All language subtitles for perry.mason.311. The Case of the Violent Village

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:04,298 ( noirish jazz theme playing ) 2 00:00:43,899 --> 00:00:45,831 ( pleasant theme playing ) 3 00:01:39,099 --> 00:01:41,031 ( pleasant theme playing ) 4 00:01:54,333 --> 00:01:56,365 Hello, Kathi. ( closes door ) 5 00:01:56,367 --> 00:01:58,764 You didn't even meet me at the bus stop. 6 00:02:00,400 --> 00:02:01,931 What did you... 7 00:02:01,933 --> 00:02:03,565 come back for? 8 00:02:03,567 --> 00:02:04,665 You. 9 00:02:06,799 --> 00:02:08,698 No, Phil. 10 00:02:08,700 --> 00:02:09,798 I wrote you. 11 00:02:09,800 --> 00:02:11,765 One letter, right at the beginning, 12 00:02:11,767 --> 00:02:12,898 when I first got to jail. 13 00:02:12,900 --> 00:02:15,165 It-- It was fresh in your mind. 14 00:02:15,167 --> 00:02:17,165 I don't want to go over it all. 15 00:02:17,167 --> 00:02:18,765 All right. But I'll tell you again 16 00:02:18,767 --> 00:02:19,998 for the last time, 17 00:02:20,000 --> 00:02:22,898 that Aggie Norris ne-- Never meant anything in my life. 18 00:02:22,900 --> 00:02:24,731 Not after you and I got married. 19 00:02:25,866 --> 00:02:27,398 I love you, Kathi. 20 00:02:27,400 --> 00:02:28,632 I never stopped loving you 21 00:02:28,634 --> 00:02:30,465 through all the horror of those last 10 months. 22 00:02:30,467 --> 00:02:33,498 Now, I don't care what the town thinks or says. 23 00:02:33,500 --> 00:02:37,264 They say that-- That you got off easy. 24 00:02:37,266 --> 00:02:39,764 A year in jail for killing Aggie. 25 00:02:39,766 --> 00:02:41,498 I didn't kill her. The car skidded. 26 00:02:41,500 --> 00:02:43,631 I only had one drink. You know that. 27 00:02:46,232 --> 00:02:48,098 Uh, I was wrong having an argument with you 28 00:02:48,100 --> 00:02:49,432 in the restaurant. 29 00:02:49,434 --> 00:02:51,965 And I was wrong offering to drive Aggie back to town, 30 00:02:51,967 --> 00:02:54,165 but that's between you and me. 31 00:02:54,167 --> 00:02:56,432 And I've waited 10 months to come 32 00:02:56,434 --> 00:02:58,898 and ask you to please forgive me, Kathi. 33 00:02:58,900 --> 00:03:00,498 ( softly ): No. 34 00:03:00,500 --> 00:03:01,697 ( normal voice ): No. 35 00:03:01,699 --> 00:03:03,365 We only had four months together, Kathi. 36 00:03:03,367 --> 00:03:05,165 Four months. W-- We hardly had time 37 00:03:05,167 --> 00:03:06,198 to get to know each other. 38 00:03:06,200 --> 00:03:08,132 ( phone ringing ) 39 00:03:15,366 --> 00:03:16,464 Hello. 40 00:03:16,466 --> 00:03:17,664 ( man speaking indistinctly ) 41 00:03:17,666 --> 00:03:21,531 Yes. He's here. 42 00:03:21,533 --> 00:03:23,232 Oh, no. 43 00:03:23,234 --> 00:03:25,232 What? 44 00:03:25,234 --> 00:03:26,697 No. ( man hangs up ) 45 00:03:28,832 --> 00:03:30,399 Ward Lewis? 46 00:03:31,865 --> 00:03:33,232 He said-- 47 00:03:33,234 --> 00:03:36,198 He said somebody saw you getting off the bus. 48 00:03:36,200 --> 00:03:39,864 He said...to tell you to get out of town. 49 00:03:39,866 --> 00:03:41,965 He said he hasn't forgotten 50 00:03:41,967 --> 00:03:43,299 that you killed Aggie, 51 00:03:43,301 --> 00:03:44,965 and neither has anyone else. 52 00:03:46,598 --> 00:03:49,365 ( sobbing ): You can't stay here, they all hate you. 53 00:03:52,166 --> 00:03:54,232 I'm not leaving without you, Kathi. 54 00:03:54,234 --> 00:03:56,165 ( dramatic theme playing ) 55 00:04:14,032 --> 00:04:15,965 ( unsettling theme playing ) 56 00:04:45,432 --> 00:04:47,831 It's Room 11, upstairs. 57 00:04:51,732 --> 00:04:52,998 Happen to have a reservation--? 58 00:04:53,000 --> 00:04:54,431 ( door closes ) MAN: Beecher. 59 00:04:54,433 --> 00:04:56,365 We don't want any drunken murderers 60 00:04:56,367 --> 00:04:57,398 in this town. 61 00:04:58,565 --> 00:04:59,865 Why-- 62 00:05:01,366 --> 00:05:03,298 Stop it. Stop it! 63 00:05:04,566 --> 00:05:06,298 You ought to have more sense, Ward Lewis. 64 00:05:06,300 --> 00:05:08,131 WARD: I ought to? He should, comin' back here. 65 00:05:08,133 --> 00:05:10,698 What he did is past now. 66 00:05:10,700 --> 00:05:13,131 He paid for what he did. 67 00:05:13,133 --> 00:05:14,631 The law said he's finished with it, 68 00:05:14,633 --> 00:05:17,165 and I say let's be finished with it too. 69 00:05:17,167 --> 00:05:19,331 Not me. I'm not finished. 70 00:05:19,333 --> 00:05:20,598 Get out. 71 00:05:22,533 --> 00:05:23,965 All of you. 72 00:05:28,699 --> 00:05:31,665 Seems kind of funny, you defending me, Charlotte. 73 00:05:31,667 --> 00:05:34,298 Hating you won't bring my sister back. 74 00:05:34,300 --> 00:05:36,465 Good luck, Phil. 75 00:05:36,467 --> 00:05:38,898 I really wish you luck. 76 00:05:38,900 --> 00:05:40,665 I know what you must be going through. 77 00:05:40,667 --> 00:05:41,931 If there's anything I can do, 78 00:05:41,933 --> 00:05:44,031 I'm working over at the mill office. 79 00:05:47,332 --> 00:05:48,565 If my father comes in, 80 00:05:48,567 --> 00:05:50,598 will you tell him I'm working tonight, Willie? 81 00:05:50,600 --> 00:05:52,165 Sure, Miss Charlotte. 82 00:05:54,199 --> 00:05:55,398 ( door opens ) Charlotte? 83 00:05:55,400 --> 00:05:57,032 Charlotte Norris. ( door closes ) 84 00:05:57,034 --> 00:05:59,631 Hey, aren't you Mr. Perry Mason? 85 00:05:59,633 --> 00:06:00,998 Mm, yes. 86 00:06:01,000 --> 00:06:02,865 This is the first time I've seen Charlotte. 87 00:06:02,867 --> 00:06:04,731 She's been back East. 88 00:06:04,733 --> 00:06:06,131 Of course. 89 00:06:06,133 --> 00:06:07,465 I knew her sister. 90 00:06:07,467 --> 00:06:08,698 That's right. Uh... 91 00:06:08,700 --> 00:06:10,998 you and the sheriff go hunting together. Mm-hm. 92 00:06:11,000 --> 00:06:12,798 Aggie's accident was about a year ago. 93 00:06:12,800 --> 00:06:14,498 That's what all the ruckus was about. 94 00:06:14,500 --> 00:06:16,731 That Phil Beecher took her driving 95 00:06:16,733 --> 00:06:17,731 when he was drunk, 96 00:06:17,733 --> 00:06:19,765 smashed his car up, killed her, 97 00:06:19,767 --> 00:06:21,532 never got a scratch on him. 98 00:06:21,534 --> 00:06:24,231 Sometimes there's a scar you can't see. 99 00:06:25,899 --> 00:06:27,932 That Charlotte must be quite a girl. 100 00:06:27,934 --> 00:06:29,198 With Aggie her sister, 101 00:06:29,200 --> 00:06:30,765 and her understanding 102 00:06:30,767 --> 00:06:32,831 and forgiving like that, you bet. 103 00:06:32,833 --> 00:06:35,398 But I ain't forgot Phil Beecher so easy. 104 00:06:36,499 --> 00:06:38,265 Well, let's see, Mr. Mason. 105 00:06:39,399 --> 00:06:41,032 Your room's upstairs. 106 00:06:42,399 --> 00:06:45,165 Sheriff will sure be glad to see you. 107 00:06:58,333 --> 00:07:00,864 He's back. On schedule. 108 00:07:00,866 --> 00:07:03,098 You saw him? He has a room at the lodge. 109 00:07:03,100 --> 00:07:05,332 It couldn't have worked out better. 110 00:07:05,334 --> 00:07:07,499 I had to pull him and Ward Lewis apart. 111 00:07:07,501 --> 00:07:11,332 How I wanted to see Ward smash his face in. 112 00:07:11,334 --> 00:07:13,332 Beecher doesn't suspect anything? 113 00:07:13,334 --> 00:07:16,798 Look, I tell you, I even stuck up for him. 114 00:07:18,632 --> 00:07:20,431 Everything else is all set. 115 00:07:20,433 --> 00:07:23,332 The payroll money, the ledgers. Everything. 116 00:07:23,334 --> 00:07:26,365 Forty-thousand dollars, Charlotte. 117 00:07:26,367 --> 00:07:28,698 We've waited a long time for this, honey. 118 00:07:28,700 --> 00:07:30,699 I'm ready. 119 00:07:30,701 --> 00:07:33,432 I-I'm laying myself wide open for you. 120 00:07:37,032 --> 00:07:38,864 Got regrets? 121 00:07:38,866 --> 00:07:40,599 Not so far. 122 00:07:40,601 --> 00:07:43,532 There's nothing but good things for us in the future. 123 00:07:44,865 --> 00:07:45,798 It's time. 124 00:07:48,333 --> 00:07:50,265 ( dialing ) 125 00:07:53,266 --> 00:07:54,532 Hello. 126 00:07:54,534 --> 00:07:56,864 Phil Beecher, please. 127 00:07:56,866 --> 00:07:58,432 Phil? 128 00:07:58,434 --> 00:07:59,465 Charlotte. 129 00:07:59,467 --> 00:08:01,265 Oh. 130 00:08:01,267 --> 00:08:02,466 Yes, Charlotte. 131 00:08:02,468 --> 00:08:04,698 I was just going over the company books, 132 00:08:04,700 --> 00:08:06,931 and I noticed a notation from the main office. 133 00:08:08,932 --> 00:08:11,698 They used one of my suggestions? 134 00:08:11,700 --> 00:08:13,631 It did? How much? 135 00:08:13,633 --> 00:08:16,365 Oh, about $225. 136 00:08:16,367 --> 00:08:17,831 It's marked unpaid on the books. 137 00:08:17,833 --> 00:08:20,265 I don't see any reason why you shouldn't have it. 138 00:08:20,267 --> 00:08:21,731 After all, that's what the company's 139 00:08:21,733 --> 00:08:23,965 employee suggestion system is for. 140 00:08:23,967 --> 00:08:25,698 Well, that's mighty nice of you, Charlotte. 141 00:08:25,700 --> 00:08:27,898 And I sure can use the money. 142 00:08:27,900 --> 00:08:30,198 Look, I'm working on the payroll this evening 143 00:08:30,200 --> 00:08:31,864 with Mr. Thurston, the manager. 144 00:08:31,866 --> 00:08:34,032 We should be finished about 9. 145 00:08:34,034 --> 00:08:35,497 Why don't you drop by then? 146 00:08:35,499 --> 00:08:37,464 I'll be there with bells on. 147 00:08:37,466 --> 00:08:40,464 I'll leave the side door open. You know which one it is. 148 00:08:40,466 --> 00:08:42,032 Just walk in. 149 00:08:42,034 --> 00:08:44,198 Fine, Phil. See you then. 150 00:08:46,498 --> 00:08:47,932 ( sighs ) 151 00:08:48,999 --> 00:08:49,932 ( sniffles ) 152 00:08:54,366 --> 00:08:56,165 Ah. 153 00:08:56,167 --> 00:08:57,597 ( blows nose ) 154 00:08:58,765 --> 00:09:00,464 ( woman speaking indistinctly ) 155 00:09:00,466 --> 00:09:01,498 Hello. 156 00:09:02,799 --> 00:09:05,631 This is Mrs. Thurston. 157 00:09:05,633 --> 00:09:08,664 I didn't know you were working late tonight too, Charlotte. 158 00:09:10,566 --> 00:09:11,965 Your wife. 159 00:09:11,967 --> 00:09:13,699 Beecher will be here soon. 160 00:09:16,866 --> 00:09:19,098 Yes, Judith. What is it? 161 00:09:19,100 --> 00:09:20,598 You didn't tell me Charlotte Norris 162 00:09:20,600 --> 00:09:21,931 is working with you. 163 00:09:21,933 --> 00:09:23,431 But, honey, you know 164 00:09:23,433 --> 00:09:26,465 she always works with me on payrolls. 165 00:09:28,832 --> 00:09:30,231 Yes, dear. 166 00:09:30,233 --> 00:09:32,131 I-I'll pick them up at Tepper's. 167 00:09:32,133 --> 00:09:34,131 Tissues and, uh... 168 00:09:34,133 --> 00:09:35,431 nose drops, yes. 169 00:09:36,532 --> 00:09:38,731 Yes, dear. 170 00:09:38,733 --> 00:09:39,865 Yes. 171 00:09:40,899 --> 00:09:42,664 Oh, no time. 172 00:09:42,666 --> 00:09:44,831 You've got to go now. 173 00:09:44,833 --> 00:09:46,531 W-- We haven't overlooked anything? 174 00:09:46,533 --> 00:09:47,698 Everything is all set? 175 00:09:47,700 --> 00:09:50,031 All set. All ready for him. 176 00:09:50,033 --> 00:09:53,298 Go on, Norman. All we have to do is do it. 177 00:09:53,300 --> 00:09:55,998 We get the $40,000 payroll, 178 00:09:56,000 --> 00:09:58,431 and Beecher gets the blame. 179 00:10:00,232 --> 00:10:01,664 Good luck. 180 00:10:04,499 --> 00:10:05,998 Well, if it's too early, Perry, 181 00:10:06,000 --> 00:10:07,564 make it 5:00 in the morning. 182 00:10:07,566 --> 00:10:09,264 I'm not worried about getting up so early. 183 00:10:09,266 --> 00:10:10,431 It's going to bed so early. 184 00:10:10,433 --> 00:10:11,764 It's only 20 minutes after 9. 185 00:10:11,766 --> 00:10:12,931 May I have the key, please? 186 00:10:12,933 --> 00:10:14,631 Come 20 minutes after 9 tomorrow evening, 187 00:10:14,633 --> 00:10:16,331 after a long day out in the open with a gun, 188 00:10:16,333 --> 00:10:17,998 you'll be more willing. 189 00:10:18,000 --> 00:10:19,298 Thanks for the dinner, Perry. 190 00:10:19,300 --> 00:10:21,064 Oh, it was my pleasure, Gene. 191 00:10:21,066 --> 00:10:22,298 Thank you. 192 00:10:22,300 --> 00:10:24,131 You'll call me at 4, then, huh? Yeah. 193 00:10:24,133 --> 00:10:25,865 Good night, Gene. Yeah. 194 00:10:25,867 --> 00:10:27,331 Oh, sheriff. 195 00:10:27,333 --> 00:10:28,598 Hello, Mr. Thurston. 196 00:10:28,600 --> 00:10:29,998 Closed up already? 197 00:10:30,000 --> 00:10:33,098 Charlotte asked me to tell you she'll be, uh, a little late. 198 00:10:33,100 --> 00:10:34,531 Isn't she making up the payroll? 199 00:10:34,533 --> 00:10:36,598 That's right. Alone? 200 00:10:36,600 --> 00:10:39,132 Oh, she'll be all right. Beecher's stopping by to-- 201 00:10:39,134 --> 00:10:40,098 CLERK: Beecher? 202 00:10:41,700 --> 00:10:44,299 Beecher walked out of here just a little while ago, sheriff. 203 00:10:47,233 --> 00:10:49,199 Don't like the idea of her being alone with Beecher 204 00:10:49,201 --> 00:10:50,398 and all that money. 205 00:10:50,400 --> 00:10:52,998 ( line clicks ) Hello. 206 00:10:53,000 --> 00:10:53,998 Hello? 207 00:10:55,633 --> 00:10:57,765 Hello, Charlotte. 208 00:10:57,767 --> 00:11:00,265 ( gunshot ) ( ominous theme playing ) 209 00:11:00,267 --> 00:11:01,432 W-what was that? 210 00:11:01,434 --> 00:11:04,498 Sounded like a shot. A pistol shot. 211 00:11:04,500 --> 00:11:05,931 Hello. 212 00:11:05,933 --> 00:11:06,898 Hello! 213 00:11:12,999 --> 00:11:14,931 ( siren wailing ) 214 00:11:24,632 --> 00:11:25,898 ( siren wailing ) 215 00:11:27,332 --> 00:11:28,298 Charlotte? 216 00:11:50,266 --> 00:11:51,332 Is she dead? 217 00:11:55,533 --> 00:11:57,598 I've outlived my children. 218 00:11:57,600 --> 00:11:59,065 The safe is open. 219 00:12:00,366 --> 00:12:01,532 Beecher. 220 00:12:01,534 --> 00:12:03,765 Anybody see Beecher? 221 00:12:03,767 --> 00:12:06,132 Was supposed to be here. Maybe he was here. 222 00:12:06,134 --> 00:12:08,232 Killed Charlotte and took off with our payroll money. 223 00:12:08,234 --> 00:12:09,631 NORRIS: Ward. 224 00:12:11,099 --> 00:12:12,532 I want you to stay here. 225 00:12:13,865 --> 00:12:15,964 Nobody's to go in or out of this office. 226 00:12:17,232 --> 00:12:18,565 Nothing's to be touched. 227 00:12:18,567 --> 00:12:20,498 ( phone rings ) 228 00:12:25,333 --> 00:12:26,932 Okay, Gene, I'm up. 229 00:12:26,934 --> 00:12:28,798 Seems as though I just hit the bed. 230 00:12:28,800 --> 00:12:30,365 All right-- Huh? 231 00:12:30,367 --> 00:12:32,265 ( woman speaking indistinctly ) 232 00:12:32,267 --> 00:12:33,532 Who is this? 233 00:12:33,534 --> 00:12:36,132 This is Katherine Beecher, Mr. Mason. 234 00:12:36,134 --> 00:12:39,165 And I'm very sorry to disturb you like th-- What? 235 00:12:40,632 --> 00:12:42,998 It's-- It's quarter after 11. 236 00:12:43,000 --> 00:12:45,599 Mr. Mason, something dreadful has happened... 237 00:12:45,601 --> 00:12:47,864 and...I heard that you were in town, 238 00:12:47,866 --> 00:12:49,665 and I don't have anyone to turn to. 239 00:12:50,600 --> 00:12:51,964 Take it easy, Mrs. Beecher. 240 00:12:51,966 --> 00:12:53,931 What's happened? What can I do for you? 241 00:12:53,933 --> 00:12:55,798 Well, it's-- 242 00:12:55,800 --> 00:12:57,598 I-it's my fault, Mr. Mason. 243 00:12:57,600 --> 00:12:59,131 I-- I sent him away. 244 00:12:59,133 --> 00:13:00,765 If-- If I'd told him to stay home, 245 00:13:00,767 --> 00:13:03,065 he wouldn't have gone out. 246 00:13:03,067 --> 00:13:04,998 M-- My husband didn't kill 247 00:13:05,000 --> 00:13:06,332 Charlotte Norris, Mr. Mason. 248 00:13:06,334 --> 00:13:07,499 He didn't. 249 00:13:07,501 --> 00:13:09,132 Uh, I'll be right down. 250 00:13:11,698 --> 00:13:13,631 ( somber theme playing ) 251 00:13:34,698 --> 00:13:36,365 Sure, it was a frame-up. 252 00:13:36,367 --> 00:13:38,797 She had it planned all along. 253 00:13:38,799 --> 00:13:41,531 She just wanted to get back at me for Aggie. 254 00:13:41,533 --> 00:13:44,332 All this time it's been festering in her. 255 00:13:44,334 --> 00:13:45,499 Tell me what happened. 256 00:13:45,501 --> 00:13:46,931 Well, the side door was open, 257 00:13:46,933 --> 00:13:48,931 just like she said it would be. 258 00:13:48,933 --> 00:13:51,531 I went in. She was working on some books. 259 00:13:51,533 --> 00:13:53,332 She gave you the suggestion money? 260 00:13:53,334 --> 00:13:54,697 The $225? 261 00:13:54,699 --> 00:13:56,731 Yes, she did. 262 00:13:56,733 --> 00:13:57,898 Then what? 263 00:13:57,900 --> 00:13:58,965 Well, I-- 264 00:14:01,932 --> 00:14:03,198 I thanked her. 265 00:14:04,233 --> 00:14:07,032 We had a few words. I-- 266 00:14:07,034 --> 00:14:09,898 I told her how sorry I was about Aggie again. 267 00:14:09,900 --> 00:14:11,365 Go on. 268 00:14:11,367 --> 00:14:14,165 Well, I said goodbye and started to leave. 269 00:14:14,167 --> 00:14:15,797 And the next thing I knew, 270 00:14:15,799 --> 00:14:17,365 there was a roar of a gun, and... 271 00:14:17,367 --> 00:14:20,031 felt as if someone had hit my arm with a sledgehammer. 272 00:14:20,033 --> 00:14:21,332 And what happened then? 273 00:14:21,334 --> 00:14:23,031 The shot staggered me. 274 00:14:23,033 --> 00:14:25,332 I turned. She was aiming again. 275 00:14:25,334 --> 00:14:26,499 I knew if I tried to run, 276 00:14:26,501 --> 00:14:28,165 that bullet would hit me right in the back. 277 00:14:28,167 --> 00:14:30,664 So I just jumped over the desk right into her, and... 278 00:14:30,666 --> 00:14:32,931 she went over backward, and everything went flying-- 279 00:14:34,533 --> 00:14:35,698 There was only one shot? 280 00:14:35,700 --> 00:14:36,698 ( breathing raggedly ) 281 00:14:36,700 --> 00:14:38,265 Yes. 282 00:14:38,267 --> 00:14:40,499 And the bullet went right through your arm? 283 00:14:40,501 --> 00:14:41,998 Yes. 284 00:14:42,000 --> 00:14:44,299 And she was alone when you left? 285 00:14:44,301 --> 00:14:45,499 Yes, sir. 286 00:14:45,501 --> 00:14:47,965 She was unconscious. She'd hit her head. 287 00:14:47,967 --> 00:14:49,998 But she was alive, all right. 288 00:14:50,000 --> 00:14:51,664 What time was this? 289 00:14:51,666 --> 00:14:52,664 I don't know. 290 00:14:52,666 --> 00:14:54,031 A-- Little after 9, I guess. 291 00:14:54,033 --> 00:14:55,532 Do you have the $225? 292 00:14:55,534 --> 00:14:57,598 Yeah, all but $20 of it. I gave Kathi a bill 293 00:14:57,600 --> 00:14:59,598 to get some bandages and things. 294 00:15:00,732 --> 00:15:02,498 All right, let's go. Where? 295 00:15:04,099 --> 00:15:05,565 Well, you are gonna turn yourself in, 296 00:15:05,567 --> 00:15:06,698 aren't you, Mr. Beecher? 297 00:15:06,700 --> 00:15:08,032 Look, this town's got me pegged 298 00:15:08,034 --> 00:15:09,498 for robbery and murder. 299 00:15:09,500 --> 00:15:12,431 They're after blood. Please, Phil. 300 00:15:12,433 --> 00:15:14,298 I'll stand by you. 301 00:15:14,300 --> 00:15:16,798 Don't you know what they're gonna say, Kathi? 302 00:15:16,800 --> 00:15:19,331 Everything was fine up here while I was in jail... 303 00:15:19,333 --> 00:15:20,865 but the day I get out-- 304 00:15:20,867 --> 00:15:23,231 The day I get out, the payroll is stolen 305 00:15:23,233 --> 00:15:24,965 and Charlotte is killed. 306 00:15:26,732 --> 00:15:28,132 Well, Mr. Beecher? 307 00:15:28,134 --> 00:15:30,065 ( tender theme playing ) Please? 308 00:15:35,666 --> 00:15:38,331 All right, Mr. Mason. 309 00:15:38,333 --> 00:15:39,965 My life's in your hands. 310 00:15:39,967 --> 00:15:41,898 ( dramatic theme playing ) 311 00:15:46,633 --> 00:15:49,331 ( ominous theme playing ) 312 00:16:04,999 --> 00:16:06,132 Morning, Perry. 313 00:16:06,134 --> 00:16:07,065 Gene. 314 00:16:08,133 --> 00:16:10,732 Beecher killed my girl. 315 00:16:10,734 --> 00:16:11,932 Why'd he kill her, Gene? 316 00:16:11,934 --> 00:16:13,065 For money. 317 00:16:13,067 --> 00:16:15,965 For $43,267. 318 00:16:15,967 --> 00:16:18,032 What the bimonthly payroll added up to. 319 00:16:18,034 --> 00:16:20,099 Did you find the money? Enough. 320 00:16:20,101 --> 00:16:22,099 A $20 bill. 321 00:16:22,101 --> 00:16:23,932 How do you know it came from the payroll? 322 00:16:23,934 --> 00:16:26,265 The serial numbers were recorded. 323 00:16:27,832 --> 00:16:29,498 Beecher said that Charlotte called him 324 00:16:29,500 --> 00:16:31,698 and told him she had some bonus money for him. 325 00:16:31,700 --> 00:16:33,765 That's why he came here last night. 326 00:16:35,366 --> 00:16:36,498 Thurston. 327 00:16:39,566 --> 00:16:41,265 Tell him. 328 00:16:41,267 --> 00:16:44,165 Why did Beecher come here last night? 329 00:16:44,167 --> 00:16:45,865 Charlotte said he wanted to talk to her. 330 00:16:45,867 --> 00:16:48,032 NORRIS: Did she have any money for him? 331 00:16:48,034 --> 00:16:49,865 No. 332 00:16:49,867 --> 00:16:51,198 W-why should she? 333 00:16:51,200 --> 00:16:54,165 For an employee- suggestion bonus. 334 00:16:54,167 --> 00:16:55,665 Is that what Beecher says? 335 00:16:57,066 --> 00:16:59,831 Who listed the serial numbers on the payroll money? 336 00:16:59,833 --> 00:17:02,332 Well, actually, only the 20s are listed. 337 00:17:02,334 --> 00:17:04,432 Our bank in Comstock City does that. 338 00:17:04,434 --> 00:17:05,898 NORRIS: Okay. Thanks, Norman. 339 00:17:08,099 --> 00:17:09,531 You're not letting circumstances 340 00:17:09,533 --> 00:17:11,631 build up something in your mind, are you, Gene? 341 00:17:11,633 --> 00:17:13,965 Sure, circumstances that make up evidence. 342 00:17:13,967 --> 00:17:15,231 Facts that add in. 343 00:17:15,233 --> 00:17:16,998 His fingerprints are all over the place. 344 00:17:17,000 --> 00:17:19,098 The wound in his arm-- How many shots were fired? 345 00:17:19,100 --> 00:17:21,965 Two. He killed her while I listened on the phone. 346 00:17:21,967 --> 00:17:24,432 He wanted that payroll money, and she resisted. 347 00:17:24,434 --> 00:17:25,665 She took the gun out of her desk, 348 00:17:25,667 --> 00:17:27,131 fired at him and wounded him. 349 00:17:27,133 --> 00:17:29,665 While the phone was ringing-- my phone call 350 00:17:29,667 --> 00:17:31,265 --as she managed to pick up the receiver, 351 00:17:31,267 --> 00:17:33,531 he grabbed the gun away from her and shot her. 352 00:17:35,333 --> 00:17:38,098 Couldn't it have been someone else who shot her? 353 00:17:38,100 --> 00:17:39,698 Who else has a bullet in his arm? 354 00:17:39,700 --> 00:17:41,498 Who else resorted to flight? 355 00:17:41,500 --> 00:17:43,932 Who else has been found with the payroll money? 356 00:17:45,299 --> 00:17:48,265 He killed both of my children, Perry. 357 00:17:48,267 --> 00:17:50,165 He's a mad dog. 358 00:17:50,167 --> 00:17:51,865 There are people in town who are saying 359 00:17:51,867 --> 00:17:53,865 he ought to be treated like one. 360 00:17:53,867 --> 00:17:57,231 Put out of the way... right now. 361 00:17:57,233 --> 00:17:59,632 Do you have enough protection at the jail? 362 00:17:59,634 --> 00:18:01,732 Ward. He's there. 363 00:18:06,766 --> 00:18:09,098 Leave us alone, Mrs. Beecher. 364 00:18:09,100 --> 00:18:10,531 Why? 365 00:18:10,533 --> 00:18:12,498 Mr. Norris said I could stay here. 366 00:18:12,500 --> 00:18:13,832 Okay. 367 00:18:13,834 --> 00:18:16,198 Look, Beecher, you got over $40,000 368 00:18:16,200 --> 00:18:17,865 stashed away somewhere. 369 00:18:17,867 --> 00:18:19,832 And you want out of here so it'll do you some good. 370 00:18:19,834 --> 00:18:21,465 Well, you just can't have both. 371 00:18:21,467 --> 00:18:23,764 So make up your mind which. 372 00:18:23,766 --> 00:18:25,597 I don't get you. 373 00:18:25,599 --> 00:18:27,399 Tell me where the money is, 374 00:18:27,401 --> 00:18:29,098 and I'll fix it so you can escape. 375 00:18:29,100 --> 00:18:30,964 Get a real good head start. 376 00:18:30,966 --> 00:18:32,365 I don't know where the money is. 377 00:18:32,367 --> 00:18:33,531 I haven't got it. 378 00:18:42,698 --> 00:18:43,797 Talk it over. 379 00:18:45,099 --> 00:18:47,098 The only way out of here is through there. 380 00:18:47,100 --> 00:18:48,731 There's no way out through the courtroom. 381 00:18:48,733 --> 00:18:49,765 Beecher, you're not gonna 382 00:18:49,767 --> 00:18:51,498 get away with murder twice. 383 00:18:56,066 --> 00:18:58,598 He really believes that you killed Charlotte 384 00:18:58,600 --> 00:19:00,465 and took the payroll money. 385 00:19:09,299 --> 00:19:11,465 Or that's what he wants me to think. 386 00:19:13,333 --> 00:19:14,597 What do you mean, Phil? 387 00:19:14,599 --> 00:19:16,764 He hates me. 388 00:19:16,766 --> 00:19:18,132 Lewis?! 389 00:19:18,134 --> 00:19:19,431 WARD: Yeah, Beecher? 390 00:19:25,966 --> 00:19:27,998 You left the door unlocked. 391 00:19:28,000 --> 00:19:30,265 I'm not gonna try to escape, Lewis. 392 00:19:30,267 --> 00:19:32,399 You're not gonna put a bullet in my back. 393 00:19:32,401 --> 00:19:34,065 Of course, there's one 394 00:19:34,067 --> 00:19:35,797 other thing you can do. 395 00:19:35,799 --> 00:19:37,764 You can tell Norris where the money is 396 00:19:37,766 --> 00:19:40,365 and tell him I tried to buy my way out. 397 00:19:40,367 --> 00:19:43,365 Only that'll cost you the money, won't it, Lewis? 398 00:19:43,367 --> 00:19:44,764 That is... 399 00:19:44,766 --> 00:19:46,499 if you stole it and killed Charlotte. 400 00:19:49,233 --> 00:19:50,198 ( locking door ) 401 00:19:51,899 --> 00:19:53,332 Goodbye, Beecher. 402 00:19:53,334 --> 00:19:56,132 ( dramatic theme playing ) 403 00:19:59,300 --> 00:20:01,232 ( somber theme playing ) 404 00:20:02,033 --> 00:20:03,098 ( bell over door rings ) 405 00:20:13,133 --> 00:20:15,198 Yes? Good morning, Mr. Tepper. 406 00:20:15,200 --> 00:20:16,332 My name is Mason. 407 00:20:16,334 --> 00:20:17,864 I know it is. 408 00:20:17,866 --> 00:20:20,098 Could you tell me something about that $20 bill that 409 00:20:20,100 --> 00:20:22,132 you said Mrs. Beecher gave you? 410 00:20:22,134 --> 00:20:24,932 Oh, I told everything there was to tell to the sheriff. 411 00:20:24,934 --> 00:20:26,831 Did you tell him what she bought? 412 00:20:26,833 --> 00:20:29,965 Iodine, gauze, adhesive. 413 00:20:29,967 --> 00:20:31,365 What time was this? 414 00:20:31,367 --> 00:20:32,965 About a quarter to 10. 415 00:20:32,967 --> 00:20:34,565 It weren't more than ten minutes later 416 00:20:34,567 --> 00:20:36,598 I learned about the killing. 417 00:20:36,600 --> 00:20:38,531 Do you usually stay open that late at night? 418 00:20:38,533 --> 00:20:40,898 I got a night bell. I sleep in the back. 419 00:20:40,900 --> 00:20:42,864 Well, what time do you usually close? 420 00:20:42,866 --> 00:20:44,098 Eight o'clock. 421 00:20:44,100 --> 00:20:46,564 Except Saturdays I close at 10. 422 00:20:46,566 --> 00:20:49,165 Everybody knows I'm in the back if I ain't out front. 423 00:20:49,167 --> 00:20:51,132 Store's open practically 24 hours. 424 00:20:51,134 --> 00:20:52,531 ( door opens, bell over door rings ) 425 00:20:52,533 --> 00:20:54,132 Morning, Mrs. Thurston. 426 00:20:55,400 --> 00:20:57,731 I need some tissues, Mr. Tepper. Mm. 427 00:20:57,733 --> 00:20:59,232 And some nose drops. 428 00:20:59,234 --> 00:21:01,331 My husband was supposed to bring them home last night, 429 00:21:01,333 --> 00:21:02,865 but it went right out of his head 430 00:21:02,867 --> 00:21:04,332 as soon as he left the mill. 431 00:21:04,334 --> 00:21:06,232 TEPPER: This here is Mr. Perry Mason 432 00:21:06,234 --> 00:21:07,199 of Los Angeles. 433 00:21:10,666 --> 00:21:13,465 You're going to defend Philip Beecher, aren't you? 434 00:21:13,467 --> 00:21:14,931 That's right, Mrs. Thurston. 435 00:21:14,933 --> 00:21:16,965 It's always been a mystery to me 436 00:21:16,967 --> 00:21:19,298 how a reputable attorney can defend a man 437 00:21:19,300 --> 00:21:21,031 everybody knows is guilty. 438 00:21:21,033 --> 00:21:24,398 A guilty man is still entitled to representation. 439 00:21:24,400 --> 00:21:26,998 Well, you won't get Phil Beecher off. 440 00:21:28,199 --> 00:21:29,931 Charge it, Mr. Tepper. Yeah, okay. 441 00:21:32,665 --> 00:21:33,698 ( door opens, bell rings ) 442 00:21:34,932 --> 00:21:36,431 ( door closes ) 443 00:21:37,966 --> 00:21:40,198 Guess Mr. Thurston must be quite forgetful. 444 00:21:40,200 --> 00:21:42,632 ( mysterious theme playing ) Huh? 445 00:21:42,634 --> 00:21:44,998 I guess he forgot to stop by... 446 00:21:45,000 --> 00:21:47,764 for the things Mrs. Thurston wanted him to pick up. 447 00:21:47,766 --> 00:21:49,465 I guess so. 448 00:21:49,467 --> 00:21:51,664 Must have been around 9:00. 449 00:21:52,666 --> 00:21:54,565 Or shortly after 9. 450 00:21:54,567 --> 00:21:57,231 Just about the time Charlotte Norris was killed. 451 00:21:57,233 --> 00:21:59,231 But maybe he did stop by, 452 00:21:59,233 --> 00:22:00,598 but you weren't here. 453 00:22:00,600 --> 00:22:03,365 Must've been one or the other, mustn't it? 454 00:22:07,133 --> 00:22:09,099 ( slow, dramatic theme playing ) 455 00:22:12,633 --> 00:22:14,565 Uh, Mr. Mason. 456 00:22:14,567 --> 00:22:16,699 Telephone call, Los Angeles. 457 00:22:16,701 --> 00:22:17,765 Thank you. 458 00:22:20,266 --> 00:22:21,331 Hello. 459 00:22:21,333 --> 00:22:24,231 Perry, what's going on up there? 460 00:22:24,233 --> 00:22:26,831 The afternoon papers have a story about a robbery 461 00:22:26,833 --> 00:22:28,464 and murder in Fawnskin. 462 00:22:28,466 --> 00:22:31,331 And "town feeling running high." 463 00:22:31,333 --> 00:22:33,931 Afternoon papers are right, Della. 464 00:22:33,933 --> 00:22:35,365 I'll keep in touch. 465 00:22:35,367 --> 00:22:36,398 Bye. 466 00:22:38,965 --> 00:22:42,598 Oh, um, thinking back to last night... 467 00:22:42,600 --> 00:22:44,964 can you tell me whether Charlotte Norris 468 00:22:44,966 --> 00:22:46,498 called Philip Beecher, 469 00:22:46,500 --> 00:22:48,131 or whether he called her? 470 00:22:48,133 --> 00:22:49,732 ( door opens ) 471 00:22:49,734 --> 00:22:51,032 I don't remember. 472 00:22:51,034 --> 00:22:52,132 ( door closes ) 473 00:22:52,134 --> 00:22:54,832 MASON: Hello, Gene. Hello, Perry. 474 00:22:54,834 --> 00:22:56,665 I understand Mr. Ransome is here. 475 00:22:56,667 --> 00:22:58,332 He's right over there, sheriff. 476 00:22:58,334 --> 00:23:00,098 Eugene Norris. Sheriff Norris? 477 00:23:00,100 --> 00:23:01,964 That's right. Nice to see you, Mr. Ransome. 478 00:23:01,966 --> 00:23:04,031 Well, I've been talking to your deputy, Ward Lewis. 479 00:23:04,033 --> 00:23:06,198 And I've been going over some of the elements of the case. 480 00:23:06,200 --> 00:23:07,331 Now, this is Perry Mason. 481 00:23:07,333 --> 00:23:08,698 He's representing the defendant. 482 00:23:08,700 --> 00:23:10,898 How do you do? Ah, yes. 483 00:23:10,900 --> 00:23:12,531 I recognize Mr. Mason. 484 00:23:12,533 --> 00:23:13,531 Everett Ransome, Perry. 485 00:23:13,533 --> 00:23:14,598 He's a special prosecutor 486 00:23:14,600 --> 00:23:16,298 sent up by the attorney general. 487 00:23:16,300 --> 00:23:18,898 This will be neutral ground, Mr. Mason. 488 00:23:18,900 --> 00:23:20,365 What do you mean, Mr. Ransome? 489 00:23:20,367 --> 00:23:22,698 Oh, for you and for me. 490 00:23:22,700 --> 00:23:23,664 That's true. 491 00:23:25,099 --> 00:23:27,164 I've always considered a courtroom neutral ground. 492 00:23:27,166 --> 00:23:28,365 Oh. 493 00:23:28,367 --> 00:23:29,698 Yeah , well, I also mean 494 00:23:29,700 --> 00:23:32,198 that Fawnskin isn't exactly my stamping grounds, 495 00:23:32,200 --> 00:23:34,265 neither is it yours. 496 00:23:34,267 --> 00:23:36,598 And since this is relatively a small community, 497 00:23:36,600 --> 00:23:38,331 tricks, gags, 498 00:23:38,333 --> 00:23:40,231 courtroom dramatics which work miracles 499 00:23:40,233 --> 00:23:42,898 in the big city, simply won't work here. 500 00:23:42,900 --> 00:23:44,398 What are you implying? 501 00:23:45,199 --> 00:23:46,664 Oh. 502 00:23:46,666 --> 00:23:49,298 I'm warning you, Mr. Mason. 503 00:23:49,300 --> 00:23:51,698 You see, I've studied this case pretty thoroughly. 504 00:23:51,700 --> 00:23:53,731 The man Beecher is guilty. 505 00:23:53,733 --> 00:23:55,064 And... 506 00:23:55,066 --> 00:23:56,731 what is your warning? 507 00:23:56,733 --> 00:23:58,864 He's going to pay. 508 00:23:58,866 --> 00:24:00,666 He's not going to get away with it. 509 00:24:00,668 --> 00:24:03,232 Even though he has a high-powered, high-priced, 510 00:24:03,234 --> 00:24:05,765 big city attorney with a hundred tricks up his sleeve. 511 00:24:05,767 --> 00:24:08,065 ( slow, tense theme playing ) 512 00:24:11,766 --> 00:24:15,031 I'm looking forward to some of that... 513 00:24:15,033 --> 00:24:17,432 courtroom neutrality, Mr. Ransome. 514 00:24:17,434 --> 00:24:18,531 Gene. 515 00:24:28,632 --> 00:24:32,232 Phil and Aggie went steady for a year in high school. 516 00:24:32,234 --> 00:24:33,764 MASON: That as serious as it got? 517 00:24:33,766 --> 00:24:34,764 Yes. 518 00:24:34,766 --> 00:24:37,132 I see. 519 00:24:37,134 --> 00:24:40,597 How long has Mr. Thurston worked at the mill? 520 00:24:40,599 --> 00:24:42,564 Oh, a long time, Mr. Mason. 521 00:24:42,566 --> 00:24:44,964 As long as I can remember. 522 00:24:44,966 --> 00:24:45,898 He's always been a-- 523 00:24:47,099 --> 00:24:48,298 Well, you know, a... 524 00:24:48,300 --> 00:24:50,731 staunch pillar of society. 525 00:24:50,733 --> 00:24:52,265 And Ward Lewis? 526 00:24:52,267 --> 00:24:56,032 Ward was in love with Aggie. 527 00:24:56,034 --> 00:24:57,465 He used to work at the mill 528 00:24:57,467 --> 00:24:59,165 before he became your deputy sheriff. 529 00:25:00,832 --> 00:25:04,532 He and Phil always sort of, um... 530 00:25:04,534 --> 00:25:06,232 clashed. Hm. 531 00:25:06,234 --> 00:25:07,764 This, um... 532 00:25:07,766 --> 00:25:09,532 Robert Tepper, Kathi, 533 00:25:09,534 --> 00:25:10,697 what about him? 534 00:25:10,699 --> 00:25:13,165 He's a funny one. He, uh-- 535 00:25:13,167 --> 00:25:16,098 He's got a finger in almost everything in town. 536 00:25:16,100 --> 00:25:19,232 He's got a lot of money, but he doesn't trust banks. 537 00:25:19,234 --> 00:25:21,465 A lot of people think that he buries his money 538 00:25:21,467 --> 00:25:22,865 but...if he does, 539 00:25:22,867 --> 00:25:24,698 nobody's ever been able to find out where 540 00:25:24,700 --> 00:25:26,398 or-- Or how much he really has. 541 00:25:27,299 --> 00:25:29,065 He dabbles in real estate. 542 00:25:30,299 --> 00:25:31,565 All right. 543 00:25:31,567 --> 00:25:33,698 You've been a great help. 544 00:25:33,700 --> 00:25:35,498 To me and to your husband. 545 00:25:35,500 --> 00:25:38,265 ( tense theme playing ) 546 00:25:40,066 --> 00:25:41,998 ( people chattering ) 547 00:25:47,832 --> 00:25:49,598 WARD: Let us in, please. 548 00:26:11,099 --> 00:26:14,898 I arrived at the mill at 9:25. 549 00:26:14,900 --> 00:26:18,731 Fingerprints of the defendant, Philip Beecher... 550 00:26:18,733 --> 00:26:20,632 were on the...desk, 551 00:26:20,634 --> 00:26:23,498 on the desk chair... 552 00:26:23,500 --> 00:26:26,665 on the paneling on the front door... 553 00:26:26,667 --> 00:26:29,398 and on the doorknob of the side door. 554 00:26:29,400 --> 00:26:31,265 Sheriff... 555 00:26:31,267 --> 00:26:33,931 what brought you to the mill? 556 00:26:33,933 --> 00:26:36,465 I had called Charlotte. 557 00:26:36,467 --> 00:26:38,098 The phone had been picked up. 558 00:26:39,366 --> 00:26:42,465 I heard what sounded like a shot. 559 00:26:42,467 --> 00:26:45,365 Why did you make the call to Charlotte? 560 00:26:45,367 --> 00:26:47,432 I had just found out... 561 00:26:47,434 --> 00:26:50,764 from Mr. Thurston at the lodge... 562 00:26:50,766 --> 00:26:53,831 she was there alone in the mill offices 563 00:26:53,833 --> 00:26:55,566 expecting Philip Beecher. 564 00:26:56,798 --> 00:27:00,032 I suppose you know he already killed one daughter. 565 00:27:01,999 --> 00:27:03,298 Sheriff... 566 00:27:05,332 --> 00:27:07,231 do you recognize this automatic? 567 00:27:08,366 --> 00:27:09,631 Yes. 568 00:27:11,099 --> 00:27:12,664 I tagged it. 569 00:27:13,766 --> 00:27:15,498 It's the murder weapon. 570 00:27:17,466 --> 00:27:20,299 Killed Charlotte. 571 00:27:20,301 --> 00:27:22,265 It killed my daughter. 572 00:27:25,033 --> 00:27:26,498 Your Honor... 573 00:27:26,500 --> 00:27:27,965 defense realizes the strain 574 00:27:27,967 --> 00:27:30,165 under which the sheriff is testifying. 575 00:27:30,167 --> 00:27:31,431 If the court will allow, 576 00:27:31,433 --> 00:27:33,465 this testimony could be given by another member 577 00:27:33,467 --> 00:27:35,265 of the sheriff's office. 578 00:27:35,267 --> 00:27:37,298 I was gonna suggest deferring 579 00:27:37,300 --> 00:27:39,632 Mr. Norris' testimony... 580 00:27:39,634 --> 00:27:41,231 but if Mr. Ransome agrees...? 581 00:27:42,766 --> 00:27:45,265 Deputy Sheriff Ward Lewis can handle it just as well. 582 00:27:46,899 --> 00:27:47,898 Sheriff. 583 00:27:52,166 --> 00:27:53,331 It's the murder weapon. 584 00:27:53,333 --> 00:27:55,798 Ballistics checked it out with the lethal bullet. 585 00:27:57,766 --> 00:28:00,198 I show you now...this bullet, 586 00:28:00,200 --> 00:28:02,365 and I ask you to identify it. 587 00:28:03,633 --> 00:28:06,432 Yeah, this bullet was taken out of the wall. 588 00:28:06,434 --> 00:28:07,898 Your Honor, I'd like this to be marked 589 00:28:07,900 --> 00:28:09,498 as State's Exhibit D, please. 590 00:28:11,366 --> 00:28:12,631 No objection. 591 00:28:16,065 --> 00:28:17,831 Now, deputy, I ask you to describe 592 00:28:17,833 --> 00:28:20,098 other points of interest found at the... 593 00:28:20,100 --> 00:28:21,632 scene of the murder. 594 00:28:21,634 --> 00:28:24,365 Well, some blood was found on the floor... 595 00:28:24,367 --> 00:28:26,399 and a trail leading to the front door. 596 00:28:26,401 --> 00:28:28,632 Was it classified as a type? 597 00:28:28,634 --> 00:28:31,931 Type AB. It was not Charlotte's blood. 598 00:28:31,933 --> 00:28:33,732 When Beecher was examined by the doc, 599 00:28:33,734 --> 00:28:35,032 he was found to be wounded 600 00:28:35,034 --> 00:28:36,632 through the fleshy part of the upper arm, 601 00:28:36,634 --> 00:28:39,199 the bullet going right through and into the wall. 602 00:28:39,201 --> 00:28:41,732 His blood was tested for type. 603 00:28:41,734 --> 00:28:45,332 Same as the blood on the floor: AB. 604 00:28:45,334 --> 00:28:47,465 A relatively rare type of blood. 605 00:28:49,066 --> 00:28:51,099 What else was found at the... 606 00:28:51,101 --> 00:28:52,532 murder scene? 607 00:28:52,534 --> 00:28:55,165 Well, in the wastebasket uh, next to the desk, 608 00:28:55,167 --> 00:28:56,331 a torn wrapper. 609 00:28:56,333 --> 00:28:58,065 You know, the kind of wrapper used by the bank 610 00:28:58,067 --> 00:29:00,165 to, uh, put their money into. Mm-hm. 611 00:29:00,167 --> 00:29:01,864 Go on, deputy. 612 00:29:01,866 --> 00:29:04,265 It had two of the defendant's 613 00:29:04,267 --> 00:29:06,198 fingerprints on it. 614 00:29:06,200 --> 00:29:07,599 Thank you. 615 00:29:08,700 --> 00:29:10,699 You may cross, Mr. Mason. 616 00:29:14,433 --> 00:29:16,231 Deputy Lewis... 617 00:29:16,233 --> 00:29:18,831 were any of the defendant's fingerprints found 618 00:29:18,833 --> 00:29:20,565 anyplace on the open safe? 619 00:29:20,567 --> 00:29:21,864 Nope. 620 00:29:21,866 --> 00:29:24,031 How many shots were fired from the murder gun? 621 00:29:24,033 --> 00:29:25,165 Two, apparently. 622 00:29:25,167 --> 00:29:26,299 Why do you say "apparently"? 623 00:29:26,301 --> 00:29:27,632 We only found two bullets. 624 00:29:27,634 --> 00:29:29,964 The one that killed Charlotte and the other one in the wall. 625 00:29:29,966 --> 00:29:32,332 How many bullets were found remaining in the magazine? 626 00:29:32,334 --> 00:29:33,532 Five. 627 00:29:33,534 --> 00:29:35,399 A load is eight, then... 628 00:29:35,401 --> 00:29:37,198 three shots might have been fired? 629 00:29:37,200 --> 00:29:38,465 Well, there's no way of telling 630 00:29:38,467 --> 00:29:40,632 whether there was exactly eight bullets to start with. 631 00:29:40,634 --> 00:29:41,798 We only found two bullets. 632 00:29:41,800 --> 00:29:43,766 How diligently did you search? 633 00:29:43,768 --> 00:29:45,399 We found all we had to find! 634 00:29:45,401 --> 00:29:46,565 The one that killed Charlotte 635 00:29:46,567 --> 00:29:48,332 and the one went through his arm into the wall. 636 00:29:48,334 --> 00:29:49,299 Oh. 637 00:29:50,700 --> 00:29:53,732 Then the bullet that went through the defendant's arm... 638 00:29:53,734 --> 00:29:56,365 must've entered the wall at a flat position. 639 00:29:56,367 --> 00:29:58,465 A "tumbling entrance," I believe it's called, 640 00:29:58,467 --> 00:30:00,798 caused by a deflection through the flesh. 641 00:30:00,800 --> 00:30:03,832 The Comstock City lab men, th-- They didn't examine for that. 642 00:30:03,834 --> 00:30:05,898 It was perfectly clear-- Now, just a minute. 643 00:30:05,900 --> 00:30:07,931 Then it is possible that the bullet 644 00:30:07,933 --> 00:30:09,665 you found in the wall... 645 00:30:09,667 --> 00:30:11,765 did not go through the defendant's arm, 646 00:30:11,767 --> 00:30:13,298 and that a third bullet did. 647 00:30:13,300 --> 00:30:16,065 I-- I don't get the point 648 00:30:16,067 --> 00:30:17,398 of all this, Your Honor. 649 00:30:17,400 --> 00:30:19,598 If there was a third bullet, it wasn't found. 650 00:30:19,600 --> 00:30:21,865 And neither was the missing cartridge shell. 651 00:30:21,867 --> 00:30:24,898 And if a third bullet was fired, 652 00:30:24,900 --> 00:30:26,964 it could have been fired at the defendant too. 653 00:30:26,966 --> 00:30:28,597 Uh, nevertheless, Your Honor, 654 00:30:28,599 --> 00:30:30,697 I would like the bullet, State's Exhibit D, 655 00:30:30,699 --> 00:30:32,597 made available to a defense expert 656 00:30:32,599 --> 00:30:34,399 for microscopic examination. 657 00:30:34,401 --> 00:30:36,198 Very well, Mr. Mason. 658 00:30:37,532 --> 00:30:39,531 Now, Deputy Lewis... 659 00:30:39,533 --> 00:30:41,231 what else beside the money wrapper 660 00:30:41,233 --> 00:30:42,865 was found in the wastebasket? 661 00:30:42,867 --> 00:30:44,898 As I recall, nothing but some crumpled papers-- 662 00:30:44,900 --> 00:30:46,998 And, oh, yes, one or two soiled cleaning tissues. 663 00:30:47,000 --> 00:30:48,231 And that's all? 664 00:30:48,233 --> 00:30:49,465 That's all. 665 00:30:49,467 --> 00:30:52,565 Now, on the day following the murder... 666 00:30:52,567 --> 00:30:54,198 did you engage the defendant 667 00:30:54,200 --> 00:30:55,731 in a conversation at the jail? 668 00:30:55,733 --> 00:30:56,932 Object. 669 00:30:56,934 --> 00:30:59,498 Immaterial, incompetent and irrelevant. 670 00:30:59,500 --> 00:31:01,031 And improper in that it takes up matters 671 00:31:01,033 --> 00:31:02,898 not part of the direct examination. 672 00:31:02,900 --> 00:31:05,431 Objection sustained. 673 00:31:05,433 --> 00:31:08,232 Deputy Lewis, isn't it true that 674 00:31:08,234 --> 00:31:09,664 on the same day, 675 00:31:09,666 --> 00:31:12,165 you deliberately left the defendant's cell door open? 676 00:31:12,167 --> 00:31:13,764 Object. 677 00:31:14,933 --> 00:31:16,065 Same reason. 678 00:31:16,067 --> 00:31:17,165 Sustained. 679 00:31:17,167 --> 00:31:19,165 Mr. Mason. 680 00:31:19,167 --> 00:31:20,931 Seems to the court that you are aware 681 00:31:20,933 --> 00:31:22,931 that your questions are improper. 682 00:31:22,933 --> 00:31:24,099 If the court please, 683 00:31:24,101 --> 00:31:26,731 I'm trying to show bias and prejudice. 684 00:31:26,733 --> 00:31:28,965 And I can assure Your Honor that the conversations 685 00:31:28,967 --> 00:31:30,065 I'm calling for do so 686 00:31:30,067 --> 00:31:32,598 indicate bias and prejudice. 687 00:31:34,166 --> 00:31:35,698 In that case... 688 00:31:35,700 --> 00:31:36,865 objection overruled. 689 00:31:38,666 --> 00:31:40,198 Now, Deputy Lewis-- Look, I don't know 690 00:31:40,200 --> 00:31:42,665 what they told you and what they said, but I didn't say anything. 691 00:31:42,667 --> 00:31:44,565 And I didn't leave that cell door open. 692 00:31:44,567 --> 00:31:45,865 Not knowingly, anyway. 693 00:31:49,032 --> 00:31:50,465 No more questions. 694 00:31:52,766 --> 00:31:55,265 Call Mr. Norman Thurston to the stand, please. 695 00:31:58,333 --> 00:32:00,332 Mr. Thurston... 696 00:32:00,334 --> 00:32:02,664 what time did you leave the mill on November 13th, 697 00:32:02,666 --> 00:32:04,299 the night of the murder? 698 00:32:04,301 --> 00:32:07,299 A few minutes before 9:00. 699 00:32:07,301 --> 00:32:08,631 Was Charlotte Norris there 700 00:32:08,633 --> 00:32:10,399 when you left? 701 00:32:10,401 --> 00:32:13,598 She had called Phil Beecher to tell him that she knew 702 00:32:13,600 --> 00:32:14,831 there had been nothing going on 703 00:32:14,833 --> 00:32:16,632 between him and Aggie before the accident. 704 00:32:16,634 --> 00:32:18,831 Now, Mr. Thurston... 705 00:32:18,833 --> 00:32:20,032 what was the reason that, 706 00:32:20,034 --> 00:32:22,298 uh, you have the listings of the serial numbers 707 00:32:22,300 --> 00:32:24,898 of the payroll money? 708 00:32:24,900 --> 00:32:26,465 Since the robbery in Comstock, 709 00:32:26,467 --> 00:32:28,798 we asked the bank to list the serial numbers 710 00:32:28,800 --> 00:32:31,532 on all $20 bills in each payroll. 711 00:32:31,534 --> 00:32:34,466 Now, I'm going to show you these listings... 712 00:32:36,233 --> 00:32:38,998 and I'd like you to identify them for us. 713 00:32:41,233 --> 00:32:43,165 These are the listings. 714 00:32:43,167 --> 00:32:46,132 We get them, uh, with the money every second Friday. 715 00:32:46,134 --> 00:32:48,132 This time, November 13th. 716 00:32:48,134 --> 00:32:49,665 Who makes up this list? 717 00:32:49,667 --> 00:32:51,698 Uh, the cashier at the bank. 718 00:32:51,700 --> 00:32:55,532 Here on the front page is his signature and the date. 719 00:32:55,534 --> 00:32:57,698 This time, November 13th. 720 00:32:57,700 --> 00:32:59,698 And here on the last page 721 00:32:59,700 --> 00:33:02,532 is his signature and the date. 722 00:33:02,534 --> 00:33:06,365 The, uh, pages in between are only initialed. 723 00:33:06,367 --> 00:33:08,298 RANSOME: Hm. Thank you. 724 00:33:08,300 --> 00:33:11,099 I offer these lists to be marked as evidence, please. 725 00:33:21,866 --> 00:33:23,065 No objection. 726 00:33:23,067 --> 00:33:24,498 Uh, you may have this witness. 727 00:33:32,399 --> 00:33:35,665 Mr. Thurston... how long does it take 728 00:33:35,667 --> 00:33:37,798 to walk from the mill to the lodge? 729 00:33:37,800 --> 00:33:40,998 Well, that depends. It's less than a half mile. 730 00:33:41,000 --> 00:33:43,698 It can take five minutes or 15 minutes. 731 00:33:43,700 --> 00:33:46,932 How long did it take you on the night of November 13th? 732 00:33:46,934 --> 00:33:48,198 About average. 733 00:33:48,200 --> 00:33:50,265 Average. That would be about ten minutes. 734 00:33:51,999 --> 00:33:54,331 Didn't you arrive at 9:20? 735 00:33:54,333 --> 00:33:56,465 Well, then it took me a little longer. 736 00:33:56,467 --> 00:33:58,631 Perhaps during your walk you... 737 00:33:58,633 --> 00:34:00,031 stopped somewhere. 738 00:34:00,033 --> 00:34:02,198 Yes, I may have. Where? 739 00:34:02,200 --> 00:34:03,365 Object, Your Honor. 740 00:34:03,367 --> 00:34:04,998 The question is irrelevant, incompetent 741 00:34:05,000 --> 00:34:06,398 and immaterial. And improper, 742 00:34:06,400 --> 00:34:08,531 since it was not part of the direct examination. 743 00:34:08,533 --> 00:34:10,031 Your Honor, we're dealing with events 744 00:34:10,033 --> 00:34:11,331 close to the time of the murder. 745 00:34:11,333 --> 00:34:13,231 Well, he's seeking to cross-examine this man 746 00:34:13,233 --> 00:34:15,064 on the possibility of his own guilt. 747 00:34:15,066 --> 00:34:16,897 Well, now, on this... 748 00:34:16,899 --> 00:34:18,664 objection overruled. 749 00:34:18,666 --> 00:34:20,631 The court is inclined to permit the defense 750 00:34:20,633 --> 00:34:23,465 a measure of latitude in its cross-examination, 751 00:34:23,467 --> 00:34:25,631 especially in this delicate area. 752 00:34:25,633 --> 00:34:28,031 However, Mr. Mason, I will not rule out objections 753 00:34:28,033 --> 00:34:30,132 if you wander too far afield. 754 00:34:30,134 --> 00:34:32,232 Your Honor. 755 00:34:32,234 --> 00:34:35,098 Now, let me state this in another way, Mr. Thurston. 756 00:34:36,199 --> 00:34:37,798 During that walk... 757 00:34:37,800 --> 00:34:39,332 did you stop at Tepper's market 758 00:34:39,334 --> 00:34:41,332 to pick up some things for your wife? 759 00:34:41,334 --> 00:34:42,565 Yes. 760 00:34:42,567 --> 00:34:43,731 Did you pick them up? 761 00:34:43,733 --> 00:34:45,599 No. Why not? 762 00:34:45,601 --> 00:34:47,666 I couldn't wake Bob Tepper up. 763 00:34:47,668 --> 00:34:49,399 How did you know he was asleep? 764 00:34:49,401 --> 00:34:50,666 THURSTON: Well, heh-heh, 765 00:34:50,668 --> 00:34:52,031 if he's not in the store, 766 00:34:52,033 --> 00:34:53,864 he's either out on his property somewhere 767 00:34:53,866 --> 00:34:56,599 burying his money, or he's sleeping. 768 00:34:56,601 --> 00:34:58,064 Since it was after 9:00 at night, 769 00:34:58,066 --> 00:34:59,599 I guess he was sleeping. 770 00:35:04,699 --> 00:35:06,265 No further questions. 771 00:35:06,267 --> 00:35:07,931 RANSOME: Call Robert Tepper to the stand. 772 00:35:07,933 --> 00:35:09,499 Kathi, I want you to do me a favor. 773 00:35:14,666 --> 00:35:16,665 BAILIFF: Do you swear to tell the truth, 774 00:35:16,667 --> 00:35:18,831 the whole truth and nothing but the truth? 775 00:35:18,833 --> 00:35:20,632 TEPPER: I do. 776 00:35:20,634 --> 00:35:22,365 BAILIFF: State your name. 777 00:35:22,367 --> 00:35:24,632 TEPPER: Robert Tepper. JUDGE: Be seated. 778 00:35:24,634 --> 00:35:26,232 Here's a signed check. 779 00:35:26,234 --> 00:35:28,365 I want you to make it out for $1,000, 780 00:35:28,367 --> 00:35:30,365 cash it at the Comstock City bank. 781 00:35:30,367 --> 00:35:32,031 A thousand dollars? ( men chattering ) 782 00:35:32,033 --> 00:35:34,131 Get a $1,000 bill, if they have one. 783 00:35:34,133 --> 00:35:36,165 Otherwise, the largest they have. 784 00:35:36,167 --> 00:35:38,131 I'm trying a little experiment in human nature. 785 00:35:38,133 --> 00:35:39,365 Now, hurry. 786 00:35:39,367 --> 00:35:41,498 RANSOME: --Katherine Beecher come into your store? 787 00:35:41,500 --> 00:35:43,931 Oh, about a quarter to 10. 788 00:35:43,933 --> 00:35:45,298 What did she want? 789 00:35:45,300 --> 00:35:48,598 Bandages, gauze and iodine. 790 00:35:48,600 --> 00:35:50,165 Did she pay cash for her purchases? 791 00:35:50,167 --> 00:35:52,265 Oh, yes. She give me a $20 bill. 792 00:35:52,267 --> 00:35:54,732 And I gave her her change. 793 00:35:54,734 --> 00:35:56,531 I show you this bill, Mr. Tepper, 794 00:35:56,533 --> 00:35:58,732 and ask you to identify it for us. 795 00:35:58,734 --> 00:36:00,998 Yes. That's the bill she give me. 796 00:36:01,000 --> 00:36:02,864 I put my initials on it. 797 00:36:02,866 --> 00:36:04,032 Hm. 798 00:36:04,034 --> 00:36:06,664 I offer this bill in evidence, Your Honor. 799 00:36:06,666 --> 00:36:08,399 And you will note that the serial number here 800 00:36:08,401 --> 00:36:11,697 corresponds...to the sixth entry here 801 00:36:11,699 --> 00:36:14,165 on the first page of the list of $20 bills 802 00:36:14,167 --> 00:36:16,198 made up by the bank cashier... Mm-hm. 803 00:36:16,200 --> 00:36:17,598 ...and marked State's Exhibit H. 804 00:36:18,699 --> 00:36:19,731 Mr. Mason? 805 00:36:20,865 --> 00:36:22,531 Defense has no objection. 806 00:36:24,199 --> 00:36:25,132 Your witness. 807 00:36:29,099 --> 00:36:30,664 Now, Mr. Tepper... 808 00:36:30,666 --> 00:36:33,198 you were in your store at 9:45 809 00:36:33,200 --> 00:36:35,299 when you served Mrs. Beecher... 810 00:36:35,301 --> 00:36:38,431 but you were not in your store at 9:10 or 9:15 811 00:36:38,433 --> 00:36:41,065 when Mr. Thurston rang the bell in your rear quarters. 812 00:36:41,067 --> 00:36:42,798 Now, where were you at that time? 813 00:36:42,800 --> 00:36:44,265 Object, Your Honor. 814 00:36:44,267 --> 00:36:47,098 Irrelevant, incompetent, immaterial... 815 00:36:47,100 --> 00:36:49,731 and improper cross-examination. 816 00:36:49,733 --> 00:36:52,431 Let Mr. Mason put the witness on as his own witness 817 00:36:52,433 --> 00:36:54,965 if he wishes to inquire to this point. 818 00:36:54,967 --> 00:36:56,464 Sustained. 819 00:36:57,698 --> 00:36:59,165 Your Honor... 820 00:36:59,167 --> 00:37:02,264 at this time I would like to ask for a recess 821 00:37:02,266 --> 00:37:04,299 to check on a point. JUDGE: Very well. 822 00:37:05,899 --> 00:37:08,165 This court is adjourned until 2:30 this afternoon. 823 00:37:08,167 --> 00:37:10,098 ( slow, dramatic theme playing ) 824 00:37:15,666 --> 00:37:16,932 Now... 825 00:37:16,934 --> 00:37:18,965 I don't want any misunderstanding, Mr. Mason. 826 00:37:18,967 --> 00:37:21,998 I own this parcel of land, 5-and-a-half acres, 827 00:37:22,000 --> 00:37:23,632 situated north of the highway, 828 00:37:23,634 --> 00:37:25,032 adjacent to Willow Creek, 829 00:37:25,034 --> 00:37:27,699 exactly according to this title deed. 830 00:37:27,701 --> 00:37:29,199 Now, you agree to pay me 831 00:37:29,201 --> 00:37:32,632 the sum of $5,500 for it. 832 00:37:32,634 --> 00:37:34,232 If I pick up the option. 833 00:37:34,234 --> 00:37:35,865 I have four weeks to do that. 834 00:37:35,867 --> 00:37:39,365 Oh, we haven't decided how much that option gonna cost you. 835 00:37:39,367 --> 00:37:40,598 You name it, Mr. Tepper. 836 00:37:41,766 --> 00:37:44,031 Uh...$500? 837 00:37:46,133 --> 00:37:47,531 Why don't we make it a thousand? 838 00:37:48,932 --> 00:37:49,931 Thousand. 839 00:37:49,933 --> 00:37:51,664 All right. 840 00:37:51,666 --> 00:37:53,598 Now...a check will be 841 00:37:53,600 --> 00:37:55,031 perfectly all right. 842 00:37:55,033 --> 00:37:56,431 ( slow, tense theme playing ) 843 00:37:57,565 --> 00:38:00,365 Thousand-dollar bill? 844 00:38:00,367 --> 00:38:02,365 I just got it from the bank. 845 00:38:04,066 --> 00:38:05,698 Mr. Mason, what makes you 846 00:38:05,700 --> 00:38:08,598 so anxious to buy this land? 847 00:38:08,600 --> 00:38:11,564 Why, I have faith in this part of the country, Mr. Tepper. 848 00:38:11,566 --> 00:38:12,564 Don't you? 849 00:38:21,565 --> 00:38:22,598 ( bell dings ) 850 00:38:23,899 --> 00:38:24,998 ( door closes ) 851 00:38:26,965 --> 00:38:29,931 ( slow, ominous theme playing ) 852 00:38:32,932 --> 00:38:34,365 ( dog barking ) 853 00:38:55,699 --> 00:38:56,664 ( blows ) 854 00:39:04,032 --> 00:39:05,031 ( blows ) 855 00:39:06,266 --> 00:39:07,198 ( clicks ) 856 00:39:15,532 --> 00:39:17,465 ( slow, dramatic theme playing ) 857 00:39:18,899 --> 00:39:20,731 All right, let's have it, Mr. Tepper. 858 00:39:20,733 --> 00:39:23,098 It's mine. It's my money! 859 00:39:24,932 --> 00:39:26,731 If it is, you'll get it back. 860 00:39:33,065 --> 00:39:35,732 L, seven, seven, oh, 861 00:39:35,734 --> 00:39:38,798 three, three, four, nine, six. 862 00:39:39,899 --> 00:39:41,998 That makes the... fifth $20 bill 863 00:39:42,000 --> 00:39:43,598 that checks out on that list, right? 864 00:39:43,600 --> 00:39:45,398 Yes, sir. Thank you. 865 00:39:47,032 --> 00:39:48,265 Mr. Tepper... 866 00:39:48,267 --> 00:39:49,998 where did you get these bills? 867 00:39:50,000 --> 00:39:52,031 Well, I haven't been to that safe for a week. 868 00:39:52,033 --> 00:39:53,531 I wouldn't even have gone today 869 00:39:53,533 --> 00:39:55,332 if I hadn't got that $1,000 bill, 870 00:39:55,334 --> 00:39:57,298 to put it away for safekeeping. 871 00:39:57,300 --> 00:39:58,998 Now, please answer the question. 872 00:39:59,000 --> 00:40:00,365 Where did you get these bills? 873 00:40:00,367 --> 00:40:02,031 TEPPER: Well, you know I run a store. 874 00:40:02,033 --> 00:40:03,432 From my customers. 875 00:40:03,434 --> 00:40:07,098 But these bills were part of the November 13th payroll. 876 00:40:07,100 --> 00:40:10,665 The payroll that was stolen, not distributed. 877 00:40:10,667 --> 00:40:12,165 I don't understand that. 878 00:40:14,032 --> 00:40:16,231 You know, I think I do. 879 00:40:16,233 --> 00:40:17,698 Your Honor, I would like to recall 880 00:40:17,700 --> 00:40:19,531 Norman Thurston to the stand. 881 00:40:19,533 --> 00:40:20,698 I object, Your Honor. 882 00:40:20,700 --> 00:40:22,198 This is just the type of shenanigans 883 00:40:22,200 --> 00:40:23,898 Perry Mason is noted for. 884 00:40:23,900 --> 00:40:25,531 Well, now, just what is your definition 885 00:40:25,533 --> 00:40:28,131 of the word "shenanigan," Mr. Prosecutor? 886 00:40:28,133 --> 00:40:29,865 Uh, I think Mr. Mason's request 887 00:40:29,867 --> 00:40:31,731 is both reasonable and logical. 888 00:40:31,733 --> 00:40:32,865 Objection overruled. 889 00:40:32,867 --> 00:40:35,932 Mr. Thurston, you will take the stand, please. 890 00:40:35,934 --> 00:40:37,432 Step down, please. 891 00:40:40,799 --> 00:40:43,332 You are still under oath, Mr. Thurston. 892 00:40:44,799 --> 00:40:46,531 Mr. Thurston... 893 00:40:46,533 --> 00:40:48,965 what about these bills being in circulation? 894 00:40:50,232 --> 00:40:52,798 Yes, I-- I guess I'd better explain that. 895 00:40:52,800 --> 00:40:55,231 Yes, I should guess so. 896 00:40:55,233 --> 00:40:59,031 I planned to steal the November 13th payroll money. 897 00:40:59,033 --> 00:41:00,398 I took one of the old lists 898 00:41:00,400 --> 00:41:03,399 and substituted the inside pages 899 00:41:03,401 --> 00:41:05,598 for the November 13th pages. 900 00:41:05,600 --> 00:41:08,265 The initialed pages only? 901 00:41:08,267 --> 00:41:09,798 Yes, I-- 902 00:41:09,800 --> 00:41:11,965 The front and back pages were dated. 903 00:41:11,967 --> 00:41:13,031 I-- I couldn't use them, 904 00:41:13,033 --> 00:41:14,965 so I used the front and back pages 905 00:41:14,967 --> 00:41:17,165 of the real November 13th payroll list 906 00:41:17,167 --> 00:41:19,231 and inserted inside pages 907 00:41:19,233 --> 00:41:21,598 from the...previous payroll list. 908 00:41:21,600 --> 00:41:23,731 Mr. Thurston, in this plan, 909 00:41:23,733 --> 00:41:25,631 didn't you and Charlotte Norris conspire 910 00:41:25,633 --> 00:41:27,265 to put blame on the defendant? 911 00:41:27,267 --> 00:41:28,631 And... 912 00:41:28,633 --> 00:41:31,165 in this plan, didn't she call the defendant 913 00:41:31,167 --> 00:41:33,332 and tell him she had some bonus money for him? 914 00:41:33,334 --> 00:41:34,931 Yes. 915 00:41:34,933 --> 00:41:37,532 And in this plan, didn't she tell the defendant 916 00:41:37,534 --> 00:41:39,831 to come to the mill at 9:00 that night? 917 00:41:39,833 --> 00:41:41,399 Yes. 918 00:41:41,401 --> 00:41:44,131 What was the complete plan, Mr. Thurston? 919 00:41:45,333 --> 00:41:48,698 I left the mill a few minutes before 9. 920 00:41:48,700 --> 00:41:51,298 I was to go to the hotel and tell Charlotte's father 921 00:41:51,300 --> 00:41:53,031 sh-- She'd be a little late. 922 00:41:53,033 --> 00:41:54,632 Then, uh, she was to call 923 00:41:54,634 --> 00:41:56,666 and accuse Beecher of overpowering her, 924 00:41:56,668 --> 00:41:58,699 and stealing the payroll money. 925 00:42:00,433 --> 00:42:02,998 But i-it didn't work out that way. 926 00:42:03,000 --> 00:42:05,031 You and Charlotte were to share the money? 927 00:42:06,032 --> 00:42:07,165 Yes. 928 00:42:07,167 --> 00:42:08,865 MASON: Isn't it true that you stayed 929 00:42:08,867 --> 00:42:10,998 at the mill until Beecher left? 930 00:42:11,000 --> 00:42:13,832 And that you then killed Charlotte Norris? 931 00:42:13,834 --> 00:42:15,299 No, I didn't! 932 00:42:17,199 --> 00:42:19,597 There was the shot Sheriff Norris heard 933 00:42:19,599 --> 00:42:21,965 over the telephone. 934 00:42:21,967 --> 00:42:24,565 And you were in the hotel at the time. 935 00:42:29,266 --> 00:42:31,199 Uh, no more questions. 936 00:42:33,832 --> 00:42:35,664 Your Honor, I hadn't anticipated... 937 00:42:35,666 --> 00:42:36,965 this turn in the case. 938 00:42:36,967 --> 00:42:39,466 I thought that the defendant could be bound over 939 00:42:39,468 --> 00:42:41,864 with a minimum of trouble. 940 00:42:41,866 --> 00:42:43,631 But it appears I'll have to present evidence 941 00:42:43,633 --> 00:42:44,831 that I'd... 942 00:42:44,833 --> 00:42:47,065 hoped to save for the jury trial. 943 00:42:48,765 --> 00:42:51,399 I call Mrs. Judith Thurston to the stand, please. 944 00:42:52,865 --> 00:42:54,298 JUDGE: You may step down. 945 00:42:59,333 --> 00:43:00,365 ( sighs ) 946 00:43:04,999 --> 00:43:07,931 Uh, well...I thought I would drive to the mill 947 00:43:07,933 --> 00:43:10,532 and give Norman a lift home. 948 00:43:10,534 --> 00:43:12,698 I figured he'd worked hard all day, 949 00:43:12,700 --> 00:43:14,898 and he hadn't taken the car. 950 00:43:14,900 --> 00:43:17,232 And I wanted to save him the long uphill walk 951 00:43:17,234 --> 00:43:18,998 at that time of the night. 952 00:43:19,000 --> 00:43:20,499 RANSOME: What time did you arrive 953 00:43:20,501 --> 00:43:23,466 at the mill, Mrs. Thurston? 954 00:43:23,468 --> 00:43:26,399 Well, I'm not positive of the exact time, 955 00:43:26,401 --> 00:43:27,399 but it must have been 956 00:43:27,401 --> 00:43:30,365 close to 20 or 25 minutes after 9. 957 00:43:30,367 --> 00:43:33,499 I pulled up in front of the offices. 958 00:43:33,501 --> 00:43:35,098 There were lights on. 959 00:43:35,100 --> 00:43:38,065 But you can't see all the way in, you know. 960 00:43:38,067 --> 00:43:40,231 The front door was locked. 961 00:43:40,233 --> 00:43:42,365 I was just getting ready to knock... 962 00:43:42,367 --> 00:43:44,898 when I heard the shot inside. 963 00:43:44,900 --> 00:43:46,398 The shot? 964 00:43:46,400 --> 00:43:49,398 Yes. One shot. 965 00:43:49,400 --> 00:43:52,865 Then I heard somebody running toward the door. 966 00:43:52,867 --> 00:43:55,298 I stepped back into the shadows... 967 00:43:55,300 --> 00:43:56,865 and he dashed out. 968 00:43:56,867 --> 00:43:58,965 Then what did you do? 969 00:43:58,967 --> 00:44:02,332 Well, after he had gone, I went inside. 970 00:44:02,334 --> 00:44:04,065 I was worried about Norman. 971 00:44:05,899 --> 00:44:08,298 I called, but there wasn't any answer. 972 00:44:09,566 --> 00:44:11,365 Then I saw Charlotte... 973 00:44:11,367 --> 00:44:13,498 and I ran out. 974 00:44:13,500 --> 00:44:15,932 Did you recognize this man who ran out of the offices 975 00:44:15,934 --> 00:44:17,265 after you heard the shot? 976 00:44:18,732 --> 00:44:19,998 Yes. 977 00:44:21,732 --> 00:44:23,498 Phil Beecher... 978 00:44:23,500 --> 00:44:25,365 the defendant. 979 00:44:25,367 --> 00:44:27,664 Thank you, Mrs. Thurston. 980 00:44:27,666 --> 00:44:28,865 Cross-examine. 981 00:44:34,466 --> 00:44:37,099 Now, you say you heard the single shot 982 00:44:37,101 --> 00:44:39,032 while you were outside the mill offices? 983 00:44:39,034 --> 00:44:40,298 Yes. 984 00:44:40,300 --> 00:44:41,932 How much later was it before the defendant 985 00:44:41,934 --> 00:44:43,099 ran to the front door? 986 00:44:43,101 --> 00:44:45,732 Well, practically immediately. 987 00:44:45,734 --> 00:44:48,298 Uh, how fast was he running? 988 00:44:48,300 --> 00:44:49,432 Very fast. 989 00:44:49,434 --> 00:44:50,699 Did he have to fumble 990 00:44:50,701 --> 00:44:52,499 when he opened the front door? 991 00:44:52,501 --> 00:44:53,598 No. 992 00:44:53,600 --> 00:44:55,098 Not that I recall. 993 00:44:55,100 --> 00:44:57,031 Isn't there a safety lock on that door? 994 00:44:57,033 --> 00:44:59,265 Oh, yes. Yes, I guess there is. 995 00:44:59,267 --> 00:45:00,765 And if it's locked, 996 00:45:00,767 --> 00:45:02,498 then you have to... 997 00:45:02,500 --> 00:45:04,165 hold the lock open with one hand, 998 00:45:04,167 --> 00:45:05,498 while you turn the knob 999 00:45:05,500 --> 00:45:07,365 and open the door with the other. 1000 00:45:07,367 --> 00:45:09,098 Uh, well, that isn't hard to do. 1001 00:45:09,100 --> 00:45:11,298 Oh, not if your hands are free. 1002 00:45:11,300 --> 00:45:14,665 And I suppose the defendant's hands were free? 1003 00:45:14,667 --> 00:45:16,231 Well, yes. Weren't they? 1004 00:45:16,233 --> 00:45:18,064 Yes, I would say so. 1005 00:45:18,066 --> 00:45:19,732 If he wasn't carrying something. 1006 00:45:21,299 --> 00:45:23,265 And if he... 1007 00:45:23,267 --> 00:45:24,498 had absconded 1008 00:45:24,500 --> 00:45:25,699 with that payroll money, 1009 00:45:25,701 --> 00:45:26,965 he must have, uh, 1010 00:45:26,967 --> 00:45:28,632 stuffed it into his pockets. 1011 00:45:28,634 --> 00:45:31,199 I-I-I suppose so. I-I didn't notice. 1012 00:45:31,201 --> 00:45:32,897 You would have, Mrs. Thurston. 1013 00:45:32,899 --> 00:45:36,565 Do you have any idea of the bulk of $40,000... 1014 00:45:36,567 --> 00:45:38,565 when it's comprised of silver change 1015 00:45:38,567 --> 00:45:40,031 and dollar bills, 1016 00:45:40,033 --> 00:45:42,499 5-dollar bills, 10s and 20s? 1017 00:45:42,501 --> 00:45:45,098 I don't remember any of these things you're talking about. 1018 00:45:45,100 --> 00:45:46,931 Now, you testified that you went in 1019 00:45:46,933 --> 00:45:48,831 and you saw Charlotte's body. 1020 00:45:48,833 --> 00:45:50,998 Now, how close to the body did you get? 1021 00:45:51,000 --> 00:45:54,031 Close enough to tell she was dead. Shot dead. 1022 00:45:54,033 --> 00:45:55,964 How long did you stay there? 1023 00:45:55,966 --> 00:45:57,465 I told you, I didn't stay. 1024 00:45:57,467 --> 00:45:59,265 I ran out. 1025 00:45:59,267 --> 00:46:01,898 You had a cold at that time, did you not? 1026 00:46:01,900 --> 00:46:02,964 Well, y-yes. 1027 00:46:04,433 --> 00:46:06,299 And how long did you remain 1028 00:46:06,301 --> 00:46:07,332 in the mill offices? 1029 00:46:07,334 --> 00:46:09,731 I didn't. I told you. 1030 00:46:09,733 --> 00:46:11,265 Won't do, Mrs. Thurston. 1031 00:46:11,267 --> 00:46:12,532 You were there long enough to use 1032 00:46:12,534 --> 00:46:14,931 at least two cleaning tissues. 1033 00:46:14,933 --> 00:46:16,399 They were found in the wastebasket 1034 00:46:16,401 --> 00:46:18,098 at the side of Charlotte's desk. 1035 00:46:20,066 --> 00:46:21,532 Now, your testimony has been 1036 00:46:21,534 --> 00:46:23,632 a mass of contradiction. 1037 00:46:23,634 --> 00:46:26,031 I suggest that you have fabricated 1038 00:46:26,033 --> 00:46:28,332 a bundle of lies... 1039 00:46:28,334 --> 00:46:29,864 and that you did not see the defendant 1040 00:46:29,866 --> 00:46:31,666 on the night of November 13th. 1041 00:46:32,832 --> 00:46:34,798 I suggest that you were not concerned at all 1042 00:46:34,800 --> 00:46:36,666 about the long uphill walk 1043 00:46:36,668 --> 00:46:38,098 your husband had to take. 1044 00:46:38,100 --> 00:46:40,399 What motivated you was his working late at night 1045 00:46:40,401 --> 00:46:41,599 with Charlotte Norris. 1046 00:46:41,601 --> 00:46:44,465 Why should I think anything about that? 1047 00:46:44,467 --> 00:46:46,764 I suggest that you... 1048 00:46:46,766 --> 00:46:49,299 did arrive at the mill office. 1049 00:46:49,301 --> 00:46:51,131 Perhaps at about... 1050 00:46:51,133 --> 00:46:53,098 15 minutes after 9. 1051 00:46:53,100 --> 00:46:54,499 But you found the front door open. 1052 00:46:54,501 --> 00:46:55,731 It was locked. 1053 00:46:55,733 --> 00:46:56,965 MASON: When you went in, 1054 00:46:56,967 --> 00:46:59,031 you found Charlotte Norris, 1055 00:46:59,033 --> 00:47:01,432 unconscious, but very much alive. 1056 00:47:01,434 --> 00:47:02,898 No, she was dead. 1057 00:47:02,900 --> 00:47:04,664 All right then... 1058 00:47:04,666 --> 00:47:06,265 she was dead. 1059 00:47:06,267 --> 00:47:08,631 And what went through your mind? 1060 00:47:08,633 --> 00:47:11,864 Wasn't it that your husband had committed the murder? 1061 00:47:11,866 --> 00:47:13,697 And when that phone rang... 1062 00:47:13,699 --> 00:47:16,198 you picked up the gun, you lifted the receiver, 1063 00:47:16,200 --> 00:47:18,165 you heard the sheriff's voice... 1064 00:47:18,167 --> 00:47:19,698 and you fired the gun. 1065 00:47:19,700 --> 00:47:21,798 And that was the third bullet. 1066 00:47:21,800 --> 00:47:23,831 No. Oh, no. 1067 00:47:23,833 --> 00:47:25,365 Oh, don't say no. 1068 00:47:25,367 --> 00:47:28,664 Those cleaning tissues can be traced directly to you. 1069 00:47:28,666 --> 00:47:29,597 Oh. 1070 00:47:31,333 --> 00:47:32,932 Oh, I'm sorry. 1071 00:47:36,432 --> 00:47:39,464 Yes. It's true. 1072 00:47:39,466 --> 00:47:41,664 All right then, let's get this time element straight. 1073 00:47:41,666 --> 00:47:45,464 You arrived at a quarter past 9... 1074 00:47:45,466 --> 00:47:47,898 and Charlotte was dead? 1075 00:47:47,900 --> 00:47:48,998 Yes. 1076 00:47:49,000 --> 00:47:50,998 The defendant said he left 1077 00:47:51,000 --> 00:47:52,731 at about five minutes after 9. 1078 00:47:52,733 --> 00:47:56,265 That Charlotte was unconscious but still alive. 1079 00:47:56,267 --> 00:47:57,764 Uh, that leaves a ten-minute period 1080 00:47:57,766 --> 00:47:59,497 during which someone killed Charlotte 1081 00:47:59,499 --> 00:48:01,365 and made off with that money. 1082 00:48:01,367 --> 00:48:04,431 Could've been Deputy Lewis... 1083 00:48:04,433 --> 00:48:06,565 could've Mr. Tepper. 1084 00:48:06,567 --> 00:48:09,365 Or it could have been the one you really thought it was: 1085 00:48:09,367 --> 00:48:11,598 your husband, wasn't it, Mrs. Thurston? 1086 00:48:16,200 --> 00:48:18,931 Were you in love with her, Norman? 1087 00:48:18,933 --> 00:48:20,064 Yes. 1088 00:48:20,066 --> 00:48:22,665 ( slow, tense theme playing ) 1089 00:48:22,667 --> 00:48:24,799 She hated Beecher so much, 1090 00:48:24,801 --> 00:48:27,398 she just used me. 1091 00:48:27,400 --> 00:48:30,098 She was so angry about it, 1092 00:48:30,100 --> 00:48:31,265 missing him with the gun. 1093 00:48:31,267 --> 00:48:33,299 She-- She was all-- All-- All twisted and-- 1094 00:48:33,301 --> 00:48:34,432 And full of-- 1095 00:48:34,434 --> 00:48:36,598 Of bitterness and hate. 1096 00:48:36,600 --> 00:48:39,798 She never cared about me or the money. 1097 00:48:39,800 --> 00:48:42,798 She just wanted revenge for Aggie. 1098 00:48:44,666 --> 00:48:46,998 I picked up the pistol... 1099 00:48:47,000 --> 00:48:48,399 I shot her. 1100 00:48:48,401 --> 00:48:50,065 ( Mrs. Thurston sobbing ) 1101 00:48:50,067 --> 00:48:51,432 ( dramatic theme playing ) 1102 00:48:55,532 --> 00:48:57,465 ( sedate theme playing ) 1103 00:49:07,033 --> 00:49:08,198 When did you know who really 1104 00:49:08,200 --> 00:49:10,065 killed Charlotte, Mr. Mason? 1105 00:49:10,067 --> 00:49:11,565 Oh, when I learned about the scheme 1106 00:49:11,567 --> 00:49:13,198 with the serial numbers. 1107 00:49:13,200 --> 00:49:14,398 Someone had to be in on it, 1108 00:49:14,400 --> 00:49:16,331 to take advantage of the payroll money. 1109 00:49:16,333 --> 00:49:18,465 And since only Thurston and Charlotte knew about it... 1110 00:49:18,467 --> 00:49:21,265 Then it was only a question of engineering a confession. 1111 00:49:21,267 --> 00:49:23,898 I don't think you made a bad deal, Perry. 1112 00:49:23,900 --> 00:49:26,365 Someday this land is gonna be very valuable. 1113 00:49:26,367 --> 00:49:28,065 I think I'll put up a cabin. 1114 00:49:28,067 --> 00:49:30,065 Won't have to stop at the lodge. Hm. 1115 00:49:31,799 --> 00:49:33,998 Well, Gene, you've had a pretty rough time. 1116 00:49:34,000 --> 00:49:36,698 I think of Charlotte like Thurston said. 1117 00:49:36,700 --> 00:49:40,098 It was her hate, got her all twisted up. 1118 00:49:40,100 --> 00:49:42,098 Nothing's all black or white. 1119 00:49:42,100 --> 00:49:43,398 Even hate. 1120 00:49:43,400 --> 00:49:44,998 Oh, I have a message for you from Ransome, 1121 00:49:45,000 --> 00:49:46,298 the special prosecutor. 1122 00:49:46,300 --> 00:49:47,498 ( chuckles ) 1123 00:49:47,500 --> 00:49:49,698 All he needs is to view his career 1124 00:49:49,700 --> 00:49:51,064 with a little patience. 1125 00:49:51,066 --> 00:49:52,064 I think he's getting it, 1126 00:49:52,066 --> 00:49:54,198 along with a sense of humor. 1127 00:49:54,200 --> 00:49:56,965 Says he has one more objection to make. 1128 00:49:56,967 --> 00:49:58,731 To the attorney general, 1129 00:49:58,733 --> 00:50:01,098 next time he's appointed to run up against you. 1130 00:50:01,100 --> 00:50:02,164 Hm. 1131 00:50:02,166 --> 00:50:03,831 ( dramatic theme playing ) 1132 00:50:05,699 --> 00:50:07,698 ( noirish jazz theme playing ) 79135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.