:04,880 --> 00:00:05,922 Run! 4 00:00:06,048 --> 00:00:07,757 We gotta get you to a hospital! 5 00:00:07,883 --> 00:00:09,486 - It's fine. - Just because you can't feel anything 6 00:00:09,510 --> 00:00:10,570 doesn't mean you're not injured. 7 00:00:10,594 --> 00:00:12,428 You help a lot of people. 8 00:00:12,763 --> 00:00:13,846 Is that why I'm here? 9 00:00:14,014 --> 00:00:15,158 AUDREY 1: l can talk to them. 10 00:00:15,182 --> 00:00:17,600 You're troubled, Iike many of the people in Haven. 11 00:00:17,726 --> 00:00:19,519 And I can help them. 12 00:00:20,521 --> 00:00:21,521 Mr. Brody? 13 00:00:21,605 --> 00:00:26,192 Were you aware that if your father died, you would inherit his popularity? 14 00:00:27,778 --> 00:00:28,945 Chris, we love you. 15 00:00:29,029 --> 00:00:32,448 Everyone else in this town is fawning over me except you. 16 00:00:32,533 --> 00:00:33,616 WOMAN: He's kind of a jerk. 17 00:00:34,076 --> 00:00:37,787 Your immunity to me, that's not why I asked you out. 18 00:00:37,913 --> 00:00:39,622 I want you, Audrey. 19 00:01:00,978 --> 00:01:03,104 I'm sorry. Did I wake you? 20 00:01:05,649 --> 00:01:07,567 I thought we were going to sleep in. 21 00:01:08,736 --> 00:01:09,986 It's my day off. 22 00:01:10,237 --> 00:01:13,948 I know, but I made plans. Surprise plans. 23 00:01:14,074 --> 00:01:15,491 - You did? - Of course, 24 00:01:15,784 --> 00:01:17,660 but if you'd rather stay in bed all day... 25 00:01:17,828 --> 00:01:19,412 Not all day. 26 00:01:20,622 --> 00:01:24,834 I just have one little piece of official police business, 27 00:01:24,918 --> 00:01:27,670 but after that, I'm all yours. 28 00:01:43,103 --> 00:01:45,688 Okay. Don't let him see you, all right? 29 00:01:45,773 --> 00:01:48,858 'Cause I don't want the third degree, and you don't want a new best friend. 30 00:01:48,984 --> 00:01:50,777 Go, go, go, go. Go, go. 31 00:01:53,864 --> 00:01:55,364 Hey, Parker! 32 00:01:55,866 --> 00:01:58,367 It's the fourth of the month! Rent's due! 33 00:02:02,790 --> 00:02:05,124 Great. New tenant's a deadbeat. 34 00:02:06,168 --> 00:02:09,462 That's what you get for trusting law enforcement. 35 00:02:17,054 --> 00:02:20,056 Career day? That's your official police business? 36 00:02:20,140 --> 00:02:21,493 What, did you lose a bet to Nathan? 37 00:02:21,517 --> 00:02:22,892 Rock, paper, scissors. 38 00:02:23,018 --> 00:02:25,061 - Only take about five minutes. - AII right. 39 00:02:25,145 --> 00:02:26,145 Hey! 40 00:02:26,230 --> 00:02:27,355 Whoa! 41 00:02:27,523 --> 00:02:29,232 - Watch it! - Sorry. 42 00:02:30,400 --> 00:02:31,734 He doesn't even have a helmet on. 43 00:02:34,321 --> 00:02:35,571 (ARGUING INDISTINCTLy) 44 00:02:38,408 --> 00:02:41,160 We could barely identify them, even with the dental records, 45 00:02:41,245 --> 00:02:44,497 but the key to the operation were the synchronized explosions, 46 00:02:44,581 --> 00:02:46,582 as well as the 14 hidden snipers, 47 00:02:46,834 --> 00:02:49,710 which is why the Ramirez cartel didn't even see us coming. 48 00:02:50,170 --> 00:02:51,420 And... 49 00:02:54,591 --> 00:02:55,925 And why... 50 00:02:57,761 --> 00:02:59,595 You should never... 51 00:02:59,721 --> 00:03:03,516 You should never, ever, ever do drugs, okay? 52 00:03:04,518 --> 00:03:07,103 How about we move to questions? Anybody have any questions? 53 00:03:08,730 --> 00:03:10,064 Uh, yeah. 54 00:03:10,691 --> 00:03:11,732 Is that a real gun? 55 00:03:12,401 --> 00:03:13,609 Yeah, it is a real gun. 56 00:03:13,694 --> 00:03:15,611 - Can I shoot it? - No, you cannot shoot it. 57 00:03:15,904 --> 00:03:17,738 Anybody else? Sure. 58 00:03:18,282 --> 00:03:20,950 - Have you ever broken the law? - No. 59 00:03:22,452 --> 00:03:23,578 Never. 60 00:03:25,956 --> 00:03:30,293 Hey, how would you guys like to meet Haven's only marine biologist? 61 00:03:30,794 --> 00:03:32,253 Wow. 62 00:03:35,632 --> 00:03:36,757 Come on. 63 00:03:40,888 --> 00:03:44,140 I especially loved the part where you went on for a half an hour 64 00:03:44,266 --> 00:03:46,559 about the endangered tidewater mucket. 65 00:03:46,643 --> 00:03:50,980 If they're going to blindly love me, at least they're going to learn something. 66 00:03:51,064 --> 00:03:53,816 Oh, there's a tree down on Route 27. 67 00:03:54,651 --> 00:03:56,777 - I wish that... - Hey, hey. 68 00:03:57,112 --> 00:03:59,989 The world's not going to end because Audrey Parker took a day off. 69 00:04:00,657 --> 00:04:02,241 And had a picnic with me. 70 00:04:02,492 --> 00:04:03,910 Cops do still like donuts, right? 71 00:04:04,119 --> 00:04:05,161 What is this about? 72 00:04:05,245 --> 00:04:07,223 It's about the fact that I'm supposed to be in London 73 00:04:07,247 --> 00:04:10,166 at a symposium, securing funding for my new algae study. 74 00:04:10,334 --> 00:04:13,085 - What? - I figured I'd use my new talent 75 00:04:13,170 --> 00:04:15,254 to really rake in the grant money. 76 00:04:15,339 --> 00:04:17,965 But you have given me a reason to stay. 77 00:04:26,642 --> 00:04:30,186 Okay, I'm really sorry, Chris. The picnic idea, that's so sweet, 78 00:04:30,354 --> 00:04:32,021 but I got to go. 79 00:04:33,523 --> 00:04:37,944 - You'II be able to find a ride, though, right? - Not a problem for me lately. 80 00:04:43,450 --> 00:04:45,368 (POLICE SIRENS WAILING) 81 00:04:50,040 --> 00:04:52,458 Hey, Nathan. Excuse me. 82 00:04:52,542 --> 00:04:54,210 - Hey. - No. 83 00:04:55,212 --> 00:04:56,379 You don't want to see this. 84 00:04:58,465 --> 00:04:59,507 A kid? 85 00:05:01,051 --> 00:05:02,176 Oh, my God, what happened? 86 00:05:02,552 --> 00:05:05,721 Poor kid. Paramedics couldn't do anything. 87 00:05:20,237 --> 00:05:21,654 I'm sorry. Did I wake you? 88 00:05:22,197 --> 00:05:24,517 I know you told me to let you sleep in because it's your... 89 00:05:24,574 --> 00:05:25,741 My day off. 90 00:06:20,464 --> 00:06:22,214 I don't really know what's happening. 91 00:06:22,799 --> 00:06:26,594 Well, when a man and a woman care about each other very much... 92 00:06:27,929 --> 00:06:29,388 I'm sorry. 93 00:06:31,725 --> 00:06:36,479 I'm just having déjà vu, or it's a really vivid dream. 94 00:06:39,441 --> 00:06:40,941 Okay, let's go. 95 00:06:48,784 --> 00:06:49,825 Taco man. 96 00:06:50,077 --> 00:06:51,827 Hey, I thought taco day was yesterday. 97 00:06:51,953 --> 00:06:56,415 No, 'cause taco Mondays don't rhyme as well as taco Tuesdays. 98 00:06:56,500 --> 00:06:58,167 Actually, they don't rhyme at all. 99 00:06:58,293 --> 00:07:00,730 You're not trying to get out of paying your rent check, are you? 100 00:07:00,754 --> 00:07:02,588 Rent. Rent. Right, rent. 101 00:07:02,672 --> 00:07:04,590 Chris Brody? What are you doing here? 102 00:07:06,426 --> 00:07:07,510 Here you go. 103 00:07:10,013 --> 00:07:11,347 I get it. 104 00:07:11,431 --> 00:07:13,349 You're helping her break in the new apartment. 105 00:07:14,184 --> 00:07:15,309 Nice. 106 00:07:16,603 --> 00:07:18,813 Don't you break his heart, okay? 107 00:07:19,189 --> 00:07:21,690 - Do you like waffles? - Actually, we were just leaving. 108 00:07:21,775 --> 00:07:23,669 - Audrey's got a thing at 1 0:00. - I'm gonna make you waffles. 109 00:07:23,693 --> 00:07:25,986 - No, it's at 1 0:30. - AII right, fine. You can stay, too. 110 00:07:26,446 --> 00:07:27,947 - 1 0:00. - Yeah. 111 00:07:28,198 --> 00:07:30,533 No, no, no, no, stay. No, really. Stay. 112 00:07:31,118 --> 00:07:33,702 I got a guy who gets me the best maple syrup. 113 00:07:42,671 --> 00:07:45,798 Career day? That's your official police business? 114 00:07:45,882 --> 00:07:48,801 What, did you lose a bet to Wuornos? 115 00:07:48,885 --> 00:07:50,803 Okay, this is weirder than weird. 116 00:07:51,304 --> 00:07:52,388 BOY: Whoa! Watch out! 117 00:07:53,473 --> 00:07:55,558 Hey, hey, no, no. Stop, stop right there. 118 00:07:55,725 --> 00:07:57,036 Are you late to school every day? 119 00:07:57,060 --> 00:07:58,227 It's my first tardy. 120 00:07:58,311 --> 00:08:00,020 You need to wear a helmet next time. 121 00:08:01,398 --> 00:08:02,815 AII right. 122 00:08:03,483 --> 00:08:05,985 Authoritative. I like that. 123 00:08:06,903 --> 00:08:08,737 Okay. Hi. 124 00:08:09,823 --> 00:08:11,490 Um, I am a police officer. 125 00:08:11,867 --> 00:08:13,242 I used to be an FBI agent. 126 00:08:13,660 --> 00:08:15,369 How about we just skip to questions? 127 00:08:16,830 --> 00:08:18,998 - Yes. - Is that a real gun? 128 00:08:19,082 --> 00:08:21,667 Yeah, it is a real gun. And, no, you can't shoot it. 129 00:08:21,751 --> 00:08:24,336 And, yes, I have broken laws. 130 00:08:24,421 --> 00:08:27,256 But it's only been in very complicated situations 131 00:08:27,382 --> 00:08:29,425 when I have carefully considered the consequences. 132 00:08:29,593 --> 00:08:31,260 How did you know I was going to ask that? 133 00:08:34,514 --> 00:08:38,225 How about we meet Haven's own marine biologist, Chris Brody? 134 00:08:38,560 --> 00:08:39,768 ALL: Oh, wow. 135 00:08:44,900 --> 00:08:50,196 - So you lived this day before? - Yeah. 136 00:08:51,907 --> 00:08:53,199 (NATHAN CHUCKLES) 137 00:08:53,408 --> 00:08:55,488 You're stuck in my second favorite Bill Murray movie. 138 00:08:55,619 --> 00:08:58,287 I know it sounds crazy, but I can prove it to you. 139 00:08:58,371 --> 00:09:00,539 Today a tree is going to fall on Route 27. 140 00:09:00,624 --> 00:09:03,292 Is this some kind of ploy to work on your day off? 141 00:09:03,960 --> 00:09:05,628 I'm serious. 142 00:09:05,754 --> 00:09:08,047 At noon, someone is going to die. 143 00:09:08,715 --> 00:09:09,924 Okay. 144 00:09:10,967 --> 00:09:12,468 I'm listening. 145 00:09:14,638 --> 00:09:18,641 There was a small green tennis shoe. It had blood on it. 146 00:09:18,725 --> 00:09:21,644 And... And you said a kid was killed. 147 00:09:21,937 --> 00:09:25,940 Did I say what happened? An accident, medical emergency, a crime? 148 00:09:26,441 --> 00:09:30,569 The paramedics came, and when I went to go get more information, bam, 149 00:09:30,654 --> 00:09:32,821 it was today, again. 150 00:09:33,573 --> 00:09:36,325 - Today doesn't feel different to me. - No, of course not. 151 00:09:36,576 --> 00:09:39,662 As far as I can tell, no one else is experiencing this. 152 00:09:39,746 --> 00:09:41,247 It's just me. 153 00:09:42,249 --> 00:09:43,749 - It's strange, but... - Not totally. 154 00:09:43,833 --> 00:09:47,169 We know you're immune to The Troubles. 155 00:09:47,254 --> 00:09:49,815 Maybe that's why you're the only one who can see what's happening. 156 00:09:49,839 --> 00:09:51,599 Do you think someone's trouble is doing this? 157 00:09:51,841 --> 00:09:54,843 - Maybe someone connected to the little girl. - Could be. 158 00:09:55,011 --> 00:09:57,131 Okay, we need to find the owner of those tennis shoes. 159 00:09:57,180 --> 00:09:58,806 (MOBILE PHONE BUZZING) 160 00:10:02,269 --> 00:10:05,187 There's a tree down on Route 27. 161 00:10:05,480 --> 00:10:07,773 Come on. If we go now, we can get ahead of this thing. 162 00:10:09,192 --> 00:10:11,860 The incident happened around here, as far as I can remember, 163 00:10:11,945 --> 00:10:15,447 but so far, there's nothing out of the ordinary. 164 00:10:15,532 --> 00:10:17,616 Hey, Parker! Parker! 165 00:10:18,702 --> 00:10:20,262 Hey, I'm going to have to hit you back. 166 00:10:20,370 --> 00:10:21,620 Hey. 167 00:10:21,955 --> 00:10:24,707 - What are you doing here? - Well, I normally do payroll tomorrow, 168 00:10:24,833 --> 00:10:28,794 but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign. 169 00:10:30,630 --> 00:10:33,007 You know what? You really shouldn't be here right now. 170 00:10:33,216 --> 00:10:34,800 I know. I hate payroll. 171 00:10:34,884 --> 00:10:36,468 I hate banks. 172 00:10:36,553 --> 00:10:38,387 But I do love money. 173 00:10:39,180 --> 00:10:40,889 You seem stressed. 174 00:10:41,474 --> 00:10:43,309 I figure after last night... 175 00:10:43,393 --> 00:10:45,311 Oh, wait. Did Chris Brody not... 176 00:10:47,188 --> 00:10:48,564 Thank you. 177 00:10:59,492 --> 00:11:01,535 Excuse me. I'm a police officer. 178 00:11:01,745 --> 00:11:04,330 I was wondering, can I check your shoes? 179 00:11:08,335 --> 00:11:10,586 - Why aren't you in school? - Half day. 180 00:11:10,670 --> 00:11:12,546 AII right, thank you. 181 00:11:17,177 --> 00:11:18,344 - Hey. - NATHAN: Parker. 182 00:11:18,428 --> 00:11:20,095 I got nothing. 183 00:11:20,180 --> 00:11:23,182 I don't know, maybe just by being here, maybe we stopped it. 184 00:11:23,266 --> 00:11:24,866 - Parker, you can't... - (TIRES SCREECHING) 185 00:11:33,068 --> 00:11:34,443 - WOMAN: We need help! - Duke? 186 00:11:47,290 --> 00:11:48,415 Audrey. 187 00:11:50,460 --> 00:11:52,211 Did anybody see what happened? 188 00:11:56,633 --> 00:11:59,885 You weren't here before. You weren't here... 189 00:12:02,472 --> 00:12:04,056 The rent check. 190 00:12:06,893 --> 00:12:08,435 Did I do this? 191 00:12:09,145 --> 00:12:10,479 Ambulance is on the way. 192 00:12:12,315 --> 00:12:14,400 No, you can't die. Don't die. 193 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 Duke. 194 00:12:19,322 --> 00:12:20,781 Yeah, yeah. 195 00:12:21,825 --> 00:12:22,991 I... 196 00:12:23,660 --> 00:12:25,160 Shut up. 197 00:12:27,997 --> 00:12:29,164 No. 198 00:12:30,291 --> 00:12:31,333 No! 199 00:12:33,586 --> 00:12:35,170 What about the green shoes, huh? 200 00:12:36,756 --> 00:12:39,508 It wasn't supposed to happen this way! 201 00:12:53,356 --> 00:12:57,443 - What's the big rush? It's your day off. - I got to go. I got to find Duke. 202 00:12:57,527 --> 00:13:00,863 After last night, all you can think about is Duke? 203 00:13:04,868 --> 00:13:07,161 Oh, hey, Parker, it's the fourth of the month. 204 00:13:15,628 --> 00:13:16,837 Okay. 205 00:13:17,505 --> 00:13:18,547 Good morning. 206 00:13:18,715 --> 00:13:22,050 I'm sorry. It's just really... It's really good to see you. 207 00:13:24,512 --> 00:13:25,952 Why are you looking at me like that? 208 00:13:26,973 --> 00:13:29,224 - Just... - Chris Brody? 209 00:13:30,351 --> 00:13:31,894 What are you... 210 00:13:32,979 --> 00:13:35,647 - You and Parker? - Yeah. 211 00:13:35,732 --> 00:13:36,815 I got to tell you, I mean, 212 00:13:36,900 --> 00:13:39,860 I'm just honored that you would choose my place of business to... 213 00:13:42,238 --> 00:13:44,907 Express yourselves, physically. 214 00:13:45,575 --> 00:13:47,409 I mean, love happens. 215 00:13:48,036 --> 00:13:49,161 Here. 216 00:13:50,413 --> 00:13:51,693 - You're staying for waffles. - No. 217 00:13:51,748 --> 00:13:53,058 No can do, man. I made plans for... 218 00:13:53,082 --> 00:13:55,667 Actually, Chris, that is a great idea, all right? 219 00:13:55,752 --> 00:13:58,921 You hang out here with Duke. Have waffles, share donuts, 220 00:13:59,047 --> 00:14:02,341 and just promise me, okay, that you won't go downtown. 221 00:14:02,425 --> 00:14:05,344 And, you, I will pay you your rent tomorrow. 222 00:14:05,428 --> 00:14:07,429 No problem. Have a good day. 223 00:14:09,599 --> 00:14:11,934 How do you like your maple syrup? 224 00:14:12,060 --> 00:14:13,560 Dark amber? 225 00:14:14,270 --> 00:14:15,604 Or light? 226 00:14:17,607 --> 00:14:20,025 This better not be a ploy to work on your day off. 227 00:14:20,109 --> 00:14:21,944 You're just in time. 228 00:14:22,070 --> 00:14:23,737 Here, watch. 229 00:14:24,239 --> 00:14:27,366 That couple, they're going to start fighting. 230 00:14:28,868 --> 00:14:30,035 I was a little bit late. 231 00:14:31,454 --> 00:14:33,622 Good eye. I'II talk to them. 232 00:14:33,706 --> 00:14:35,351 - Don't want a domestic... - No, they'II be fine. 233 00:14:35,375 --> 00:14:36,792 Look, a jogger. 234 00:14:37,252 --> 00:14:38,585 - She makes it. - Makes what? 235 00:14:40,964 --> 00:14:42,965 And a kid on a bike, no helmet. 236 00:14:49,305 --> 00:14:51,974 - You're stuck in my second... - Second favorite Bill Murray movie. 237 00:14:52,058 --> 00:14:53,976 See? We had this conversation. 238 00:14:55,061 --> 00:14:56,937 - And Duke died? - Yeah. 239 00:14:58,064 --> 00:15:00,482 Would have been something to see. 240 00:15:00,608 --> 00:15:01,650 Ow. 241 00:15:01,776 --> 00:15:04,903 You know what? You were there, and you were pretty upset about it. 242 00:15:04,988 --> 00:15:07,239 So this time, I didn't give Duke the rent money. 243 00:15:07,323 --> 00:15:09,802 And Chris is there. He's keeping him busy, so Duke will be safe. 244 00:15:09,826 --> 00:15:11,159 So whose trouble is this? 245 00:15:11,244 --> 00:15:12,763 Well, at first, I thought it was the victim's, 246 00:15:12,787 --> 00:15:14,830 but the victims changed, and then Duke died. 247 00:15:14,914 --> 00:15:17,916 Maybe it's the driver, doomed to relive the moment they kill somebody. 248 00:15:18,001 --> 00:15:20,813 Yeah, but it was a hit-and-run driver, okay? We don't even know the driver, 249 00:15:20,837 --> 00:15:23,088 and the accident didn't happen in the same exact spot. 250 00:15:23,172 --> 00:15:24,673 Well, we know the general area. 251 00:15:24,757 --> 00:15:26,758 We know the time. We set up a checkpoint. 252 00:15:26,843 --> 00:15:28,427 - We catch the driver. - No. 253 00:15:28,511 --> 00:15:30,679 We'II find a way to stop this. 254 00:15:31,598 --> 00:15:32,681 Together. 255 00:15:32,765 --> 00:15:33,993 But what if this happens again? 256 00:15:34,017 --> 00:15:38,687 - And then you forget everything I've told you. - Then you'II tell me again. 257 00:15:40,523 --> 00:15:42,941 Why did you bring me to school? 258 00:15:44,193 --> 00:15:48,030 Because I can't check every kid for green shoes by myself. 259 00:15:50,825 --> 00:15:53,368 I've never seen so many kids' feet in my life. 260 00:15:53,453 --> 00:15:56,788 Well, even if the victim changed, we still had to cover our bases, you know. 261 00:15:56,873 --> 00:15:57,998 It was worth a shot. 262 00:15:58,124 --> 00:16:00,125 And you're in the area where you found Duke? 263 00:16:00,209 --> 00:16:02,044 Yeah. It's all clear. 264 00:16:03,546 --> 00:16:05,964 Okay. Remember to keep your eyes peeled 265 00:16:06,049 --> 00:16:09,217 because the accident happened right after the church bells at noon. 266 00:16:09,302 --> 00:16:12,137 Not making many friends, but it's pretty quiet around here. 267 00:16:12,472 --> 00:16:14,389 Maybe it's not going to happen today. 268 00:16:27,737 --> 00:16:28,987 I'm okay. 269 00:16:29,072 --> 00:16:30,322 Nathan? 270 00:16:30,657 --> 00:16:31,865 I'm... 271 00:16:34,535 --> 00:16:35,911 Nathan. 272 00:16:39,499 --> 00:16:40,540 No. 273 00:16:40,708 --> 00:16:42,084 AII right. 274 00:16:44,671 --> 00:16:47,756 Can somebody call 91 1? We have an officer down! 275 00:16:48,925 --> 00:16:53,095 Beige sedan, male, older, medium build. 276 00:16:54,180 --> 00:16:55,597 I didn't get a plate. 277 00:17:01,604 --> 00:17:03,355 This is kind of strange. 278 00:17:03,439 --> 00:17:05,524 I'm not going to let you die, okay? 279 00:17:05,608 --> 00:17:08,860 Do you understand me? Stop it. Do you understand? 280 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 I'm going to fix this. 281 00:17:10,697 --> 00:17:12,406 It doesn't hurt. 282 00:17:14,283 --> 00:17:16,576 The only thing I feel is you. 283 00:17:18,246 --> 00:17:22,124 No. 284 00:17:22,250 --> 00:17:25,293 No! No! 285 00:17:38,641 --> 00:17:39,808 Oh, thank God. 286 00:17:40,643 --> 00:17:43,395 Wow, I guess I did something right last night. 287 00:17:47,483 --> 00:17:49,234 Hey, you're hurt. 288 00:17:50,153 --> 00:17:51,737 What happened? 289 00:17:52,071 --> 00:17:54,656 Everybody else resets, but I'm still hurt. 290 00:17:56,159 --> 00:18:00,454 That means I keep my injuries, so if I die... 291 00:18:00,747 --> 00:18:02,474 No, you're in shock. We got to get that looked at. 292 00:18:02,498 --> 00:18:04,833 No, no, no, no, no, no. You don't understand. I think... 293 00:18:06,753 --> 00:18:10,172 I think I might be the only one that can stop this. 294 00:18:11,591 --> 00:18:14,676 If something happens to me, then this might never end. 295 00:18:14,802 --> 00:18:17,012 We could be stuck in this day forever. 296 00:18:25,688 --> 00:18:28,523 - Okay. Here's your shirt. - Thank you. 297 00:18:28,608 --> 00:18:30,169 What's going on? 'Cause that stuff you were saying... 298 00:18:30,193 --> 00:18:32,444 I'm sorry. I don't have time to explain, all right? 299 00:18:32,528 --> 00:18:35,208 I know that you made plans, and I wish I could do that picnic thing, 300 00:18:35,281 --> 00:18:36,615 but I can't. 301 00:18:37,158 --> 00:18:38,518 I need you to do something for me. 302 00:18:38,993 --> 00:18:41,536 - I'm going to hate this, right? - Definitely. 303 00:18:44,123 --> 00:18:45,373 Okay, okay. 304 00:18:48,377 --> 00:18:50,629 - Chris Brody. - First, I'II get you your rent tomorrow. 305 00:18:50,713 --> 00:18:52,672 Second, yes, Chris and I are sleeping together. 306 00:18:52,799 --> 00:18:54,466 - Yeah. - Third, don't do payroll today. 307 00:18:54,550 --> 00:18:57,677 - I hate payroll. But you know what I do like? - Money, yeah. 308 00:18:58,179 --> 00:18:59,739 - I was going to say, Chris Brody. - Okay. 309 00:18:59,806 --> 00:19:02,224 Okay, Chris has something that he wants to tell you. 310 00:19:02,350 --> 00:19:03,809 Thank you. 311 00:19:08,314 --> 00:19:11,399 - What's up, Chris? - I hear you make a mean waffle. 312 00:19:12,151 --> 00:19:15,737 - The secret is in the maple syrup. - Right. 313 00:19:15,822 --> 00:19:17,823 Come on, I'II show you. 314 00:19:32,421 --> 00:19:34,214 Blowing off career day. 315 00:19:36,592 --> 00:19:37,759 Since you're here, can you... 316 00:19:44,350 --> 00:19:46,351 I'd just give it a minute. 317 00:19:55,069 --> 00:19:56,111 What? 318 00:19:58,865 --> 00:20:03,702 - And then, I died? - Yeah, but something else happened. 319 00:20:05,621 --> 00:20:07,789 I got hurt. And it's still here today. 320 00:20:08,207 --> 00:20:10,584 I was helping you because you had been... 321 00:20:11,961 --> 00:20:13,295 Yeah, and... 322 00:20:13,379 --> 00:20:15,213 But obviously, you know, you're in one piece. 323 00:20:15,298 --> 00:20:17,549 But I'm still hurt. 324 00:20:19,218 --> 00:20:20,635 Which means that if I die, then... 325 00:20:23,472 --> 00:20:24,598 Then I die. 326 00:20:25,266 --> 00:20:26,975 And if that happens and... 327 00:20:27,310 --> 00:20:29,769 What is it? Is this an endless time loop? 328 00:20:30,271 --> 00:20:31,813 That's not going to happen. 329 00:20:34,275 --> 00:20:35,942 Let's find our hit-and-run driver. 330 00:20:36,777 --> 00:20:37,944 Yeah. 331 00:20:43,117 --> 00:20:47,913 AII right, I've got the schools looking for kids with green shoes, just in case. 332 00:20:47,997 --> 00:20:49,331 What else? 333 00:20:50,249 --> 00:20:53,001 Started setting up checkpoints, which didn't work. 334 00:20:53,127 --> 00:20:54,836 Department's looking for beige sedans. 335 00:20:55,004 --> 00:20:58,423 We're booting or impounding every one we find. 336 00:20:58,507 --> 00:20:59,735 We're going to get that driver. 337 00:20:59,759 --> 00:21:01,760 There's one last thing. 338 00:21:01,844 --> 00:21:07,515 Every time I try to stop the accident, I change things and people die. 339 00:21:07,642 --> 00:21:10,185 It's like the butterfly effect, and I'm the butterfly. 340 00:21:13,689 --> 00:21:15,190 That means you don't go downtown. 341 00:21:15,316 --> 00:21:18,193 No way. But we're already changing things by talking about them. 342 00:21:18,361 --> 00:21:20,153 I've already seen you die once. 343 00:21:23,115 --> 00:21:24,950 If that happens, 344 00:21:25,868 --> 00:21:27,953 and we don't get a repeat... 345 00:21:30,706 --> 00:21:31,957 Please. 346 00:21:44,470 --> 00:21:46,805 Hi. Haven PD. We're asking people to stay off the streets. 347 00:21:46,889 --> 00:21:48,807 - Okay. - Thank you. 348 00:21:53,562 --> 00:21:54,729 Hey. 349 00:21:55,398 --> 00:21:58,566 So far, the patrol cars haven't spotted any beige sedans on the perimeter, 350 00:21:58,693 --> 00:22:00,568 and I'm asking people to clear the streets. 351 00:22:00,695 --> 00:22:03,488 You wouldn't believe how many cars we booted today. 352 00:22:03,572 --> 00:22:05,573 I'm not making fans as the interim chief. 353 00:22:05,908 --> 00:22:08,076 I know that you hate this, 354 00:22:08,744 --> 00:22:10,578 but thank you for trusting me. 355 00:22:10,913 --> 00:22:13,248 Just promise you'II clear out in time. 356 00:22:13,332 --> 00:22:16,501 - I don't... - I know, all right? I'II be safe, okay? 357 00:22:16,585 --> 00:22:17,919 Promise. 358 00:22:21,340 --> 00:22:23,151 ANNOUNCER ON RADIO: Down by 10 at the bottom of the eighth, 359 00:22:23,175 --> 00:22:24,926 Boston comes back from the brink. 360 00:22:25,052 --> 00:22:26,972 - Final score, Boston 1 1... - (TELEPHONE RINGING) 361 00:22:27,013 --> 00:22:29,347 New York 10. Outstanding play by... 362 00:22:29,432 --> 00:22:31,182 - Grey Gull. - Hey, it's me. 363 00:22:31,267 --> 00:22:32,494 If you're looking for your boyfriend, 364 00:22:32,518 --> 00:22:35,186 he just missed the most amazing Red Sox comeback of all time, 365 00:22:35,271 --> 00:22:37,522 and I don't even like team sports. 366 00:22:37,773 --> 00:22:39,441 Wait. He left? 367 00:22:39,775 --> 00:22:41,609 Hey, I tried to stop him, okay? 368 00:22:41,736 --> 00:22:44,612 I begged. l think l even said the words, "l need you." 369 00:22:45,614 --> 00:22:48,199 - I actually feel kind of awkward about it now. - L got to go. 370 00:22:51,704 --> 00:22:54,956 Come on, come on, come on, come on. Be there. 371 00:22:55,041 --> 00:22:56,541 Be there. 372 00:22:56,625 --> 00:22:58,710 (MOBILE PHONE RINGING) 373 00:22:59,754 --> 00:23:01,546 And here I am. 374 00:23:02,715 --> 00:23:04,215 - You can't be here. - I know. 375 00:23:04,300 --> 00:23:05,940 You're at work, but you'd be proud of me. 376 00:23:06,052 --> 00:23:07,719 I went into a store with people, 377 00:23:07,803 --> 00:23:10,805 and I got you a new bandage, some hydrogen peroxide 378 00:23:11,140 --> 00:23:12,307 and get-well stickers. 379 00:23:12,433 --> 00:23:14,434 - Please, you need to leave. - Whoa, whoa, whoa. 380 00:23:14,810 --> 00:23:17,896 Okay, here's the deal. You're weird. 381 00:23:17,980 --> 00:23:20,231 You wear a gun, you wake up with mysterious wounds, 382 00:23:20,316 --> 00:23:21,566 and I'm okay with all that. 383 00:23:21,650 --> 00:23:23,651 But you got to tell me what's going on with you. 384 00:23:23,986 --> 00:23:27,906 I will, okay? I just can't tell you here. 385 00:23:27,990 --> 00:23:30,075 I'm so sorry, but I need you to leave, all right? 386 00:23:30,159 --> 00:23:31,743 Okay. Okay. 387 00:23:35,790 --> 00:23:38,500 Today wasn't supposed to be like this. 388 00:23:44,590 --> 00:23:46,633 Yeah, tell me about it. 389 00:23:47,301 --> 00:23:49,135 (CHURCH BELL TOLLING) 390 00:23:52,306 --> 00:23:53,515 Sir? 391 00:23:54,100 --> 00:23:56,309 Haven PD. We need you to clear the area. 392 00:24:00,606 --> 00:24:02,398 I'm sorry... I... 393 00:24:06,529 --> 00:24:09,614 Okay, just... Can you wait? Wait right here, please. Thank you. 394 00:24:11,242 --> 00:24:19,242 Okay. 395 00:24:21,585 --> 00:24:23,878 Okay, I think we're okay now. 396 00:24:25,131 --> 00:24:26,548 Four, five... 397 00:24:28,008 --> 00:24:32,137 One, two, three, four, five. 398 00:24:32,763 --> 00:24:33,847 Do you need help? 399 00:24:35,599 --> 00:24:37,851 Here, let me help you, okay? 400 00:24:38,310 --> 00:24:39,644 Let's go. 401 00:24:42,022 --> 00:24:43,398 Very good. 402 00:24:45,442 --> 00:24:46,901 Hey, Nathan. 403 00:24:47,069 --> 00:24:49,571 I think... I think we may have stopped it. 404 00:24:50,656 --> 00:24:52,073 - Yeah. - (TIRES SCREECHING) 405 00:24:58,914 --> 00:25:01,958 Chris! 406 00:25:03,169 --> 00:25:04,252 No! 407 00:25:05,713 --> 00:25:07,255 I'm so sorry. 408 00:25:11,969 --> 00:25:13,720 How did this happen? 409 00:25:14,847 --> 00:25:16,681 This is my fault. 410 00:25:18,559 --> 00:25:20,435 I made you cross the street. 411 00:25:22,188 --> 00:25:23,980 You were at the school. 412 00:25:24,315 --> 00:25:25,899 Arguing in the car. 413 00:25:26,275 --> 00:25:27,400 You've always been there. 414 00:25:52,551 --> 00:25:55,220 - Are you crying? - Chris, 415 00:25:55,304 --> 00:25:58,264 I need you to listen to me, all right? 416 00:25:58,349 --> 00:26:01,059 I need you to keep Duke here. 417 00:26:01,143 --> 00:26:03,519 Neither of you can go downtown. 418 00:26:04,772 --> 00:26:09,442 There are things that I want to tell you, and I just can't. 419 00:26:12,613 --> 00:26:14,948 I'm sorry, but this is the only way I know how to do this. 420 00:26:18,786 --> 00:26:19,869 Do what? 421 00:26:21,080 --> 00:26:22,747 To end this day. 422 00:26:23,624 --> 00:26:24,916 Once and for all. 423 00:26:32,341 --> 00:26:33,424 Excuse me. Sir? 424 00:26:34,426 --> 00:26:35,593 I need to talk to you. 425 00:26:36,887 --> 00:26:38,930 Did my ex-wife call you? 426 00:26:40,099 --> 00:26:42,892 She's been threatening to take away custody of our daughter. 427 00:26:44,395 --> 00:26:46,771 I was supposed to pick up my daughter this morning, 428 00:26:46,855 --> 00:26:48,356 drive her to school to surprise her. 429 00:26:48,440 --> 00:26:52,860 It's her birthday, and I screwed it up. I can't believe she got the police involved. 430 00:26:52,945 --> 00:26:54,612 No, it's okay. Just slow down. 431 00:26:55,447 --> 00:26:59,867 Look, yes, I know that I was late, but it was an emergency. 432 00:26:59,952 --> 00:27:02,954 I forgot to do the light switch three times, so I had to go back. 433 00:27:03,205 --> 00:27:06,332 It's okay. It's okay. Tell me your name. 434 00:27:07,710 --> 00:27:09,419 Anson Shumway. 435 00:27:12,965 --> 00:27:14,340 Are you okay, Mr. Shumway? 436 00:27:14,591 --> 00:27:16,271 Aside from being questioned by the police? 437 00:27:17,636 --> 00:27:19,053 I'm sorry. 438 00:27:19,680 --> 00:27:22,515 I've been diagnosed with OCD. 439 00:27:23,309 --> 00:27:24,892 - Obsessive compulsive disorder. - Yeah. 440 00:27:25,185 --> 00:27:31,941 I have to get things exactly right, or terrible things could happen, 441 00:27:32,026 --> 00:27:33,276 and it'II be my fault. 442 00:27:33,360 --> 00:27:36,696 - Mr. Shumway, I need to tell you something. - There you are. 443 00:27:37,323 --> 00:27:39,198 Forgetting your daughter on her birthday. 444 00:27:39,283 --> 00:27:41,326 - I didn't forget. - Okay, just... Here. 445 00:27:41,410 --> 00:27:43,578 Mrs. Shumway, can I have a moment, please? 446 00:27:45,414 --> 00:27:47,623 Can you tell me about what's going on with... 447 00:27:47,791 --> 00:27:51,002 He's sick, and it's making him neglectful. 448 00:27:51,962 --> 00:27:54,589 I have a responsibility to look after my daughter. 449 00:27:54,923 --> 00:27:56,966 She's turning eight today. 450 00:27:57,051 --> 00:27:59,844 She's starting to see that her dad isn't like other dads. 451 00:28:00,596 --> 00:28:01,679 This may sound strange, 452 00:28:01,764 --> 00:28:04,724 but does Jeanie own a pair of green tennis shoes? 453 00:28:05,184 --> 00:28:07,226 No. Why? 454 00:28:07,686 --> 00:28:09,354 Okay, that's good. 455 00:28:10,105 --> 00:28:12,398 Helmet! Every time a helmet! 456 00:28:15,235 --> 00:28:16,527 Damn it. 457 00:28:19,323 --> 00:28:20,531 We have an hour. 458 00:28:20,616 --> 00:28:22,700 Every deputy is looking for Anson Shumway. 459 00:28:22,785 --> 00:28:26,454 We got an APB on his vehicle, flagged his credit cards. 460 00:28:26,538 --> 00:28:28,164 We could just close downtown. 461 00:28:28,248 --> 00:28:30,124 No. Checkpoints, they don't work. 462 00:28:30,209 --> 00:28:32,062 Okay, what about the car? We boot and impound... 463 00:28:32,086 --> 00:28:35,088 No, I already tried that. He got a different car. It was a blue one. 464 00:28:35,172 --> 00:28:38,758 The accident happened later, but it still happened. Well, at least... 465 00:28:39,343 --> 00:28:42,178 At least this way, I know what car we're looking for. 466 00:28:42,262 --> 00:28:44,514 No, I am doing things different this time. 467 00:28:45,933 --> 00:28:48,851 Anson Shumway, he's the key to stopping all this. 468 00:28:48,936 --> 00:28:50,561 His trouble's causing the day to repeat. 469 00:28:50,646 --> 00:28:53,064 Anson may not be responsible for the accidents, 470 00:28:53,148 --> 00:28:56,150 but I think his OCD makes him feel like he is. 471 00:28:56,235 --> 00:29:00,071 So his guilt... I think his guilt is what triggers his reset. 472 00:29:00,155 --> 00:29:02,782 So he goes back to the beginning of the day to make it right, 473 00:29:02,866 --> 00:29:04,719 but when he goes back, he takes it all with him. 474 00:29:04,743 --> 00:29:06,663 And you're the only one who knows it's happening. 475 00:29:06,995 --> 00:29:08,704 So you're the only one that can stop it. 476 00:29:08,997 --> 00:29:10,289 Lucky you. 477 00:29:14,795 --> 00:29:18,423 I have been up for five days, or whatever these are. 478 00:29:19,174 --> 00:29:23,511 I have seen my friends die, and I was almost killed the last time. 479 00:29:24,680 --> 00:29:28,224 What if I fail, huh? What if this thing, it just keeps on going? 480 00:29:29,726 --> 00:29:31,602 That's not going to happen. 481 00:29:34,148 --> 00:29:35,982 That's what you said the last time. 482 00:29:36,191 --> 00:29:38,276 Well, I bet I meant it then, too. 483 00:29:40,154 --> 00:29:44,240 Chief, Shumway's credit card got a hit. Portside Sporting Goods. 484 00:29:44,533 --> 00:29:46,993 - What'd he buy? - They're sending through a picture now. 485 00:29:51,498 --> 00:29:54,333 I know what he bought. Green tennis shoes. 486 00:30:00,090 --> 00:30:01,799 I think I know what happened. 487 00:30:04,470 --> 00:30:06,471 Anson wanted to see his daughter on her birthday, 488 00:30:06,555 --> 00:30:08,355 and he wanted to surprise her with the shoes. 489 00:30:13,770 --> 00:30:16,522 His OCD is what kept him from crossing the street. 490 00:30:16,940 --> 00:30:19,442 Jeanie must have seen her father. 491 00:30:21,278 --> 00:30:22,653 She crossed the street alone. 492 00:30:22,863 --> 00:30:24,989 She was his first victim. 493 00:30:28,243 --> 00:30:31,370 Unless we stop this, she's going to die all over again. 494 00:30:37,836 --> 00:30:40,379 Was anybody able to warn Berta or Jeanie? 495 00:30:40,464 --> 00:30:43,193 No, school's already out for the day, and we've been trying Berta's phone. 496 00:30:43,217 --> 00:30:45,885 She's not picking up. We'II find them. 497 00:30:45,969 --> 00:30:48,471 Thank you for trusting me. 498 00:30:49,056 --> 00:30:51,265 This may be my last chance. 499 00:30:51,683 --> 00:30:54,310 Parker? Parker, are you still there? 500 00:30:54,770 --> 00:30:56,354 I found Anson Shumway. 501 00:30:59,233 --> 00:31:00,608 Be careful, Parker. 502 00:31:00,859 --> 00:31:02,318 I got to go. 503 00:31:06,114 --> 00:31:10,034 Mr. Shumway, I need you to get in the car with me now, please. 504 00:31:10,118 --> 00:31:11,911 You can't harass me, all right? 505 00:31:11,995 --> 00:31:14,789 - I have every right... - This is about your daughter, Jeanie, okay? 506 00:31:14,873 --> 00:31:16,993 She's in a lot of danger, and we don't have much time. 507 00:31:19,378 --> 00:31:20,878 I can't. I... 508 00:31:23,215 --> 00:31:26,634 Come on. This isn't going to be easy to understand. 509 00:31:29,555 --> 00:31:31,347 I'm causing the day to repeat? 510 00:31:32,224 --> 00:31:34,100 Anson, you're troubled, all right? 511 00:31:34,184 --> 00:31:37,311 I think that you see the accidents, you think that they're your fault, 512 00:31:37,688 --> 00:31:39,207 and then you try to keep everybody safe. 513 00:31:39,231 --> 00:31:43,317 But your affliction, it keeps us in an endless time loop. 514 00:31:43,652 --> 00:31:47,029 Yeah, look, I'm aware that 515 00:31:47,114 --> 00:31:49,574 my condition seems irrational, but I'm not crazy. 516 00:31:49,992 --> 00:31:52,660 I know the difference between what's real and what isn't. 517 00:31:52,744 --> 00:31:54,412 It's just... 518 00:31:56,415 --> 00:32:00,876 You ever have something bad happen, and you think about the what-ifs? 519 00:32:00,961 --> 00:32:03,212 - Yeah, everybody does. - Imagine that times 1,000. 520 00:32:03,380 --> 00:32:04,755 I feel... 521 00:32:04,840 --> 00:32:09,594 I feel responsible for everything all the time. 522 00:32:09,678 --> 00:32:12,638 It's just torture. 523 00:32:14,141 --> 00:32:17,560 I think that your OCD makes you feel responsible, but you're not. 524 00:32:18,770 --> 00:32:20,980 You're saying I let Jeanie die because of my condition? 525 00:32:21,064 --> 00:32:23,399 No, I'm saying that if you can control your OCD, 526 00:32:23,483 --> 00:32:25,776 then you can keep her and a lot of people safe. 527 00:32:25,861 --> 00:32:27,236 Maybe you're the crazy one. 528 00:32:27,362 --> 00:32:29,614 Are you willing to bet Jeanie's life on it? 529 00:32:33,535 --> 00:32:35,953 Okay, Mr. Shumway, we have got to go. 530 00:32:36,038 --> 00:32:38,016 If I can get to your daughter, then I can protect her. 531 00:32:38,040 --> 00:32:40,791 But you need to stay here, and you need to tell me where she is. 532 00:32:44,588 --> 00:32:47,006 She's at the ice cream shop with her mom. 533 00:32:48,800 --> 00:32:50,384 How do I know you're telling the truth? 534 00:32:50,510 --> 00:32:52,447 Right about now, the Red Sox are going to come back 535 00:32:52,471 --> 00:32:54,555 from a 1 0-run deficit to beat the Yankees. 536 00:32:54,890 --> 00:32:58,517 Then the church bells are going to ring, a car will come, it'II be out of control. 537 00:32:58,602 --> 00:33:01,604 And whoever gets in its path will be killed. 538 00:33:05,150 --> 00:33:07,318 Boston in their incredible rally, 539 00:33:07,402 --> 00:33:13,115 overcoming a 10-run deficit to beat New York in what will go down as another... 540 00:33:15,535 --> 00:33:17,745 I'm not asking you to believe me tomorrow. 541 00:33:19,539 --> 00:33:21,874 I'm asking you to believe me today. 542 00:33:35,722 --> 00:33:38,057 Thank you. We'II call you. 543 00:33:57,828 --> 00:33:58,911 Officer Parker. 544 00:34:01,707 --> 00:34:05,209 - What's this? - A birthday present for Jeanie from her dad. 545 00:34:05,377 --> 00:34:06,711 - From Dad? - Yeah. 546 00:34:08,463 --> 00:34:13,050 He wanted to be here, but he's helping me with official police business. 547 00:34:13,844 --> 00:34:15,970 You can talk to him, though. 548 00:34:20,809 --> 00:34:22,727 (MOBILE PHONE RINGING) 549 00:34:31,194 --> 00:34:39,194 Control it. 550 00:34:48,920 --> 00:34:50,171 - Hello? - JEANIE: Dad? 551 00:34:50,547 --> 00:34:52,006 Thanks for my present. 552 00:34:52,257 --> 00:34:54,008 These are just the ones I wanted. 553 00:34:55,719 --> 00:34:57,887 Happy birthday, sweetheart. 554 00:34:58,680 --> 00:35:01,182 I wish I could be there with you. 555 00:35:02,851 --> 00:35:07,021 You probably figured out that, um, your dad 556 00:35:09,983 --> 00:35:11,692 hasn't been feeling that well, 557 00:35:12,277 --> 00:35:14,904 and I want you to know I'm sorry. 558 00:35:14,988 --> 00:35:18,574 I know why you do these things, Dad. I just wish you didn't have to. 559 00:35:19,034 --> 00:35:20,284 Me, too. 560 00:35:22,120 --> 00:35:24,371 I want you to know that 561 00:35:24,498 --> 00:35:27,875 I'm going to do whatever it takes to keep you safe, sweetheart. 562 00:35:30,378 --> 00:35:31,754 Jeanie, 563 00:35:34,633 --> 00:35:36,050 you can be free. 564 00:35:36,718 --> 00:35:39,929 You can do whatever you want to in this world. 565 00:35:41,681 --> 00:35:43,724 Never forget that, okay? 566 00:35:44,351 --> 00:35:45,518 I love you, Dad. 567 00:35:45,602 --> 00:35:47,102 I love you, too, Jean-bean. 568 00:35:51,900 --> 00:35:53,609 And tell Officer Parker 569 00:35:54,486 --> 00:35:56,487 that l believe her now. 570 00:35:57,197 --> 00:36:00,825 And I know what I have to do to save everyone. 571 00:36:04,955 --> 00:36:07,665 Anson, you need to stay in the car. 572 00:36:07,749 --> 00:36:10,209 Whatever happens, don't leave this store. 573 00:36:27,519 --> 00:36:28,769 Oh, no! 574 00:36:30,438 --> 00:36:33,023 No, Anson! No! 575 00:36:41,199 --> 00:36:42,449 Please. 576 00:36:42,951 --> 00:36:45,703 Please reset. 577 00:36:45,787 --> 00:36:48,038 Come on! Come on! 578 00:36:59,301 --> 00:37:02,219 It was an elderly man driving the car. 579 00:37:02,304 --> 00:37:05,306 The doc said he was just confused. 580 00:37:05,390 --> 00:37:08,893 Couldn't tell the brakes from the accelerator. 581 00:37:08,977 --> 00:37:12,313 The more scared he got, the more confused he got. 582 00:37:13,690 --> 00:37:16,650 Did you find out why he was driving that blue car that one time? 583 00:37:16,985 --> 00:37:18,360 His wife's. 584 00:37:19,487 --> 00:37:22,656 He must have taken it when we booted his sedan. 585 00:37:23,742 --> 00:37:26,827 That's probably why that accident happened a little later. 586 00:37:27,871 --> 00:37:31,540 I should have been able to save Anson, if I'd just had one more chance. 587 00:37:31,666 --> 00:37:33,667 No, he made his choice. 588 00:37:36,004 --> 00:37:37,421 You can't save everyone. 589 00:37:37,589 --> 00:37:39,381 But that's why I'm here. 590 00:37:45,555 --> 00:37:50,434 What Anson did saved his daughter's life and this town. 591 00:37:51,061 --> 00:37:53,187 He did what he had to do. 592 00:37:53,605 --> 00:37:56,357 He got the world moving forward again. 593 00:37:57,859 --> 00:37:59,068 No. 594 00:37:59,736 --> 00:38:01,111 I failed. 595 00:38:05,033 --> 00:38:07,034 You could never fail me. 596 00:38:26,888 --> 00:38:28,555 Love that Chris. 597 00:38:30,266 --> 00:38:31,767 What a guy. 598 00:38:34,437 --> 00:38:36,563 - What? - Chris is troubled. 599 00:38:37,315 --> 00:38:41,151 You don't look at him, you don't get all man crush. 600 00:38:41,820 --> 00:38:43,070 No way. 601 00:38:45,740 --> 00:38:48,409 - Oh. - Mm-hmm. 602 00:38:50,120 --> 00:38:52,913 - Now you tell me? - Hey, no judgments. He's a handsome guy. 603 00:38:54,165 --> 00:38:55,457 Yeah. 604 00:38:55,583 --> 00:38:56,959 Yeah, shut up. 605 00:38:57,419 --> 00:38:59,837 - Sorry about the guy downtown. - Yeah. 606 00:39:00,505 --> 00:39:03,090 Nathan said you tried to save him. 607 00:39:03,425 --> 00:39:05,259 Something like that. 608 00:39:06,803 --> 00:39:08,470 Okay, we don't have to talk about it. 609 00:39:10,598 --> 00:39:14,184 You know, I had this whole romantic day planned for us. 610 00:39:18,356 --> 00:39:20,357 But we can do it some other time. 611 00:39:24,112 --> 00:39:26,280 What, you're never going to get another day off? 612 00:39:26,614 --> 00:39:28,449 I don't get days off. 613 00:39:28,825 --> 00:39:31,160 So, what are you saying? 614 00:39:33,455 --> 00:39:35,330 What about London? 615 00:39:36,541 --> 00:39:37,958 What about that grant money? 616 00:39:40,128 --> 00:39:42,004 I didn't think I mentioned that. 617 00:39:47,010 --> 00:39:48,552 You should go. 618 00:39:50,805 --> 00:39:53,390 It's your work, and it's important. 619 00:39:54,809 --> 00:39:56,685 You can't give that up for me. 620 00:40:00,648 --> 00:40:01,982 Okay. 621 00:40:05,820 --> 00:40:07,154 See you when I get back? 622 00:40:08,490 --> 00:40:09,907 Definitely. 623 00:40:14,871 --> 00:40:15,996 Are you okay? 624 00:40:16,873 --> 00:40:20,000 I'm sorry. It's just been a really long day. 625 00:40:32,180 --> 00:40:34,431 Come inside when you're ready, okay? 626 00:40:37,393 --> 00:40:38,560 Yeah. 627 00:40:45,944 --> 00:40:48,195 - Really, guys? Really? - Mm-hmm. 628 00:40:48,530 --> 00:40:49,780 The only way it's gonna work. 629 00:40:50,698 --> 00:40:52,407 - That's how it has to be? - Yup. 47057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.