All language subtitles for perry.mason.312.The Case of the Frantic Flyer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:04,332 ( noirish jazz theme playing ) 2 00:00:44,632 --> 00:00:45,631 WOMAN: Left. 3 00:00:45,633 --> 00:00:47,265 ( slow, tense theme playing ) 4 00:00:47,267 --> 00:00:50,332 Once. 5 00:00:50,334 --> 00:00:53,931 Three-one. 6 00:00:53,933 --> 00:00:56,664 Right... 7 00:00:56,666 --> 00:00:59,631 twice. 8 00:00:59,633 --> 00:01:02,898 Fifty-five. 9 00:01:02,900 --> 00:01:03,898 Left. 10 00:01:06,632 --> 00:01:08,365 Ten. 11 00:01:17,866 --> 00:01:19,798 What's in there? 12 00:01:22,866 --> 00:01:24,865 Nothing. 13 00:01:24,867 --> 00:01:28,332 What's going to be in there Sunday night? 14 00:01:28,334 --> 00:01:30,599 Over a hundred thousand dollars. 15 00:01:30,601 --> 00:01:31,964 I hope. 16 00:01:31,966 --> 00:01:34,265 One hundred and thirty thousand. 17 00:01:34,267 --> 00:01:36,198 In cash. 18 00:01:40,965 --> 00:01:43,032 What about the watchman? 19 00:01:43,034 --> 00:01:46,232 Oh. Well, he starts his rounds on the hour. 20 00:01:46,234 --> 00:01:47,864 Takes him 12 minutes. 21 00:01:47,866 --> 00:01:49,898 He ends up right back where he started from. 22 00:01:49,900 --> 00:01:51,998 His room at the front of the entrance. 23 00:01:52,000 --> 00:01:53,265 That's why I go through 24 00:01:53,267 --> 00:01:55,398 the front gate at 5 after 11? 25 00:01:55,400 --> 00:01:56,798 That's right. 26 00:01:56,800 --> 00:01:59,365 Now then, what are you gonna do? 27 00:01:59,367 --> 00:02:02,864 I take the money out, put it in my bag 28 00:02:02,866 --> 00:02:04,165 and close the safe. 29 00:02:05,300 --> 00:02:06,698 And then get out. 30 00:02:06,700 --> 00:02:09,765 You'll wait. You'll wait in between the buildings 31 00:02:09,767 --> 00:02:12,165 until you see the watchman start his midnight rounds. 32 00:02:12,167 --> 00:02:13,932 Right? 33 00:02:13,934 --> 00:02:15,132 Then what? 34 00:02:16,266 --> 00:02:17,965 Well, then we follow our plan. 35 00:02:17,967 --> 00:02:20,265 You've already left on another buying trip. 36 00:02:20,267 --> 00:02:23,165 I meet you in the cabin in the Sierras. 37 00:02:24,333 --> 00:02:27,098 ( upbeat theme playing ) 38 00:02:42,666 --> 00:02:44,798 Yeah, going to use the company plane this trip, Howard? 39 00:02:44,800 --> 00:02:48,232 You know I love to fly, Mr. Taylor. 40 00:02:48,234 --> 00:02:49,764 I'd hoped my son could take over 41 00:02:49,766 --> 00:02:51,165 some of this traveling for you. 42 00:02:51,167 --> 00:02:53,265 Give you a chance to relax behind your desk. 43 00:02:53,267 --> 00:02:55,499 Give him the experience he needs in the field. 44 00:02:55,501 --> 00:02:57,998 Don't you worry, Mr. Taylor. I'm sure he'll get it. 45 00:02:58,000 --> 00:03:00,064 Yeah. The only experience Andy's getting 46 00:03:00,066 --> 00:03:02,031 is how to shoot craps in Vegas... 47 00:03:02,033 --> 00:03:04,632 and how to be irritating and stubborn with me. 48 00:03:04,634 --> 00:03:07,698 Well, I think he's just a little young, impetuous. 49 00:03:07,700 --> 00:03:10,465 How long do you stay young and impetuous? 50 00:03:10,467 --> 00:03:12,831 Boy eight years out of college and married... 51 00:03:12,833 --> 00:03:14,764 ought to have some sense of responsibility. 52 00:03:16,300 --> 00:03:19,265 The fights we've had lately... 53 00:03:19,267 --> 00:03:21,365 I've tried to be a good father. 54 00:03:21,367 --> 00:03:23,666 WOMAN: Have you, Mr. Taylor? 55 00:03:25,466 --> 00:03:28,465 How do you expect Andy to assume responsibility... 56 00:03:28,467 --> 00:03:30,031 when all he ever hears from you 57 00:03:30,033 --> 00:03:32,299 is how untrustworthy he is? 58 00:03:32,301 --> 00:03:34,098 And what does he hear from you, Carol? 59 00:03:34,100 --> 00:03:36,031 How to be a patient, dutiful son 60 00:03:36,033 --> 00:03:37,332 and wait for the inheritance? 61 00:03:38,732 --> 00:03:41,331 I know you think I married Andy for your money. 62 00:03:41,333 --> 00:03:44,265 Well, what did you marry him for? To reform him? 63 00:03:44,267 --> 00:03:46,765 To get him over the habit of signing my name to checks? 64 00:03:46,767 --> 00:03:48,398 To stop his gambling? 65 00:03:48,400 --> 00:03:50,965 Hasn't been a very successful marriage, has it? 66 00:03:50,967 --> 00:03:52,965 Perhaps with a little understanding-- 67 00:03:52,967 --> 00:03:54,831 Andrew wasn't ready for marriage, young lady. 68 00:03:54,833 --> 00:03:55,898 You rushed him into it. 69 00:03:55,900 --> 00:03:57,731 I understand that much. 70 00:03:57,733 --> 00:03:58,898 What are you up here for now? 71 00:03:59,966 --> 00:04:01,299 Mr. Walters... 72 00:04:01,301 --> 00:04:04,498 Andy and I are leaving for dinner at the club. 73 00:04:05,899 --> 00:04:08,965 I thought perhaps my father-in-law would join us. 74 00:04:10,866 --> 00:04:13,398 Well... my wife's waiting. 75 00:04:13,400 --> 00:04:15,398 She's driving me to the airfield. 76 00:04:16,766 --> 00:04:18,432 I left that Fresno account for Andy to 77 00:04:18,434 --> 00:04:20,098 take care of on Monday. 78 00:04:20,100 --> 00:04:22,098 He'll be there... if I have to pour him 79 00:04:22,100 --> 00:04:23,598 on the morning plane myself. 80 00:04:23,600 --> 00:04:24,898 ( chuckles ) 81 00:04:24,900 --> 00:04:27,232 Well, everything else is under control, Mr. Taylor. 82 00:04:27,234 --> 00:04:28,998 I'll be calling you the first part of the week. 83 00:04:29,000 --> 00:04:30,565 Fine, Howard, fine. Have a good trip. 84 00:04:30,567 --> 00:04:31,498 Thank you. 85 00:04:32,899 --> 00:04:34,598 It just seems as though we don't have 86 00:04:34,600 --> 00:04:35,998 a life together anymore. 87 00:04:37,366 --> 00:04:39,098 It's a short trip this time. 88 00:04:40,533 --> 00:04:42,365 I wish you wouldn't fly yourself. 89 00:04:43,700 --> 00:04:45,265 I prefer it. 90 00:04:45,267 --> 00:04:46,998 It isn't safe. 91 00:04:48,133 --> 00:04:50,432 Well...look at all the insurance 92 00:04:50,434 --> 00:04:51,998 you stand to collect if anything happens. 93 00:04:53,066 --> 00:04:55,199 Don't say things like that. 94 00:04:57,666 --> 00:04:59,998 All right, Ruth. 95 00:05:11,899 --> 00:05:13,498 Howard. 96 00:05:13,500 --> 00:05:15,465 I'll call you. 97 00:05:17,499 --> 00:05:18,898 ( plane flying overhead ) 98 00:05:20,766 --> 00:05:22,065 ( grunts ) 99 00:05:22,067 --> 00:05:24,165 Be careful. 100 00:05:24,167 --> 00:05:25,698 Sure. 101 00:05:25,700 --> 00:05:27,665 Go on now. 102 00:05:27,667 --> 00:05:29,598 ( dramatic theme playing ) 103 00:05:33,199 --> 00:05:35,331 The plane is gassed and ready. 104 00:05:35,333 --> 00:05:38,931 I'm leaving now. WOMAN: All right, dear. 105 00:05:38,933 --> 00:05:40,765 Nervous? Yes. 106 00:05:41,833 --> 00:05:44,065 But I'll be all right Sunday night. 107 00:05:44,067 --> 00:05:45,598 I'll be fine. 108 00:05:45,600 --> 00:05:47,898 Oh, sure you will. It'll go without a hitch, 109 00:05:47,900 --> 00:05:49,865 just like we rehearsed it. 110 00:05:49,867 --> 00:05:52,265 I'll meet you Monday, 4:00, 111 00:05:52,267 --> 00:05:53,598 at the mountain cabin. 112 00:05:55,199 --> 00:05:56,731 A new life, Janice. 113 00:05:57,799 --> 00:05:58,731 Love me? 114 00:05:59,800 --> 00:06:01,365 Darling... 115 00:06:01,367 --> 00:06:02,631 you know I do. 116 00:06:04,332 --> 00:06:05,398 Bye. 117 00:06:05,400 --> 00:06:07,165 Bye, Howard. 118 00:06:07,167 --> 00:06:08,098 See you Monday. 119 00:06:09,666 --> 00:06:10,631 ( line clicks dead ) 120 00:06:11,699 --> 00:06:13,631 ( slow, dramatic theme playing ) 121 00:06:15,366 --> 00:06:17,031 You won't. But I will. 122 00:06:18,766 --> 00:06:21,631 What a surprise he'll find up at that cabin. 123 00:06:21,633 --> 00:06:23,665 Instead of Janice, his darling... 124 00:06:23,667 --> 00:06:24,598 me. 125 00:06:26,299 --> 00:06:28,465 Instead of $130,000 dollars, 126 00:06:28,467 --> 00:06:30,165 a .32 slug. 127 00:06:58,032 --> 00:07:00,164 Mayday. Mayday, mayday. 128 00:07:00,166 --> 00:07:02,098 This is 14536... 129 00:07:02,100 --> 00:07:03,665 14536. 130 00:07:03,667 --> 00:07:05,398 Can you hear me? Can you hear me? 131 00:07:06,699 --> 00:07:08,332 MAN ( over radio ): This is Merced Airport. 132 00:07:08,334 --> 00:07:09,765 This is Merced Airport. 133 00:07:09,767 --> 00:07:13,932 We receive your transmission, 14536.Over. 134 00:07:13,934 --> 00:07:16,432 I hear you, Merced. This is Walters. 135 00:07:16,434 --> 00:07:17,865 Howard Walters, Los Angeles. 136 00:07:17,867 --> 00:07:19,265 All oil pressure lost. 137 00:07:19,267 --> 00:07:20,465 Impossible to set her down. 138 00:07:20,467 --> 00:07:21,598 Over. 139 00:07:21,600 --> 00:07:23,131 Walters, state your position. 140 00:07:23,133 --> 00:07:25,065 Please state your position. 141 00:07:25,067 --> 00:07:27,598 Where are you bound for? Over. 142 00:07:27,600 --> 00:07:30,932 Fresno to Portland. Losing altitude. Dropping fast. 143 00:07:30,934 --> 00:07:32,531 I'm on fire! On fire! 144 00:07:32,533 --> 00:07:33,798 I'm gonna crash! 145 00:07:33,800 --> 00:07:35,731 I'm crashing! Tell my wife-- Tell my wife-- 146 00:07:36,799 --> 00:07:37,798 ( bangs on radio ) 147 00:07:37,800 --> 00:07:39,731 ( suspenseful theme playing ) 148 00:08:26,999 --> 00:08:28,432 ( grunting ) 149 00:08:46,133 --> 00:08:49,631 Oh, clumsy, blundering fool. 150 00:08:49,633 --> 00:08:50,965 Ouch. 151 00:08:52,166 --> 00:08:54,099 ( panting ) 152 00:09:02,099 --> 00:09:03,665 ( grunting ) 153 00:09:05,366 --> 00:09:07,698 ( slow, dramatic theme playing ) 154 00:10:15,699 --> 00:10:16,798 ( groans ) 155 00:10:22,866 --> 00:10:23,865 ( stamps feet ) 156 00:10:34,032 --> 00:10:35,031 ( fire crackling ) 157 00:10:35,033 --> 00:10:36,465 ( man whispers indistinctly ) 158 00:10:38,199 --> 00:10:40,565 WALTERS ( whispering ): Janice. 159 00:10:40,567 --> 00:10:43,532 Hundred and thirty thousand. 160 00:10:44,699 --> 00:10:47,232 Janice. 161 00:10:47,234 --> 00:10:49,299 Janice. 162 00:10:49,301 --> 00:10:50,331 Yeah. 163 00:10:54,432 --> 00:10:55,698 ( wind gusting outside ) 164 00:10:59,665 --> 00:11:01,431 Oh! 165 00:11:01,433 --> 00:11:03,298 You better lay quiet, mister. 166 00:11:03,300 --> 00:11:04,765 Your leg's busted. 167 00:11:07,099 --> 00:11:08,398 ( groans ) 168 00:11:11,866 --> 00:11:13,798 How long have I been here? 169 00:11:13,800 --> 00:11:15,298 Almost two days. 170 00:11:16,832 --> 00:11:19,398 Two days. 171 00:11:19,400 --> 00:11:21,398 Oh, I've got to get out of here. 172 00:11:21,400 --> 00:11:23,065 Help me get up. 173 00:11:23,067 --> 00:11:25,631 You ain't goin' no place, mister. 174 00:11:25,633 --> 00:11:28,198 You're just lucky I found you and brung you home, 175 00:11:28,200 --> 00:11:31,532 and took care of your busted leg. 176 00:11:31,534 --> 00:11:33,932 Who are you? Zack Davis. 177 00:11:33,934 --> 00:11:35,131 What's your handle? 178 00:11:36,599 --> 00:11:40,498 Not a solitary thing in your belongings to tell me, stranger. 179 00:11:40,500 --> 00:11:42,298 Have you got a car? Car? 180 00:11:42,300 --> 00:11:44,298 Yeah. Mister, there ain't no way 181 00:11:44,300 --> 00:11:47,465 in or out of this place exceptin' on a shank's pony. 182 00:11:47,467 --> 00:11:49,631 We're smack in the middle of no place. 183 00:11:49,633 --> 00:11:50,865 ( sighs ) 184 00:11:50,867 --> 00:11:53,865 We got no roads, no neighbors, no nothin'. 185 00:11:55,299 --> 00:11:56,831 Where'd you find me? 186 00:11:56,833 --> 00:11:58,398 This side of the ridge. 187 00:11:59,632 --> 00:12:02,565 I was out prospectin' with Daisy. 188 00:12:02,567 --> 00:12:03,964 She's my burro. 189 00:12:05,299 --> 00:12:07,132 I reckon you traveled a far piece 190 00:12:07,134 --> 00:12:08,465 with that busted leg. 191 00:12:09,533 --> 00:12:12,499 Look. Help me get to a phone. 192 00:12:12,501 --> 00:12:14,565 There ain't no phone for miles. 193 00:12:14,567 --> 00:12:17,365 And you can't move till that leg sets. 194 00:12:17,367 --> 00:12:18,964 Well, how long will that be? 195 00:12:18,966 --> 00:12:20,332 It don't matter how long. 196 00:12:20,334 --> 00:12:22,565 You'll be here till spring, anyhow. 197 00:12:22,567 --> 00:12:25,631 Spring? No, I can't! 198 00:12:25,633 --> 00:12:26,664 Well, it don't matter. 199 00:12:28,099 --> 00:12:30,831 We'll be snowed in all winter. 200 00:12:35,433 --> 00:12:37,964 I Hope you like cribbage, mister. 201 00:12:37,966 --> 00:12:40,398 Sure helps pass the time. 202 00:12:40,400 --> 00:12:41,598 ( dramatic theme playing ) 203 00:12:41,600 --> 00:12:42,865 Oh. 204 00:12:45,099 --> 00:12:46,665 ( sighs ) 205 00:12:51,299 --> 00:12:52,898 MASON: And it's now seven weeks 206 00:12:52,900 --> 00:12:54,698 since your husband disappeared? 207 00:12:54,700 --> 00:12:56,765 CAROL: Yes, Mr. Mason. 208 00:12:56,767 --> 00:13:00,098 I wanted to notify the police immediately... 209 00:13:00,100 --> 00:13:02,098 but my father-in-law wouldn't let me. 210 00:13:02,100 --> 00:13:03,231 Why? 211 00:13:03,233 --> 00:13:05,332 Well... 212 00:13:05,334 --> 00:13:07,765 you see, the Sunday that Andy disappeared, 213 00:13:07,767 --> 00:13:09,631 a hundred and thirty thousand dollars 214 00:13:09,633 --> 00:13:11,432 was stolen from the office safe. 215 00:13:11,434 --> 00:13:13,665 And your father-in-law thought 216 00:13:13,667 --> 00:13:15,565 that Andy might have stolen the money? 217 00:13:15,567 --> 00:13:17,798 Yes. 218 00:13:17,800 --> 00:13:20,098 Oh, I know there were many things that Andy did 219 00:13:20,100 --> 00:13:21,765 before we were married that weren't right, 220 00:13:21,767 --> 00:13:23,398 but he never stole. 221 00:13:23,400 --> 00:13:26,265 Haven't you heard from him in all this time? 222 00:13:26,267 --> 00:13:28,131 No. 223 00:13:28,133 --> 00:13:30,332 That's why I'm so worried. 224 00:13:30,334 --> 00:13:31,964 All the other times he would-- 225 00:13:31,966 --> 00:13:33,965 Other times? ( sighs ) 226 00:13:33,967 --> 00:13:35,798 Twice before he went away. 227 00:13:35,800 --> 00:13:38,431 After arguments with his father. 228 00:13:38,433 --> 00:13:41,798 But he'd call me, and I'd talk to him, and he'd come back. 229 00:13:41,800 --> 00:13:44,232 I see. 230 00:13:44,234 --> 00:13:45,898 Now, uh... 231 00:13:45,900 --> 00:13:48,665 just how did you want me to help you, Mrs. Taylor? 232 00:13:48,667 --> 00:13:51,599 Mr. Mason, I'm so worried. 233 00:13:51,601 --> 00:13:54,131 I think something might have happened to Andy. 234 00:13:54,133 --> 00:13:55,399 An accident-- 235 00:13:55,401 --> 00:13:56,798 You want me to make inquiries? 236 00:13:56,800 --> 00:13:58,831 Perhaps call in a private investigator? 237 00:13:58,833 --> 00:14:01,165 Oh, yes. Please. 238 00:14:01,167 --> 00:14:03,598 You understand that in finding him, 239 00:14:03,600 --> 00:14:05,698 it may uncover the fact that he did steal the money? 240 00:14:07,500 --> 00:14:10,332 Yes. I understand. 241 00:14:13,932 --> 00:14:15,798 Do you have any family, Mrs. Taylor? 242 00:14:15,800 --> 00:14:19,399 Just a cousin. Roger Porter. 243 00:14:21,200 --> 00:14:22,998 Della, see if you can set up a-- 244 00:14:23,000 --> 00:14:24,798 An appointment with Mr. Wade Taylor. 245 00:14:24,800 --> 00:14:26,599 Make it this afternoon if possible. Mm. 246 00:14:26,601 --> 00:14:28,232 Here? 247 00:14:28,234 --> 00:14:31,065 No. I think I'd like to see him in his own surroundings. 248 00:14:35,032 --> 00:14:36,399 A privilege, Mr. Mason. 249 00:14:36,401 --> 00:14:37,931 Mr. Taylor. 250 00:14:37,933 --> 00:14:40,265 I'd like to talk to you about your son. 251 00:14:40,267 --> 00:14:42,566 So Carol went to you. 252 00:14:42,568 --> 00:14:45,098 At least she didn't go to the police. 253 00:14:45,100 --> 00:14:46,599 Did she tell you about the money? 254 00:14:46,601 --> 00:14:48,931 Yes. And what does you want you to do, 255 00:14:48,933 --> 00:14:51,798 find him before the money's all gone? No. 256 00:14:51,800 --> 00:14:54,199 She's concerned over his welfare. 257 00:14:54,201 --> 00:14:55,964 Not hearing from him, she thinks maybe 258 00:14:55,966 --> 00:14:57,399 he might have been hurt or 259 00:14:57,401 --> 00:14:59,664 something might have happened to him. Forgive me, Mason. 260 00:14:59,666 --> 00:15:01,365 I have no such fears. 261 00:15:01,367 --> 00:15:03,264 Have you heard from him? No. 262 00:15:04,532 --> 00:15:07,365 Would you tell me why you suspect him of stealing? 263 00:15:07,367 --> 00:15:09,965 I don't suspect. I know. 264 00:15:09,967 --> 00:15:11,831 He took $130,000 265 00:15:11,833 --> 00:15:13,697 out of that safe in the outer office. 266 00:15:13,699 --> 00:15:15,132 No question about it? 267 00:15:15,134 --> 00:15:16,965 Only three people knew the combination. 268 00:15:16,967 --> 00:15:19,065 My general manager, Howard Walters. 269 00:15:19,067 --> 00:15:20,965 My son, Andrew. 270 00:15:20,967 --> 00:15:22,132 And myself. 271 00:15:22,134 --> 00:15:23,565 I see. 272 00:15:25,199 --> 00:15:26,765 What about this Walters? 273 00:15:26,767 --> 00:15:28,365 He couldn't have taken the money, Mason. 274 00:15:28,367 --> 00:15:29,998 He was out of town when it happened. 275 00:15:30,000 --> 00:15:32,165 As a matter of fact, he telephoned me the evening 276 00:15:32,167 --> 00:15:33,431 of the robbery, from Fresno. 277 00:15:33,433 --> 00:15:36,532 And that leaves only Andrew and yourself? 278 00:15:38,266 --> 00:15:40,365 And I didn't rob myself. 279 00:15:42,832 --> 00:15:44,198 Why didn't you report the robbery? 280 00:15:44,200 --> 00:15:45,998 And put my son in jail? 281 00:15:46,000 --> 00:15:48,298 Insurance companies aren't noted for sentiment. 282 00:15:48,300 --> 00:15:50,898 Then you are taking the loss? 283 00:15:50,900 --> 00:15:52,365 My loss is my son. 284 00:15:52,367 --> 00:15:54,365 I thought there was some hope for him. 285 00:15:54,367 --> 00:15:56,831 I know now... there isn't. 286 00:16:01,166 --> 00:16:02,965 Yes. 287 00:16:02,967 --> 00:16:04,164 I will, thank you. 288 00:16:04,166 --> 00:16:05,164 Oh, Mr. Taylor. 289 00:16:07,799 --> 00:16:09,764 They found the plane. 290 00:16:09,766 --> 00:16:11,898 The snows melting, uh, gave the search party 291 00:16:11,900 --> 00:16:12,965 a chance to get up there. 292 00:16:12,967 --> 00:16:14,164 What about Walters? 293 00:16:14,166 --> 00:16:16,465 Uh-- Apparently, he never bailed out. 294 00:16:17,566 --> 00:16:19,665 They found his body badly charred. 295 00:16:20,899 --> 00:16:22,198 Thanks, Roger. 296 00:16:22,200 --> 00:16:24,598 Oh, Roger Porter, Perry Mason. 297 00:16:24,600 --> 00:16:26,265 How do you do? Hello. 298 00:16:26,267 --> 00:16:28,398 You're Carol Taylor's cousin, aren't you? 299 00:16:29,533 --> 00:16:30,532 Uh, that's right. 300 00:16:31,832 --> 00:16:33,998 I'm sorry to hear about Mr. Walters. 301 00:16:34,000 --> 00:16:36,532 When was the crash? Seven weeks ago. 302 00:16:36,534 --> 00:16:38,265 In the High Sierras. 303 00:16:38,267 --> 00:16:40,365 Around the time of the theft? 304 00:16:40,367 --> 00:16:42,098 Well, the next day, I believe. 305 00:16:43,166 --> 00:16:44,598 A good man. 306 00:16:44,600 --> 00:16:46,798 You were about to tell me where to start 307 00:16:46,800 --> 00:16:47,998 the search for your son. 308 00:16:49,299 --> 00:16:50,998 Why not just wait, Mason? 309 00:16:51,000 --> 00:16:53,198 He'll come home with his tail between his legs 310 00:16:53,200 --> 00:16:55,065 as soon as the money's all gone. 311 00:16:55,067 --> 00:16:58,164 ( slow, dramatic theme playing ) 312 00:16:58,166 --> 00:16:59,099 ( door closes ) 313 00:17:00,666 --> 00:17:02,499 Thorough check on the last seven weeks. 314 00:17:02,501 --> 00:17:03,931 Former girlfriends, associates, 315 00:17:03,933 --> 00:17:05,131 gambling, nightspots. 316 00:17:05,133 --> 00:17:06,798 Here, Las Vegas and in Reno. 317 00:17:06,800 --> 00:17:08,666 With special emphasis on whether or not 318 00:17:08,668 --> 00:17:10,432 he's been flashing a roll? Mm-hm. 319 00:17:10,434 --> 00:17:11,864 And about that plane crash-- 320 00:17:11,866 --> 00:17:14,532 I have a preliminary report on that one. 321 00:17:14,534 --> 00:17:17,599 Uh, a small private plane reported an oil leak 322 00:17:17,601 --> 00:17:19,565 to the Merced Airport at 2:12 p.m., 323 00:17:19,567 --> 00:17:21,131 Monday, January 26th. 324 00:17:21,133 --> 00:17:23,365 Crashed, burned and snowbound. 325 00:17:23,367 --> 00:17:25,332 A search party reached the plane this morning. 326 00:17:25,334 --> 00:17:27,632 The body is being sent to Los Angeles 327 00:17:27,634 --> 00:17:28,998 at the wife's request. 328 00:17:29,000 --> 00:17:30,532 Paul, before you do anything else, 329 00:17:30,534 --> 00:17:32,432 I want you to drop in on Lieutenant Tragg. 330 00:17:32,434 --> 00:17:34,265 Just drop in at headquarters? 331 00:17:34,267 --> 00:17:35,699 Uh, with a suggestion. 332 00:17:35,701 --> 00:17:38,432 I wanna make sure an autopsy is performed on that body. 333 00:17:38,434 --> 00:17:40,565 One that covers all possible causes of death. 334 00:17:41,865 --> 00:17:44,399 ( slow, mysterious theme playing ) 335 00:17:48,232 --> 00:17:49,632 ( sighs ) 336 00:17:49,634 --> 00:17:51,864 I can't understand it. What could've happened? 337 00:17:51,866 --> 00:17:54,465 Howard faked the whole thing, why didn't he bail out? 338 00:17:54,467 --> 00:17:56,998 I don't know, and I don't care. 339 00:17:57,000 --> 00:17:59,165 Roger, it's been seven weeks. 340 00:17:59,167 --> 00:18:00,964 How much longer do we have to wait? 341 00:18:00,966 --> 00:18:03,598 We played it safe. We got the money stashed away. 342 00:18:03,600 --> 00:18:05,498 We don't wanna get careless now. 343 00:18:07,533 --> 00:18:09,566 Oh, darling. 344 00:18:09,568 --> 00:18:11,465 Just think... 345 00:18:11,467 --> 00:18:14,998 $130,000... 346 00:18:15,000 --> 00:18:16,898 split two ways. 347 00:18:16,900 --> 00:18:18,199 One way, baby. 348 00:18:21,166 --> 00:18:22,631 One way? 349 00:18:22,633 --> 00:18:24,697 Share and share alike, remember? 350 00:18:25,898 --> 00:18:27,631 In everything. 351 00:18:29,499 --> 00:18:31,831 ( ominous theme playing ) 352 00:18:57,798 --> 00:18:58,864 ( sighs ) 353 00:19:02,567 --> 00:19:03,965 WALTERS: Hello, Janice. 354 00:19:06,999 --> 00:19:09,398 Well, don't I get a welcome-home kiss? 355 00:19:09,400 --> 00:19:11,398 ( dramatic theme playing ) 356 00:19:16,099 --> 00:19:18,098 I called a half-a-dozen times. 357 00:19:18,100 --> 00:19:19,898 No one answered. 358 00:19:19,900 --> 00:19:21,898 ( grunts ) Mm, Howard, I-- 359 00:19:22,965 --> 00:19:25,031 I had just given up all hope. 360 00:19:26,266 --> 00:19:28,098 Why didn't you let me know? 361 00:19:28,100 --> 00:19:29,532 Oh, I couldn't. 362 00:19:29,534 --> 00:19:32,566 I bailed out all right, but I broke my leg when I landed. 363 00:19:32,568 --> 00:19:34,165 Then I got snowed in. 364 00:19:35,732 --> 00:19:38,365 Everybody thinks you're dead. 365 00:19:38,367 --> 00:19:40,199 Well, isn't that how we planned it? 366 00:19:41,732 --> 00:19:44,131 Where's the money? 367 00:19:44,133 --> 00:19:46,131 In a safety-deposit box. 368 00:19:46,133 --> 00:19:48,599 Oh. Good girl. 369 00:19:48,601 --> 00:19:49,731 No one suspects? 370 00:19:50,832 --> 00:19:53,499 No. 371 00:19:53,501 --> 00:19:54,731 No, it... 372 00:19:54,733 --> 00:19:56,731 went off just perfectly. 373 00:19:56,733 --> 00:19:59,864 Well, fine. We'll take the money out tomorrow, 374 00:19:59,866 --> 00:20:01,898 get away just the way we planned... 375 00:20:01,900 --> 00:20:04,032 only, uh, seven weeks later. 376 00:20:06,865 --> 00:20:08,098 ( sighs ) 377 00:20:08,100 --> 00:20:10,032 Say, have you got anything to eat in this place? 378 00:20:11,565 --> 00:20:13,697 Howard, you can't stay here. 379 00:20:13,699 --> 00:20:14,631 Why not? 380 00:20:15,765 --> 00:20:18,032 Well, a girl from the office is coming 381 00:20:18,034 --> 00:20:20,497 to spend the night here. 382 00:20:20,499 --> 00:20:22,499 Don't you have any place to stay? 383 00:20:22,501 --> 00:20:25,931 Yeah. Yeah, I checked in at the Valley Vista Motel 384 00:20:25,933 --> 00:20:26,964 in North Hollywood. 385 00:20:26,966 --> 00:20:28,564 Under the name of Henry Morrison. 386 00:20:29,632 --> 00:20:31,464 Seems like I, uh-- 387 00:20:31,466 --> 00:20:34,299 I really surprised you. ( scoffs ) 388 00:20:34,301 --> 00:20:36,798 Uh, you did. 389 00:20:36,800 --> 00:20:38,965 The search party reached the plane. 390 00:20:38,967 --> 00:20:40,831 Well? It burned up, didn't it? 391 00:20:42,033 --> 00:20:44,232 Not completely. 392 00:20:44,234 --> 00:20:46,299 They recovered a body. 393 00:20:46,301 --> 00:20:47,464 So what? 394 00:20:48,933 --> 00:20:51,365 I thought it was you. 395 00:20:51,367 --> 00:20:52,864 It wasn't. 396 00:20:58,865 --> 00:21:01,265 If I can't stay here... 397 00:21:01,267 --> 00:21:03,465 you come with me. 398 00:21:03,467 --> 00:21:04,398 Howard. 399 00:21:05,699 --> 00:21:08,631 We mustn't take any chances. 400 00:21:08,633 --> 00:21:10,465 And if my girlfriend came in here 401 00:21:10,467 --> 00:21:11,664 and found you here, sh-- 402 00:21:11,666 --> 00:21:13,965 All right. All right, I can wait another day. 403 00:21:15,432 --> 00:21:16,898 I'll call you later... 404 00:21:16,900 --> 00:21:19,498 and set up the arrangements for tomorrow morning. 405 00:21:19,500 --> 00:21:20,965 Howard. Yeah? 406 00:21:22,165 --> 00:21:23,764 Who was in that plane? 407 00:21:29,899 --> 00:21:31,465 We thought the body found in the plane 408 00:21:31,467 --> 00:21:32,832 was Howard Walters, of course. 409 00:21:32,834 --> 00:21:34,565 We even asked his wife and his employer, 410 00:21:34,567 --> 00:21:36,632 Mr. Taylor, to come to the identification. 411 00:21:36,634 --> 00:21:38,098 And then the body was definitely 412 00:21:38,100 --> 00:21:40,198 identified, not as Walters, 413 00:21:40,200 --> 00:21:42,098 but as Andrew Taylor. 414 00:21:42,100 --> 00:21:44,865 And Wade Taylor made the identification of his son? 415 00:21:44,867 --> 00:21:46,132 That's right. 416 00:21:46,134 --> 00:21:47,932 He told us to look for a false tooth, 417 00:21:47,934 --> 00:21:50,098 some special dentistry, and the evidence 418 00:21:50,100 --> 00:21:52,232 of a mastoid operation, which we found. 419 00:21:53,333 --> 00:21:54,598 What about the autopsy? 420 00:21:54,600 --> 00:21:57,498 The body wasn't completely consumed by flames. 421 00:21:57,500 --> 00:21:59,998 Andrew Taylor died of a .32-caliber bullet 422 00:22:00,000 --> 00:22:01,265 through his heart. 423 00:22:01,267 --> 00:22:02,798 Which made it murder. 424 00:22:03,999 --> 00:22:05,231 How'd you know, Perry? 425 00:22:06,565 --> 00:22:07,865 I didn't. 426 00:22:07,867 --> 00:22:09,731 How did you guess? 427 00:22:12,266 --> 00:22:13,798 More of a hunch, lieutenant. 428 00:22:14,999 --> 00:22:16,298 What's your interest in this case? 429 00:22:17,666 --> 00:22:19,632 I don't know if I have an interest at all now. 430 00:22:20,899 --> 00:22:22,632 May be finished. 431 00:22:22,634 --> 00:22:24,965 ( rings ) 432 00:22:26,733 --> 00:22:27,765 Hello. 433 00:22:29,166 --> 00:22:30,698 Hello? 434 00:22:30,700 --> 00:22:32,398 Mrs. Taylor? 435 00:22:32,400 --> 00:22:34,099 Yes? Uh-- 436 00:22:34,101 --> 00:22:35,599 Who is this? 437 00:22:35,601 --> 00:22:37,798 I'm sorry, but the line isn't clear. 438 00:22:37,800 --> 00:22:40,132 If you would like evidence that your husband 439 00:22:40,134 --> 00:22:42,632 did not steal that money from his father's safe, 440 00:22:42,634 --> 00:22:44,998 you can find it at the Valley Vista Motel 441 00:22:45,000 --> 00:22:46,365 in North Hollywood. 442 00:22:46,367 --> 00:22:47,632 Bungalow 1. 443 00:22:48,766 --> 00:22:51,765 What do you know about this? Uh-- 444 00:22:51,767 --> 00:22:53,298 Who is it? ( line clicks dead ) 445 00:22:53,300 --> 00:22:55,865 Hello? Hello? 446 00:22:59,099 --> 00:23:01,032 She'll probably leave right away. 447 00:23:02,099 --> 00:23:04,332 You'd better start out. 448 00:23:04,334 --> 00:23:05,332 Okay. 449 00:23:06,898 --> 00:23:08,098 Fifteen thousand? 450 00:23:17,166 --> 00:23:19,098 ( ringing ) 451 00:23:23,466 --> 00:23:25,998 Hello? JANICE: Mrs. Walters. 452 00:23:26,000 --> 00:23:27,864 Your husband is in town, 453 00:23:27,866 --> 00:23:29,931 at the Valley Vista Motel. 454 00:23:29,933 --> 00:23:31,465 Bungalow 1. 455 00:23:31,467 --> 00:23:33,465 ( gasps ) What's that? 456 00:23:33,467 --> 00:23:35,065 Howard? 457 00:23:35,067 --> 00:23:37,631 He wants to see you. 458 00:23:37,633 --> 00:23:39,332 Howard? 459 00:23:39,334 --> 00:23:40,631 Is Howard--? ( line clicks dead ) 460 00:23:42,866 --> 00:23:44,098 ( pushing cradle ) 461 00:23:44,100 --> 00:23:45,731 Hello? 462 00:23:45,733 --> 00:23:47,198 He-- 463 00:23:48,399 --> 00:23:50,332 ( doorbell rings ) 464 00:23:51,866 --> 00:23:53,632 ( exhales ) 465 00:23:53,634 --> 00:23:55,998 ( doorbell rings ) 466 00:24:01,299 --> 00:24:03,198 Good evening. Mrs. Walters? 467 00:24:03,200 --> 00:24:04,465 What is it? Who are you? 468 00:24:04,467 --> 00:24:06,731 This is Miss Street. My name is Mason. 469 00:24:06,733 --> 00:24:08,831 Wait a minute. What do you want? 470 00:24:08,833 --> 00:24:10,265 I'm an attorney. 471 00:24:10,267 --> 00:24:11,898 Now, if it's more convenient for you 472 00:24:11,900 --> 00:24:14,365 to talk at another time-- Why, yes, it would be. 473 00:24:14,367 --> 00:24:16,832 I represent a member of the Taylor family. 474 00:24:16,834 --> 00:24:18,598 I just wanted to find out if you'd heard 475 00:24:18,600 --> 00:24:20,165 from your husband recently. 476 00:24:20,167 --> 00:24:22,531 Why, no. Not since the plane crash. 477 00:24:22,533 --> 00:24:24,731 Must have been a relief to you to discover 478 00:24:24,733 --> 00:24:26,365 that...Andrew Taylor 479 00:24:26,367 --> 00:24:28,132 had been impersonating your husband? 480 00:24:28,134 --> 00:24:29,765 Impersonating Howard? 481 00:24:30,965 --> 00:24:32,831 Yes, it was a relief. 482 00:24:34,099 --> 00:24:36,831 Of course I-- I feel sorry for Andy. 483 00:24:42,400 --> 00:24:45,265 Really, Mr. Mason, I apologize for being rude-- 484 00:24:45,267 --> 00:24:46,198 Not at all. 485 00:24:48,065 --> 00:24:50,599 Haven't you been worried, not hearing from your husband? 486 00:24:50,601 --> 00:24:53,465 Oh, yes. Yes, terribly worried. 487 00:24:53,467 --> 00:24:56,198 And don't you think it odd that none of the stolen money 488 00:24:56,200 --> 00:24:57,499 was found in the wreckage? 489 00:24:57,501 --> 00:24:59,831 Are you implying my husband had something to do 490 00:24:59,833 --> 00:25:01,432 with the stolen money, Mr. Mason? 491 00:25:01,434 --> 00:25:02,965 If you haven't heard from him. 492 00:25:02,967 --> 00:25:05,065 He frequently goes on long trips. 493 00:25:05,067 --> 00:25:06,631 Without keeping in touch? 494 00:25:06,633 --> 00:25:08,265 Sometimes. 495 00:25:09,632 --> 00:25:12,499 Now, look here, I don't have to answer your questions. 496 00:25:12,501 --> 00:25:13,764 I beg your pardon. 497 00:25:15,100 --> 00:25:17,365 We're, uh, sorry to have disturbed you. 498 00:25:18,567 --> 00:25:19,698 Come on, Della. 499 00:25:21,632 --> 00:25:23,566 ( dramatic theme playing ) 500 00:25:39,565 --> 00:25:40,597 ( car starts ) 501 00:26:10,666 --> 00:26:11,765 She didn't go in. 502 00:26:12,966 --> 00:26:14,565 And the police, Perry. 503 00:26:14,567 --> 00:26:15,665 Uh-huh. 504 00:26:33,899 --> 00:26:34,965 ( car approaches ) 505 00:26:41,232 --> 00:26:43,098 ( car door closes ) 506 00:26:43,100 --> 00:26:45,365 Sorry. You'll have to stand back. 507 00:26:45,367 --> 00:26:47,765 My name is Mason. Okay, Mason. 508 00:26:47,767 --> 00:26:50,198 I'll see the reporters spell the name right. 509 00:26:50,200 --> 00:26:51,398 What happened? 510 00:26:51,400 --> 00:26:52,898 It'll be in the morning papers. 511 00:26:52,900 --> 00:26:55,365 Hastings? Uh-- Oh. 512 00:26:55,367 --> 00:26:56,499 Well, hello, lieutenant. 513 00:26:56,501 --> 00:26:58,598 Well, I was kind of expecting you, Perry. 514 00:26:58,600 --> 00:26:59,931 Then you know more than I do. 515 00:26:59,933 --> 00:27:01,998 I wasn't expecting to be here. 516 00:27:02,000 --> 00:27:04,498 Murder? Uh-huh. 517 00:27:04,500 --> 00:27:06,532 Who is it? The one we were looking for: 518 00:27:06,534 --> 00:27:08,365 Walters. When did it happen? 519 00:27:08,367 --> 00:27:09,831 Well, we can't be sure. 520 00:27:09,833 --> 00:27:11,432 About an hour ago, the manager here 521 00:27:11,434 --> 00:27:12,765 thought he heard a backfire. 522 00:27:12,767 --> 00:27:14,498 And it could've been then. 523 00:27:14,500 --> 00:27:16,431 Uh, we'll have the whole story in a few minutes. 524 00:27:16,433 --> 00:27:18,365 Oh? Yes, we have the killer. 525 00:27:18,367 --> 00:27:20,664 She came back for her gun, we caught her. 526 00:27:20,666 --> 00:27:23,264 Who's "her"? Andrew Taylor's wife: 527 00:27:23,266 --> 00:27:24,365 Carol Taylor. 528 00:27:24,367 --> 00:27:26,865 ( dramatic theme playing ) 529 00:27:40,065 --> 00:27:42,231 And that's my story, ma'am. 530 00:27:42,233 --> 00:27:44,131 I was with Mr. Walters all the time 531 00:27:44,133 --> 00:27:45,598 he was up in the mountains... 532 00:27:45,600 --> 00:27:47,831 so I feel like I know you personal-like. 533 00:27:50,099 --> 00:27:53,332 What do you know about me personal-like? 534 00:27:53,334 --> 00:27:55,165 Oh, this and that. 535 00:27:55,167 --> 00:27:58,032 You weren't his wife, but he was in love with you. 536 00:27:58,034 --> 00:27:59,332 Crazy about you. 537 00:28:00,599 --> 00:28:03,698 I can't believe Howard talked to you like that. 538 00:28:03,700 --> 00:28:06,865 Well, he didn't. Not directly. 539 00:28:06,867 --> 00:28:09,732 But when we first met up, he was out of his head. 540 00:28:09,734 --> 00:28:11,199 Delirious. 541 00:28:11,201 --> 00:28:13,765 Of course, I didn't connect up anything he was saying 542 00:28:13,767 --> 00:28:14,765 till he... 543 00:28:14,767 --> 00:28:17,265 mentioned $130,000. 544 00:28:17,267 --> 00:28:20,699 What about $130,000? 545 00:28:20,701 --> 00:28:22,532 Seems like you're holdin' it for him. 546 00:28:23,600 --> 00:28:24,565 Am I? 547 00:28:26,099 --> 00:28:27,931 'Course, now you can get to keep it. 548 00:28:29,199 --> 00:28:30,332 Can I? 549 00:28:30,334 --> 00:28:32,265 Mr. Walters ain't in no condition 550 00:28:32,267 --> 00:28:33,365 to ask for his share. 551 00:28:34,566 --> 00:28:36,732 Isn't he? No. 552 00:28:36,734 --> 00:28:37,864 Why not? 553 00:28:37,866 --> 00:28:39,732 'Cause he's dead, Miss Janice. 554 00:28:39,734 --> 00:28:41,765 You know that. 555 00:28:41,767 --> 00:28:44,599 And that nice-lookin', apple-cheeked young feller 556 00:28:44,601 --> 00:28:46,432 in there knows it too. 557 00:28:46,434 --> 00:28:48,332 I mean the one you was with this evening 558 00:28:48,334 --> 00:28:49,864 at the Valley Vista Motel... 559 00:28:49,866 --> 00:28:52,399 a little before the cops came. 560 00:28:56,767 --> 00:28:58,798 Roger. 561 00:29:06,899 --> 00:29:08,165 What do you want? 562 00:29:08,167 --> 00:29:10,165 Well, I'm a stranger in town. 563 00:29:10,167 --> 00:29:12,698 I heard so much about Los Angeles from Howard, 564 00:29:12,700 --> 00:29:14,299 I had to see it for myself. 565 00:29:14,301 --> 00:29:16,998 I ain't lyin' when I tell you it's left me flat busted. 566 00:29:17,000 --> 00:29:18,165 That means you want money? 567 00:29:18,167 --> 00:29:19,432 That's right. 568 00:29:19,434 --> 00:29:21,265 Well, why do you think we should give you money? 569 00:29:21,267 --> 00:29:23,599 If you don't know why, there's no use my telling you. 570 00:29:23,601 --> 00:29:25,299 I'm in the wrong place. 571 00:29:25,301 --> 00:29:27,064 All right. 572 00:29:27,066 --> 00:29:29,632 You're in the wrong place. 573 00:29:29,634 --> 00:29:30,632 Yes, ma'am. 574 00:29:32,600 --> 00:29:33,798 Uh, just a second. 575 00:29:35,566 --> 00:29:37,031 Where you going? 576 00:29:37,033 --> 00:29:38,465 To the right place, I reckon. 577 00:29:38,467 --> 00:29:40,231 Where? Police station. 578 00:29:42,466 --> 00:29:44,766 Oh, what makes you think we were at the motel tonight? 579 00:29:44,768 --> 00:29:46,064 Saw you, that's why. 580 00:29:46,066 --> 00:29:48,766 Oh, that means you were there. That's right. 581 00:29:48,768 --> 00:29:50,599 So you could have killed Howard Walters. 582 00:29:50,601 --> 00:29:51,632 Sure. 583 00:29:54,799 --> 00:29:56,532 I guess I could have. 584 00:29:57,700 --> 00:29:58,798 I didn't though. 585 00:30:00,566 --> 00:30:03,499 How much money do you want? 586 00:30:03,501 --> 00:30:05,499 Would $500 be too much? 587 00:30:06,799 --> 00:30:09,599 Well, Walters knew the combination of the safe. 588 00:30:09,601 --> 00:30:11,666 The police figure he gave you the combination 589 00:30:11,668 --> 00:30:12,998 just before he left on his trip. 590 00:30:13,000 --> 00:30:15,231 That you stole the money. 591 00:30:15,233 --> 00:30:17,831 Walters picked up Andy by plane in Fresno, 592 00:30:17,833 --> 00:30:19,732 and then with Andy already dead, 593 00:30:19,734 --> 00:30:22,198 he deliberately crashed the plane. 594 00:30:22,200 --> 00:30:23,864 It just doesn't make sense. 595 00:30:25,500 --> 00:30:28,465 They believe that when Walters returned... 596 00:30:28,467 --> 00:30:30,599 you met him at the motel and killed him, 597 00:30:30,601 --> 00:30:33,098 in order to keep the $130,000 for yourself. 598 00:30:33,100 --> 00:30:34,432 It isn't true. 599 00:30:34,434 --> 00:30:36,265 I don't have anybody's money! 600 00:30:36,267 --> 00:30:37,998 Why would they say I stole that money if I-- 601 00:30:38,000 --> 00:30:40,232 They found $15,000 in your home. 602 00:30:41,932 --> 00:30:43,499 In my home? 603 00:30:44,965 --> 00:30:46,731 But I didn't steal any money. 604 00:30:48,166 --> 00:30:49,998 Mr. Mason, I-- I'd never conspire 605 00:30:50,000 --> 00:30:51,864 to steal or-- Or murder. 606 00:30:51,866 --> 00:30:53,365 What were you doing in that bungalow? 607 00:30:54,533 --> 00:30:56,165 I-- 608 00:30:56,167 --> 00:30:58,232 I just went to talk to Mr. Walters. 609 00:30:59,466 --> 00:31:00,532 I found him dead. 610 00:31:00,534 --> 00:31:02,598 How did you know where he was? 611 00:31:02,600 --> 00:31:04,232 I received a telephone call. 612 00:31:04,234 --> 00:31:06,132 From whom? ( exhales ) 613 00:31:06,134 --> 00:31:07,898 Man's voice? Woman's? 614 00:31:07,900 --> 00:31:11,232 A-- A woman's. I-I'm not sure. 615 00:31:11,234 --> 00:31:13,632 It was muffled-like, fuzzy. 616 00:31:13,634 --> 00:31:15,031 What did the voice say? 617 00:31:16,332 --> 00:31:18,431 It said if I wanted evidence to prove 618 00:31:18,433 --> 00:31:20,632 that Andy didn't steal his father's money, I-- 619 00:31:20,634 --> 00:31:22,365 I should go to the Valley Vista Motel, 620 00:31:22,367 --> 00:31:23,531 Bungalow 1. 621 00:31:23,533 --> 00:31:26,098 If Walters was dead, how did you get in? 622 00:31:26,100 --> 00:31:27,565 The door was open. 623 00:31:27,567 --> 00:31:30,631 How many times were you in Walters' bungalow tonight? 624 00:31:30,633 --> 00:31:31,831 Once. 625 00:31:31,833 --> 00:31:33,531 Just once! 626 00:31:33,533 --> 00:31:34,831 ( sobbing ) 627 00:31:34,833 --> 00:31:37,798 Had you figured out that Walters killed Andy? 628 00:31:37,800 --> 00:31:39,497 Mr. Mason... 629 00:31:39,499 --> 00:31:41,564 if you had told me the police believe 630 00:31:41,566 --> 00:31:43,831 that I shot Mr. Walters because he killed Andy, 631 00:31:43,833 --> 00:31:46,365 I'd say it makes sense, even if it isn't true. 632 00:31:46,367 --> 00:31:48,198 Yes, Mr. Mason, I figured it out. 633 00:31:48,200 --> 00:31:50,365 And if you don't want to represent me, I-- 634 00:31:50,367 --> 00:31:51,732 Mrs. Taylor. 635 00:31:53,599 --> 00:31:56,531 It'll be a privilege to represent you. 636 00:31:56,533 --> 00:31:58,632 ( dramatic theme playing ) 637 00:32:04,932 --> 00:32:06,665 ( dramatic theme playing ) 638 00:32:08,299 --> 00:32:10,998 And, uh, death was instantaneous. 639 00:32:11,000 --> 00:32:12,665 The bullet passing through the heart 640 00:32:12,667 --> 00:32:13,665 and lodging in the spine. 641 00:32:13,667 --> 00:32:15,565 And I show you now this bullet 642 00:32:15,567 --> 00:32:17,098 and ask you if you can identify it. 643 00:32:18,266 --> 00:32:19,831 Yes, sir. It has my mark. 644 00:32:19,833 --> 00:32:22,631 That is the lethal bullet. Thank you, doctor. 645 00:32:22,633 --> 00:32:24,299 Your witness. ( bullet clatters on table ) 646 00:32:26,300 --> 00:32:29,365 Uh, doctor, did you perform an autopsy on the decedent? 647 00:32:29,367 --> 00:32:30,764 Yes, sir. 648 00:32:30,766 --> 00:32:33,532 Did you find evidence of a recently broken leg? 649 00:32:33,534 --> 00:32:35,232 Yes, I did. 650 00:32:35,234 --> 00:32:37,931 Thank you, doctor. That'll be all. 651 00:32:37,933 --> 00:32:39,465 You may stand down, doctor. 652 00:32:40,699 --> 00:32:42,698 MAN: Well, I got a call from Unit 9-- 653 00:32:42,700 --> 00:32:43,831 that's in back of the court 654 00:32:43,833 --> 00:32:45,698 --so I went over and I knocked on the door. 655 00:32:45,700 --> 00:32:48,498 So I was outside when I heard something like a shot. 656 00:32:48,500 --> 00:32:51,198 Well, at that time, I thought it was a car backfiring 657 00:32:51,200 --> 00:32:52,598 outside of Bungalow number 1. 658 00:32:52,600 --> 00:32:53,931 And what time was that? 659 00:32:53,933 --> 00:32:55,431 Well, it was about a quarter to 8. 660 00:32:55,433 --> 00:32:56,898 And what did you do then? 661 00:32:56,900 --> 00:32:59,731 Well...not getting any answer to my knock, 662 00:32:59,733 --> 00:33:02,398 I went out toward the street to see what had happened, 663 00:33:02,400 --> 00:33:04,298 and that's when I saw this woman coming out 664 00:33:04,300 --> 00:33:05,398 from behind the bungalows. 665 00:33:05,400 --> 00:33:06,731 She was running pretty scared. 666 00:33:06,733 --> 00:33:09,131 BURGER: I see. Thank you, sir. Your witness. 667 00:33:11,866 --> 00:33:12,831 ( clears throat ) 668 00:33:13,899 --> 00:33:14,898 ( door opens, closes ) 669 00:33:14,900 --> 00:33:17,698 Now, this, uh-- This woman you saw, 670 00:33:17,700 --> 00:33:20,198 did you recognize her? MAN: No, sir. 671 00:33:20,200 --> 00:33:22,498 And was that the only noise you heard that evening 672 00:33:22,500 --> 00:33:24,398 that sounded like a shot or a backfire? 673 00:33:24,400 --> 00:33:25,665 Uh, yes, sir. 674 00:33:25,667 --> 00:33:27,665 Now, excepting the time 675 00:33:27,667 --> 00:33:30,398 you went to Unit 9 at a quarter of 8, 676 00:33:30,400 --> 00:33:32,365 were you in your office at all times 677 00:33:32,367 --> 00:33:34,098 between 7:30 and 9:00? 678 00:33:34,100 --> 00:33:35,199 Oh, yes, sir. 679 00:33:35,201 --> 00:33:38,398 And from your office or from Unit 9, 680 00:33:38,400 --> 00:33:41,665 could you have seen anyone who might have called at Bungalow 1? 681 00:33:41,667 --> 00:33:44,465 Well, no, I couldn't swear to who called there. 682 00:33:44,467 --> 00:33:45,732 But I could've heard anything 683 00:33:45,734 --> 00:33:47,998 that sounded like a shot plain enough. 684 00:33:48,000 --> 00:33:49,699 MASON: Thank you. That'll be all. 685 00:33:51,566 --> 00:33:53,832 ROGER: My job at Taylor Maid is head bookkeeper. 686 00:33:53,834 --> 00:33:56,065 I take care of expense accounts and vouchers, 687 00:33:56,067 --> 00:33:57,765 and the bookkeeping on payrolls, and so on. 688 00:33:57,767 --> 00:33:58,865 BURGER: I see. 689 00:33:58,867 --> 00:34:00,799 Now, could you tell us, in that capacity, 690 00:34:00,801 --> 00:34:02,831 the whereabouts of Mr. Andrew Taylor 691 00:34:02,833 --> 00:34:04,265 at 11 a.m. 692 00:34:04,267 --> 00:34:06,064 on the morning of January 26th? 693 00:34:06,066 --> 00:34:07,531 That's the day of the airplane crash. 694 00:34:07,533 --> 00:34:09,098 Yes, sir. Andy-- 695 00:34:09,100 --> 00:34:11,199 Andrew Taylor was in Fresno. 696 00:34:11,201 --> 00:34:12,965 He called the office collect from there. 697 00:34:12,967 --> 00:34:14,764 Did anyone else call the office 698 00:34:14,766 --> 00:34:16,365 from Fresno that same morning? 699 00:34:16,367 --> 00:34:18,332 Yes, sir. Mr. Howard Walters. 700 00:34:21,699 --> 00:34:24,898 May I show you these...paper ribbons 701 00:34:24,900 --> 00:34:26,331 and ask if you can... 702 00:34:26,333 --> 00:34:27,898 identify them for us? 703 00:34:30,866 --> 00:34:32,731 Yes. It's a currency package marker, 704 00:34:32,733 --> 00:34:34,499 printed to our order at Taylor Maid. 705 00:34:34,501 --> 00:34:37,332 To enclose $5,000 in cash for a bank deposit. 706 00:34:37,334 --> 00:34:39,798 And where do you keep these packages of money? 707 00:34:39,800 --> 00:34:42,098 In the safe in our executive offices. 708 00:34:42,100 --> 00:34:44,064 Until they're deposited. I see. 709 00:34:44,066 --> 00:34:46,332 Thank you, Mr. Porter. Your witness. 710 00:34:52,199 --> 00:34:53,565 Uh, Mr. Porter... 711 00:34:53,567 --> 00:34:54,864 as I understand it, 712 00:34:54,866 --> 00:34:57,964 both Howard Walters and Andrew Taylor 713 00:34:57,966 --> 00:35:01,465 were in Fresno Monday morning, January 26th? 714 00:35:01,467 --> 00:35:02,532 That's right. 715 00:35:04,799 --> 00:35:06,232 Uh, thank you. That'll be all. 716 00:35:06,234 --> 00:35:08,332 JUDGE: You may stand down, Mr. Porter. 717 00:35:08,334 --> 00:35:10,199 Uh, $130,000 718 00:35:10,201 --> 00:35:12,098 was taken out of the safe sometime near midnight, 719 00:35:12,100 --> 00:35:14,232 the evening of Sunday, January 25th. 720 00:35:14,234 --> 00:35:16,964 And who knew the combination to that safe, Mr. Taylor? 721 00:35:16,966 --> 00:35:18,532 Myself. Andrew. 722 00:35:18,534 --> 00:35:19,864 And Howard Walters. 723 00:35:19,866 --> 00:35:22,131 Now, it's been established that Howard Walters 724 00:35:22,133 --> 00:35:23,797 was out of town that night, is that correct? 725 00:35:23,799 --> 00:35:25,365 That's right. He phoned me at home 726 00:35:25,367 --> 00:35:27,499 Sunday evening from Fresno. 727 00:35:27,501 --> 00:35:28,432 Your witness. 728 00:35:30,765 --> 00:35:32,132 Mr. Taylor... 729 00:35:32,134 --> 00:35:33,399 the fact that only three people 730 00:35:33,401 --> 00:35:35,298 knew the combination of the safe doesn't rule out 731 00:35:35,300 --> 00:35:37,165 one of the three telling a fourth party, does it? 732 00:35:37,167 --> 00:35:39,931 No, sir. Then Howard Walters could've 733 00:35:39,933 --> 00:35:41,265 told a fourth party, could he not? 734 00:35:41,267 --> 00:35:43,598 Yes, sir. As a matter of fact, 735 00:35:43,600 --> 00:35:45,798 has it not occurred to you that someone could've 736 00:35:45,800 --> 00:35:47,931 robbed the safe Sunday evening while Mr. Walters 737 00:35:47,933 --> 00:35:50,465 was establishing an alibi for himself in Fresno? 738 00:35:50,467 --> 00:35:51,998 Yes, sir. 739 00:35:52,000 --> 00:35:53,265 Thank you. That'll be all. 740 00:35:54,866 --> 00:35:56,531 Uh, just a moment, Mr. Taylor. 741 00:35:56,533 --> 00:35:58,998 One question on a redirect, please. 742 00:35:59,000 --> 00:36:02,431 Uh, Mr. Taylor, you just testified that Howard Walters 743 00:36:02,433 --> 00:36:05,965 could've given a fourth party the combination of that safe. 744 00:36:05,967 --> 00:36:08,232 Couldn't that fourth party have been the defendant? 745 00:36:10,333 --> 00:36:12,198 I thought of it, yes. 746 00:36:12,200 --> 00:36:14,731 Uh, that's all, Mr. Taylor. Thank you. 747 00:36:18,966 --> 00:36:21,232 And now, lieutenant, would you tell this court, please, 748 00:36:21,234 --> 00:36:24,464 what happened at approximately 15 minutes before 9:00 749 00:36:24,466 --> 00:36:26,098 on the evening of March 16th. 750 00:36:26,100 --> 00:36:28,664 Well, a call sent me to the Valley Vista Motel, 751 00:36:28,666 --> 00:36:30,464 Bungalow 1. And what did you find 752 00:36:30,466 --> 00:36:31,965 when you got there? When I got there, 753 00:36:31,967 --> 00:36:33,365 Mrs. Andrew Taylor, the defendant, 754 00:36:33,367 --> 00:36:34,798 had been taken into custody. 755 00:36:34,800 --> 00:36:37,198 Did you have a conversation with Mrs. Taylor at that time? 756 00:36:37,200 --> 00:36:40,497 Yes, sir. I asked the defendant what she was doing there... 757 00:36:40,499 --> 00:36:42,831 and she answered by repeating over and over again, 758 00:36:42,833 --> 00:36:44,798 "That's my gun. That's my gun." 759 00:36:44,800 --> 00:36:47,864 I show you now this .32-caliber gun, 760 00:36:47,866 --> 00:36:49,065 and ask if you recognize it. 761 00:36:50,665 --> 00:36:53,065 Yes, sir. That has my identifying mark on it. 762 00:36:53,067 --> 00:36:54,831 It's the gun found in the murder room, 763 00:36:54,833 --> 00:36:56,464 and has been checked out by, uh, 764 00:36:56,466 --> 00:36:58,065 Ballistics as the murder weapon. 765 00:36:58,067 --> 00:37:00,531 Uh, did you also check the registration of this gun? 766 00:37:00,533 --> 00:37:02,798 Yes, sir. It's registered in the name 767 00:37:02,800 --> 00:37:04,764 of Carol Taylor, the defendant. 768 00:37:04,766 --> 00:37:07,465 And when you subsequently searched the defendant's home, 769 00:37:07,467 --> 00:37:08,831 what did you find there? 770 00:37:08,833 --> 00:37:11,231 Well, the search of the defendant's home turned up 771 00:37:11,233 --> 00:37:13,398 three packages of money, $5,000 in each, 772 00:37:13,400 --> 00:37:15,598 and each package wrapped in one of these. 773 00:37:15,600 --> 00:37:17,865 We found them buried under a planter box. 774 00:37:17,867 --> 00:37:19,631 Thank you, lieutenant. That'll be all. 775 00:37:19,633 --> 00:37:21,198 Your witness. 776 00:37:24,299 --> 00:37:26,798 Lieutenant, who reported the murder? 777 00:37:26,800 --> 00:37:28,498 It was a phone tip. Anonymous. 778 00:37:28,500 --> 00:37:31,365 We couldn't even identify if it was a man or a woman. 779 00:37:31,367 --> 00:37:33,365 And by the time you reached the motel, 780 00:37:33,367 --> 00:37:34,831 a prowl car had arrived? 781 00:37:34,833 --> 00:37:36,431 Yes, sir. Just in time for our officer 782 00:37:36,433 --> 00:37:37,431 to catch the defendant 783 00:37:37,433 --> 00:37:38,564 going out the window again. 784 00:37:38,566 --> 00:37:41,431 Again? Had they caught the defendant 785 00:37:41,433 --> 00:37:43,231 going out the window once before? 786 00:37:43,233 --> 00:37:44,631 Oh, no. No, no, no, no. 787 00:37:44,633 --> 00:37:45,831 It's just a figure of speech. 788 00:37:45,833 --> 00:37:47,798 Just a figure of speech. 789 00:37:48,899 --> 00:37:51,531 Now, lieutenant... you were aware 790 00:37:51,533 --> 00:37:54,231 of the autopsy report on the decedent's broken leg? 791 00:37:54,233 --> 00:37:55,365 Yes. 792 00:37:55,367 --> 00:37:57,965 Then after instituting some research, 793 00:37:57,967 --> 00:38:00,198 you must have found out where Mr. Walters spent 794 00:38:00,200 --> 00:38:01,765 the seven weeks between the time 795 00:38:01,767 --> 00:38:04,032 his plane crashed on January 26th, 796 00:38:04,034 --> 00:38:05,998 and his reappearance on March 16th? 797 00:38:07,066 --> 00:38:08,498 Yes, sir. 798 00:38:08,500 --> 00:38:11,664 In the cabin of a prospector by the name of Zachary Davis. 799 00:38:11,666 --> 00:38:14,432 Did you speak with this Zachary Davis? 800 00:38:14,434 --> 00:38:16,865 Heh. Still looking for him. 801 00:38:16,867 --> 00:38:18,631 I see. 802 00:38:18,633 --> 00:38:21,131 Now, when you examined the body of Andrew Taylor, 803 00:38:21,133 --> 00:38:23,765 you found a bullet to be the cause of death. 804 00:38:23,767 --> 00:38:27,098 May I ask if that bullet was fired from the murder weapon 805 00:38:27,100 --> 00:38:29,398 introduced in evidence during this hearing? 806 00:38:29,400 --> 00:38:30,964 Yes, sir. It was. 807 00:38:30,966 --> 00:38:33,064 And as I understand it... 808 00:38:33,066 --> 00:38:36,331 what transpired could have gone like this: 809 00:38:36,333 --> 00:38:39,698 Walters met the unsuspecting young Taylor in Fresno, 810 00:38:39,700 --> 00:38:41,664 offered him a lift in the company plane, 811 00:38:41,666 --> 00:38:43,131 shot the boy with his own gun, 812 00:38:43,133 --> 00:38:44,798 caused the plane to crash, 813 00:38:44,800 --> 00:38:46,331 while he, Walters, bailed out. 814 00:38:47,632 --> 00:38:49,631 Yes, sir. It could've happened like that. 815 00:38:49,633 --> 00:38:52,198 Then Walters brought that gun back to Los Angeles, 816 00:38:52,200 --> 00:38:53,998 where he himself was killed with it? 817 00:38:54,000 --> 00:38:56,331 Yeah. Could've been like that. 818 00:38:56,333 --> 00:38:58,131 Thank you, lieutenant. That'll be all. 819 00:39:00,332 --> 00:39:03,698 I couldn't really identify the voice on the phone... 820 00:39:03,700 --> 00:39:05,965 except that it was a woman. 821 00:39:05,967 --> 00:39:09,131 And what did this woman's voice say to you? 822 00:39:09,133 --> 00:39:12,165 She said that Howard was in town. 823 00:39:12,167 --> 00:39:14,664 And then she told me where Howard was staying. 824 00:39:14,666 --> 00:39:16,564 And what time was this? 825 00:39:16,566 --> 00:39:17,932 Time? 826 00:39:17,934 --> 00:39:19,499 No, I don't know. 827 00:39:19,501 --> 00:39:21,965 About 20 after 8. 828 00:39:21,967 --> 00:39:23,998 Thank you, Ms. Walters. Your witness. 829 00:39:28,233 --> 00:39:30,599 Now, you say this voice on the telephone 830 00:39:30,601 --> 00:39:32,298 was unidentifiable, Mrs. Walters? 831 00:39:32,300 --> 00:39:33,298 Yes. 832 00:39:33,300 --> 00:39:34,865 Then it could have been almost anyone? 833 00:39:34,867 --> 00:39:36,065 Almost any woman. 834 00:39:37,499 --> 00:39:39,832 Now, when you drove to the motel and saw the police there, 835 00:39:39,834 --> 00:39:41,599 you didn't go in. You hadn't seen your husband 836 00:39:41,601 --> 00:39:43,498 for almost two months, you knew he was there, 837 00:39:43,500 --> 00:39:45,365 and still you didn't go in. You drove away. 838 00:39:45,367 --> 00:39:46,432 Why? 839 00:39:48,333 --> 00:39:49,931 Uh, I was afraid. 840 00:39:49,933 --> 00:39:51,965 Isn't it true, Mrs. Walters, 841 00:39:51,967 --> 00:39:53,498 that seeing the police at the motel 842 00:39:53,500 --> 00:39:54,932 was no surprise to you? 843 00:39:54,934 --> 00:39:56,765 Isn't it true that you had visited 844 00:39:56,767 --> 00:39:57,932 with your husband earlier? 845 00:39:57,934 --> 00:40:00,198 That you drove away because you had either 846 00:40:00,200 --> 00:40:02,098 killed him or had knowledge of his death? 847 00:40:02,100 --> 00:40:04,731 No. 848 00:40:04,733 --> 00:40:06,865 No. No, I wouldn't. 849 00:40:06,867 --> 00:40:08,464 No? 850 00:40:09,732 --> 00:40:10,998 That's all, thank you. 851 00:40:11,000 --> 00:40:12,298 Gentlemen... 852 00:40:12,300 --> 00:40:14,231 if you have no objections, 853 00:40:14,233 --> 00:40:16,932 I'll call a somewhat early recess this afternoon. 854 00:40:16,934 --> 00:40:18,631 I have no objections, Your Honor. 855 00:40:18,633 --> 00:40:19,932 No objection, Your Honor. 856 00:40:19,934 --> 00:40:21,498 Very well. 857 00:40:21,500 --> 00:40:24,665 Court is adjourned till 10:00 tomorrow morning. 858 00:40:31,600 --> 00:40:34,499 Perry. I checked out Della's message on Unit 9. 859 00:40:34,501 --> 00:40:37,064 A Milton Smith moved in the same night Walters did. 860 00:40:37,066 --> 00:40:38,098 Good, Paul. 861 00:40:39,333 --> 00:40:40,666 Let's go. 862 00:40:40,668 --> 00:40:41,998 ( dramatic theme playing ) 863 00:40:46,399 --> 00:40:49,098 ( mysterious theme playing ) 864 00:41:21,233 --> 00:41:22,931 Can I help you folks? 865 00:41:22,933 --> 00:41:24,598 May we come in, Mr. Smith? 866 00:41:24,600 --> 00:41:27,798 Or should I say Davis? 867 00:41:27,800 --> 00:41:28,998 Come in. 868 00:41:35,666 --> 00:41:38,098 Why, you're the lawyer fellow, Mason. 869 00:41:38,100 --> 00:41:40,631 I expect you know that Howard Walters 870 00:41:40,633 --> 00:41:43,098 spent some time at my cabin in the Sierras. 871 00:41:43,100 --> 00:41:44,798 Is that it? Is that what you want? 872 00:41:44,800 --> 00:41:45,998 How much did he tell you 873 00:41:46,000 --> 00:41:47,398 about the money he'd stolen? 874 00:41:47,400 --> 00:41:49,265 He didn't tell me anything, Mr. Mason. 875 00:41:49,267 --> 00:41:51,865 What about the woman? His accomplice? 876 00:41:51,867 --> 00:41:53,631 I don't know anything about any woman. 877 00:41:53,633 --> 00:41:55,764 ( knocking ) MAN: Open up. Police. 878 00:42:00,765 --> 00:42:03,365 Well, surprise. I didn't expect you here. 879 00:42:03,367 --> 00:42:05,665 I expected you, lieutenant. 880 00:42:05,667 --> 00:42:07,531 Mr. Zachary Davis? Yes, sir? 881 00:42:07,533 --> 00:42:09,298 You'll have to come with me, Mr. Davis. 882 00:42:09,300 --> 00:42:11,898 The district attorney's office wants you for questioning. 883 00:42:13,432 --> 00:42:15,798 Aren't you forgetting something, lieutenant? 884 00:42:15,800 --> 00:42:18,098 What? Money. 885 00:42:18,100 --> 00:42:20,732 What money? I'd guess most of the money 886 00:42:20,734 --> 00:42:23,031 stolen from the Taylor Maid offices. 887 00:42:23,033 --> 00:42:24,965 ( slow, dramatic theme playing ) 888 00:42:28,633 --> 00:42:31,265 Well, the first few days, he was delirious. 889 00:42:31,267 --> 00:42:33,098 He kept talkin' about this woman 890 00:42:33,100 --> 00:42:35,031 he was supposed to meet at the cabin. 891 00:42:35,033 --> 00:42:37,298 She was supposed to bring the money with her. 892 00:42:37,300 --> 00:42:38,831 Did he mention the name of this woman? 893 00:42:38,833 --> 00:42:40,465 Yes, sir. Carol. 894 00:42:40,467 --> 00:42:43,632 Just Carol? Uh, Carol Taylor. 895 00:42:43,634 --> 00:42:45,465 They planned to kill her husband 896 00:42:45,467 --> 00:42:47,465 and make it seem like it was Walters 897 00:42:47,467 --> 00:42:48,465 died in the plane. 898 00:42:48,467 --> 00:42:49,798 It isn't true. 899 00:42:49,800 --> 00:42:52,265 Now, why did you follow Howard Walters 900 00:42:52,267 --> 00:42:53,532 to Los Angeles, Mr. Davis? 901 00:42:54,999 --> 00:42:57,499 Well, I'm gettin' a little old, Mr. Prosecutor. 902 00:42:57,501 --> 00:43:00,931 I guess I've seen so many others stake a claim and get rich... 903 00:43:00,933 --> 00:43:03,331 while mine always petered out. 904 00:43:03,333 --> 00:43:06,132 I guess I figured this was one claim I couldn't lose on. 905 00:43:07,332 --> 00:43:08,732 Mm, go on. 906 00:43:08,734 --> 00:43:10,865 Well, I was keeping tabs on Walters. 907 00:43:10,867 --> 00:43:13,365 And a little before 8 on the night of the murder, 908 00:43:13,367 --> 00:43:16,498 I spotted this woman, her... 909 00:43:16,500 --> 00:43:19,098 bringing along a suitcase to Walter's bungalow. 910 00:43:19,100 --> 00:43:21,031 What happened then? 911 00:43:21,033 --> 00:43:23,664 Uh, then I went back to my room. 912 00:43:23,666 --> 00:43:26,198 Well, in a little while, I heard this shot. 913 00:43:26,200 --> 00:43:28,932 Well, it sounded like a shot to me anyway, but-- 914 00:43:28,934 --> 00:43:32,065 But I wasn't gonna meddle in anybody's business. 915 00:43:32,067 --> 00:43:34,765 But then I got to thinki'' about that suitcase... 916 00:43:34,767 --> 00:43:36,898 and Walters, and the woman and all, 917 00:43:36,900 --> 00:43:38,865 so I went to Walters' bungalow, 918 00:43:38,867 --> 00:43:40,731 and there was no answer. 919 00:43:40,733 --> 00:43:42,598 So I went in. 920 00:43:42,600 --> 00:43:44,431 Well, he was dead all right, 921 00:43:44,433 --> 00:43:47,265 and the suitcase was there... 922 00:43:47,267 --> 00:43:48,932 so I took it. 923 00:43:48,934 --> 00:43:52,231 Would you please point to the woman that you saw 924 00:43:52,233 --> 00:43:53,765 enter Howard Walters' room 925 00:43:53,767 --> 00:43:55,731 at the Valley Vista Motel? 926 00:43:55,733 --> 00:43:57,298 Her. 927 00:43:57,300 --> 00:43:59,732 BURGER: Let the record show that the witness is pointing 928 00:43:59,734 --> 00:44:01,199 at the defendant, Carol Taylor. 929 00:44:01,201 --> 00:44:03,231 Thank you, Mr. Davis. 930 00:44:03,233 --> 00:44:04,964 You may cross-examine, Mr. Mason. 931 00:44:08,165 --> 00:44:09,198 ( clears throat ) 932 00:44:11,332 --> 00:44:12,331 ( clears throat ) 933 00:44:14,899 --> 00:44:16,598 Mr. Davis... 934 00:44:16,600 --> 00:44:19,231 haven't you made a mistake in this story of yours? 935 00:44:19,233 --> 00:44:20,431 Mistake? 936 00:44:20,433 --> 00:44:23,698 Haven't you substituted the name of Carol Taylor 937 00:44:23,700 --> 00:44:25,898 for that of Janice Atkins. 938 00:44:25,900 --> 00:44:27,498 ZACK: I don't know any Janice Atkins. 939 00:44:27,500 --> 00:44:30,131 MASON: But you paid her a visit yesterday afternoon. 940 00:44:30,133 --> 00:44:31,898 You must be mistaken. 941 00:44:31,900 --> 00:44:34,431 No, I have the report of a private detective. 942 00:44:34,433 --> 00:44:37,198 Well...he must be mistaken. 943 00:44:38,466 --> 00:44:40,798 According to his report... 944 00:44:40,800 --> 00:44:43,664 you entered her apartment house empty-handed... 945 00:44:43,666 --> 00:44:46,931 you came out 35 minutes later carrying a valise. 946 00:44:46,933 --> 00:44:47,865 No, sir. 947 00:44:49,232 --> 00:44:51,164 The detective further reported 948 00:44:51,166 --> 00:44:53,598 that while you were in Miss Atkins' apartment, 949 00:44:53,600 --> 00:44:55,198 you were joined by... 950 00:44:55,200 --> 00:44:56,631 Roger Porter. 951 00:44:56,633 --> 00:44:57,831 No, sir. 952 00:44:57,833 --> 00:45:00,298 Weren't you blackmailing them, Mr. Davis? 953 00:45:00,300 --> 00:45:02,898 I told you how I found that money. 954 00:45:02,900 --> 00:45:05,131 It is possible, Mr. Davis, 955 00:45:05,133 --> 00:45:06,398 that by perjuring yourself, 956 00:45:06,400 --> 00:45:08,498 you are also involving yourself 957 00:45:08,500 --> 00:45:10,231 as an accessory after the fact. 958 00:45:10,233 --> 00:45:11,865 Your Honor... 959 00:45:11,867 --> 00:45:13,031 I protest. 960 00:45:13,033 --> 00:45:15,031 Counsel's intimidating this witness. 961 00:45:15,033 --> 00:45:17,531 There seem to be some discrepancies here, 962 00:45:17,533 --> 00:45:19,198 Mr. Prosecutor. 963 00:45:19,200 --> 00:45:20,498 Mr. Mason. 964 00:45:21,833 --> 00:45:23,665 Do you, in fact, have proof that the witness 965 00:45:23,667 --> 00:45:25,631 called on this person named Janice Atkins? 966 00:45:25,633 --> 00:45:26,998 Yes, Your Honor. 967 00:45:33,532 --> 00:45:36,832 If counsel has no objection, I'd like Mr. Davis to step down 968 00:45:36,834 --> 00:45:39,365 while I call Miss Janice Atkins to the stand. 969 00:45:39,367 --> 00:45:40,565 No objection, Your Honor. 970 00:45:40,567 --> 00:45:42,998 Miss Atkins will come forward. 971 00:45:43,000 --> 00:45:44,598 You may step down, Mr. Davis. 972 00:45:51,732 --> 00:45:53,398 Raise your right hand. 973 00:45:53,400 --> 00:45:54,832 Do you solemnly swear 974 00:45:54,834 --> 00:45:56,932 the testimony you're about to give shall be the truth, 975 00:45:56,934 --> 00:45:58,664 the whole truth, and nothing but the truth? 976 00:45:58,666 --> 00:46:00,331 I do. State your name. 977 00:46:00,333 --> 00:46:02,498 Janice Atkins. Be seated, please. 978 00:46:09,199 --> 00:46:10,798 Miss Atkins... 979 00:46:10,800 --> 00:46:12,832 do you know the previous witness, 980 00:46:12,834 --> 00:46:14,465 Mr. Zachary Davis? 981 00:46:14,467 --> 00:46:15,399 No. 982 00:46:17,565 --> 00:46:20,931 Did he call on you yesterday afternoon at your apartment? 983 00:46:20,933 --> 00:46:21,865 No. 984 00:46:23,466 --> 00:46:25,565 Now, you're under oath... 985 00:46:25,567 --> 00:46:27,565 and the allegation has been made 986 00:46:27,567 --> 00:46:29,598 that the witness did call on you. 987 00:46:29,600 --> 00:46:31,964 That one Roger Porter joined you. 988 00:46:31,966 --> 00:46:33,998 And that the witness departed 989 00:46:34,000 --> 00:46:35,365 with a valise filled with money. 990 00:46:36,832 --> 00:46:39,998 Maybe he saw somebody else in my apartment house. 991 00:46:41,199 --> 00:46:42,666 May I, Your Honor? 992 00:46:42,668 --> 00:46:43,998 All right, counselor. 993 00:46:47,865 --> 00:46:49,666 Now, the witness, Zachary Davis, 994 00:46:49,668 --> 00:46:52,399 stated that he got that valise from Howard Walters. 995 00:46:52,401 --> 00:46:55,731 But Howard Walters did not live at your apartment house. 996 00:46:55,733 --> 00:46:58,098 All I know is he didn't get any valise or-- 997 00:46:58,100 --> 00:46:59,731 Or any money from me. 998 00:46:59,733 --> 00:47:02,698 MASON: Now, didn't Mr. Davis blackmail you for that money? 999 00:47:02,700 --> 00:47:03,631 JANICE: No. 1000 00:47:04,933 --> 00:47:07,399 Uh, did you call the defendant on the phone 1001 00:47:07,401 --> 00:47:10,332 and tell her she could get evidence of the innocence 1002 00:47:10,334 --> 00:47:12,132 of her husband at the Valley Vista Motel? 1003 00:47:13,400 --> 00:47:14,731 No. 1004 00:47:14,733 --> 00:47:17,332 And when she went to that motel, did you, 1005 00:47:17,334 --> 00:47:19,332 or your accomplice, Roger Porter, 1006 00:47:19,334 --> 00:47:22,131 plant $15,000 of the stolen money 1007 00:47:22,133 --> 00:47:23,298 in the defendant's home? 1008 00:47:23,300 --> 00:47:24,732 No. 1009 00:47:24,734 --> 00:47:28,732 Fifteen thousand was found in the defendant's home, 1010 00:47:28,734 --> 00:47:31,732 $100,000 was found in the valise. 1011 00:47:31,734 --> 00:47:34,698 Leaving an undiscovered 15,000. 1012 00:47:34,700 --> 00:47:37,031 I don't know anything about it. 1013 00:47:37,033 --> 00:47:38,665 I must warn you, Miss Atkins, 1014 00:47:38,667 --> 00:47:40,665 that a search warrant will be issued. 1015 00:47:40,667 --> 00:47:43,165 That your apartment will be searched before 1016 00:47:43,167 --> 00:47:44,965 you have an opportunity to return to it 1017 00:47:44,967 --> 00:47:47,431 and remove any incriminating evidence. 1018 00:47:49,099 --> 00:47:52,365 I caution you as I cautioned Mr. Davis. 1019 00:47:52,367 --> 00:47:54,531 That by perjuring yourself now, 1020 00:47:54,533 --> 00:47:56,998 even if you're not guilty of murder, 1021 00:47:57,000 --> 00:48:00,965 you may be indicted as an accessory after the fact. 1022 00:48:00,967 --> 00:48:03,531 Or did you really kill Howard Walters, 1023 00:48:03,533 --> 00:48:05,232 the man with whom you conspired, 1024 00:48:05,234 --> 00:48:06,632 to rob and murder? 1025 00:48:06,634 --> 00:48:08,298 No, I didn't. You didn't kill him? 1026 00:48:08,300 --> 00:48:10,765 No. But you did steal $130,000 1027 00:48:10,767 --> 00:48:12,398 from the Taylor Maid safe? Mm, yes, 1028 00:48:12,400 --> 00:48:14,499 but I didn't conspire to kill Andy Taylor. 1029 00:48:14,501 --> 00:48:16,399 I didn't know that was part of Howard's plan. 1030 00:48:16,401 --> 00:48:19,432 And you did plant $15,000 in the defendant's home, 1031 00:48:19,434 --> 00:48:20,731 to make it appear she was guilty? 1032 00:48:22,432 --> 00:48:24,231 Yes. 1033 00:48:24,233 --> 00:48:26,131 Yes, but I didn't kill Howard. 1034 00:48:26,133 --> 00:48:27,198 He did. 1035 00:48:27,200 --> 00:48:28,931 Roger did. 1036 00:48:30,299 --> 00:48:33,098 ( whispers ): No. Don't do that to me, Janice. 1037 00:48:33,100 --> 00:48:34,498 ( people murmuring ) 1038 00:48:34,500 --> 00:48:36,465 Order! Order in the court. 1039 00:48:36,467 --> 00:48:38,965 ( slow, dramatic theme playing ) 1040 00:48:38,967 --> 00:48:40,831 If Your Honor please, I think we may get 1041 00:48:40,833 --> 00:48:42,898 to the bottom of this case if I'm allowed to finish 1042 00:48:42,900 --> 00:48:45,298 my cross-examination of Zachary Davis. 1043 00:48:45,300 --> 00:48:46,498 Mr. Davis. 1044 00:48:48,566 --> 00:48:50,365 Well, you c-- Can't blame a fella 1045 00:48:50,367 --> 00:48:52,465 for trying to keep his skirts clean. 1046 00:48:52,467 --> 00:48:54,865 So, okay, it was Janice Atkins 1047 00:48:54,867 --> 00:48:56,798 and Roger Porter all the time. 1048 00:48:56,800 --> 00:48:59,598 What about the defendant, Carol Taylor? 1049 00:48:59,600 --> 00:49:01,965 She had nothing to do with it. 1050 00:49:01,967 --> 00:49:03,432 Uh, would you explain to this court 1051 00:49:03,434 --> 00:49:04,831 why you perjured yourself? 1052 00:49:04,833 --> 00:49:08,164 Well, l-like I said, just to keep my skirts clean. 1053 00:49:08,166 --> 00:49:09,865 How dirty are they? 1054 00:49:09,867 --> 00:49:11,865 Well, I, uh... 1055 00:49:11,867 --> 00:49:13,265 I admit I tried to 1056 00:49:13,267 --> 00:49:15,064 move in on all that money. 1057 00:49:15,066 --> 00:49:17,631 The, uh, first try for 500, 1058 00:49:17,633 --> 00:49:18,631 well... 1059 00:49:18,633 --> 00:49:19,731 that was just to test out 1060 00:49:19,733 --> 00:49:21,598 if I could make a strike there at all. 1061 00:49:21,600 --> 00:49:24,831 I'd say your skirts are dirtier than that, Mr. Davis. 1062 00:49:24,833 --> 00:49:26,431 But not as dirty as theirs, though. 1063 00:49:26,433 --> 00:49:27,798 They killed Walters, didn't they? 1064 00:49:27,800 --> 00:49:28,765 MASON: No. 1065 00:49:30,099 --> 00:49:32,265 ZACK: Then who did? His wife? 1066 00:49:32,267 --> 00:49:33,765 MASON: No. 1067 00:49:33,767 --> 00:49:35,265 ZACK: The young man's father? 1068 00:49:35,267 --> 00:49:36,532 Old man Taylor himself? 1069 00:49:36,534 --> 00:49:37,532 MASON: No. 1070 00:49:38,700 --> 00:49:40,632 You figure me. 1071 00:49:40,634 --> 00:49:42,798 It had to be you, Mr. Davis. 1072 00:49:42,800 --> 00:49:44,465 How's that? 1073 00:49:44,467 --> 00:49:45,532 From the evidence. 1074 00:49:45,534 --> 00:49:47,165 The sound of the shot that killed Walters. 1075 00:49:47,167 --> 00:49:48,532 You said you heard it in your room. 1076 00:49:48,534 --> 00:49:50,298 That's right. But you weren't in your room. 1077 00:49:50,300 --> 00:49:51,698 Sure I was. 1078 00:49:51,700 --> 00:49:54,099 When the motel manager 1079 00:49:54,101 --> 00:49:55,998 knocked on your door, you didn't answer. 1080 00:49:56,000 --> 00:49:58,032 At the time he heard the shot. 1081 00:49:58,034 --> 00:49:59,932 There's some mistake there. 1082 00:49:59,934 --> 00:50:01,632 Yours, Mr. Davis. 1083 00:50:02,899 --> 00:50:04,532 You called the manager to your room 1084 00:50:04,534 --> 00:50:06,665 to keep him away from Bungalow 1. 1085 00:50:06,667 --> 00:50:09,698 That was your mistake. 1086 00:50:09,700 --> 00:50:12,632 In not getting an answer when he knocked on your door, 1087 00:50:12,634 --> 00:50:14,632 he put the lie to your alibi. 1088 00:50:14,634 --> 00:50:15,865 ( sighs ) 1089 00:50:17,833 --> 00:50:18,965 Well, I-- 1090 00:50:18,967 --> 00:50:21,632 That's real tricky. 1091 00:50:21,634 --> 00:50:23,432 Real complicated and tricky. 1092 00:50:24,866 --> 00:50:27,532 Uh, I guess murder's like that. 1093 00:50:27,534 --> 00:50:29,665 No, sir. 1094 00:50:29,667 --> 00:50:31,398 Murder is usually very simple. 1095 00:50:31,400 --> 00:50:32,932 ( slow, dramatic theme playing ) 1096 00:50:32,934 --> 00:50:34,265 It's the getting away with it 1097 00:50:34,267 --> 00:50:36,231 that's real complicated and tricky. 1098 00:50:40,866 --> 00:50:42,065 Mr. Mason, I want to thank you 1099 00:50:42,067 --> 00:50:43,832 for supporting my daughter-in-law... 1100 00:50:43,834 --> 00:50:46,832 and for being patient with my obstinate stupidity. 1101 00:50:46,834 --> 00:50:48,632 We all need to learn a little tolerance 1102 00:50:48,634 --> 00:50:49,665 at one time or another. 1103 00:50:51,166 --> 00:50:54,198 It's unfortunate that sometimes the learning comes... 1104 00:50:54,200 --> 00:50:55,698 after a man's death. 1105 00:50:55,700 --> 00:50:58,231 Yes. 1106 00:50:58,233 --> 00:51:00,331 I haven't had your bill yet, Mr. Mason... 1107 00:51:00,333 --> 00:51:03,699 so, uh, I've left the amount here blank. 1108 00:51:03,701 --> 00:51:05,898 You fill it out any way you want to. 1109 00:51:05,900 --> 00:51:07,298 Well, thank you. 1110 00:51:07,300 --> 00:51:08,798 Thank you, Mr. Mason. 1111 00:51:12,666 --> 00:51:13,665 That's a-- ( door opens ) 1112 00:51:13,667 --> 00:51:15,165 That's a great idea. 1113 00:51:15,167 --> 00:51:16,898 Uh, why don't you just, uh... ( door closes ) 1114 00:51:16,900 --> 00:51:18,165 ...fill my check out like that. 1115 00:51:18,167 --> 00:51:19,932 Uh, blank. Just sign it. 1116 00:51:19,934 --> 00:51:21,898 ( chuckles ) 1117 00:51:21,900 --> 00:51:23,932 All right, Paul. 1118 00:51:23,934 --> 00:51:25,865 ( noirish jazz theme playing ) 1119 00:51:29,733 --> 00:51:31,732 ( noirish jazz theme playing ) 78734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.