Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:04,332
( noirish jazz theme playing )
2
00:00:44,632 --> 00:00:45,631
WOMAN:
Left.
3
00:00:45,633 --> 00:00:47,265
( slow, tense theme playing )
4
00:00:47,267 --> 00:00:50,332
Once.
5
00:00:50,334 --> 00:00:53,931
Three-one.
6
00:00:53,933 --> 00:00:56,664
Right...
7
00:00:56,666 --> 00:00:59,631
twice.
8
00:00:59,633 --> 00:01:02,898
Fifty-five.
9
00:01:02,900 --> 00:01:03,898
Left.
10
00:01:06,632 --> 00:01:08,365
Ten.
11
00:01:17,866 --> 00:01:19,798
What's in there?
12
00:01:22,866 --> 00:01:24,865
Nothing.
13
00:01:24,867 --> 00:01:28,332
What's going to be
in there Sunday night?
14
00:01:28,334 --> 00:01:30,599
Over a hundred thousand
dollars.
15
00:01:30,601 --> 00:01:31,964
I hope.
16
00:01:31,966 --> 00:01:34,265
One hundred
and thirty thousand.
17
00:01:34,267 --> 00:01:36,198
In cash.
18
00:01:40,965 --> 00:01:43,032
What about
the watchman?
19
00:01:43,034 --> 00:01:46,232
Oh. Well, he starts
his rounds on the hour.
20
00:01:46,234 --> 00:01:47,864
Takes him 12 minutes.
21
00:01:47,866 --> 00:01:49,898
He ends up right back
where he started from.
22
00:01:49,900 --> 00:01:51,998
His room at the front
of the entrance.
23
00:01:52,000 --> 00:01:53,265
That's why
I go through
24
00:01:53,267 --> 00:01:55,398
the front gate
at 5 after 11?
25
00:01:55,400 --> 00:01:56,798
That's right.
26
00:01:56,800 --> 00:01:59,365
Now then, what
are you gonna do?
27
00:01:59,367 --> 00:02:02,864
I take the money out,
put it in my bag
28
00:02:02,866 --> 00:02:04,165
and close the safe.
29
00:02:05,300 --> 00:02:06,698
And then get out.
30
00:02:06,700 --> 00:02:09,765
You'll wait. You'll wait
in between the buildings
31
00:02:09,767 --> 00:02:12,165
until you see the watchman
start his midnight rounds.
32
00:02:12,167 --> 00:02:13,932
Right?
33
00:02:13,934 --> 00:02:15,132
Then what?
34
00:02:16,266 --> 00:02:17,965
Well, then we
follow our plan.
35
00:02:17,967 --> 00:02:20,265
You've already left
on another buying trip.
36
00:02:20,267 --> 00:02:23,165
I meet you in the cabin
in the Sierras.
37
00:02:24,333 --> 00:02:27,098
( upbeat theme playing )
38
00:02:42,666 --> 00:02:44,798
Yeah, going to use the company
plane this trip, Howard?
39
00:02:44,800 --> 00:02:48,232
You know I love
to fly, Mr. Taylor.
40
00:02:48,234 --> 00:02:49,764
I'd hoped my son
could take over
41
00:02:49,766 --> 00:02:51,165
some of this traveling
for you.
42
00:02:51,167 --> 00:02:53,265
Give you a chance to
relax behind your desk.
43
00:02:53,267 --> 00:02:55,499
Give him the experience
he needs in the field.
44
00:02:55,501 --> 00:02:57,998
Don't you worry, Mr. Taylor.
I'm sure he'll get it.
45
00:02:58,000 --> 00:03:00,064
Yeah. The only experience
Andy's getting
46
00:03:00,066 --> 00:03:02,031
is how to shoot craps
in Vegas...
47
00:03:02,033 --> 00:03:04,632
and how to be irritating
and stubborn with me.
48
00:03:04,634 --> 00:03:07,698
Well, I think he's just
a little young, impetuous.
49
00:03:07,700 --> 00:03:10,465
How long do you stay
young and impetuous?
50
00:03:10,467 --> 00:03:12,831
Boy eight years
out of college and married...
51
00:03:12,833 --> 00:03:14,764
ought to have some sense
of responsibility.
52
00:03:16,300 --> 00:03:19,265
The fights
we've had lately...
53
00:03:19,267 --> 00:03:21,365
I've tried to be
a good father.
54
00:03:21,367 --> 00:03:23,666
WOMAN:
Have you, Mr. Taylor?
55
00:03:25,466 --> 00:03:28,465
How do you expect Andy
to assume responsibility...
56
00:03:28,467 --> 00:03:30,031
when all he ever
hears from you
57
00:03:30,033 --> 00:03:32,299
is how untrustworthy
he is?
58
00:03:32,301 --> 00:03:34,098
And what does he hear
from you, Carol?
59
00:03:34,100 --> 00:03:36,031
How to be a patient,
dutiful son
60
00:03:36,033 --> 00:03:37,332
and wait for
the inheritance?
61
00:03:38,732 --> 00:03:41,331
I know you think
I married Andy for your money.
62
00:03:41,333 --> 00:03:44,265
Well, what did you marry
him for? To reform him?
63
00:03:44,267 --> 00:03:46,765
To get him over the habit
of signing my name to checks?
64
00:03:46,767 --> 00:03:48,398
To stop his gambling?
65
00:03:48,400 --> 00:03:50,965
Hasn't been a very
successful marriage, has it?
66
00:03:50,967 --> 00:03:52,965
Perhaps with
a little understanding--
67
00:03:52,967 --> 00:03:54,831
Andrew wasn't ready
for marriage, young lady.
68
00:03:54,833 --> 00:03:55,898
You rushed him into it.
69
00:03:55,900 --> 00:03:57,731
I understand that much.
70
00:03:57,733 --> 00:03:58,898
What are you
up here for now?
71
00:03:59,966 --> 00:04:01,299
Mr. Walters...
72
00:04:01,301 --> 00:04:04,498
Andy and I are leaving
for dinner at the club.
73
00:04:05,899 --> 00:04:08,965
I thought perhaps
my father-in-law would join us.
74
00:04:10,866 --> 00:04:13,398
Well...
my wife's waiting.
75
00:04:13,400 --> 00:04:15,398
She's driving me
to the airfield.
76
00:04:16,766 --> 00:04:18,432
I left that Fresno account
for Andy to
77
00:04:18,434 --> 00:04:20,098
take care of on Monday.
78
00:04:20,100 --> 00:04:22,098
He'll be there...
if I have to pour him
79
00:04:22,100 --> 00:04:23,598
on the morning plane myself.
80
00:04:23,600 --> 00:04:24,898
( chuckles )
81
00:04:24,900 --> 00:04:27,232
Well, everything else is
under control, Mr. Taylor.
82
00:04:27,234 --> 00:04:28,998
I'll be calling you
the first part of the week.
83
00:04:29,000 --> 00:04:30,565
Fine, Howard, fine.
Have a good trip.
84
00:04:30,567 --> 00:04:31,498
Thank you.
85
00:04:32,899 --> 00:04:34,598
It just seems as though
we don't have
86
00:04:34,600 --> 00:04:35,998
a life together
anymore.
87
00:04:37,366 --> 00:04:39,098
It's a short trip
this time.
88
00:04:40,533 --> 00:04:42,365
I wish you wouldn't
fly yourself.
89
00:04:43,700 --> 00:04:45,265
I prefer it.
90
00:04:45,267 --> 00:04:46,998
It isn't safe.
91
00:04:48,133 --> 00:04:50,432
Well...look at
all the insurance
92
00:04:50,434 --> 00:04:51,998
you stand to collect
if anything happens.
93
00:04:53,066 --> 00:04:55,199
Don't say things
like that.
94
00:04:57,666 --> 00:04:59,998
All right, Ruth.
95
00:05:11,899 --> 00:05:13,498
Howard.
96
00:05:13,500 --> 00:05:15,465
I'll call you.
97
00:05:17,499 --> 00:05:18,898
( plane flying overhead )
98
00:05:20,766 --> 00:05:22,065
( grunts )
99
00:05:22,067 --> 00:05:24,165
Be careful.
100
00:05:24,167 --> 00:05:25,698
Sure.
101
00:05:25,700 --> 00:05:27,665
Go on now.
102
00:05:27,667 --> 00:05:29,598
( dramatic theme playing )
103
00:05:33,199 --> 00:05:35,331
The plane is gassed and ready.
104
00:05:35,333 --> 00:05:38,931
I'm leaving now.
WOMAN: All right, dear.
105
00:05:38,933 --> 00:05:40,765
Nervous?
Yes.
106
00:05:41,833 --> 00:05:44,065
But I'll be all right
Sunday night.
107
00:05:44,067 --> 00:05:45,598
I'll be fine.
108
00:05:45,600 --> 00:05:47,898
Oh, sure you will.
It'll go without a hitch,
109
00:05:47,900 --> 00:05:49,865
just like we rehearsed it.
110
00:05:49,867 --> 00:05:52,265
I'll meet you Monday, 4:00,
111
00:05:52,267 --> 00:05:53,598
at the mountain cabin.
112
00:05:55,199 --> 00:05:56,731
A new life, Janice.
113
00:05:57,799 --> 00:05:58,731
Love me?
114
00:05:59,800 --> 00:06:01,365
Darling...
115
00:06:01,367 --> 00:06:02,631
you know I do.
116
00:06:04,332 --> 00:06:05,398
Bye.
117
00:06:05,400 --> 00:06:07,165
Bye, Howard.
118
00:06:07,167 --> 00:06:08,098
See you Monday.
119
00:06:09,666 --> 00:06:10,631
( line clicks dead )
120
00:06:11,699 --> 00:06:13,631
( slow, dramatic theme playing )
121
00:06:15,366 --> 00:06:17,031
You won't. But I will.
122
00:06:18,766 --> 00:06:21,631
What a surprise he'll find
up at that cabin.
123
00:06:21,633 --> 00:06:23,665
Instead of Janice,
his darling...
124
00:06:23,667 --> 00:06:24,598
me.
125
00:06:26,299 --> 00:06:28,465
Instead of $130,000 dollars,
126
00:06:28,467 --> 00:06:30,165
a .32 slug.
127
00:06:58,032 --> 00:07:00,164
Mayday. Mayday, mayday.
128
00:07:00,166 --> 00:07:02,098
This is 14536...
129
00:07:02,100 --> 00:07:03,665
14536.
130
00:07:03,667 --> 00:07:05,398
Can you hear me?
Can you hear me?
131
00:07:06,699 --> 00:07:08,332
MAN ( over radio ):
This is Merced Airport.
132
00:07:08,334 --> 00:07:09,765
This is Merced Airport.
133
00:07:09,767 --> 00:07:13,932
We receive your transmission,14536.Over.
134
00:07:13,934 --> 00:07:16,432
I hear you, Merced.
This is Walters.
135
00:07:16,434 --> 00:07:17,865
Howard Walters, Los Angeles.
136
00:07:17,867 --> 00:07:19,265
All oil pressure lost.
137
00:07:19,267 --> 00:07:20,465
Impossible to set her down.
138
00:07:20,467 --> 00:07:21,598
Over.
139
00:07:21,600 --> 00:07:23,131
Walters, state your position.
140
00:07:23,133 --> 00:07:25,065
Please state your position.
141
00:07:25,067 --> 00:07:27,598
Where are youbound for? Over.
142
00:07:27,600 --> 00:07:30,932
Fresno to Portland.
Losing altitude. Dropping fast.
143
00:07:30,934 --> 00:07:32,531
I'm on fire! On fire!
144
00:07:32,533 --> 00:07:33,798
I'm gonna crash!
145
00:07:33,800 --> 00:07:35,731
I'm crashing! Tell my wife--
Tell my wife--
146
00:07:36,799 --> 00:07:37,798
( bangs on radio )
147
00:07:37,800 --> 00:07:39,731
( suspenseful theme playing )
148
00:08:26,999 --> 00:08:28,432
( grunting )
149
00:08:46,133 --> 00:08:49,631
Oh, clumsy, blundering fool.
150
00:08:49,633 --> 00:08:50,965
Ouch.
151
00:08:52,166 --> 00:08:54,099
( panting )
152
00:09:02,099 --> 00:09:03,665
( grunting )
153
00:09:05,366 --> 00:09:07,698
( slow, dramatic theme playing )
154
00:10:15,699 --> 00:10:16,798
( groans )
155
00:10:22,866 --> 00:10:23,865
( stamps feet )
156
00:10:34,032 --> 00:10:35,031
( fire crackling )
157
00:10:35,033 --> 00:10:36,465
( man whispers
indistinctly )
158
00:10:38,199 --> 00:10:40,565
WALTERS ( whispering ):
Janice.
159
00:10:40,567 --> 00:10:43,532
Hundred and thirty thousand.
160
00:10:44,699 --> 00:10:47,232
Janice.
161
00:10:47,234 --> 00:10:49,299
Janice.
162
00:10:49,301 --> 00:10:50,331
Yeah.
163
00:10:54,432 --> 00:10:55,698
( wind gusting
outside )
164
00:10:59,665 --> 00:11:01,431
Oh!
165
00:11:01,433 --> 00:11:03,298
You better lay quiet,
mister.
166
00:11:03,300 --> 00:11:04,765
Your leg's busted.
167
00:11:07,099 --> 00:11:08,398
( groans )
168
00:11:11,866 --> 00:11:13,798
How long
have I been here?
169
00:11:13,800 --> 00:11:15,298
Almost two days.
170
00:11:16,832 --> 00:11:19,398
Two days.
171
00:11:19,400 --> 00:11:21,398
Oh, I've got to
get out of here.
172
00:11:21,400 --> 00:11:23,065
Help me get up.
173
00:11:23,067 --> 00:11:25,631
You ain't goin'
no place, mister.
174
00:11:25,633 --> 00:11:28,198
You're just lucky I found you
and brung you home,
175
00:11:28,200 --> 00:11:31,532
and took care of
your busted leg.
176
00:11:31,534 --> 00:11:33,932
Who are you?
Zack Davis.
177
00:11:33,934 --> 00:11:35,131
What's your handle?
178
00:11:36,599 --> 00:11:40,498
Not a solitary thing in your
belongings to tell me, stranger.
179
00:11:40,500 --> 00:11:42,298
Have you got a car?
Car?
180
00:11:42,300 --> 00:11:44,298
Yeah.
Mister, there ain't no way
181
00:11:44,300 --> 00:11:47,465
in or out of this place
exceptin' on a shank's pony.
182
00:11:47,467 --> 00:11:49,631
We're smack in the middle
of no place.
183
00:11:49,633 --> 00:11:50,865
( sighs )
184
00:11:50,867 --> 00:11:53,865
We got no roads,
no neighbors, no nothin'.
185
00:11:55,299 --> 00:11:56,831
Where'd you find me?
186
00:11:56,833 --> 00:11:58,398
This side of the ridge.
187
00:11:59,632 --> 00:12:02,565
I was out prospectin'
with Daisy.
188
00:12:02,567 --> 00:12:03,964
She's my burro.
189
00:12:05,299 --> 00:12:07,132
I reckon you traveled
a far piece
190
00:12:07,134 --> 00:12:08,465
with that busted leg.
191
00:12:09,533 --> 00:12:12,499
Look. Help me
get to a phone.
192
00:12:12,501 --> 00:12:14,565
There ain't no phone
for miles.
193
00:12:14,567 --> 00:12:17,365
And you can't move
till that leg sets.
194
00:12:17,367 --> 00:12:18,964
Well, how long
will that be?
195
00:12:18,966 --> 00:12:20,332
It don't matter how long.
196
00:12:20,334 --> 00:12:22,565
You'll be here till spring,
anyhow.
197
00:12:22,567 --> 00:12:25,631
Spring? No, I can't!
198
00:12:25,633 --> 00:12:26,664
Well, it don't matter.
199
00:12:28,099 --> 00:12:30,831
We'll be snowed in
all winter.
200
00:12:35,433 --> 00:12:37,964
I Hope you like cribbage,
mister.
201
00:12:37,966 --> 00:12:40,398
Sure helps pass the time.
202
00:12:40,400 --> 00:12:41,598
( dramatic theme playing )
203
00:12:41,600 --> 00:12:42,865
Oh.
204
00:12:45,099 --> 00:12:46,665
( sighs )
205
00:12:51,299 --> 00:12:52,898
MASON:
And it's now seven weeks
206
00:12:52,900 --> 00:12:54,698
since your husband
disappeared?
207
00:12:54,700 --> 00:12:56,765
CAROL:
Yes, Mr. Mason.
208
00:12:56,767 --> 00:13:00,098
I wanted to notify
the police immediately...
209
00:13:00,100 --> 00:13:02,098
but my father-in-law
wouldn't let me.
210
00:13:02,100 --> 00:13:03,231
Why?
211
00:13:03,233 --> 00:13:05,332
Well...
212
00:13:05,334 --> 00:13:07,765
you see, the Sunday that
Andy disappeared,
213
00:13:07,767 --> 00:13:09,631
a hundred and thirty
thousand dollars
214
00:13:09,633 --> 00:13:11,432
was stolen from the office safe.
215
00:13:11,434 --> 00:13:13,665
And your father-in-law thought
216
00:13:13,667 --> 00:13:15,565
that Andy might have
stolen the money?
217
00:13:15,567 --> 00:13:17,798
Yes.
218
00:13:17,800 --> 00:13:20,098
Oh, I know there were
many things that Andy did
219
00:13:20,100 --> 00:13:21,765
before we were married
that weren't right,
220
00:13:21,767 --> 00:13:23,398
but he never stole.
221
00:13:23,400 --> 00:13:26,265
Haven't you heard from him
in all this time?
222
00:13:26,267 --> 00:13:28,131
No.
223
00:13:28,133 --> 00:13:30,332
That's why I'm so worried.
224
00:13:30,334 --> 00:13:31,964
All the other times he would--
225
00:13:31,966 --> 00:13:33,965
Other times?
( sighs )
226
00:13:33,967 --> 00:13:35,798
Twice before
he went away.
227
00:13:35,800 --> 00:13:38,431
After arguments
with his father.
228
00:13:38,433 --> 00:13:41,798
But he'd call me, and I'd talk
to him, and he'd come back.
229
00:13:41,800 --> 00:13:44,232
I see.
230
00:13:44,234 --> 00:13:45,898
Now, uh...
231
00:13:45,900 --> 00:13:48,665
just how did you want me
to help you, Mrs. Taylor?
232
00:13:48,667 --> 00:13:51,599
Mr. Mason, I'm so worried.
233
00:13:51,601 --> 00:13:54,131
I think something
might have happened to Andy.
234
00:13:54,133 --> 00:13:55,399
An accident--
235
00:13:55,401 --> 00:13:56,798
You want me
to make inquiries?
236
00:13:56,800 --> 00:13:58,831
Perhaps call in
a private investigator?
237
00:13:58,833 --> 00:14:01,165
Oh, yes.
Please.
238
00:14:01,167 --> 00:14:03,598
You understand
that in finding him,
239
00:14:03,600 --> 00:14:05,698
it may uncover the fact
that he did steal the money?
240
00:14:07,500 --> 00:14:10,332
Yes. I understand.
241
00:14:13,932 --> 00:14:15,798
Do you have any family,
Mrs. Taylor?
242
00:14:15,800 --> 00:14:19,399
Just a cousin. Roger Porter.
243
00:14:21,200 --> 00:14:22,998
Della, see if you can
set up a--
244
00:14:23,000 --> 00:14:24,798
An appointment with
Mr. Wade Taylor.
245
00:14:24,800 --> 00:14:26,599
Make it this afternoon
if possible.
Mm.
246
00:14:26,601 --> 00:14:28,232
Here?
247
00:14:28,234 --> 00:14:31,065
No. I think I'd like to see him
in his own surroundings.
248
00:14:35,032 --> 00:14:36,399
A privilege, Mr. Mason.
249
00:14:36,401 --> 00:14:37,931
Mr. Taylor.
250
00:14:37,933 --> 00:14:40,265
I'd like to talk to you
about your son.
251
00:14:40,267 --> 00:14:42,566
So Carol went
to you.
252
00:14:42,568 --> 00:14:45,098
At least she didn't go
to the police.
253
00:14:45,100 --> 00:14:46,599
Did she tell you
about the money?
254
00:14:46,601 --> 00:14:48,931
Yes.
And what does
you want you to do,
255
00:14:48,933 --> 00:14:51,798
find him before
the money's all gone?
No.
256
00:14:51,800 --> 00:14:54,199
She's concerned
over his welfare.
257
00:14:54,201 --> 00:14:55,964
Not hearing from him,
she thinks maybe
258
00:14:55,966 --> 00:14:57,399
he might have been hurt or
259
00:14:57,401 --> 00:14:59,664
something might have happened
to him.
Forgive me, Mason.
260
00:14:59,666 --> 00:15:01,365
I have no such fears.
261
00:15:01,367 --> 00:15:03,264
Have you heard from him?
No.
262
00:15:04,532 --> 00:15:07,365
Would you tell me why
you suspect him of stealing?
263
00:15:07,367 --> 00:15:09,965
I don't suspect. I know.
264
00:15:09,967 --> 00:15:11,831
He took $130,000
265
00:15:11,833 --> 00:15:13,697
out of that safe
in the outer office.
266
00:15:13,699 --> 00:15:15,132
No question about it?
267
00:15:15,134 --> 00:15:16,965
Only three people
knew the combination.
268
00:15:16,967 --> 00:15:19,065
My general manager,
Howard Walters.
269
00:15:19,067 --> 00:15:20,965
My son, Andrew.
270
00:15:20,967 --> 00:15:22,132
And myself.
271
00:15:22,134 --> 00:15:23,565
I see.
272
00:15:25,199 --> 00:15:26,765
What about this Walters?
273
00:15:26,767 --> 00:15:28,365
He couldn't have taken
the money, Mason.
274
00:15:28,367 --> 00:15:29,998
He was out of town
when it happened.
275
00:15:30,000 --> 00:15:32,165
As a matter of fact,
he telephoned me the evening
276
00:15:32,167 --> 00:15:33,431
of the robbery,
from Fresno.
277
00:15:33,433 --> 00:15:36,532
And that leaves only Andrew
and yourself?
278
00:15:38,266 --> 00:15:40,365
And I didn't rob myself.
279
00:15:42,832 --> 00:15:44,198
Why didn't you report
the robbery?
280
00:15:44,200 --> 00:15:45,998
And put my son
in jail?
281
00:15:46,000 --> 00:15:48,298
Insurance companies
aren't noted for sentiment.
282
00:15:48,300 --> 00:15:50,898
Then you are
taking the loss?
283
00:15:50,900 --> 00:15:52,365
My loss is my son.
284
00:15:52,367 --> 00:15:54,365
I thought there was
some hope for him.
285
00:15:54,367 --> 00:15:56,831
I know now...
there isn't.
286
00:16:01,166 --> 00:16:02,965
Yes.
287
00:16:02,967 --> 00:16:04,164
I will, thank you.
288
00:16:04,166 --> 00:16:05,164
Oh, Mr. Taylor.
289
00:16:07,799 --> 00:16:09,764
They found the plane.
290
00:16:09,766 --> 00:16:11,898
The snows melting, uh,
gave the search party
291
00:16:11,900 --> 00:16:12,965
a chance
to get up there.
292
00:16:12,967 --> 00:16:14,164
What about Walters?
293
00:16:14,166 --> 00:16:16,465
Uh-- Apparently,
he never bailed out.
294
00:16:17,566 --> 00:16:19,665
They found his body
badly charred.
295
00:16:20,899 --> 00:16:22,198
Thanks, Roger.
296
00:16:22,200 --> 00:16:24,598
Oh, Roger Porter,
Perry Mason.
297
00:16:24,600 --> 00:16:26,265
How do you do?
Hello.
298
00:16:26,267 --> 00:16:28,398
You're Carol Taylor's
cousin, aren't you?
299
00:16:29,533 --> 00:16:30,532
Uh, that's right.
300
00:16:31,832 --> 00:16:33,998
I'm sorry to hear
about Mr. Walters.
301
00:16:34,000 --> 00:16:36,532
When was the crash?
Seven weeks ago.
302
00:16:36,534 --> 00:16:38,265
In the High Sierras.
303
00:16:38,267 --> 00:16:40,365
Around the time
of the theft?
304
00:16:40,367 --> 00:16:42,098
Well, the next day,
I believe.
305
00:16:43,166 --> 00:16:44,598
A good man.
306
00:16:44,600 --> 00:16:46,798
You were about to tell me
where to start
307
00:16:46,800 --> 00:16:47,998
the search for your son.
308
00:16:49,299 --> 00:16:50,998
Why not
just wait, Mason?
309
00:16:51,000 --> 00:16:53,198
He'll come home with his tail
between his legs
310
00:16:53,200 --> 00:16:55,065
as soon as the money's
all gone.
311
00:16:55,067 --> 00:16:58,164
( slow, dramatic theme playing )
312
00:16:58,166 --> 00:16:59,099
( door closes )
313
00:17:00,666 --> 00:17:02,499
Thorough check
on the last seven weeks.
314
00:17:02,501 --> 00:17:03,931
Former girlfriends, associates,
315
00:17:03,933 --> 00:17:05,131
gambling, nightspots.
316
00:17:05,133 --> 00:17:06,798
Here, Las Vegas
and in Reno.
317
00:17:06,800 --> 00:17:08,666
With special emphasis
on whether or not
318
00:17:08,668 --> 00:17:10,432
he's been flashing a roll?
Mm-hm.
319
00:17:10,434 --> 00:17:11,864
And about
that plane crash--
320
00:17:11,866 --> 00:17:14,532
I have a preliminary
report on that one.
321
00:17:14,534 --> 00:17:17,599
Uh, a small private plane
reported an oil leak
322
00:17:17,601 --> 00:17:19,565
to the Merced Airport
at 2:12 p.m.,
323
00:17:19,567 --> 00:17:21,131
Monday, January 26th.
324
00:17:21,133 --> 00:17:23,365
Crashed, burned
and snowbound.
325
00:17:23,367 --> 00:17:25,332
A search party reached
the plane this morning.
326
00:17:25,334 --> 00:17:27,632
The body is being
sent to Los Angeles
327
00:17:27,634 --> 00:17:28,998
at the wife's request.
328
00:17:29,000 --> 00:17:30,532
Paul, before you
do anything else,
329
00:17:30,534 --> 00:17:32,432
I want you to drop in
on Lieutenant Tragg.
330
00:17:32,434 --> 00:17:34,265
Just drop in
at headquarters?
331
00:17:34,267 --> 00:17:35,699
Uh, with a suggestion.
332
00:17:35,701 --> 00:17:38,432
I wanna make sure an autopsy
is performed on that body.
333
00:17:38,434 --> 00:17:40,565
One that covers all
possible causes of death.
334
00:17:41,865 --> 00:17:44,399
( slow, mysterious themeplaying )
335
00:17:48,232 --> 00:17:49,632
( sighs )
336
00:17:49,634 --> 00:17:51,864
I can't understand it.
What could've happened?
337
00:17:51,866 --> 00:17:54,465
Howard faked the whole thing,
why didn't he bail out?
338
00:17:54,467 --> 00:17:56,998
I don't know,
and I don't care.
339
00:17:57,000 --> 00:17:59,165
Roger, it's been
seven weeks.
340
00:17:59,167 --> 00:18:00,964
How much longer
do we have to wait?
341
00:18:00,966 --> 00:18:03,598
We played it safe.
We got the money stashed away.
342
00:18:03,600 --> 00:18:05,498
We don't wanna get
careless now.
343
00:18:07,533 --> 00:18:09,566
Oh, darling.
344
00:18:09,568 --> 00:18:11,465
Just think...
345
00:18:11,467 --> 00:18:14,998
$130,000...
346
00:18:15,000 --> 00:18:16,898
split two ways.
347
00:18:16,900 --> 00:18:18,199
One way, baby.
348
00:18:21,166 --> 00:18:22,631
One way?
349
00:18:22,633 --> 00:18:24,697
Share and share
alike, remember?
350
00:18:25,898 --> 00:18:27,631
In everything.
351
00:18:29,499 --> 00:18:31,831
( ominous theme playing )
352
00:18:57,798 --> 00:18:58,864
( sighs )
353
00:19:02,567 --> 00:19:03,965
WALTERS:
Hello, Janice.
354
00:19:06,999 --> 00:19:09,398
Well, don't I get
a welcome-home kiss?
355
00:19:09,400 --> 00:19:11,398
( dramatic theme playing )
356
00:19:16,099 --> 00:19:18,098
I called
a half-a-dozen times.
357
00:19:18,100 --> 00:19:19,898
No one answered.
358
00:19:19,900 --> 00:19:21,898
( grunts )
Mm, Howard, I--
359
00:19:22,965 --> 00:19:25,031
I had just given up
all hope.
360
00:19:26,266 --> 00:19:28,098
Why didn't you
let me know?
361
00:19:28,100 --> 00:19:29,532
Oh, I couldn't.
362
00:19:29,534 --> 00:19:32,566
I bailed out all right, but
I broke my leg when I landed.
363
00:19:32,568 --> 00:19:34,165
Then I got snowed in.
364
00:19:35,732 --> 00:19:38,365
Everybody thinks
you're dead.
365
00:19:38,367 --> 00:19:40,199
Well, isn't that how
we planned it?
366
00:19:41,732 --> 00:19:44,131
Where's the money?
367
00:19:44,133 --> 00:19:46,131
In a safety-deposit box.
368
00:19:46,133 --> 00:19:48,599
Oh. Good girl.
369
00:19:48,601 --> 00:19:49,731
No one suspects?
370
00:19:50,832 --> 00:19:53,499
No.
371
00:19:53,501 --> 00:19:54,731
No, it...
372
00:19:54,733 --> 00:19:56,731
went off
just perfectly.
373
00:19:56,733 --> 00:19:59,864
Well, fine. We'll take
the money out tomorrow,
374
00:19:59,866 --> 00:20:01,898
get away just the way
we planned...
375
00:20:01,900 --> 00:20:04,032
only, uh, seven weeks later.
376
00:20:06,865 --> 00:20:08,098
( sighs )
377
00:20:08,100 --> 00:20:10,032
Say, have you got anything
to eat in this place?
378
00:20:11,565 --> 00:20:13,697
Howard,
you can't stay here.
379
00:20:13,699 --> 00:20:14,631
Why not?
380
00:20:15,765 --> 00:20:18,032
Well, a girl from
the office is coming
381
00:20:18,034 --> 00:20:20,497
to spend
the night here.
382
00:20:20,499 --> 00:20:22,499
Don't you have
any place to stay?
383
00:20:22,501 --> 00:20:25,931
Yeah. Yeah, I checked in
at the Valley Vista Motel
384
00:20:25,933 --> 00:20:26,964
in North Hollywood.
385
00:20:26,966 --> 00:20:28,564
Under the name
of Henry Morrison.
386
00:20:29,632 --> 00:20:31,464
Seems like I, uh--
387
00:20:31,466 --> 00:20:34,299
I really surprised you.
( scoffs )
388
00:20:34,301 --> 00:20:36,798
Uh, you did.
389
00:20:36,800 --> 00:20:38,965
The search party
reached the plane.
390
00:20:38,967 --> 00:20:40,831
Well? It burned up,
didn't it?
391
00:20:42,033 --> 00:20:44,232
Not completely.
392
00:20:44,234 --> 00:20:46,299
They recovered a body.
393
00:20:46,301 --> 00:20:47,464
So what?
394
00:20:48,933 --> 00:20:51,365
I thought it was you.
395
00:20:51,367 --> 00:20:52,864
It wasn't.
396
00:20:58,865 --> 00:21:01,265
If I can't stay here...
397
00:21:01,267 --> 00:21:03,465
you come with me.
398
00:21:03,467 --> 00:21:04,398
Howard.
399
00:21:05,699 --> 00:21:08,631
We mustn't take
any chances.
400
00:21:08,633 --> 00:21:10,465
And if my girlfriend
came in here
401
00:21:10,467 --> 00:21:11,664
and found you here, sh--
402
00:21:11,666 --> 00:21:13,965
All right. All right,
I can wait another day.
403
00:21:15,432 --> 00:21:16,898
I'll call you later...
404
00:21:16,900 --> 00:21:19,498
and set up the arrangements
for tomorrow morning.
405
00:21:19,500 --> 00:21:20,965
Howard.
Yeah?
406
00:21:22,165 --> 00:21:23,764
Who was in that plane?
407
00:21:29,899 --> 00:21:31,465
We thought the body
found in the plane
408
00:21:31,467 --> 00:21:32,832
was Howard Walters,
of course.
409
00:21:32,834 --> 00:21:34,565
We even asked his wife
and his employer,
410
00:21:34,567 --> 00:21:36,632
Mr. Taylor, to come
to the identification.
411
00:21:36,634 --> 00:21:38,098
And then the body
was definitely
412
00:21:38,100 --> 00:21:40,198
identified, not
as Walters,
413
00:21:40,200 --> 00:21:42,098
but as
Andrew Taylor.
414
00:21:42,100 --> 00:21:44,865
And Wade Taylor made
the identification of his son?
415
00:21:44,867 --> 00:21:46,132
That's right.
416
00:21:46,134 --> 00:21:47,932
He told us to look
for a false tooth,
417
00:21:47,934 --> 00:21:50,098
some special dentistry,
and the evidence
418
00:21:50,100 --> 00:21:52,232
of a mastoid operation,
which we found.
419
00:21:53,333 --> 00:21:54,598
What about the autopsy?
420
00:21:54,600 --> 00:21:57,498
The body wasn't completely
consumed by flames.
421
00:21:57,500 --> 00:21:59,998
Andrew Taylor died of
a .32-caliber bullet
422
00:22:00,000 --> 00:22:01,265
through his heart.
423
00:22:01,267 --> 00:22:02,798
Which made it murder.
424
00:22:03,999 --> 00:22:05,231
How'd you know,
Perry?
425
00:22:06,565 --> 00:22:07,865
I didn't.
426
00:22:07,867 --> 00:22:09,731
How did you guess?
427
00:22:12,266 --> 00:22:13,798
More of a hunch, lieutenant.
428
00:22:14,999 --> 00:22:16,298
What's your interest
in this case?
429
00:22:17,666 --> 00:22:19,632
I don't know if I have
an interest at all now.
430
00:22:20,899 --> 00:22:22,632
May be finished.
431
00:22:22,634 --> 00:22:24,965
( rings )
432
00:22:26,733 --> 00:22:27,765
Hello.
433
00:22:29,166 --> 00:22:30,698
Hello?
434
00:22:30,700 --> 00:22:32,398
Mrs. Taylor?
435
00:22:32,400 --> 00:22:34,099
Yes? Uh--
436
00:22:34,101 --> 00:22:35,599
Who is this?
437
00:22:35,601 --> 00:22:37,798
I'm sorry, butthe line isn't clear.
438
00:22:37,800 --> 00:22:40,132
If you would like evidence
that your husband
439
00:22:40,134 --> 00:22:42,632
did not steal that money
from his father's safe,
440
00:22:42,634 --> 00:22:44,998
you can find it
at the Valley Vista Motel
441
00:22:45,000 --> 00:22:46,365
in North Hollywood.
442
00:22:46,367 --> 00:22:47,632
Bungalow 1.
443
00:22:48,766 --> 00:22:51,765
What do you know
about this? Uh--
444
00:22:51,767 --> 00:22:53,298
Who is it?
( line clicks dead )
445
00:22:53,300 --> 00:22:55,865
Hello? Hello?
446
00:22:59,099 --> 00:23:01,032
She'll probably leave
right away.
447
00:23:02,099 --> 00:23:04,332
You'd better start out.
448
00:23:04,334 --> 00:23:05,332
Okay.
449
00:23:06,898 --> 00:23:08,098
Fifteen thousand?
450
00:23:17,166 --> 00:23:19,098
( ringing )
451
00:23:23,466 --> 00:23:25,998
Hello?
JANICE: Mrs. Walters.
452
00:23:26,000 --> 00:23:27,864
Your husband is in town,
453
00:23:27,866 --> 00:23:29,931
at the Valley Vista Motel.
454
00:23:29,933 --> 00:23:31,465
Bungalow 1.
455
00:23:31,467 --> 00:23:33,465
( gasps )
What's that?
456
00:23:33,467 --> 00:23:35,065
Howard?
457
00:23:35,067 --> 00:23:37,631
He wants to see you.
458
00:23:37,633 --> 00:23:39,332
Howard?
459
00:23:39,334 --> 00:23:40,631
Is Howard--?
( line clicks dead )
460
00:23:42,866 --> 00:23:44,098
( pushing cradle )
461
00:23:44,100 --> 00:23:45,731
Hello?
462
00:23:45,733 --> 00:23:47,198
He--
463
00:23:48,399 --> 00:23:50,332
( doorbell rings )
464
00:23:51,866 --> 00:23:53,632
( exhales )
465
00:23:53,634 --> 00:23:55,998
( doorbell rings )
466
00:24:01,299 --> 00:24:03,198
Good evening.
Mrs. Walters?
467
00:24:03,200 --> 00:24:04,465
What is it?
Who are you?
468
00:24:04,467 --> 00:24:06,731
This is Miss Street.
My name is Mason.
469
00:24:06,733 --> 00:24:08,831
Wait a minute.
What do you want?
470
00:24:08,833 --> 00:24:10,265
I'm an attorney.
471
00:24:10,267 --> 00:24:11,898
Now, if it's more
convenient for you
472
00:24:11,900 --> 00:24:14,365
to talk at another time--
Why, yes, it would be.
473
00:24:14,367 --> 00:24:16,832
I represent a member
of the Taylor family.
474
00:24:16,834 --> 00:24:18,598
I just wanted to find out
if you'd heard
475
00:24:18,600 --> 00:24:20,165
from your husband
recently.
476
00:24:20,167 --> 00:24:22,531
Why, no. Not since
the plane crash.
477
00:24:22,533 --> 00:24:24,731
Must have been a relief
to you to discover
478
00:24:24,733 --> 00:24:26,365
that...Andrew Taylor
479
00:24:26,367 --> 00:24:28,132
had been impersonating
your husband?
480
00:24:28,134 --> 00:24:29,765
Impersonating Howard?
481
00:24:30,965 --> 00:24:32,831
Yes, it was a relief.
482
00:24:34,099 --> 00:24:36,831
Of course I-- I feel
sorry for Andy.
483
00:24:42,400 --> 00:24:45,265
Really, Mr. Mason,
I apologize for being rude--
484
00:24:45,267 --> 00:24:46,198
Not at all.
485
00:24:48,065 --> 00:24:50,599
Haven't you been worried,
not hearing from your husband?
486
00:24:50,601 --> 00:24:53,465
Oh, yes. Yes,
terribly worried.
487
00:24:53,467 --> 00:24:56,198
And don't you think it odd
that none of the stolen money
488
00:24:56,200 --> 00:24:57,499
was found in the wreckage?
489
00:24:57,501 --> 00:24:59,831
Are you implying my husband
had something to do
490
00:24:59,833 --> 00:25:01,432
with the stolen money,
Mr. Mason?
491
00:25:01,434 --> 00:25:02,965
If you haven't heard from him.
492
00:25:02,967 --> 00:25:05,065
He frequently
goes on long trips.
493
00:25:05,067 --> 00:25:06,631
Without keeping in touch?
494
00:25:06,633 --> 00:25:08,265
Sometimes.
495
00:25:09,632 --> 00:25:12,499
Now, look here, I don't have
to answer your questions.
496
00:25:12,501 --> 00:25:13,764
I beg
your pardon.
497
00:25:15,100 --> 00:25:17,365
We're, uh, sorry
to have disturbed you.
498
00:25:18,567 --> 00:25:19,698
Come on, Della.
499
00:25:21,632 --> 00:25:23,566
( dramatic theme playing )
500
00:25:39,565 --> 00:25:40,597
( car starts )
501
00:26:10,666 --> 00:26:11,765
She didn't go in.
502
00:26:12,966 --> 00:26:14,565
And the police, Perry.
503
00:26:14,567 --> 00:26:15,665
Uh-huh.
504
00:26:33,899 --> 00:26:34,965
( car approaches )
505
00:26:41,232 --> 00:26:43,098
( car door closes )
506
00:26:43,100 --> 00:26:45,365
Sorry. You'll
have to stand back.
507
00:26:45,367 --> 00:26:47,765
My name is Mason.
Okay, Mason.
508
00:26:47,767 --> 00:26:50,198
I'll see the reporters
spell the name right.
509
00:26:50,200 --> 00:26:51,398
What happened?
510
00:26:51,400 --> 00:26:52,898
It'll be in
the morning papers.
511
00:26:52,900 --> 00:26:55,365
Hastings?
Uh-- Oh.
512
00:26:55,367 --> 00:26:56,499
Well, hello, lieutenant.
513
00:26:56,501 --> 00:26:58,598
Well, I was kind of
expecting you, Perry.
514
00:26:58,600 --> 00:26:59,931
Then you know
more than I do.
515
00:26:59,933 --> 00:27:01,998
I wasn't expecting
to be here.
516
00:27:02,000 --> 00:27:04,498
Murder?
Uh-huh.
517
00:27:04,500 --> 00:27:06,532
Who is it?
The one we were looking for:
518
00:27:06,534 --> 00:27:08,365
Walters.
When did it happen?
519
00:27:08,367 --> 00:27:09,831
Well, we can't be sure.
520
00:27:09,833 --> 00:27:11,432
About an hour ago,
the manager here
521
00:27:11,434 --> 00:27:12,765
thought he heard
a backfire.
522
00:27:12,767 --> 00:27:14,498
And it could've
been then.
523
00:27:14,500 --> 00:27:16,431
Uh, we'll have the whole
story in a few minutes.
524
00:27:16,433 --> 00:27:18,365
Oh?
Yes, we have the killer.
525
00:27:18,367 --> 00:27:20,664
She came back for her gun,
we caught her.
526
00:27:20,666 --> 00:27:23,264
Who's "her"?
Andrew Taylor's wife:
527
00:27:23,266 --> 00:27:24,365
Carol Taylor.
528
00:27:24,367 --> 00:27:26,865
( dramatic theme playing )
529
00:27:40,065 --> 00:27:42,231
And that's my story, ma'am.
530
00:27:42,233 --> 00:27:44,131
I was with Mr. Walters
all the time
531
00:27:44,133 --> 00:27:45,598
he was up in the mountains...
532
00:27:45,600 --> 00:27:47,831
so I feel like
I know you personal-like.
533
00:27:50,099 --> 00:27:53,332
What do you know about me
personal-like?
534
00:27:53,334 --> 00:27:55,165
Oh, this and that.
535
00:27:55,167 --> 00:27:58,032
You weren't his wife,
but he was in love with you.
536
00:27:58,034 --> 00:27:59,332
Crazy about you.
537
00:28:00,599 --> 00:28:03,698
I can't believe Howard
talked to you like that.
538
00:28:03,700 --> 00:28:06,865
Well, he didn't. Not directly.
539
00:28:06,867 --> 00:28:09,732
But when we first met up,
he was out of his head.
540
00:28:09,734 --> 00:28:11,199
Delirious.
541
00:28:11,201 --> 00:28:13,765
Of course, I didn't connect up
anything he was saying
542
00:28:13,767 --> 00:28:14,765
till he...
543
00:28:14,767 --> 00:28:17,265
mentioned $130,000.
544
00:28:17,267 --> 00:28:20,699
What about $130,000?
545
00:28:20,701 --> 00:28:22,532
Seems like you're
holdin' it for him.
546
00:28:23,600 --> 00:28:24,565
Am I?
547
00:28:26,099 --> 00:28:27,931
'Course, now you can
get to keep it.
548
00:28:29,199 --> 00:28:30,332
Can I?
549
00:28:30,334 --> 00:28:32,265
Mr. Walters
ain't in no condition
550
00:28:32,267 --> 00:28:33,365
to ask for his share.
551
00:28:34,566 --> 00:28:36,732
Isn't he?
No.
552
00:28:36,734 --> 00:28:37,864
Why not?
553
00:28:37,866 --> 00:28:39,732
'Cause he's dead,
Miss Janice.
554
00:28:39,734 --> 00:28:41,765
You know that.
555
00:28:41,767 --> 00:28:44,599
And that nice-lookin',
apple-cheeked young feller
556
00:28:44,601 --> 00:28:46,432
in there knows it too.
557
00:28:46,434 --> 00:28:48,332
I mean the one you was
with this evening
558
00:28:48,334 --> 00:28:49,864
at the Valley Vista Motel...
559
00:28:49,866 --> 00:28:52,399
a little before
the cops came.
560
00:28:56,767 --> 00:28:58,798
Roger.
561
00:29:06,899 --> 00:29:08,165
What do you want?
562
00:29:08,167 --> 00:29:10,165
Well, I'm
a stranger in town.
563
00:29:10,167 --> 00:29:12,698
I heard so much about
Los Angeles from Howard,
564
00:29:12,700 --> 00:29:14,299
I had to see it
for myself.
565
00:29:14,301 --> 00:29:16,998
I ain't lyin' when I tell you
it's left me flat busted.
566
00:29:17,000 --> 00:29:18,165
That means
you want money?
567
00:29:18,167 --> 00:29:19,432
That's right.
568
00:29:19,434 --> 00:29:21,265
Well, why do you think
we should give you money?
569
00:29:21,267 --> 00:29:23,599
If you don't know why,
there's no use my telling you.
570
00:29:23,601 --> 00:29:25,299
I'm in
the wrong place.
571
00:29:25,301 --> 00:29:27,064
All right.
572
00:29:27,066 --> 00:29:29,632
You're in the wrong
place.
573
00:29:29,634 --> 00:29:30,632
Yes, ma'am.
574
00:29:32,600 --> 00:29:33,798
Uh, just a second.
575
00:29:35,566 --> 00:29:37,031
Where
you going?
576
00:29:37,033 --> 00:29:38,465
To the right place,
I reckon.
577
00:29:38,467 --> 00:29:40,231
Where?
Police station.
578
00:29:42,466 --> 00:29:44,766
Oh, what makes you think
we were at the motel tonight?
579
00:29:44,768 --> 00:29:46,064
Saw you, that's why.
580
00:29:46,066 --> 00:29:48,766
Oh, that means you were there.
That's right.
581
00:29:48,768 --> 00:29:50,599
So you could have
killed Howard Walters.
582
00:29:50,601 --> 00:29:51,632
Sure.
583
00:29:54,799 --> 00:29:56,532
I guess I could have.
584
00:29:57,700 --> 00:29:58,798
I didn't though.
585
00:30:00,566 --> 00:30:03,499
How much money
do you want?
586
00:30:03,501 --> 00:30:05,499
Would $500
be too much?
587
00:30:06,799 --> 00:30:09,599
Well, Walters knew
the combination of the safe.
588
00:30:09,601 --> 00:30:11,666
The police figure
he gave you the combination
589
00:30:11,668 --> 00:30:12,998
just before
he left on his trip.
590
00:30:13,000 --> 00:30:15,231
That you stole the money.
591
00:30:15,233 --> 00:30:17,831
Walters picked up
Andy by plane in Fresno,
592
00:30:17,833 --> 00:30:19,732
and then with Andy
already dead,
593
00:30:19,734 --> 00:30:22,198
he deliberately
crashed the plane.
594
00:30:22,200 --> 00:30:23,864
It just doesn't
make sense.
595
00:30:25,500 --> 00:30:28,465
They believe that when
Walters returned...
596
00:30:28,467 --> 00:30:30,599
you met him at the motel
and killed him,
597
00:30:30,601 --> 00:30:33,098
in order to keep
the $130,000 for yourself.
598
00:30:33,100 --> 00:30:34,432
It isn't true.
599
00:30:34,434 --> 00:30:36,265
I don't have
anybody's money!
600
00:30:36,267 --> 00:30:37,998
Why would they say
I stole that money if I--
601
00:30:38,000 --> 00:30:40,232
They found $15,000
in your home.
602
00:30:41,932 --> 00:30:43,499
In my home?
603
00:30:44,965 --> 00:30:46,731
But I didn't steal
any money.
604
00:30:48,166 --> 00:30:49,998
Mr. Mason, I--
I'd never conspire
605
00:30:50,000 --> 00:30:51,864
to steal or--
Or murder.
606
00:30:51,866 --> 00:30:53,365
What were you doing
in that bungalow?
607
00:30:54,533 --> 00:30:56,165
I--
608
00:30:56,167 --> 00:30:58,232
I just went to talk
to Mr. Walters.
609
00:30:59,466 --> 00:31:00,532
I found him dead.
610
00:31:00,534 --> 00:31:02,598
How did you know
where he was?
611
00:31:02,600 --> 00:31:04,232
I received
a telephone call.
612
00:31:04,234 --> 00:31:06,132
From whom?
( exhales )
613
00:31:06,134 --> 00:31:07,898
Man's voice? Woman's?
614
00:31:07,900 --> 00:31:11,232
A-- A woman's.
I-I'm not sure.
615
00:31:11,234 --> 00:31:13,632
It was muffled-like,
fuzzy.
616
00:31:13,634 --> 00:31:15,031
What did the voice say?
617
00:31:16,332 --> 00:31:18,431
It said if I wanted
evidence to prove
618
00:31:18,433 --> 00:31:20,632
that Andy didn't steal
his father's money, I--
619
00:31:20,634 --> 00:31:22,365
I should go to
the Valley Vista Motel,
620
00:31:22,367 --> 00:31:23,531
Bungalow 1.
621
00:31:23,533 --> 00:31:26,098
If Walters was dead,
how did you get in?
622
00:31:26,100 --> 00:31:27,565
The door was open.
623
00:31:27,567 --> 00:31:30,631
How many times were you
in Walters' bungalow tonight?
624
00:31:30,633 --> 00:31:31,831
Once.
625
00:31:31,833 --> 00:31:33,531
Just once!
626
00:31:33,533 --> 00:31:34,831
( sobbing )
627
00:31:34,833 --> 00:31:37,798
Had you figured out
that Walters killed Andy?
628
00:31:37,800 --> 00:31:39,497
Mr. Mason...
629
00:31:39,499 --> 00:31:41,564
if you had told me
the police believe
630
00:31:41,566 --> 00:31:43,831
that I shot Mr. Walters
because he killed Andy,
631
00:31:43,833 --> 00:31:46,365
I'd say it makes sense,
even if it isn't true.
632
00:31:46,367 --> 00:31:48,198
Yes, Mr. Mason,
I figured it out.
633
00:31:48,200 --> 00:31:50,365
And if you don't want to
represent me, I--
634
00:31:50,367 --> 00:31:51,732
Mrs. Taylor.
635
00:31:53,599 --> 00:31:56,531
It'll be a privilege
to represent you.
636
00:31:56,533 --> 00:31:58,632
( dramatic theme playing )
637
00:32:04,932 --> 00:32:06,665
( dramatic theme playing )
638
00:32:08,299 --> 00:32:10,998
And, uh, death
was instantaneous.
639
00:32:11,000 --> 00:32:12,665
The bullet passing through
the heart
640
00:32:12,667 --> 00:32:13,665
and lodging in the spine.
641
00:32:13,667 --> 00:32:15,565
And I show you now
this bullet
642
00:32:15,567 --> 00:32:17,098
and ask you if you can
identify it.
643
00:32:18,266 --> 00:32:19,831
Yes, sir.
It has my mark.
644
00:32:19,833 --> 00:32:22,631
That is the lethal bullet.
Thank you, doctor.
645
00:32:22,633 --> 00:32:24,299
Your witness.
( bullet clatters on table )
646
00:32:26,300 --> 00:32:29,365
Uh, doctor, did you perform
an autopsy on the decedent?
647
00:32:29,367 --> 00:32:30,764
Yes, sir.
648
00:32:30,766 --> 00:32:33,532
Did you find evidence
of a recently broken leg?
649
00:32:33,534 --> 00:32:35,232
Yes, I did.
650
00:32:35,234 --> 00:32:37,931
Thank you, doctor.
That'll be all.
651
00:32:37,933 --> 00:32:39,465
You may
stand down, doctor.
652
00:32:40,699 --> 00:32:42,698
MAN:
Well, I
got a call from Unit 9--
653
00:32:42,700 --> 00:32:43,831
that's in back
of the court
654
00:32:43,833 --> 00:32:45,698
--so I went over
and I knocked on the door.
655
00:32:45,700 --> 00:32:48,498
So I was outside when I heard
something like a shot.
656
00:32:48,500 --> 00:32:51,198
Well, at that time, I thought
it was a car backfiring
657
00:32:51,200 --> 00:32:52,598
outside of Bungalow
number 1.
658
00:32:52,600 --> 00:32:53,931
And what time
was that?
659
00:32:53,933 --> 00:32:55,431
Well, it was about
a quarter to 8.
660
00:32:55,433 --> 00:32:56,898
And what did you
do then?
661
00:32:56,900 --> 00:32:59,731
Well...not getting
any answer to my knock,
662
00:32:59,733 --> 00:33:02,398
I went out toward the street
to see what had happened,
663
00:33:02,400 --> 00:33:04,298
and that's when I saw
this woman coming out
664
00:33:04,300 --> 00:33:05,398
from behind
the bungalows.
665
00:33:05,400 --> 00:33:06,731
She was running
pretty scared.
666
00:33:06,733 --> 00:33:09,131
BURGER:
I see. Thank you, sir.
Your witness.
667
00:33:11,866 --> 00:33:12,831
( clears throat )
668
00:33:13,899 --> 00:33:14,898
( door opens, closes )
669
00:33:14,900 --> 00:33:17,698
Now, this, uh--
This woman you saw,
670
00:33:17,700 --> 00:33:20,198
did you recognize her?
MAN: No, sir.
671
00:33:20,200 --> 00:33:22,498
And was that the only noise
you heard that evening
672
00:33:22,500 --> 00:33:24,398
that sounded like
a shot or a backfire?
673
00:33:24,400 --> 00:33:25,665
Uh, yes, sir.
674
00:33:25,667 --> 00:33:27,665
Now, excepting the time
675
00:33:27,667 --> 00:33:30,398
you went to Unit 9
at a quarter of 8,
676
00:33:30,400 --> 00:33:32,365
were you in your office
at all times
677
00:33:32,367 --> 00:33:34,098
between 7:30 and 9:00?
678
00:33:34,100 --> 00:33:35,199
Oh, yes, sir.
679
00:33:35,201 --> 00:33:38,398
And from your office
or from Unit 9,
680
00:33:38,400 --> 00:33:41,665
could you have seen anyone who
might have called at Bungalow 1?
681
00:33:41,667 --> 00:33:44,465
Well, no, I couldn't swear
to who called there.
682
00:33:44,467 --> 00:33:45,732
But I could've
heard anything
683
00:33:45,734 --> 00:33:47,998
that sounded like
a shot plain enough.
684
00:33:48,000 --> 00:33:49,699
MASON:
Thank you. That'll be all.
685
00:33:51,566 --> 00:33:53,832
ROGER:
My job at Taylor Maid
is head bookkeeper.
686
00:33:53,834 --> 00:33:56,065
I take care of expense
accounts and vouchers,
687
00:33:56,067 --> 00:33:57,765
and the bookkeeping
on payrolls, and so on.
688
00:33:57,767 --> 00:33:58,865
BURGER:
I see.
689
00:33:58,867 --> 00:34:00,799
Now, could you tell us,
in that capacity,
690
00:34:00,801 --> 00:34:02,831
the whereabouts of
Mr. Andrew Taylor
691
00:34:02,833 --> 00:34:04,265
at 11 a.m.
692
00:34:04,267 --> 00:34:06,064
on the morning of
January 26th?
693
00:34:06,066 --> 00:34:07,531
That's the day of
the airplane crash.
694
00:34:07,533 --> 00:34:09,098
Yes, sir. Andy--
695
00:34:09,100 --> 00:34:11,199
Andrew Taylor was
in Fresno.
696
00:34:11,201 --> 00:34:12,965
He called the office
collect from there.
697
00:34:12,967 --> 00:34:14,764
Did anyone else
call the office
698
00:34:14,766 --> 00:34:16,365
from Fresno
that same morning?
699
00:34:16,367 --> 00:34:18,332
Yes, sir.
Mr. Howard Walters.
700
00:34:21,699 --> 00:34:24,898
May I show you
these...paper ribbons
701
00:34:24,900 --> 00:34:26,331
and ask if you can...
702
00:34:26,333 --> 00:34:27,898
identify them for us?
703
00:34:30,866 --> 00:34:32,731
Yes. It's
a currency package marker,
704
00:34:32,733 --> 00:34:34,499
printed to our order
at Taylor Maid.
705
00:34:34,501 --> 00:34:37,332
To enclose $5,000 in cash
for a bank deposit.
706
00:34:37,334 --> 00:34:39,798
And where do you keep
these packages of money?
707
00:34:39,800 --> 00:34:42,098
In the safe in
our executive offices.
708
00:34:42,100 --> 00:34:44,064
Until they're deposited.
I see.
709
00:34:44,066 --> 00:34:46,332
Thank you, Mr. Porter.
Your witness.
710
00:34:52,199 --> 00:34:53,565
Uh, Mr. Porter...
711
00:34:53,567 --> 00:34:54,864
as I understand it,
712
00:34:54,866 --> 00:34:57,964
both Howard Walters
and Andrew Taylor
713
00:34:57,966 --> 00:35:01,465
were in Fresno Monday
morning, January 26th?
714
00:35:01,467 --> 00:35:02,532
That's right.
715
00:35:04,799 --> 00:35:06,232
Uh, thank you.
That'll be all.
716
00:35:06,234 --> 00:35:08,332
JUDGE:
You may stand down,
Mr. Porter.
717
00:35:08,334 --> 00:35:10,199
Uh, $130,000
718
00:35:10,201 --> 00:35:12,098
was taken out of the safe
sometime near midnight,
719
00:35:12,100 --> 00:35:14,232
the evening of Sunday,
January 25th.
720
00:35:14,234 --> 00:35:16,964
And who knew the combination
to that safe, Mr. Taylor?
721
00:35:16,966 --> 00:35:18,532
Myself. Andrew.
722
00:35:18,534 --> 00:35:19,864
And Howard
Walters.
723
00:35:19,866 --> 00:35:22,131
Now, it's been established
that Howard Walters
724
00:35:22,133 --> 00:35:23,797
was out of town that night,
is that correct?
725
00:35:23,799 --> 00:35:25,365
That's right.
He phoned me at home
726
00:35:25,367 --> 00:35:27,499
Sunday evening
from Fresno.
727
00:35:27,501 --> 00:35:28,432
Your witness.
728
00:35:30,765 --> 00:35:32,132
Mr. Taylor...
729
00:35:32,134 --> 00:35:33,399
the fact that
only three people
730
00:35:33,401 --> 00:35:35,298
knew the combination of
the safe doesn't rule out
731
00:35:35,300 --> 00:35:37,165
one of the three telling
a fourth party, does it?
732
00:35:37,167 --> 00:35:39,931
No, sir.
Then Howard Walters could've
733
00:35:39,933 --> 00:35:41,265
told a fourth party,
could he not?
734
00:35:41,267 --> 00:35:43,598
Yes, sir.
As a matter of fact,
735
00:35:43,600 --> 00:35:45,798
has it not occurred to you
that someone could've
736
00:35:45,800 --> 00:35:47,931
robbed the safe Sunday evening
while Mr. Walters
737
00:35:47,933 --> 00:35:50,465
was establishing an alibi
for himself in Fresno?
738
00:35:50,467 --> 00:35:51,998
Yes, sir.
739
00:35:52,000 --> 00:35:53,265
Thank you.
That'll be all.
740
00:35:54,866 --> 00:35:56,531
Uh, just a moment, Mr. Taylor.
741
00:35:56,533 --> 00:35:58,998
One question on
a redirect, please.
742
00:35:59,000 --> 00:36:02,431
Uh, Mr. Taylor, you just
testified that Howard Walters
743
00:36:02,433 --> 00:36:05,965
could've given a fourth party
the combination of that safe.
744
00:36:05,967 --> 00:36:08,232
Couldn't that fourth party
have been the defendant?
745
00:36:10,333 --> 00:36:12,198
I thought of it, yes.
746
00:36:12,200 --> 00:36:14,731
Uh, that's all, Mr. Taylor.
Thank you.
747
00:36:18,966 --> 00:36:21,232
And now, lieutenant, would you
tell this court, please,
748
00:36:21,234 --> 00:36:24,464
what happened at approximately
15 minutes before 9:00
749
00:36:24,466 --> 00:36:26,098
on the evening
of March 16th.
750
00:36:26,100 --> 00:36:28,664
Well, a call sent me to
the Valley Vista Motel,
751
00:36:28,666 --> 00:36:30,464
Bungalow 1.
And what did you find
752
00:36:30,466 --> 00:36:31,965
when you got there?
When I got there,
753
00:36:31,967 --> 00:36:33,365
Mrs. Andrew Taylor,
the defendant,
754
00:36:33,367 --> 00:36:34,798
had been taken
into custody.
755
00:36:34,800 --> 00:36:37,198
Did you have a conversation
with Mrs. Taylor at that time?
756
00:36:37,200 --> 00:36:40,497
Yes, sir. I asked the defendant
what she was doing there...
757
00:36:40,499 --> 00:36:42,831
and she answered by repeating
over and over again,
758
00:36:42,833 --> 00:36:44,798
"That's my gun.
That's my gun."
759
00:36:44,800 --> 00:36:47,864
I show you now
this .32-caliber gun,
760
00:36:47,866 --> 00:36:49,065
and ask if you
recognize it.
761
00:36:50,665 --> 00:36:53,065
Yes, sir. That has
my identifying mark on it.
762
00:36:53,067 --> 00:36:54,831
It's the gun found
in the murder room,
763
00:36:54,833 --> 00:36:56,464
and has been
checked out by, uh,
764
00:36:56,466 --> 00:36:58,065
Ballistics as
the murder weapon.
765
00:36:58,067 --> 00:37:00,531
Uh, did you also check
the registration of this gun?
766
00:37:00,533 --> 00:37:02,798
Yes, sir. It's registered
in the name
767
00:37:02,800 --> 00:37:04,764
of Carol Taylor,
the defendant.
768
00:37:04,766 --> 00:37:07,465
And when you subsequently
searched the defendant's home,
769
00:37:07,467 --> 00:37:08,831
what did you find there?
770
00:37:08,833 --> 00:37:11,231
Well, the search of
the defendant's home turned up
771
00:37:11,233 --> 00:37:13,398
three packages of money,
$5,000 in each,
772
00:37:13,400 --> 00:37:15,598
and each package
wrapped in one of these.
773
00:37:15,600 --> 00:37:17,865
We found them buried
under a planter box.
774
00:37:17,867 --> 00:37:19,631
Thank you, lieutenant.
That'll be all.
775
00:37:19,633 --> 00:37:21,198
Your witness.
776
00:37:24,299 --> 00:37:26,798
Lieutenant, who
reported the murder?
777
00:37:26,800 --> 00:37:28,498
It was a phone tip.
Anonymous.
778
00:37:28,500 --> 00:37:31,365
We couldn't even identify
if it was a man or a woman.
779
00:37:31,367 --> 00:37:33,365
And by the time
you reached the motel,
780
00:37:33,367 --> 00:37:34,831
a prowl car had arrived?
781
00:37:34,833 --> 00:37:36,431
Yes, sir. Just in time
for our officer
782
00:37:36,433 --> 00:37:37,431
to catch the defendant
783
00:37:37,433 --> 00:37:38,564
going out
the window again.
784
00:37:38,566 --> 00:37:41,431
Again? Had they caught
the defendant
785
00:37:41,433 --> 00:37:43,231
going out the window
once before?
786
00:37:43,233 --> 00:37:44,631
Oh, no. No, no, no, no.
787
00:37:44,633 --> 00:37:45,831
It's just
a figure of speech.
788
00:37:45,833 --> 00:37:47,798
Just a figure of speech.
789
00:37:48,899 --> 00:37:51,531
Now, lieutenant...
you were aware
790
00:37:51,533 --> 00:37:54,231
of the autopsy report
on the decedent's broken leg?
791
00:37:54,233 --> 00:37:55,365
Yes.
792
00:37:55,367 --> 00:37:57,965
Then after instituting
some research,
793
00:37:57,967 --> 00:38:00,198
you must have found out where
Mr. Walters spent
794
00:38:00,200 --> 00:38:01,765
the seven weeks
between the time
795
00:38:01,767 --> 00:38:04,032
his plane crashed
on January 26th,
796
00:38:04,034 --> 00:38:05,998
and his reappearance
on March 16th?
797
00:38:07,066 --> 00:38:08,498
Yes, sir.
798
00:38:08,500 --> 00:38:11,664
In the cabin of a prospector
by the name of Zachary Davis.
799
00:38:11,666 --> 00:38:14,432
Did you speak with
this Zachary Davis?
800
00:38:14,434 --> 00:38:16,865
Heh. Still
looking for him.
801
00:38:16,867 --> 00:38:18,631
I see.
802
00:38:18,633 --> 00:38:21,131
Now, when you examined
the body of Andrew Taylor,
803
00:38:21,133 --> 00:38:23,765
you found a bullet
to be the cause of death.
804
00:38:23,767 --> 00:38:27,098
May I ask if that bullet was
fired from the murder weapon
805
00:38:27,100 --> 00:38:29,398
introduced in evidence
during this hearing?
806
00:38:29,400 --> 00:38:30,964
Yes, sir. It was.
807
00:38:30,966 --> 00:38:33,064
And as I understand it...
808
00:38:33,066 --> 00:38:36,331
what transpired could
have gone like this:
809
00:38:36,333 --> 00:38:39,698
Walters met the unsuspecting
young Taylor in Fresno,
810
00:38:39,700 --> 00:38:41,664
offered him a lift
in the company plane,
811
00:38:41,666 --> 00:38:43,131
shot the boy with his own gun,
812
00:38:43,133 --> 00:38:44,798
caused the plane to crash,
813
00:38:44,800 --> 00:38:46,331
while he, Walters,
bailed out.
814
00:38:47,632 --> 00:38:49,631
Yes, sir. It could've
happened like that.
815
00:38:49,633 --> 00:38:52,198
Then Walters brought that gun
back to Los Angeles,
816
00:38:52,200 --> 00:38:53,998
where he himself
was killed with it?
817
00:38:54,000 --> 00:38:56,331
Yeah. Could've been like that.
818
00:38:56,333 --> 00:38:58,131
Thank you, lieutenant.
That'll be all.
819
00:39:00,332 --> 00:39:03,698
I couldn't really identify
the voice on the phone...
820
00:39:03,700 --> 00:39:05,965
except that
it was a woman.
821
00:39:05,967 --> 00:39:09,131
And what did this woman's
voice say to you?
822
00:39:09,133 --> 00:39:12,165
She said that Howard
was in town.
823
00:39:12,167 --> 00:39:14,664
And then she told me
where Howard was staying.
824
00:39:14,666 --> 00:39:16,564
And what time
was this?
825
00:39:16,566 --> 00:39:17,932
Time?
826
00:39:17,934 --> 00:39:19,499
No, I don't know.
827
00:39:19,501 --> 00:39:21,965
About 20
after 8.
828
00:39:21,967 --> 00:39:23,998
Thank you, Ms. Walters.
Your witness.
829
00:39:28,233 --> 00:39:30,599
Now, you say this voice
on the telephone
830
00:39:30,601 --> 00:39:32,298
was unidentifiable,
Mrs. Walters?
831
00:39:32,300 --> 00:39:33,298
Yes.
832
00:39:33,300 --> 00:39:34,865
Then it could have been
almost anyone?
833
00:39:34,867 --> 00:39:36,065
Almost any woman.
834
00:39:37,499 --> 00:39:39,832
Now, when you drove to the motel
and saw the police there,
835
00:39:39,834 --> 00:39:41,599
you didn't go in.
You hadn't seen your husband
836
00:39:41,601 --> 00:39:43,498
for almost two months,
you knew he was there,
837
00:39:43,500 --> 00:39:45,365
and still you didn't go in.
You drove away.
838
00:39:45,367 --> 00:39:46,432
Why?
839
00:39:48,333 --> 00:39:49,931
Uh, I was afraid.
840
00:39:49,933 --> 00:39:51,965
Isn't it true, Mrs. Walters,
841
00:39:51,967 --> 00:39:53,498
that seeing the police
at the motel
842
00:39:53,500 --> 00:39:54,932
was no surprise to you?
843
00:39:54,934 --> 00:39:56,765
Isn't it true
that you had visited
844
00:39:56,767 --> 00:39:57,932
with your husband
earlier?
845
00:39:57,934 --> 00:40:00,198
That you drove away
because you had either
846
00:40:00,200 --> 00:40:02,098
killed him or had knowledge
of his death?
847
00:40:02,100 --> 00:40:04,731
No.
848
00:40:04,733 --> 00:40:06,865
No. No, I wouldn't.
849
00:40:06,867 --> 00:40:08,464
No?
850
00:40:09,732 --> 00:40:10,998
That's all, thank you.
851
00:40:11,000 --> 00:40:12,298
Gentlemen...
852
00:40:12,300 --> 00:40:14,231
if you have
no objections,
853
00:40:14,233 --> 00:40:16,932
I'll call a somewhat
early recess this afternoon.
854
00:40:16,934 --> 00:40:18,631
I have no objections,
Your Honor.
855
00:40:18,633 --> 00:40:19,932
No objection,
Your Honor.
856
00:40:19,934 --> 00:40:21,498
Very well.
857
00:40:21,500 --> 00:40:24,665
Court is adjourned till
10:00 tomorrow morning.
858
00:40:31,600 --> 00:40:34,499
Perry. I checked out
Della's message on Unit 9.
859
00:40:34,501 --> 00:40:37,064
A Milton Smith moved in
the same night Walters did.
860
00:40:37,066 --> 00:40:38,098
Good, Paul.
861
00:40:39,333 --> 00:40:40,666
Let's go.
862
00:40:40,668 --> 00:40:41,998
( dramatic theme playing )
863
00:40:46,399 --> 00:40:49,098
( mysterious theme playing )
864
00:41:21,233 --> 00:41:22,931
Can I help
you folks?
865
00:41:22,933 --> 00:41:24,598
May we come in,
Mr. Smith?
866
00:41:24,600 --> 00:41:27,798
Or should I say
Davis?
867
00:41:27,800 --> 00:41:28,998
Come in.
868
00:41:35,666 --> 00:41:38,098
Why, you're the lawyer
fellow, Mason.
869
00:41:38,100 --> 00:41:40,631
I expect you know
that Howard Walters
870
00:41:40,633 --> 00:41:43,098
spent some time
at my cabin in the Sierras.
871
00:41:43,100 --> 00:41:44,798
Is that it?
Is that what you want?
872
00:41:44,800 --> 00:41:45,998
How much
did he tell you
873
00:41:46,000 --> 00:41:47,398
about the money
he'd stolen?
874
00:41:47,400 --> 00:41:49,265
He didn't tell me anything,
Mr. Mason.
875
00:41:49,267 --> 00:41:51,865
What about the woman?
His accomplice?
876
00:41:51,867 --> 00:41:53,631
I don't know anything
about any woman.
877
00:41:53,633 --> 00:41:55,764
( knocking )
MAN: Open up. Police.
878
00:42:00,765 --> 00:42:03,365
Well, surprise.
I didn't expect you here.
879
00:42:03,367 --> 00:42:05,665
I expected you,
lieutenant.
880
00:42:05,667 --> 00:42:07,531
Mr. Zachary Davis?
Yes, sir?
881
00:42:07,533 --> 00:42:09,298
You'll have to come
with me, Mr. Davis.
882
00:42:09,300 --> 00:42:11,898
The district attorney's office
wants you for questioning.
883
00:42:13,432 --> 00:42:15,798
Aren't you forgetting
something, lieutenant?
884
00:42:15,800 --> 00:42:18,098
What?
Money.
885
00:42:18,100 --> 00:42:20,732
What money?
I'd guess most of the money
886
00:42:20,734 --> 00:42:23,031
stolen from
the Taylor Maid offices.
887
00:42:23,033 --> 00:42:24,965
( slow, dramatic theme playing )
888
00:42:28,633 --> 00:42:31,265
Well, the first few days,
he was delirious.
889
00:42:31,267 --> 00:42:33,098
He kept talkin' about
this woman
890
00:42:33,100 --> 00:42:35,031
he was supposed to meet
at the cabin.
891
00:42:35,033 --> 00:42:37,298
She was supposed to bring
the money with her.
892
00:42:37,300 --> 00:42:38,831
Did he mention the name
of this woman?
893
00:42:38,833 --> 00:42:40,465
Yes, sir. Carol.
894
00:42:40,467 --> 00:42:43,632
Just Carol?
Uh, Carol Taylor.
895
00:42:43,634 --> 00:42:45,465
They planned to kill
her husband
896
00:42:45,467 --> 00:42:47,465
and make it seem
like it was Walters
897
00:42:47,467 --> 00:42:48,465
died in the plane.
898
00:42:48,467 --> 00:42:49,798
It isn't true.
899
00:42:49,800 --> 00:42:52,265
Now, why did you follow
Howard Walters
900
00:42:52,267 --> 00:42:53,532
to Los Angeles,
Mr. Davis?
901
00:42:54,999 --> 00:42:57,499
Well, I'm gettin' a little
old, Mr. Prosecutor.
902
00:42:57,501 --> 00:43:00,931
I guess I've seen so many others
stake a claim and get rich...
903
00:43:00,933 --> 00:43:03,331
while mine always
petered out.
904
00:43:03,333 --> 00:43:06,132
I guess I figured this was
one claim I couldn't lose on.
905
00:43:07,332 --> 00:43:08,732
Mm, go on.
906
00:43:08,734 --> 00:43:10,865
Well, I was keeping
tabs on Walters.
907
00:43:10,867 --> 00:43:13,365
And a little before 8
on the night of the murder,
908
00:43:13,367 --> 00:43:16,498
I spotted
this woman, her...
909
00:43:16,500 --> 00:43:19,098
bringing along a suitcase
to Walter's bungalow.
910
00:43:19,100 --> 00:43:21,031
What happened then?
911
00:43:21,033 --> 00:43:23,664
Uh, then I went back
to my room.
912
00:43:23,666 --> 00:43:26,198
Well, in a little while,
I heard this shot.
913
00:43:26,200 --> 00:43:28,932
Well, it sounded like
a shot to me anyway, but--
914
00:43:28,934 --> 00:43:32,065
But I wasn't gonna meddle
in anybody's business.
915
00:43:32,067 --> 00:43:34,765
But then I got to thinki''
about that suitcase...
916
00:43:34,767 --> 00:43:36,898
and Walters,
and the woman and all,
917
00:43:36,900 --> 00:43:38,865
so I went to
Walters' bungalow,
918
00:43:38,867 --> 00:43:40,731
and there was
no answer.
919
00:43:40,733 --> 00:43:42,598
So I went in.
920
00:43:42,600 --> 00:43:44,431
Well, he was dead
all right,
921
00:43:44,433 --> 00:43:47,265
and the suitcase
was there...
922
00:43:47,267 --> 00:43:48,932
so I took it.
923
00:43:48,934 --> 00:43:52,231
Would you please point
to the woman that you saw
924
00:43:52,233 --> 00:43:53,765
enter Howard Walters' room
925
00:43:53,767 --> 00:43:55,731
at the Valley Vista Motel?
926
00:43:55,733 --> 00:43:57,298
Her.
927
00:43:57,300 --> 00:43:59,732
BURGER:
Let the record show
that the witness is pointing
928
00:43:59,734 --> 00:44:01,199
at the defendant,
Carol Taylor.
929
00:44:01,201 --> 00:44:03,231
Thank you, Mr. Davis.
930
00:44:03,233 --> 00:44:04,964
You may cross-examine,
Mr. Mason.
931
00:44:08,165 --> 00:44:09,198
( clears throat )
932
00:44:11,332 --> 00:44:12,331
( clears throat )
933
00:44:14,899 --> 00:44:16,598
Mr. Davis...
934
00:44:16,600 --> 00:44:19,231
haven't you made a mistake
in this story of yours?
935
00:44:19,233 --> 00:44:20,431
Mistake?
936
00:44:20,433 --> 00:44:23,698
Haven't you substituted
the name of Carol Taylor
937
00:44:23,700 --> 00:44:25,898
for that of
Janice Atkins.
938
00:44:25,900 --> 00:44:27,498
ZACK:
I don't know
any Janice Atkins.
939
00:44:27,500 --> 00:44:30,131
MASON:
But you paid her a visit
yesterday afternoon.
940
00:44:30,133 --> 00:44:31,898
You must be
mistaken.
941
00:44:31,900 --> 00:44:34,431
No, I have the report
of a private detective.
942
00:44:34,433 --> 00:44:37,198
Well...he must be mistaken.
943
00:44:38,466 --> 00:44:40,798
According to his report...
944
00:44:40,800 --> 00:44:43,664
you entered her apartment
house empty-handed...
945
00:44:43,666 --> 00:44:46,931
you came out 35 minutes later
carrying a valise.
946
00:44:46,933 --> 00:44:47,865
No, sir.
947
00:44:49,232 --> 00:44:51,164
The detective further reported
948
00:44:51,166 --> 00:44:53,598
that while you were
in Miss Atkins' apartment,
949
00:44:53,600 --> 00:44:55,198
you were joined by...
950
00:44:55,200 --> 00:44:56,631
Roger Porter.
951
00:44:56,633 --> 00:44:57,831
No, sir.
952
00:44:57,833 --> 00:45:00,298
Weren't you blackmailing them,
Mr. Davis?
953
00:45:00,300 --> 00:45:02,898
I told you how
I found that money.
954
00:45:02,900 --> 00:45:05,131
It is possible,
Mr. Davis,
955
00:45:05,133 --> 00:45:06,398
that by perjuring
yourself,
956
00:45:06,400 --> 00:45:08,498
you are also
involving yourself
957
00:45:08,500 --> 00:45:10,231
as an accessory
after the fact.
958
00:45:10,233 --> 00:45:11,865
Your Honor...
959
00:45:11,867 --> 00:45:13,031
I protest.
960
00:45:13,033 --> 00:45:15,031
Counsel's intimidating
this witness.
961
00:45:15,033 --> 00:45:17,531
There seem to be
some discrepancies here,
962
00:45:17,533 --> 00:45:19,198
Mr. Prosecutor.
963
00:45:19,200 --> 00:45:20,498
Mr. Mason.
964
00:45:21,833 --> 00:45:23,665
Do you, in fact,
have proof that the witness
965
00:45:23,667 --> 00:45:25,631
called on this person
named Janice Atkins?
966
00:45:25,633 --> 00:45:26,998
Yes, Your Honor.
967
00:45:33,532 --> 00:45:36,832
If counsel has no objection,
I'd like Mr. Davis to step down
968
00:45:36,834 --> 00:45:39,365
while I call
Miss Janice Atkins to the stand.
969
00:45:39,367 --> 00:45:40,565
No objection,
Your Honor.
970
00:45:40,567 --> 00:45:42,998
Miss Atkins
will come forward.
971
00:45:43,000 --> 00:45:44,598
You may step down, Mr. Davis.
972
00:45:51,732 --> 00:45:53,398
Raise your right hand.
973
00:45:53,400 --> 00:45:54,832
Do you solemnly swear
974
00:45:54,834 --> 00:45:56,932
the testimony you're about
to give shall be the truth,
975
00:45:56,934 --> 00:45:58,664
the whole truth,
and nothing but the truth?
976
00:45:58,666 --> 00:46:00,331
I do.
State your name.
977
00:46:00,333 --> 00:46:02,498
Janice Atkins.
Be seated, please.
978
00:46:09,199 --> 00:46:10,798
Miss Atkins...
979
00:46:10,800 --> 00:46:12,832
do you know
the previous witness,
980
00:46:12,834 --> 00:46:14,465
Mr. Zachary Davis?
981
00:46:14,467 --> 00:46:15,399
No.
982
00:46:17,565 --> 00:46:20,931
Did he call on you yesterday
afternoon at your apartment?
983
00:46:20,933 --> 00:46:21,865
No.
984
00:46:23,466 --> 00:46:25,565
Now, you're under oath...
985
00:46:25,567 --> 00:46:27,565
and the allegation
has been made
986
00:46:27,567 --> 00:46:29,598
that the witness
did call on you.
987
00:46:29,600 --> 00:46:31,964
That one Roger Porter
joined you.
988
00:46:31,966 --> 00:46:33,998
And that the witness
departed
989
00:46:34,000 --> 00:46:35,365
with a valise
filled with money.
990
00:46:36,832 --> 00:46:39,998
Maybe he saw somebody else
in my apartment house.
991
00:46:41,199 --> 00:46:42,666
May I, Your Honor?
992
00:46:42,668 --> 00:46:43,998
All right, counselor.
993
00:46:47,865 --> 00:46:49,666
Now, the witness, Zachary Davis,
994
00:46:49,668 --> 00:46:52,399
stated that he got
that valise from Howard Walters.
995
00:46:52,401 --> 00:46:55,731
But Howard Walters did not live
at your apartment house.
996
00:46:55,733 --> 00:46:58,098
All I know is he didn't
get any valise or--
997
00:46:58,100 --> 00:46:59,731
Or any money from me.
998
00:46:59,733 --> 00:47:02,698
MASON:
Now, didn't Mr. Davis blackmail
you for that money?
999
00:47:02,700 --> 00:47:03,631
JANICE:
No.
1000
00:47:04,933 --> 00:47:07,399
Uh, did you call
the defendant on the phone
1001
00:47:07,401 --> 00:47:10,332
and tell her she could get
evidence of the innocence
1002
00:47:10,334 --> 00:47:12,132
of her husband at
the Valley Vista Motel?
1003
00:47:13,400 --> 00:47:14,731
No.
1004
00:47:14,733 --> 00:47:17,332
And when she went to
that motel, did you,
1005
00:47:17,334 --> 00:47:19,332
or your accomplice,
Roger Porter,
1006
00:47:19,334 --> 00:47:22,131
plant $15,000
of the stolen money
1007
00:47:22,133 --> 00:47:23,298
in the defendant's
home?
1008
00:47:23,300 --> 00:47:24,732
No.
1009
00:47:24,734 --> 00:47:28,732
Fifteen thousand was found
in the defendant's home,
1010
00:47:28,734 --> 00:47:31,732
$100,000 was found
in the valise.
1011
00:47:31,734 --> 00:47:34,698
Leaving an undiscovered
15,000.
1012
00:47:34,700 --> 00:47:37,031
I don't know anything
about it.
1013
00:47:37,033 --> 00:47:38,665
I must warn you, Miss Atkins,
1014
00:47:38,667 --> 00:47:40,665
that a search warrant
will be issued.
1015
00:47:40,667 --> 00:47:43,165
That your apartment
will be searched before
1016
00:47:43,167 --> 00:47:44,965
you have an opportunity
to return to it
1017
00:47:44,967 --> 00:47:47,431
and remove
any incriminating evidence.
1018
00:47:49,099 --> 00:47:52,365
I caution you
as I cautioned Mr. Davis.
1019
00:47:52,367 --> 00:47:54,531
That by perjuring yourself now,
1020
00:47:54,533 --> 00:47:56,998
even if you're not
guilty of murder,
1021
00:47:57,000 --> 00:48:00,965
you may be indicted as
an accessory after the fact.
1022
00:48:00,967 --> 00:48:03,531
Or did you really kill
Howard Walters,
1023
00:48:03,533 --> 00:48:05,232
the man with whom
you conspired,
1024
00:48:05,234 --> 00:48:06,632
to rob and murder?
1025
00:48:06,634 --> 00:48:08,298
No, I didn't.
You didn't kill him?
1026
00:48:08,300 --> 00:48:10,765
No.
But you did steal $130,000
1027
00:48:10,767 --> 00:48:12,398
from the Taylor Maid safe?
Mm, yes,
1028
00:48:12,400 --> 00:48:14,499
but I didn't conspire
to kill Andy Taylor.
1029
00:48:14,501 --> 00:48:16,399
I didn't know that was
part of Howard's plan.
1030
00:48:16,401 --> 00:48:19,432
And you did plant $15,000
in the defendant's home,
1031
00:48:19,434 --> 00:48:20,731
to make it appear
she was guilty?
1032
00:48:22,432 --> 00:48:24,231
Yes.
1033
00:48:24,233 --> 00:48:26,131
Yes, but I didn't kill Howard.
1034
00:48:26,133 --> 00:48:27,198
He did.
1035
00:48:27,200 --> 00:48:28,931
Roger did.
1036
00:48:30,299 --> 00:48:33,098
( whispers ):
No. Don't do that
to me, Janice.
1037
00:48:33,100 --> 00:48:34,498
( people murmuring )
1038
00:48:34,500 --> 00:48:36,465
Order! Order
in the court.
1039
00:48:36,467 --> 00:48:38,965
( slow, dramatic theme playing )
1040
00:48:38,967 --> 00:48:40,831
If Your Honor please,
I think we may get
1041
00:48:40,833 --> 00:48:42,898
to the bottom of this case
if I'm allowed to finish
1042
00:48:42,900 --> 00:48:45,298
my cross-examination
of Zachary Davis.
1043
00:48:45,300 --> 00:48:46,498
Mr. Davis.
1044
00:48:48,566 --> 00:48:50,365
Well, you c-- Can't
blame a fella
1045
00:48:50,367 --> 00:48:52,465
for trying to keep
his skirts clean.
1046
00:48:52,467 --> 00:48:54,865
So, okay, it was Janice Atkins
1047
00:48:54,867 --> 00:48:56,798
and Roger Porter
all the time.
1048
00:48:56,800 --> 00:48:59,598
What about the defendant,
Carol Taylor?
1049
00:48:59,600 --> 00:49:01,965
She had nothing
to do with it.
1050
00:49:01,967 --> 00:49:03,432
Uh, would you explain
to this court
1051
00:49:03,434 --> 00:49:04,831
why you
perjured yourself?
1052
00:49:04,833 --> 00:49:08,164
Well, l-like I said,
just to keep my skirts clean.
1053
00:49:08,166 --> 00:49:09,865
How dirty are they?
1054
00:49:09,867 --> 00:49:11,865
Well, I, uh...
1055
00:49:11,867 --> 00:49:13,265
I admit I tried to
1056
00:49:13,267 --> 00:49:15,064
move in on all that money.
1057
00:49:15,066 --> 00:49:17,631
The, uh,
first try for 500,
1058
00:49:17,633 --> 00:49:18,631
well...
1059
00:49:18,633 --> 00:49:19,731
that was just to test out
1060
00:49:19,733 --> 00:49:21,598
if I could make a strike
there at all.
1061
00:49:21,600 --> 00:49:24,831
I'd say your skirts are
dirtier than that, Mr. Davis.
1062
00:49:24,833 --> 00:49:26,431
But not as dirty
as theirs, though.
1063
00:49:26,433 --> 00:49:27,798
They killed Walters,
didn't they?
1064
00:49:27,800 --> 00:49:28,765
MASON:
No.
1065
00:49:30,099 --> 00:49:32,265
ZACK:
Then who did?
His wife?
1066
00:49:32,267 --> 00:49:33,765
MASON:
No.
1067
00:49:33,767 --> 00:49:35,265
ZACK:
The young man's father?
1068
00:49:35,267 --> 00:49:36,532
Old man Taylor
himself?
1069
00:49:36,534 --> 00:49:37,532
MASON:
No.
1070
00:49:38,700 --> 00:49:40,632
You figure me.
1071
00:49:40,634 --> 00:49:42,798
It had to be you, Mr. Davis.
1072
00:49:42,800 --> 00:49:44,465
How's that?
1073
00:49:44,467 --> 00:49:45,532
From the evidence.
1074
00:49:45,534 --> 00:49:47,165
The sound of the shot
that killed Walters.
1075
00:49:47,167 --> 00:49:48,532
You said you heard it
in your room.
1076
00:49:48,534 --> 00:49:50,298
That's right.
But you weren't in your room.
1077
00:49:50,300 --> 00:49:51,698
Sure I was.
1078
00:49:51,700 --> 00:49:54,099
When the motel manager
1079
00:49:54,101 --> 00:49:55,998
knocked on your door,
you didn't answer.
1080
00:49:56,000 --> 00:49:58,032
At the time
he heard the shot.
1081
00:49:58,034 --> 00:49:59,932
There's some mistake there.
1082
00:49:59,934 --> 00:50:01,632
Yours, Mr. Davis.
1083
00:50:02,899 --> 00:50:04,532
You called the manager
to your room
1084
00:50:04,534 --> 00:50:06,665
to keep him away
from Bungalow 1.
1085
00:50:06,667 --> 00:50:09,698
That was
your mistake.
1086
00:50:09,700 --> 00:50:12,632
In not getting an answer
when he knocked on your door,
1087
00:50:12,634 --> 00:50:14,632
he put the lie to your alibi.
1088
00:50:14,634 --> 00:50:15,865
( sighs )
1089
00:50:17,833 --> 00:50:18,965
Well, I--
1090
00:50:18,967 --> 00:50:21,632
That's real tricky.
1091
00:50:21,634 --> 00:50:23,432
Real complicated and tricky.
1092
00:50:24,866 --> 00:50:27,532
Uh, I guess murder's
like that.
1093
00:50:27,534 --> 00:50:29,665
No, sir.
1094
00:50:29,667 --> 00:50:31,398
Murder is usually very simple.
1095
00:50:31,400 --> 00:50:32,932
( slow, dramatic theme playing )
1096
00:50:32,934 --> 00:50:34,265
It's the getting away with it
1097
00:50:34,267 --> 00:50:36,231
that's real complicated
and tricky.
1098
00:50:40,866 --> 00:50:42,065
Mr. Mason,
I want to thank you
1099
00:50:42,067 --> 00:50:43,832
for supporting
my daughter-in-law...
1100
00:50:43,834 --> 00:50:46,832
and for being patient with
my obstinate stupidity.
1101
00:50:46,834 --> 00:50:48,632
We all need to learn
a little tolerance
1102
00:50:48,634 --> 00:50:49,665
at one time or another.
1103
00:50:51,166 --> 00:50:54,198
It's unfortunate that
sometimes the learning comes...
1104
00:50:54,200 --> 00:50:55,698
after a man's death.
1105
00:50:55,700 --> 00:50:58,231
Yes.
1106
00:50:58,233 --> 00:51:00,331
I haven't had
your bill yet, Mr. Mason...
1107
00:51:00,333 --> 00:51:03,699
so, uh, I've left
the amount here blank.
1108
00:51:03,701 --> 00:51:05,898
You fill it out
any way you want to.
1109
00:51:05,900 --> 00:51:07,298
Well, thank you.
1110
00:51:07,300 --> 00:51:08,798
Thank you,
Mr. Mason.
1111
00:51:12,666 --> 00:51:13,665
That's a--
( door opens )
1112
00:51:13,667 --> 00:51:15,165
That's a great
idea.
1113
00:51:15,167 --> 00:51:16,898
Uh, why don't you just, uh...
( door closes )
1114
00:51:16,900 --> 00:51:18,165
...fill my check out
like that.
1115
00:51:18,167 --> 00:51:19,932
Uh, blank.
Just sign it.
1116
00:51:19,934 --> 00:51:21,898
( chuckles )
1117
00:51:21,900 --> 00:51:23,932
All right, Paul.
1118
00:51:23,934 --> 00:51:25,865
( noirish jazz theme playing )
1119
00:51:29,733 --> 00:51:31,732
( noirish jazz theme playing )
78734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.