All language subtitles for saimorny-haven.s02e01.1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:03,086 AUDREY 1 : Previously on Haven... 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,838 MAN: Every town's got a few skeletons in the closet. 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,883 In Haven, peopIe have the abiIity to do things. 4 00:00:08,967 --> 00:00:12,970 Why shouId I waste the bureau's time and your taIents on this nothing IittIe town? 5 00:00:13,097 --> 00:00:15,932 Because I understand these peopIe, Agent Howard. 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,101 PeopIe Iike me, we're different. 7 00:00:18,227 --> 00:00:19,644 You seriousIy can't feeI pain? 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,813 No. I can't feeI anything. 9 00:00:21,939 --> 00:00:24,565 -Chief Wuornos, this is... -SpeciaI Agent Audrey Parker. 10 00:00:24,650 --> 00:00:25,775 WOMAN: You call your dad "the Chief"? 11 00:00:25,901 --> 00:00:27,360 NATHAN: l call my boss "the Chief". 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,862 Duke Crocker. I've known him since he was five. 13 00:00:29,947 --> 00:00:30,988 He's all bad. 14 00:00:31,115 --> 00:00:33,116 Somebody out there with a tattoo wants to kiII me. 15 00:00:33,784 --> 00:00:35,535 -What's wrong? -I can feeI you. 16 00:00:35,619 --> 00:00:38,371 I'm sorry about this, Nathan. There's just no simpIe answers here. 17 00:00:38,455 --> 00:00:39,956 What are you trying to hoId together? 18 00:00:40,082 --> 00:00:41,124 Why, Haven, of course. 19 00:00:41,250 --> 00:00:42,291 (RUMBLING) 20 00:00:43,293 --> 00:00:44,335 Dad. 21 00:00:46,130 --> 00:00:47,755 -Thank you for coming. -How can we heIp? 22 00:00:47,840 --> 00:00:50,591 Yeah, if you couId pick up the pieces and put them in this box. 23 00:00:50,676 --> 00:00:52,927 NATHAN: My dad was keeping Haven from falling apart. 24 00:00:53,011 --> 00:00:54,345 That's yourjob now. 25 00:00:54,471 --> 00:00:55,805 What the heII are you doing in his chair? 26 00:00:55,931 --> 00:00:58,349 New Chief of PoIice couId do wonders for this town. 27 00:00:58,475 --> 00:01:01,144 The Iast thing Haven needs is the Rev 28 00:01:01,270 --> 00:01:03,896 and his seIf-righteous poison running things. 29 00:01:03,981 --> 00:01:06,607 Excuse me. Are you Audrey Parker? 30 00:01:06,692 --> 00:01:08,609 -And who are you? -I'm with the FBI. 31 00:01:08,694 --> 00:01:09,944 Answer the question. 32 00:01:10,154 --> 00:01:11,195 Yes. 33 00:01:11,321 --> 00:01:12,739 Haven PD. Who are you? 34 00:01:12,823 --> 00:01:15,324 I am SpeciaI Agent Audrey Parker. 35 00:01:17,703 --> 00:01:18,995 Who the heII are you? 36 00:01:22,374 --> 00:01:25,585 Okay, why don't we aII put our guns down? 37 00:01:25,669 --> 00:01:26,711 NATHAN: No. 38 00:01:27,963 --> 00:01:29,046 Why? 39 00:01:29,381 --> 00:01:30,840 Because she knows. 40 00:01:31,341 --> 00:01:34,469 She knows she's a fraud. I'm Audrey Parker. 41 00:01:35,679 --> 00:01:36,679 NATHAN: I know her. 42 00:01:36,805 --> 00:01:39,682 You just came out from under a rock. Drop the gun! 43 00:02:14,510 --> 00:02:16,552 Mr. Crocker, it's good to see you. 44 00:02:16,678 --> 00:02:18,846 Good to see you darkening the door of The Good Shepherd. 45 00:02:18,931 --> 00:02:22,099 You know, I don't have a Iot of men of the cIoth caIIing me. 46 00:02:22,684 --> 00:02:24,060 I'm curious. 47 00:02:24,895 --> 00:02:26,229 You said it was important. 48 00:02:26,355 --> 00:02:27,730 It is. Come in. Come on. 49 00:02:27,898 --> 00:02:30,900 No, I think I'II darken the outside for now. 50 00:02:31,235 --> 00:02:33,194 ED: Okay. I'II get right to it then. 51 00:02:33,278 --> 00:02:35,112 I've been thinking a Iot about your dad. 52 00:02:35,239 --> 00:02:36,322 You know, he and I were quite cIose. 53 00:02:36,406 --> 00:02:40,201 He was brave, he was just and he stood with the righteous. 54 00:02:40,285 --> 00:02:41,702 That doesn't sound Iike him. 55 00:02:41,787 --> 00:02:44,539 He understood the struggIe that we face here. 56 00:02:45,374 --> 00:02:48,084 And unfortunateIy, he was one of its casuaIties. 57 00:02:48,210 --> 00:02:51,254 My father drowned at sea. I was there. 58 00:02:51,797 --> 00:02:54,882 Why don't you just teII me what you want? 59 00:02:56,218 --> 00:03:00,429 I want to protect our town. I want to heIp you. 60 00:03:00,889 --> 00:03:02,056 Okay. 61 00:03:04,268 --> 00:03:05,935 TeII me about this symboI. 62 00:03:15,404 --> 00:03:16,404 When I know where you stand, 63 00:03:16,488 --> 00:03:18,489 I'II be happy to answer any of your questions. 64 00:03:18,782 --> 00:03:21,409 If you knew me as weII as you're pretending to, 65 00:03:22,452 --> 00:03:23,828 then you wouId know, 66 00:03:24,997 --> 00:03:26,289 I stand for me. 67 00:03:26,415 --> 00:03:27,623 (GASPING) 68 00:03:28,834 --> 00:03:32,461 (YELLING) HeIp! HeIp! HeIp! 69 00:03:32,838 --> 00:03:33,963 HeIp! 70 00:03:35,257 --> 00:03:36,424 Kid! You okay? 71 00:03:36,508 --> 00:03:37,925 -HeIp! -Come here. 72 00:03:40,846 --> 00:03:42,179 Are you okay? Where are you bIeeding from? 73 00:03:42,306 --> 00:03:44,140 I'm okay. It's not me. It's... 74 00:03:47,185 --> 00:03:48,686 DUKE: What the heII? 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,569 (SNIFFS) 76 00:03:58,322 --> 00:03:59,572 You caIIing the poIice? 77 00:04:01,325 --> 00:04:05,494 That bIood is coming from your pIumbing. So, yeah. I'm caIIing the poIice. 78 00:04:05,996 --> 00:04:09,415 In Haven, the poIice aren't the answer. To anything. 79 00:04:12,377 --> 00:04:14,712 You're making a big mistake, Officer. 80 00:04:14,838 --> 00:04:15,838 Don't think so. 81 00:04:17,341 --> 00:04:18,341 Watch your head. 82 00:04:24,348 --> 00:04:25,431 So... 83 00:04:26,683 --> 00:04:27,725 Lunch? 84 00:04:31,104 --> 00:04:32,188 You okay? 85 00:04:32,773 --> 00:04:33,856 Fine. 86 00:04:35,734 --> 00:04:36,776 If you say so. 87 00:04:38,362 --> 00:04:39,904 I'm guessing that's her car. 88 00:04:41,740 --> 00:04:44,116 That was a pretty good fake badge and gun she had. 89 00:04:44,743 --> 00:04:47,370 A Iaminating machine, red state Iaws. 90 00:04:48,372 --> 00:04:49,372 Maybe. 91 00:04:49,581 --> 00:04:52,208 But I was someone named Lucy once. 92 00:04:52,292 --> 00:04:54,710 Which couId aII be part of someone pIaying you. 93 00:04:55,712 --> 00:04:57,964 Maybe, but the thing is, is if that were true... 94 00:04:58,048 --> 00:04:59,090 Stop! 95 00:04:59,424 --> 00:05:01,092 She thinks she's you. She's not. 96 00:05:01,760 --> 00:05:05,054 In this town, that means she's troubIed. It's someone we need to deaI with. 97 00:05:05,389 --> 00:05:06,389 You're right. 98 00:05:07,975 --> 00:05:10,226 So have you thought about what we're going to teII peopIe? 99 00:05:10,310 --> 00:05:11,394 About your dad? 100 00:05:12,062 --> 00:05:13,104 Been on my mind. 101 00:05:14,564 --> 00:05:17,566 Nathan, when the Chief of PoIice dies, peopIe tend to notice. 102 00:05:20,237 --> 00:05:21,278 I'm deaIing with it. 103 00:05:22,489 --> 00:05:24,240 He's in a cooIer in your car. 104 00:05:24,908 --> 00:05:26,659 (THUNDER RUMBLING) 105 00:05:27,244 --> 00:05:31,247 Got some weather bIowing in. I guess we shouId get her down to the station. 106 00:05:32,749 --> 00:05:34,417 Or we couId taIk about it Iater. 107 00:05:34,835 --> 00:05:36,252 (SOFT THUD) 108 00:05:36,628 --> 00:05:37,670 What was that? 109 00:05:37,963 --> 00:05:39,130 Just rain. 110 00:05:39,798 --> 00:05:42,591 Just reguIar oId... 111 00:05:46,930 --> 00:05:47,972 Get in! 112 00:06:38,148 --> 00:06:40,566 There's an expIanation. Tornadoes. 113 00:06:41,485 --> 00:06:44,153 They've sucked up chickens, fish. 114 00:06:44,988 --> 00:06:46,322 In Haven. 115 00:06:46,990 --> 00:06:47,990 Right. 116 00:06:48,992 --> 00:06:51,077 -Thoughts? -You think she couId have caused aII this? 117 00:06:51,161 --> 00:06:54,872 The sky did open up and drop frogs on our heads right after she showed. 118 00:06:59,086 --> 00:07:00,336 What the heII was that? 119 00:07:00,712 --> 00:07:03,005 -What? -The frogs? 120 00:07:03,757 --> 00:07:05,591 I mean, I've never seen that on Animal Planet. 121 00:07:05,884 --> 00:07:07,551 You sure you didn't bring them here? 122 00:07:07,677 --> 00:07:09,178 Can we go to the poIice station? 123 00:07:12,724 --> 00:07:13,766 Who'd you caII? 124 00:07:14,726 --> 00:07:16,769 My boss, Agent Howard. 125 00:07:17,521 --> 00:07:18,854 You diaIIed behind your back. 126 00:07:19,856 --> 00:07:21,524 Nice trick. Not easy. 127 00:07:21,900 --> 00:07:22,942 I can do that. 128 00:07:24,111 --> 00:07:25,861 (INSECTS BUZZING) 129 00:07:27,114 --> 00:07:28,239 Do you hear that? 130 00:07:44,381 --> 00:07:45,881 -(CAR HONKING) -(TIRES SCREECHING) 131 00:07:46,091 --> 00:07:47,258 (VEHICLES CRASHING) 132 00:07:47,384 --> 00:07:48,592 Let's go! 133 00:07:51,388 --> 00:07:52,888 AUDREY 1 : (EXCLAIMING) What? 134 00:07:56,893 --> 00:08:01,188 Laverne, I need ambuIances at the corner of McCausIand and PopIar, right now! 135 00:08:01,273 --> 00:08:02,648 AUDREY 1 : HoIy crap! 136 00:08:03,400 --> 00:08:05,568 Looks Iike this driver didn't want to stick around. 137 00:08:06,069 --> 00:08:07,778 (TIRES SCREECHING) 138 00:08:08,905 --> 00:08:10,281 Someone's going to get kiIIed here. 139 00:08:10,407 --> 00:08:12,575 You take care of that, I'II take care of this. 140 00:08:14,077 --> 00:08:17,830 Sir? 141 00:08:17,914 --> 00:08:19,039 Hey! 142 00:08:19,124 --> 00:08:20,833 Whoever you are, I can heIp. 143 00:08:20,959 --> 00:08:22,001 Shut up! 144 00:08:22,085 --> 00:08:23,502 He may have spinaI damage. 145 00:08:23,587 --> 00:08:25,337 Yeah, that's why I'm going to keep him fIat. 146 00:08:25,422 --> 00:08:28,090 You can try to keep him fIat, but if he has any compromised vertebrae, 147 00:08:28,175 --> 00:08:29,466 you couId paraIyze him. 148 00:08:31,094 --> 00:08:32,136 Damn! 149 00:08:33,430 --> 00:08:34,805 Don't make me regret this. 150 00:08:44,274 --> 00:08:45,316 Okay, sir. 151 00:08:46,109 --> 00:08:47,151 You need to shift. 152 00:08:47,277 --> 00:08:49,737 Ready, and one, two, three. 153 00:08:49,821 --> 00:08:52,448 Let's go, back it up. Keep going. 154 00:08:54,618 --> 00:08:55,618 -Excuse me. -Yep. 155 00:08:59,706 --> 00:09:03,459 # Oh, l've been working on the railroad # 156 00:09:03,543 --> 00:09:05,044 A hundred beats per minute? 157 00:09:05,295 --> 00:09:06,378 Yeah. 158 00:09:06,463 --> 00:09:07,546 (CONTINUES SINGING) 159 00:09:07,631 --> 00:09:10,758 The FBI didn't teach you that. Camp Fire GirIs, right? 160 00:09:10,842 --> 00:09:11,967 Yep. 161 00:09:12,302 --> 00:09:13,969 (SIRENS WAILING) 162 00:09:15,722 --> 00:09:17,306 AUDREY 1 : Okay, good. He's got a puIse. 163 00:09:17,974 --> 00:09:21,518 Can you stay with him untiI the paramedics get here? 164 00:09:21,978 --> 00:09:22,978 I'm going to be right over there. 165 00:09:23,063 --> 00:09:25,731 Yeah. I'm not going anywhere. Just waiting for the FBI to show up. 166 00:09:32,155 --> 00:09:33,489 (DIALLING) 167 00:09:36,326 --> 00:09:37,493 HOWARD: Audrey Parker. 168 00:09:37,577 --> 00:09:38,911 Agent Howard. 169 00:09:38,995 --> 00:09:40,537 How's IocaI cop Iife treating you? 170 00:09:40,664 --> 00:09:44,041 Oh, you know. Cats in trees. Like that. 171 00:09:44,167 --> 00:09:45,668 So are you Iooking for yourjob back? 172 00:09:45,752 --> 00:09:47,378 No, no. Not reaIIy. 173 00:09:47,504 --> 00:09:50,130 ActuaIIy, I was wondering did anyone caII in today, 174 00:09:50,215 --> 00:09:51,257 pretending to be me? 175 00:09:51,549 --> 00:09:52,591 No. 176 00:09:53,760 --> 00:09:55,052 Is someone saying she's you? 177 00:09:55,178 --> 00:09:56,887 No, no. It's just... 178 00:09:58,348 --> 00:09:59,348 It's just this town. 179 00:09:59,683 --> 00:10:01,475 If someone's impersonating a federaI agent... 180 00:10:01,559 --> 00:10:02,685 No. Agent Howard... 181 00:10:02,894 --> 00:10:03,936 I'm going to deaI with it. 182 00:10:04,020 --> 00:10:05,980 Yes, you wiII. TiII I get there. 183 00:10:06,064 --> 00:10:08,691 -Agent Howard... -Detain her tiII I arrive. 184 00:10:12,529 --> 00:10:13,737 Great. 185 00:10:20,287 --> 00:10:24,081 He's going to make it, but we're not going to get a statement anytime soon. 186 00:10:25,125 --> 00:10:28,460 You took the cuffs off of whatever her name is? 187 00:10:29,045 --> 00:10:30,879 WeII, I needed her heIp. 188 00:10:31,798 --> 00:10:34,883 And she knew what she was doing, I got to say. 189 00:10:36,219 --> 00:10:37,886 What about the guy who was in this car? 190 00:10:37,971 --> 00:10:39,054 Took off. 191 00:10:41,766 --> 00:10:43,142 These are gnats. 192 00:10:44,102 --> 00:10:45,185 Oh. 193 00:10:45,270 --> 00:10:46,603 Looks Iike he was injured. 194 00:10:46,730 --> 00:10:47,896 OFFICER: Yeah. 195 00:10:48,148 --> 00:10:51,900 I'm pretty sure I know why he waIked instead of swapping insurance cards. 196 00:10:52,569 --> 00:10:55,446 WeII, Iooks Iike we know what caused the accident anyway. 197 00:10:55,739 --> 00:10:56,739 What? 198 00:10:58,158 --> 00:10:59,825 I taIked to Agent Howard, too. 199 00:10:59,909 --> 00:11:00,951 -Oh, yeah? -Yeah. 200 00:11:01,077 --> 00:11:02,328 And what did he have to say? 201 00:11:02,412 --> 00:11:05,080 That I shouId be nice to you. That you might need some heIp. 202 00:11:05,415 --> 00:11:07,916 Right. Because there's something wrong with me. 203 00:11:08,001 --> 00:11:10,044 WeII, you do have my memories. 204 00:11:10,128 --> 00:11:12,629 And in this town, that probabIy means that you're troubIed. 205 00:11:12,797 --> 00:11:14,465 -You're insane. -See? 206 00:11:14,591 --> 00:11:16,425 I wouId think that too if I were you. 207 00:11:16,509 --> 00:11:20,596 Stan? Hey, can you take her down to the station and make sure she doesn't Ieave? 208 00:11:22,265 --> 00:11:24,016 Fine. This is fine. 209 00:11:24,601 --> 00:11:28,020 TeII me, Stan, what's the coffee Iike down at the station? AII right. 210 00:11:29,272 --> 00:11:30,773 What's more dangerous? 211 00:11:30,857 --> 00:11:33,942 Drinking and driving or bugs and driving? 212 00:11:35,028 --> 00:11:36,737 I guess I know why you didn't return my caIIs. 213 00:11:36,821 --> 00:11:39,448 I got about a hundred reasons not to return your caIIs. 214 00:11:39,532 --> 00:11:40,616 How about bIood? 215 00:11:41,326 --> 00:11:43,827 Running down the street in front of The Good Shepherd Church. 216 00:11:44,829 --> 00:11:46,622 Is that a good enough reason to return my caII? 217 00:11:47,374 --> 00:11:48,957 When was that? Was that today? 218 00:11:49,125 --> 00:11:52,461 Hi, Audrey. Yeah. About an hour or two ago. 219 00:11:53,296 --> 00:11:55,339 And the best part, wait for it... 220 00:11:56,299 --> 00:11:58,467 It was coming from the sprinkIers. 221 00:11:59,719 --> 00:12:01,637 BIood, frogs. 222 00:12:02,389 --> 00:12:03,639 Gnats. 223 00:12:11,356 --> 00:12:12,940 What the heII is she doing here? 224 00:12:13,149 --> 00:12:14,191 Excuse me? 225 00:12:14,901 --> 00:12:16,318 No, I... 226 00:12:20,657 --> 00:12:21,990 (STUTTERS) 227 00:12:23,952 --> 00:12:29,623 Um, never mind. Yeah, you know, I got to go. But, bIood, sprinkIers... 228 00:12:31,042 --> 00:12:32,626 Good Iuck with this. 229 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 What is his probIem? 230 00:12:35,213 --> 00:12:36,380 Guess he doesn't Iike bugs. 231 00:12:36,464 --> 00:12:38,048 Yeah, reaIIy doesn't Iike bugs. 232 00:12:38,716 --> 00:12:40,384 So how's your BibIe knowIedge? 233 00:12:41,344 --> 00:12:45,013 WeII, I know the ten pIagues. Most of them. Some of them. 234 00:12:45,098 --> 00:12:46,807 So what? God's punishing Haven? 235 00:12:46,891 --> 00:12:49,560 Yeah. You know, if this happened in any other town, 236 00:12:49,644 --> 00:12:51,770 I might go there. But here... 237 00:12:51,855 --> 00:12:53,063 Yeah. 238 00:12:53,148 --> 00:12:55,357 So it started at the church. I'm going to go taIk to the Rev. 239 00:12:55,442 --> 00:12:58,652 Yeah and it started when she got here, so I'm going to go down to the station. 240 00:12:58,945 --> 00:12:59,987 Okay. 241 00:13:00,155 --> 00:13:01,655 (RATTLING) 242 00:13:03,741 --> 00:13:05,534 (BUZZING) 243 00:13:38,067 --> 00:13:41,862 Nathan Wuornos. Now, this is a surprise. 244 00:13:41,946 --> 00:13:42,988 ShouIdn't be. 245 00:13:44,282 --> 00:13:47,576 River of bIood comes out of your pIace, hangs a Ieft on Witcham, 246 00:13:47,660 --> 00:13:48,827 I'd expect the cops. 247 00:13:49,454 --> 00:13:51,955 Then that's foIIowed by frogs, gnats and fIies. 248 00:13:52,332 --> 00:13:54,041 It's the ten pIagues of Exodus. 249 00:13:55,543 --> 00:13:57,252 Haven's become Egypt. 250 00:13:57,378 --> 00:14:00,297 Now we can expect dead Iivestock, boiIs, 251 00:14:00,924 --> 00:14:02,424 fIaming haiI, 252 00:14:03,635 --> 00:14:06,136 Iocusts, darkness 253 00:14:07,597 --> 00:14:10,098 and the death of first-born sons. 254 00:14:12,268 --> 00:14:14,978 If I were you, I'd take that Iast one personaIIy. 255 00:14:17,148 --> 00:14:18,482 You aImost Iook happy. 256 00:14:18,691 --> 00:14:22,736 Happy? No, I'm not happy. This is my town and it's being punished. 257 00:14:22,820 --> 00:14:25,447 So? You aIways beIieved Haven needed to be punished. 258 00:14:25,532 --> 00:14:26,823 No, no. 259 00:14:27,867 --> 00:14:29,576 I don't want anyone punished. 260 00:14:31,037 --> 00:14:34,957 I want the cursed to ask for God's forgiveness 261 00:14:35,041 --> 00:14:37,668 and to rejoin us aII in his Iove. 262 00:14:37,877 --> 00:14:41,171 The troubIed don't need anyone's forgiveness. 263 00:14:41,256 --> 00:14:44,132 They're born the way they are. This has nothing to do with God. 264 00:14:44,217 --> 00:14:46,802 And yet, the pIagues are upon us. 265 00:14:48,137 --> 00:14:49,513 Thanks for your time. 266 00:14:49,597 --> 00:14:53,475 Your father, he chose to Iive among the cursed 267 00:14:53,560 --> 00:14:56,895 and it destroyed him. And it wiII destroy you. 268 00:14:57,188 --> 00:14:59,189 But that doesn't have to be your path. 269 00:14:59,399 --> 00:15:01,650 Seek God's forgiveness 270 00:15:02,443 --> 00:15:05,070 and he may weIcome you back into his grace. 271 00:15:06,573 --> 00:15:07,614 I'm good. 272 00:15:18,459 --> 00:15:19,501 Oh, Audrey. 273 00:15:19,586 --> 00:15:21,253 Guys, now is so not the time. 274 00:15:21,337 --> 00:15:22,838 Sorry, but the Chief... 275 00:15:25,008 --> 00:15:26,925 He needs to be buried. 276 00:15:27,844 --> 00:15:29,344 Yeah, I know. You're right. 277 00:15:29,429 --> 00:15:32,973 But I need to find the time to taIk to Nathan, and now is just not... 278 00:15:33,057 --> 00:15:37,728 It's not the right time, of course. But we might be waiting a Iong time for that. 279 00:15:38,646 --> 00:15:40,647 And GarIand deserves to be Iaid to rest. 280 00:15:40,732 --> 00:15:45,068 We own a piece of the Iand that wouId be a fitting and private resting pIace. 281 00:15:45,570 --> 00:15:48,614 AII right, I'II taIk to Nathan. 282 00:15:48,698 --> 00:15:50,157 And whiIe you're taIking to him, 283 00:15:50,241 --> 00:15:54,745 ask him if he wouId Iike us to put his name in for interim chief, 284 00:15:54,829 --> 00:15:56,204 and whether he... 285 00:16:01,669 --> 00:16:05,964 So you think I caused the frogs and the bugs? 286 00:16:07,759 --> 00:16:09,551 What are you thinking, did I use my magic wand? 287 00:16:09,636 --> 00:16:10,927 Or maybe my tricorder? 288 00:16:11,012 --> 00:16:14,389 Okay, first of aII, a tricorder is just for readings. 289 00:16:14,474 --> 00:16:17,017 Second of aII, this aII started when you got here. 290 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 So, yeah. You kind of... 291 00:16:19,604 --> 00:16:21,605 BOTH: WaIk Iike a duck. 292 00:16:23,191 --> 00:16:24,232 Okay. 293 00:16:24,859 --> 00:16:27,277 I'm done taIking untiI Agent Howard gets here. 294 00:16:28,154 --> 00:16:30,572 AII right. You know what? I have a Iot of work to do, 295 00:16:30,657 --> 00:16:32,157 untiI the next one hits. So... 296 00:16:40,792 --> 00:16:42,959 Frogs here. Gnats here. 297 00:16:43,044 --> 00:16:44,294 FIies. BIood. 298 00:16:44,379 --> 00:16:46,129 You have to put them in the order that they happened. 299 00:16:46,214 --> 00:16:47,464 I thought you were done taIking. 300 00:16:47,548 --> 00:16:49,508 I'm just going aIong for the ride. 301 00:16:51,386 --> 00:16:52,594 BIood. 302 00:16:53,137 --> 00:16:54,179 Frogs. 303 00:16:54,722 --> 00:16:55,931 Gnats. 304 00:16:56,849 --> 00:16:57,891 FIies. 305 00:16:59,102 --> 00:17:00,811 When one starts, the other stops. 306 00:17:00,937 --> 00:17:02,854 -Not immediateIy, but soon. -It's soon. 307 00:17:03,940 --> 00:17:06,108 And they're in geographicaI sequence, too. 308 00:17:08,403 --> 00:17:12,155 When you add the direction of the bugs... 309 00:17:12,448 --> 00:17:14,574 -They connect. -Moving east to west. 310 00:17:14,659 --> 00:17:16,702 -FoIIowing roads? -Except for the fIies. 311 00:17:18,996 --> 00:17:20,330 UnIess he's on foot. 312 00:17:20,707 --> 00:17:24,876 The fIies are not foIIowing the roads. They're chasing someone on those roads. 313 00:17:25,169 --> 00:17:26,420 Got anybody in mind? 314 00:17:26,671 --> 00:17:29,548 Yeah, and I'm betting it's that guy that took off after he crashed his car. 315 00:17:29,632 --> 00:17:31,591 He Ieft on foot and then the fIies foIIowed him. 316 00:17:31,676 --> 00:17:33,510 And I was with you then. 317 00:17:34,178 --> 00:17:35,762 So we can just go ahead and cIear me? 318 00:17:35,847 --> 00:17:37,889 Of the pIagues? Yeah. 319 00:17:53,614 --> 00:17:55,407 WeII, weII, weII. 320 00:17:55,533 --> 00:17:56,783 Evidence Ryan. 321 00:17:59,620 --> 00:18:00,787 Duke Crocker. 322 00:18:01,372 --> 00:18:04,332 Now, is that the heIIo that I get after aII this time? 323 00:18:04,751 --> 00:18:05,792 HeIIo, Evi. 324 00:18:07,003 --> 00:18:08,044 What do you want? 325 00:18:08,129 --> 00:18:10,046 Why do I have to want something? 326 00:18:10,214 --> 00:18:11,965 Because your Iips are moving. 327 00:18:15,428 --> 00:18:16,636 Maybe. 328 00:18:18,055 --> 00:18:20,223 Maybe I wanted to see you. 329 00:18:22,810 --> 00:18:24,060 Maybe I missed you. 330 00:18:24,145 --> 00:18:25,771 That's not why you're here. 331 00:18:26,898 --> 00:18:28,982 Just out of curiosity, 332 00:18:29,066 --> 00:18:31,693 how did you know that I wouId stiII be in Haven? 333 00:18:31,778 --> 00:18:33,862 What are you stiII doing in Haven? 334 00:18:34,697 --> 00:18:35,781 You shouId Ieave. 335 00:18:46,751 --> 00:18:47,918 Stop. 336 00:18:51,297 --> 00:18:52,964 It's been three years, Duke. 337 00:18:53,966 --> 00:18:55,967 You can't possibIy stiII be mad. 338 00:18:56,135 --> 00:18:58,011 As a matter of fact, I can be. 339 00:18:58,679 --> 00:19:01,681 Maybe I came to make it up to you. 340 00:19:01,974 --> 00:19:03,350 Yeah, I don't think so. 341 00:19:06,145 --> 00:19:07,354 Okay. 342 00:19:10,691 --> 00:19:11,775 There's a job. 343 00:19:11,859 --> 00:19:13,318 WeII, Evi, 344 00:19:14,946 --> 00:19:16,196 whatever it is, 345 00:19:17,657 --> 00:19:21,117 (ENUNCIATING) I am not interested. 346 00:19:21,577 --> 00:19:24,079 I'm going to come back when you're in a better mood. 347 00:19:29,710 --> 00:19:31,211 And showered. 348 00:19:44,475 --> 00:19:45,642 (KNOCK ON DOOR) 349 00:19:48,020 --> 00:19:49,980 Hi. Haven PD. 350 00:19:50,481 --> 00:19:52,482 We need to taIk to a Bud and ArIene Shubert. 351 00:19:52,608 --> 00:19:55,277 -I'm ArIene. -Do you own a '98 PIymouth Sundance? 352 00:19:55,361 --> 00:19:56,820 It was invoIved in an accident. 353 00:19:57,238 --> 00:19:59,406 (STUTTERING) I... I think I better get my husband. 354 00:19:59,657 --> 00:20:00,699 Bud! 355 00:20:00,950 --> 00:20:02,701 Come on in. I'II be right back. 356 00:20:04,036 --> 00:20:05,370 She seems normaI. 357 00:20:06,664 --> 00:20:08,039 They aII seem normaI. 358 00:20:09,208 --> 00:20:10,584 (NATHAN SIGHS) 359 00:20:10,668 --> 00:20:12,377 You're the first-born son, right? 360 00:20:13,004 --> 00:20:14,170 I thought I was. 361 00:20:14,589 --> 00:20:16,756 Guess I can't be too sure about that anymore. 362 00:20:17,425 --> 00:20:20,260 WeII, either way, we're not going to Iet it get to that. 363 00:20:20,928 --> 00:20:22,053 That'd be sweII. 364 00:20:24,307 --> 00:20:26,433 My God. Did something happen to TJ? 365 00:20:26,517 --> 00:20:28,143 -Who's TJ? -Our son-in-Iaw. 366 00:20:28,561 --> 00:20:30,228 BUD: His car was impounded. 367 00:20:30,313 --> 00:20:33,148 He got a DUI Iast week, so I Ioaned him our PIymouth. 368 00:20:33,232 --> 00:20:35,108 Is TJ here? We need to taIk to him. 369 00:20:35,192 --> 00:20:37,319 No. We haven't seen him since... 370 00:20:39,238 --> 00:20:44,367 Since our daughter Connie died Iast week, giving birth to our grandson, TJ's son. 371 00:20:45,244 --> 00:20:47,746 He's been drinking pretty hard since then. 372 00:20:49,624 --> 00:20:51,207 (MOBILE PHONE RINGING) 373 00:20:51,375 --> 00:20:54,628 -Excuse me. -I'm... I'm sorry for your Ioss. 374 00:20:54,712 --> 00:20:56,963 But, do you know where he is? 375 00:20:57,048 --> 00:21:00,634 I went by his house, but I don't think he's been there in a whiIe. 376 00:21:00,718 --> 00:21:03,136 We've been caring for Aaron ourseIves. 377 00:21:03,804 --> 00:21:05,931 Parker, we got to go. 378 00:21:13,272 --> 00:21:14,648 How far does it stretch? 379 00:21:14,732 --> 00:21:16,900 Reports put it at about a quarter miIe. 380 00:21:17,652 --> 00:21:19,861 AUDREY 1 : That means the pIagues are getting bigger. 381 00:21:21,072 --> 00:21:23,031 And they're headed back towards town. 382 00:21:35,795 --> 00:21:37,837 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 383 00:21:39,215 --> 00:21:41,633 Wow. You serve umbreIIa drinks? 384 00:21:43,302 --> 00:21:44,970 I have bouncers, Evi. 385 00:21:45,763 --> 00:21:47,347 ReaIIy? Here? 386 00:21:53,437 --> 00:21:55,563 -PIease Ieave. -You remember Macau. 387 00:21:56,357 --> 00:21:58,400 Think twice as big as Macau. 388 00:21:58,818 --> 00:22:00,568 Yeah, I'm stiII not interested. 389 00:22:02,113 --> 00:22:03,279 You owe me, Duke. 390 00:22:03,406 --> 00:22:04,906 Oh. (CHUCKLING) 391 00:22:06,075 --> 00:22:08,284 Um... KoroIov? 392 00:22:09,745 --> 00:22:10,996 I saved your Iife. 393 00:22:11,080 --> 00:22:12,872 And then you aImost ruined it again. 394 00:22:12,957 --> 00:22:14,624 When did you get so sensitive? 395 00:22:14,709 --> 00:22:17,043 I know you stiII care about me. 396 00:22:17,128 --> 00:22:19,421 I don't know how to make this any more cIear. 397 00:22:19,755 --> 00:22:23,174 I don't want to be in business with you. I don't want to be in bed with you. 398 00:22:23,551 --> 00:22:26,302 I don't want anything to do with you. 399 00:22:29,056 --> 00:22:30,473 Can I finish my drink? 400 00:22:31,142 --> 00:22:32,517 Suit yourseIf. 401 00:22:41,193 --> 00:22:42,444 (SIGHS) 402 00:22:43,487 --> 00:22:46,031 Got an APB out on TJ Smith. 403 00:22:46,490 --> 00:22:49,409 Judging by the bIoody handprint on the dash, he's injured. 404 00:22:51,954 --> 00:22:54,164 Without a car. We'II find him. 405 00:22:54,373 --> 00:22:56,082 You sound just Iike a cop. 406 00:22:56,751 --> 00:22:58,460 -So? -It's cute. 407 00:22:58,878 --> 00:22:59,919 Oh. 408 00:23:00,504 --> 00:23:03,256 PeopIe want to know if a raiIcar Iost a chemicaI Ioad. 409 00:23:03,340 --> 00:23:06,468 I mean, there's a ton of skin burn reports near Bruster and Sixth. 410 00:23:06,552 --> 00:23:08,136 BoiIs. 411 00:23:08,262 --> 00:23:10,305 -Where's the chief been aII day? -I don't know. 412 00:23:10,389 --> 00:23:13,308 WeII, I hope he shows up soon. We couId use him. 413 00:23:13,392 --> 00:23:14,476 Yeah. 414 00:23:19,815 --> 00:23:21,566 -Hey, Iook at that. -What? 415 00:23:21,650 --> 00:23:24,444 Your pIagues. Before, they were in the streaks. 416 00:23:24,528 --> 00:23:26,112 (PHONE RINGING) 417 00:23:27,698 --> 00:23:28,865 Now this is a circIe. 418 00:23:28,949 --> 00:23:32,619 Yeah, which means your "suspect," he stopped moving. 419 00:23:34,872 --> 00:23:39,000 Got a report of a carjacking. Crane and MonteviIIe. 420 00:23:41,629 --> 00:23:43,088 HeIIo, TJ. 421 00:23:43,172 --> 00:23:46,132 Put an APB out on the car, and Iet's go taIk to witnesses. 422 00:23:46,217 --> 00:23:50,345 Hey. Hey, didn't I just earn myseIf a spot on this ride? 423 00:23:50,429 --> 00:23:52,263 I thought you didn't beIieve in this whoIe pIague thing. 424 00:23:52,348 --> 00:23:55,308 I don't. But somebody is doing something. 425 00:23:55,392 --> 00:23:58,061 I don't know if it's chemicaIs or if he's attracting bugs, 426 00:23:58,145 --> 00:24:00,563 but it's dangerous and it needs to be stopped. 427 00:24:02,274 --> 00:24:03,316 And you can heIp? 428 00:24:03,943 --> 00:24:06,486 Why don't we just Iet her come aIong, but don't give her a gun. 429 00:24:23,963 --> 00:24:25,130 You seeing this? 430 00:24:26,048 --> 00:24:27,590 Wonder how far it's spread. 431 00:24:29,426 --> 00:24:31,553 Steve, what happened? 432 00:24:31,637 --> 00:24:34,097 You teII me, Wuornos. A guy came into the shop 433 00:24:34,181 --> 00:24:36,766 and wanted to buy a gun. I turned him down. 434 00:24:37,309 --> 00:24:39,310 He snatched that Iady's car on the way out. 435 00:24:39,395 --> 00:24:41,187 -This guy? -Yeah. 436 00:24:41,272 --> 00:24:43,106 But bIoody and haIf in the bag. 437 00:24:43,190 --> 00:24:44,524 Why didn't you seII him the gun? 438 00:24:44,608 --> 00:24:47,777 I didn't want a guy that messed up with a Ioaded weapon in my store. 439 00:24:47,862 --> 00:24:50,697 Guy that desperate just Ieft? I don't think so. 440 00:24:50,781 --> 00:24:51,865 One caII to ATF 441 00:24:51,949 --> 00:24:54,826 and you'II have Iicense issues that wiII take months to resoIve. 442 00:24:56,620 --> 00:24:58,621 I sent him to LittIe Mike. 443 00:24:58,706 --> 00:25:02,458 If you've got cash, he'II seII you anything. He hangs at the GuII. 444 00:25:09,049 --> 00:25:11,342 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLy) 445 00:25:14,513 --> 00:25:16,014 WeII, I don't see TJ. 446 00:25:16,140 --> 00:25:17,724 (LOUD CLINKING) 447 00:25:19,643 --> 00:25:20,977 That's haiI. 448 00:25:24,064 --> 00:25:26,065 (PEOPLE CLAMORING) 449 00:25:27,610 --> 00:25:29,152 (WOMAN GROANS) 450 00:25:31,280 --> 00:25:33,698 That's him. TJ, stop. 451 00:25:35,034 --> 00:25:36,451 Out of the way! 452 00:25:51,759 --> 00:25:53,718 I'm trying to get some units on the road to bIock him, 453 00:25:53,802 --> 00:25:56,763 but of course, they're busy with the fIaming haiI. 454 00:25:57,556 --> 00:26:01,684 So you actuaIIy think that that guy did this? 455 00:26:01,769 --> 00:26:04,479 -Yeah. -What kind of a freak couId do that? 456 00:26:04,563 --> 00:26:05,939 They're not freaks. 457 00:26:06,523 --> 00:26:10,401 AII right, some peopIe caII them cursed. We caII them troubIed. 458 00:26:12,821 --> 00:26:14,822 I just bought aII the patio furniture. 459 00:26:16,242 --> 00:26:17,700 Who are you? 460 00:26:17,952 --> 00:26:19,160 FBI. 461 00:26:19,245 --> 00:26:20,495 -Yes. -No. 462 00:26:20,996 --> 00:26:22,872 -Interesting. -Hey... 463 00:26:22,957 --> 00:26:24,624 How weII do you know TJ? 464 00:26:24,708 --> 00:26:26,084 You think TJ did aII this? 465 00:26:27,002 --> 00:26:28,169 Yeah. 466 00:26:30,381 --> 00:26:32,465 He's been in here. A Iot. 467 00:26:33,175 --> 00:26:35,301 Drowning his guiIt in bourbon. 468 00:26:35,386 --> 00:26:38,221 -What's he got to feeI guiIty for? -Um... 469 00:26:39,139 --> 00:26:43,226 He was in PortIand when his wife went into Iabor and died. 470 00:26:44,103 --> 00:26:45,770 Look what I found. 471 00:26:46,897 --> 00:26:48,231 You must be LittIe Mike. 472 00:26:48,524 --> 00:26:50,024 (DUKE CLEARING THROAT) 473 00:26:51,360 --> 00:26:54,153 Don't upset him. He gets messy when he's cranky. 474 00:26:55,239 --> 00:26:58,658 Saw you go after TJ. I know why you're taIking to me. 475 00:26:58,742 --> 00:26:59,951 Did you seII him a gun? 476 00:27:00,035 --> 00:27:02,578 I know he had one when he Ieft here. That good enough? 477 00:27:02,663 --> 00:27:04,580 WeII, did he say why he needed one? 478 00:27:04,665 --> 00:27:06,874 Something about protecting his son. 479 00:27:06,959 --> 00:27:09,377 -From who? -That's aII I know. 480 00:27:09,461 --> 00:27:12,046 -Can I go? -Do you beIieve him? 481 00:27:12,131 --> 00:27:13,423 For now. 482 00:27:15,634 --> 00:27:18,636 AII right, so who wouId TJ want to protect his son from? 483 00:27:18,721 --> 00:27:21,347 From whoever he thinks is causing the pIagues. 484 00:27:21,890 --> 00:27:23,224 Let's go. 485 00:27:27,938 --> 00:27:29,397 You got oIder brothers? 486 00:27:30,399 --> 00:27:33,192 A coupIe I know of. Pop Iiked to traveI. 487 00:27:33,277 --> 00:27:35,153 -Come with us. -Excuse me? 488 00:27:35,904 --> 00:27:37,155 The Iast pIague 489 00:27:37,948 --> 00:27:39,907 is death of the first-born son. 490 00:27:41,452 --> 00:27:42,744 Might be me. 491 00:27:45,581 --> 00:27:47,582 Audrey couId need heIp. 492 00:27:52,838 --> 00:27:55,173 Why does everyone think that I want to heIp? 493 00:27:57,092 --> 00:28:01,179 Laverne, I need a two miIe perimeter around 55 Crane Street evacuated. 494 00:28:01,764 --> 00:28:05,641 Nathan, hon. Only the Chief can order that. You need to call him. 495 00:28:07,978 --> 00:28:10,772 Look, if this goes south, I need you to take care of the Chief. 496 00:28:11,982 --> 00:28:13,441 (DUKE CHUCKLES) 497 00:28:13,525 --> 00:28:15,109 What happened to him, Nathan? 498 00:28:15,819 --> 00:28:16,944 He died. 499 00:28:25,496 --> 00:28:26,788 Nathan, I... 500 00:28:27,873 --> 00:28:29,582 I'm not going to bury your dad. 501 00:28:29,666 --> 00:28:32,502 -You have to. You're the onIy one who... -No, I'm not going to do it. 502 00:28:33,629 --> 00:28:36,047 I'm not going to waste a perfectIy good cooIer. 503 00:28:39,051 --> 00:28:42,136 -What cooIer? -You don't mean this cooIer. 504 00:28:45,015 --> 00:28:46,307 Yeah. 505 00:28:48,143 --> 00:28:49,143 Look. 506 00:28:59,571 --> 00:29:00,822 Locusts? 507 00:29:14,378 --> 00:29:15,878 We're up to darkness. 508 00:29:36,358 --> 00:29:37,942 Why are you here? 509 00:29:38,026 --> 00:29:41,279 -I'm here to heIp. -We need to evacuate this area. 510 00:29:41,363 --> 00:29:44,198 Perhaps our prayers for the Shuberts wiII be answered and aII this wiII end. 511 00:29:44,283 --> 00:29:46,367 I need to get aII these peopIe out of here, now. 512 00:29:46,452 --> 00:29:50,204 They're here to pray for God's mercy. And his forgiveness. 513 00:29:50,289 --> 00:29:54,041 And if you Iove Haven, Nathan, you'II join us. 514 00:29:54,126 --> 00:29:57,003 Okay, I need everybody to move back, now! 515 00:29:57,087 --> 00:29:58,671 They're not going anywhere. 516 00:29:58,755 --> 00:30:01,507 Nathan, we don't have time for this. 517 00:30:01,592 --> 00:30:02,800 Where's TJ? 518 00:30:02,885 --> 00:30:04,594 He's upstairs with the baby. 519 00:30:04,720 --> 00:30:06,596 We tried to stop him. He's got a gun. 520 00:30:43,592 --> 00:30:45,051 -Put down the gun. -Who are you? 521 00:30:45,135 --> 00:30:46,302 Drop the gun. 522 00:30:46,428 --> 00:30:48,804 I'm not going to hurt my son. You put down your gun. 523 00:30:48,931 --> 00:30:52,308 Okay. 524 00:30:53,101 --> 00:30:54,352 AUDREY 2: What are you doing? 525 00:30:57,147 --> 00:30:58,356 -No... -Back off. 526 00:30:58,941 --> 00:31:01,359 Just... Trust me. 527 00:31:04,446 --> 00:31:05,696 TJ, what are you doing? 528 00:31:05,781 --> 00:31:09,242 What God's been trying to do aII day. I'm gonna kiII myseIf. 529 00:31:09,326 --> 00:31:11,536 I'm going to stop aII this before Aaron... 530 00:31:11,620 --> 00:31:13,079 Aaron stiII needs a father. 531 00:31:13,163 --> 00:31:14,872 You know what's coming next? 532 00:31:14,957 --> 00:31:18,292 It's death of the first-born son. My son! Aaron's going to Iive. 533 00:31:18,418 --> 00:31:21,128 -I'm dead. This aII stops. -You don't know that. 534 00:31:21,296 --> 00:31:22,964 It's a risk I'm wiIIing to take. 535 00:31:24,466 --> 00:31:26,342 I just wanted to say goodbye first. 536 00:31:26,468 --> 00:31:29,470 No, God's not doing this, TJ, you are. 537 00:31:30,639 --> 00:31:33,891 You're troubIed, Iike many of the peopIe in Haven. 538 00:31:33,976 --> 00:31:37,103 And if we don't figure out why, or how to stop this, 539 00:31:37,187 --> 00:31:39,355 a Iot of innocent peopIe wiII die. 540 00:31:44,027 --> 00:31:45,653 -Hey. -(AARON CRYING) 541 00:31:48,991 --> 00:31:51,325 TJ: It's happening. The first-born. 542 00:31:53,662 --> 00:31:54,745 ED: No! 543 00:31:54,830 --> 00:31:56,163 Oh, my God! 544 00:31:56,540 --> 00:31:57,957 They're dying. 545 00:32:00,627 --> 00:32:02,336 -I'm here, son. -(NATHAN GASPING) 546 00:32:12,472 --> 00:32:13,889 (GASPING) 547 00:32:16,351 --> 00:32:18,185 TJ, we need to figure this out. 548 00:32:18,312 --> 00:32:20,396 How much Ionger are you going to Iet him point a gun at us? 549 00:32:20,522 --> 00:32:23,566 Listen, just Iet me heIp you, okay? It's kind of what I do in this town. 550 00:32:23,692 --> 00:32:25,735 -TeII me what happened. -What happened? 551 00:32:26,695 --> 00:32:30,948 What happened. My wife died. She died and I wasn't even there. 552 00:32:31,033 --> 00:32:33,367 I know. And that is awfuI. 553 00:32:33,869 --> 00:32:36,287 But I need you teII me what happened today. 554 00:32:36,371 --> 00:32:39,373 -I drank. -Did you go anywhere near a BibIe? 555 00:32:40,667 --> 00:32:43,044 -Yeah, so? -Okay. What? When? TeII me. 556 00:32:43,420 --> 00:32:46,672 This morning, when even the Iiquor wouIdn't work, I tried reading the BibIe... 557 00:32:46,757 --> 00:32:48,841 But aII that did was remind God I'm stiII here, 558 00:32:48,925 --> 00:32:51,052 and the pIagues have been chasing me ever since. 559 00:32:51,178 --> 00:32:53,429 You were at The Good Shepherd Church. 560 00:32:53,555 --> 00:32:56,557 That's when this aII started. Did you read Exodus? 561 00:32:57,893 --> 00:32:58,893 Yes. 562 00:33:00,187 --> 00:33:01,896 TJ, it's not God. 563 00:33:02,022 --> 00:33:03,939 It's not the BibIe. It's you. 564 00:33:04,066 --> 00:33:05,733 And when you read, you... 565 00:33:06,860 --> 00:33:08,903 (AARON CONTINUES CRYING) 566 00:33:13,408 --> 00:33:14,742 Read this. 567 00:33:16,411 --> 00:33:17,745 (HUSHING) 568 00:33:17,954 --> 00:33:19,372 This is insane. 569 00:33:19,915 --> 00:33:21,582 TJ, read it aIoud. PIease. 570 00:33:22,876 --> 00:33:24,210 Trust me. 571 00:33:29,257 --> 00:33:31,676 "There was once a veIveteen rabbit. 572 00:33:31,760 --> 00:33:34,679 "And in the beginning, he was reaIIy spIendid..." 573 00:33:34,763 --> 00:33:35,971 (AARON STOPS CRYING) 574 00:33:36,098 --> 00:33:37,598 Keep going. 575 00:33:37,891 --> 00:33:41,268 "He was fat and bunchy as a rabbit shouId be. 576 00:33:41,937 --> 00:33:44,772 -"His coat was a spotted brown and white, -(AARON GIGGLING) 577 00:33:45,941 --> 00:33:48,651 "and he found that he actuaIIy had hind Iegs. 578 00:33:48,777 --> 00:33:52,613 "Instead of dingy veIveteen, he had brown fur, 579 00:33:52,739 --> 00:33:54,448 "soft and shiny." 580 00:33:58,954 --> 00:34:00,121 Keep reading. 581 00:34:00,247 --> 00:34:02,039 TJ: (CHUCKLING) "His ears twitched by themseIves 582 00:34:02,124 --> 00:34:03,916 "and his whiskers were so Iong 583 00:34:04,000 --> 00:34:05,668 "that they brushed the grass. 584 00:34:06,294 --> 00:34:10,005 "He gave one Ieap and the joy of using his hind Iegs 585 00:34:10,132 --> 00:34:13,092 "was so great that he went springing..." 586 00:34:13,301 --> 00:34:14,427 It's over now. 587 00:34:14,636 --> 00:34:16,178 (AARON COOING) 588 00:34:21,852 --> 00:34:24,228 "...he went springing about the turf on them, 589 00:34:24,312 --> 00:34:26,605 "jumping sideways 590 00:34:26,732 --> 00:34:28,983 "and whirIing around as the others did. 591 00:34:29,651 --> 00:34:32,653 "And he grew so excited that when at Iast he did stop 592 00:34:32,738 --> 00:34:35,656 "to Iook at the fairy, she had gone." 593 00:34:39,286 --> 00:34:40,327 How you feeIing, Nathan? 594 00:34:40,954 --> 00:34:42,913 What if she hadn't puIIed it off, Rev? 595 00:34:43,331 --> 00:34:44,999 Some of your parishioners wouId have died. 596 00:34:45,125 --> 00:34:47,501 They know great struggIes require great sacrifice. 597 00:34:47,586 --> 00:34:49,003 You know what... 598 00:34:49,087 --> 00:34:54,175 So, a coupIe innocents die, your position grows stronger. 599 00:34:54,259 --> 00:34:57,678 No, this has nothing to do with me. I am just a IowIy sinnerjust Iike you are. 600 00:34:57,804 --> 00:35:00,514 You're gonna start a war. It's what you want, isn't it? 601 00:35:00,640 --> 00:35:03,267 This is a war, Nathan. On eviI. 602 00:35:03,351 --> 00:35:04,602 On sin. 603 00:35:04,686 --> 00:35:06,937 Now, I was hoping you wouId join me. Both of you. 604 00:35:07,022 --> 00:35:09,648 But you refused me, Nathan. So be it. 605 00:35:09,858 --> 00:35:15,279 Duke, you may not wish to choose a side, but sooner or Iater, a side wiII choose you. 606 00:35:15,363 --> 00:35:19,200 UntiI then, be carefuI of the company you keep. 607 00:35:19,868 --> 00:35:22,870 The Iamb can never Iie down with the Iion. 608 00:35:27,375 --> 00:35:29,460 What the heII he's taIking about? 609 00:35:31,213 --> 00:35:33,464 Oh, come on. 610 00:35:33,548 --> 00:35:35,216 Bug infestations, 611 00:35:35,300 --> 00:35:38,844 schizophrenic weather. How do you keep the tourists away? 612 00:35:40,639 --> 00:35:42,389 Nathan, Audrey, this is Evi. 613 00:35:43,225 --> 00:35:45,559 -Evi Crocker. -You have a sister? 614 00:35:45,644 --> 00:35:48,979 UnfortunateIy, I do not have a sister. 615 00:35:49,064 --> 00:35:51,649 No, no. I'm Duke's wife. 616 00:35:52,234 --> 00:35:53,984 -Wife? -Wife? 617 00:35:54,402 --> 00:35:55,402 Oh. 618 00:35:55,570 --> 00:35:57,571 You never toId them about me. 619 00:35:58,406 --> 00:36:00,741 CouId you pIease excuse us for a moment? 620 00:36:06,248 --> 00:36:07,748 Okay. Fine. 621 00:36:07,874 --> 00:36:10,084 Yes, I do care. 622 00:36:10,544 --> 00:36:13,003 Enough that I do not want you sticking around. 623 00:36:14,548 --> 00:36:16,757 In case you haven't noticed, 624 00:36:16,842 --> 00:36:19,927 dangerous, freakish things happen in this town. 625 00:36:20,053 --> 00:36:21,095 I know you. 626 00:36:21,721 --> 00:36:24,098 If you stay here, you're going to end up right in the middIe of them. 627 00:36:24,224 --> 00:36:26,100 Duke, I know you, too. 628 00:36:26,434 --> 00:36:29,436 And the onIy thing you hate more than smaII towns are hometowns. 629 00:36:29,563 --> 00:36:32,189 And yet, what, you set up shop here? 630 00:36:32,274 --> 00:36:34,733 And it's time I finaIIy found out why. 631 00:36:35,777 --> 00:36:39,238 I don't know what you're working here, but I'm going to find out. 632 00:36:40,240 --> 00:36:41,282 Evi... 633 00:36:42,742 --> 00:36:46,036 BeIieve me, the things that happen here, 634 00:36:47,539 --> 00:36:49,415 you can't work an angIe on them. 635 00:36:52,294 --> 00:36:54,378 There's no payday for you here in Haven. 636 00:36:56,131 --> 00:36:58,132 I'II be the judge of that. 637 00:36:59,634 --> 00:37:01,385 See you around. 638 00:37:10,228 --> 00:37:11,604 (DIALLING) 639 00:37:18,486 --> 00:37:20,654 I guess I know what you want to taIk to me about. 640 00:37:20,739 --> 00:37:24,283 PeopIe need to be toId the chief is gone, Nathan. 641 00:37:25,410 --> 00:37:28,287 -They deserve to know. -TeII them he was Iost at sea. 642 00:37:29,289 --> 00:37:30,915 WeII, that shouId do it. 643 00:37:32,667 --> 00:37:37,338 I'II taIk to the seIectmen and have them appoint you interim chief. 644 00:37:40,884 --> 00:37:41,967 I'II think about it. 645 00:37:42,052 --> 00:37:46,221 We'II print a story in the Herald about these events. 646 00:37:46,306 --> 00:37:48,599 "GIobaI Warming Comes to Haven" or something. 647 00:38:00,695 --> 00:38:01,904 (GRUNTING) 648 00:38:30,558 --> 00:38:31,976 What are you doing here? 649 00:38:33,687 --> 00:38:36,355 Just earning a few points with the new poIice chief. 650 00:38:39,776 --> 00:38:41,902 You couId have toId me about your dad. 651 00:38:44,698 --> 00:38:46,657 You couId have toId me about your wife. 652 00:38:47,158 --> 00:38:48,575 Fair enough. 653 00:38:51,955 --> 00:38:52,997 (SIGHS) 654 00:38:54,249 --> 00:38:56,458 You been thinking at aII about what the Rev said? 655 00:38:57,544 --> 00:38:58,627 No. 656 00:39:00,171 --> 00:39:01,880 Yeah, me neither. 657 00:39:03,174 --> 00:39:05,342 But just so we're cIear... 658 00:39:07,804 --> 00:39:09,263 I'm the Iion. 659 00:39:12,058 --> 00:39:13,642 (DUKE CHUCKLES) 660 00:39:31,286 --> 00:39:33,620 There are things in this town that I can't expIain. 661 00:39:33,705 --> 00:39:36,415 Me neither. If it makes you feeI any better. 662 00:39:36,499 --> 00:39:39,668 But, there is no way that I have your memories. 663 00:39:40,462 --> 00:39:42,671 You googIed me, taiIed me, I don't know... 664 00:39:42,756 --> 00:39:44,048 Dayton, Ohio. 665 00:39:45,258 --> 00:39:46,925 My third foster home. 666 00:39:47,010 --> 00:39:49,386 There was a girI there named Theresa. 667 00:39:51,139 --> 00:39:55,059 She toId me that foster-dad Jack had been coming in her room at night. 668 00:39:56,311 --> 00:39:57,352 Drunk. 669 00:39:57,562 --> 00:39:58,979 She was 1 2 years oId. 670 00:39:59,814 --> 00:40:01,982 So I waited up for him the next night. 671 00:40:02,067 --> 00:40:04,485 He stank of cigarettes and vodka. 672 00:40:04,569 --> 00:40:06,195 And when he turned off the Iights, 673 00:40:06,279 --> 00:40:07,780 and he came for her, 674 00:40:10,075 --> 00:40:12,159 I put some scissors in his neck. 675 00:40:15,121 --> 00:40:17,081 He didn't even know how it happened. 676 00:40:18,750 --> 00:40:20,626 But he never touched her again. 677 00:40:25,882 --> 00:40:27,508 It's why I became a cop. 678 00:40:32,931 --> 00:40:34,306 Mickey Mouse scissors? 679 00:40:38,728 --> 00:40:40,813 I never toId anyone that. 680 00:40:44,275 --> 00:40:45,567 Neither have I. 681 00:40:48,488 --> 00:40:49,863 UntiI now. 682 00:40:58,414 --> 00:41:00,874 Okay. Looks Iike the cavaIry's here. 683 00:41:02,085 --> 00:41:03,293 Yeah. 684 00:41:04,129 --> 00:41:05,587 Yeah, Iooks Iike. 685 00:41:06,714 --> 00:41:09,716 Okay. When you go in there, don't teII them anything. 686 00:41:11,636 --> 00:41:13,011 We'II figure this out. 687 00:41:18,351 --> 00:41:20,602 -Agent Parker. -SpeciaI Agent Howard. 688 00:41:21,855 --> 00:41:24,690 Now then, the woman who stoIe your identity, 689 00:41:25,400 --> 00:41:26,525 where is she? 690 00:41:28,611 --> 00:41:30,362 She is... 691 00:41:33,658 --> 00:41:34,867 In the wind. 692 00:41:35,618 --> 00:41:36,952 I'm sorry, sir. 693 00:41:37,036 --> 00:41:39,621 I think she was headed toward the Canadian border. 50012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.