All language subtitles for Ya Nina [2022] [1080p] ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,760 --> 00:01:20,680 Do not wipe it. 4 00:01:21,040 --> 00:01:23,239 I will write a new one for you. 5 00:01:23,920 --> 00:01:25,120 Just don't touch it. 6 00:01:25,200 --> 00:01:26,480 We forgot the nipples. 7 00:01:29,439 --> 00:01:31,400 Sorry, she's new. 8 00:01:33,879 --> 00:01:35,400 How is our guest? 9 00:01:35,959 --> 00:01:37,799 The psychologist is already winding him up. 10 00:01:39,560 --> 00:01:46,439 The court found no evidence that it's a murder. 11 00:01:48,680 --> 00:01:51,239 There is no evidence, that's it. 12 00:01:51,799 --> 00:01:56,040 His wife was always sick, and he was kicking her outside in the cold. 13 00:01:56,719 --> 00:01:58,200 Can you imagine? 14 00:01:58,519 --> 00:02:00,480 An asshole. 15 00:02:00,560 --> 00:02:05,040 If the court did not prove it, then we have to. 16 00:02:08,719 --> 00:02:10,560 I have an idea. 17 00:02:11,000 --> 00:02:13,360 Our management doesn't like surprises. 18 00:02:13,919 --> 00:02:15,400 I like them, that is what matters. 19 00:02:15,479 --> 00:02:17,439 They are really satisfied with show's success. 20 00:02:17,520 --> 00:02:19,120 Do you like it? 21 00:02:19,199 --> 00:02:20,560 I'm ready. 22 00:02:22,560 --> 00:02:23,680 Wait. 23 00:02:39,639 --> 00:02:41,240 Nipples. 24 00:02:41,319 --> 00:02:43,639 Mitya, fire her. 25 00:02:44,439 --> 00:02:45,800 Of course. 26 00:02:48,520 --> 00:02:50,199 Give me a folder. 27 00:02:50,919 --> 00:02:52,319 Here. 28 00:02:52,400 --> 00:02:53,560 Are you ready? 29 00:02:54,280 --> 00:02:55,439 Blow their minds. 30 00:02:55,520 --> 00:02:57,000 It can't be otherwise. 31 00:02:57,439 --> 00:02:58,800 I'm the Lucky Girl. 32 00:03:13,719 --> 00:03:17,639 You were smoking and drinking while your wife was laying sick? 33 00:03:17,719 --> 00:03:19,319 Yes, drinking... why? 34 00:03:19,400 --> 00:03:21,759 How hard were you drinking? 35 00:03:22,479 --> 00:03:26,360 Look at him, he looks like a Neanderthal! 36 00:03:26,800 --> 00:03:31,199 Just tell us, were you drinking and how much? 37 00:03:32,599 --> 00:03:34,319 Yes, I was. 38 00:03:34,400 --> 00:03:40,960 Repairing ships is hard work... 39 00:03:42,840 --> 00:03:46,000 ...you need to relax sometimes. 40 00:03:46,080 --> 00:03:47,439 Sometimes? 41 00:03:49,319 --> 00:03:55,960 Also it is hard to take care of a bedridden wife on a barge. 42 00:03:57,800 --> 00:04:00,240 By the way, why do you live on a barge? 43 00:04:00,319 --> 00:04:07,080 Since I was a child I dreamed of having my own ship... 44 00:04:07,560 --> 00:04:10,199 It is good to have a dream. 45 00:04:10,280 --> 00:04:17,199 So we sold our flat and bought a barge to live on. 46 00:04:18,600 --> 00:04:22,000 Did I understand you correctly? You sold your wife's flat? 47 00:04:22,079 --> 00:04:24,160 Yes! The doctors said that Nadia needed more fresh air! 48 00:04:25,680 --> 00:04:27,519 To recover faster. 49 00:04:27,600 --> 00:04:32,920 Yes! One thing to live indoors, and another to be in the fresh air! 50 00:04:33,000 --> 00:04:36,279 I also have a soul! 51 00:04:36,360 --> 00:04:40,839 Valentyn, tell us! Where was your soul when you were kicking 52 00:04:40,920 --> 00:04:43,839 sick Nadia out in -15 degrees... 53 00:04:43,920 --> 00:04:46,360 Didn't you feel pity for her at least? 54 00:04:49,240 --> 00:04:52,000 This murder, did you plan it in advance? 55 00:04:52,079 --> 00:04:54,240 Or maybe it was improvised? 56 00:04:54,319 --> 00:04:56,639 Or maybe your friends told you how to do it? 57 00:04:56,720 --> 00:04:59,120 You murdered your wife. Do you realize that? 58 00:04:59,199 --> 00:05:00,319 Shut up! 59 00:05:01,839 --> 00:05:04,519 You don't know nothing about us! 60 00:05:05,079 --> 00:05:07,399 You have no heart! You stupid heartless bitch! 61 00:05:09,279 --> 00:05:10,399 Security! 62 00:05:10,480 --> 00:05:13,040 Let me go! 63 00:05:20,800 --> 00:05:23,040 The truth might be very cruel. 64 00:05:23,720 --> 00:05:25,319 And we can close our eyes and pretend not to see it. 65 00:05:25,800 --> 00:05:28,519 Or we can pay a high price. 66 00:05:28,600 --> 00:05:31,199 And that is the Price of Truth? 67 00:05:34,040 --> 00:05:35,759 It feels like I broke my arm. 68 00:05:35,839 --> 00:05:37,680 Does it hurt? 69 00:05:37,759 --> 00:05:39,720 Yes, I hit it pretty hard. 70 00:05:39,800 --> 00:05:41,279 You need to go to a doctor tomorrow. 71 00:05:41,360 --> 00:05:43,439 Stop it, you're not my mom 72 00:05:43,519 --> 00:05:46,600 I am your mom. Tomorrow I'll arrange an appointment for you. 73 00:05:47,639 --> 00:05:48,839 Lets talk later. 74 00:05:48,920 --> 00:05:51,480 Look at this image! What should I write here? 75 00:05:51,560 --> 00:05:54,240 Well... The Price of Truth. 76 00:05:54,319 --> 00:05:55,439 Oh exactly. 77 00:05:55,519 --> 00:05:57,600 Look how much blood. 78 00:05:58,040 --> 00:05:59,560 More blood... 79 00:06:00,240 --> 00:06:01,680 More likes... 80 00:07:04,759 --> 00:07:06,040 Good morning. 81 00:07:09,639 --> 00:07:12,720 Love your shoulders. 82 00:07:12,800 --> 00:07:14,639 If you fuck me, please don't wake me up. 83 00:07:14,720 --> 00:07:18,600 Get up, I have only 20 minutes left. 84 00:07:18,680 --> 00:07:22,439 Are you kidding me? I came home very late. And my nose is wounded. 85 00:07:23,720 --> 00:07:27,959 We'll talk about it later. 86 00:07:28,439 --> 00:07:30,199 Listen, maybe you can masturbate in a glass 87 00:07:30,279 --> 00:07:32,199 and I'll pour it all inside later... I promise. 88 00:07:33,959 --> 00:07:37,000 Hey... we have an agreement. 89 00:07:37,079 --> 00:07:39,680 Oh... how boring you are. 90 00:07:56,879 --> 00:07:59,959 Raise your legs up. 91 00:08:01,480 --> 00:08:04,519 Well you know they say, it increases the chances... 92 00:08:10,639 --> 00:08:11,920 You seem to have a fever.. 93 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Are you ok? 94 00:08:14,079 --> 00:08:17,839 I am off to the TV channel to fix the trouble over last night's show. 95 00:08:27,879 --> 00:08:30,199 We're tearing up Instagram. 96 00:08:30,279 --> 00:08:33,200 Nina, please lay down. 97 00:08:33,279 --> 00:08:35,159 Are you sure this is necessary? I did a blood test. 98 00:08:35,240 --> 00:08:37,080 And the traumatologist said my arm is not broken. 99 00:08:37,720 --> 00:08:42,080 This is indeed necessary in your case. Please lie down and roll up your sleeve. 100 00:08:46,240 --> 00:08:49,279 You have certain changes in the bone structure. 101 00:08:49,360 --> 00:08:50,759 They require additional analysis. 102 00:08:50,840 --> 00:08:54,519 We will take a piece of your bone to run some tests in the lab. 103 00:08:54,600 --> 00:08:56,960 Are you allergic to any type of anaesthesia? 104 00:08:57,039 --> 00:08:59,399 I don't think so. Now you'll get a little injection. 105 00:08:59,480 --> 00:09:04,080 -Does it hurt? -This procedure is almost painless. 106 00:09:04,639 --> 00:09:08,679 Mitya, come on, its nothing. It might burn a bit. 107 00:09:11,759 --> 00:09:14,159 Don't shit your pants... 108 00:09:17,559 --> 00:09:21,720 Lets wait till the anaesthesia starts working. 109 00:09:25,679 --> 00:09:29,519 Do you feel anything when I touch you here? 110 00:09:30,120 --> 00:09:33,879 Lets start... In case of any discomfort please let me know. 111 00:10:34,799 --> 00:10:39,279 I won't let them take my show away, so don't you dare tell anyone. 112 00:10:39,919 --> 00:10:42,960 I can handle it myself. 113 00:10:43,879 --> 00:10:46,600 You haven't changed at all since school days. 114 00:10:48,399 --> 00:10:51,120 But still you have a very serious diagnosis. 115 00:10:51,960 --> 00:10:53,759 Osteosarcoma, stage 2. 116 00:10:54,600 --> 00:10:57,679 You cannot deal with this on your own. You have to tell Andrii everything. 117 00:10:59,200 --> 00:11:00,799 Stop it. 118 00:11:00,879 --> 00:11:03,200 Sit down. 119 00:11:04,480 --> 00:11:06,840 All right. What am I to do about it? 120 00:11:06,919 --> 00:11:09,919 I am not going to die, am I? 121 00:11:10,960 --> 00:11:13,360 You are not at the dentist, you don't have a runny nose. 122 00:11:14,480 --> 00:11:15,919 You have to be willing to live. 123 00:11:16,000 --> 00:11:20,879 Then there will be three of us: you, me and God. 124 00:11:22,159 --> 00:11:25,200 You see, treating cancer is a long and complex process. 125 00:11:26,840 --> 00:11:29,919 The first step is chemo... 126 00:11:33,000 --> 00:11:37,240 And if you are so worried about your work, I will not say anything to Andrii 127 00:11:38,080 --> 00:11:42,039 but you must do everything I'll tell you to. 128 00:11:42,759 --> 00:11:46,919 Cancer is a race with time. And we need to win this time. 129 00:11:47,320 --> 00:11:50,440 So... we'll start with chemo. 130 00:11:51,000 --> 00:11:54,159 We'll need to do it for four days starting tomorrow. 131 00:11:54,600 --> 00:11:56,440 No-no, I cannot start tomorrow. 132 00:11:56,519 --> 00:11:58,399 Lets do it next week. 133 00:11:59,039 --> 00:12:01,000 Sokil, are you kidding me? 134 00:12:03,799 --> 00:12:08,320 I-e-a-o-u-i. 135 00:12:20,919 --> 00:12:23,960 I-i-i-i-i. 136 00:12:30,279 --> 00:12:33,519 E-e-e! 137 00:12:38,919 --> 00:12:41,720 A-a-a-a-a! 138 00:12:48,039 --> 00:12:51,720 Some mothers should never have given birth at all. Don't you think? 139 00:12:55,600 --> 00:12:58,720 I had some issues... 140 00:13:00,120 --> 00:13:01,879 I mean there were some nuances. 141 00:13:01,960 --> 00:13:03,320 Nuances? 142 00:13:03,399 --> 00:13:05,639 Just a little nuance called bipolar disorder. 143 00:13:07,799 --> 00:13:10,000 Yes, but I am in therapy now. 144 00:13:10,360 --> 00:13:13,639 The doctors confirm I've made progress and I... 145 00:13:14,080 --> 00:13:16,320 I have the right to see my son. 146 00:13:16,399 --> 00:13:19,200 After you were beating him? Ignoring him? 147 00:13:19,279 --> 00:13:22,720 You never even hugged or held him. 148 00:13:22,799 --> 00:13:25,440 Why did you give birth to him at all? 149 00:13:25,519 --> 00:13:27,200 So that now you can go from one TV channel to 150 00:13:27,279 --> 00:13:29,039 another telling everyone that you're a mother? 151 00:13:29,360 --> 00:13:31,480 What can you give him? You think it is adult behavior 152 00:13:31,559 --> 00:13:33,600 to kidnap a child when you have bipolar disorder? 153 00:13:33,679 --> 00:13:35,320 Maybe he is dead already? 154 00:13:39,559 --> 00:13:42,080 Why are you doing this? 155 00:13:46,919 --> 00:13:49,879 Do you feel superior after? 156 00:13:52,000 --> 00:13:54,480 Have you never been loved? 157 00:15:15,080 --> 00:15:16,759 Can I? 158 00:15:17,600 --> 00:15:20,240 I'll sit here for a bit. 159 00:15:24,600 --> 00:15:26,240 What's up with you? 160 00:15:26,879 --> 00:15:28,440 Chemo. 161 00:15:29,120 --> 00:15:31,320 If it's your first then its OK. 162 00:15:31,840 --> 00:15:33,639 Why are you in the bathtub? 163 00:15:34,399 --> 00:15:37,240 The doctors gave up on me 2 years ago. 164 00:15:38,120 --> 00:15:40,840 The chemo has no effect, I'm resistant. 165 00:15:41,679 --> 00:15:48,240 And this medicine I buy illegally and inject at night. 166 00:15:48,320 --> 00:15:49,840 I know one nurse, she helps me. 167 00:15:49,919 --> 00:15:51,720 Illegal, but cheaper. 168 00:15:53,320 --> 00:15:54,559 What do you have? 169 00:15:54,639 --> 00:15:56,679 Lymphoma. Do you want to see it? 170 00:15:56,759 --> 00:15:58,200 No. 171 00:15:58,879 --> 00:16:00,600 And what is that? 172 00:16:01,120 --> 00:16:02,919 The day of death. 173 00:16:04,200 --> 00:16:06,240 Are you going to die on that day? 174 00:16:06,720 --> 00:16:09,960 Well, theoretically I will not die at all 175 00:16:10,840 --> 00:16:14,399 I am Anton Immortal. Death is my girlfriend. 176 00:16:27,240 --> 00:16:29,480 Were you not able to find a live girlfriend? 177 00:16:29,960 --> 00:16:33,000 Death is the only thing truly alive in this life. 178 00:16:36,879 --> 00:16:38,440 What is your name? 179 00:16:39,799 --> 00:16:40,919 In what sense? 180 00:16:41,440 --> 00:16:43,960 In a normal sense. What is your name? 181 00:16:45,000 --> 00:16:47,039 Nina Sokil. 182 00:16:48,759 --> 00:16:51,200 Don't you watch TV? 183 00:16:51,799 --> 00:16:54,720 Oh, so you're some kind of TV princess? 184 00:16:55,320 --> 00:16:57,120 Oh, fuck you. 185 00:16:57,480 --> 00:16:58,919 Wait. 186 00:16:59,480 --> 00:17:00,639 Let me go. 187 00:17:03,080 --> 00:17:04,720 Lets smoke. 188 00:17:05,480 --> 00:17:07,519 No, weed makes me sick. 189 00:17:07,599 --> 00:17:11,519 But you feel sick now. The weed will help. 190 00:17:12,559 --> 00:17:14,000 Seriously. 191 00:17:30,279 --> 00:17:32,039 Are you afraid of me? 192 00:17:32,880 --> 00:17:34,440 I am not afraid of anything. 193 00:17:35,039 --> 00:17:36,920 Then relax. 194 00:18:07,880 --> 00:18:10,720 Did you know that dinosaurs also had cancer? 195 00:18:14,759 --> 00:18:15,839 What do you mean? 196 00:18:16,240 --> 00:18:19,119 Scientists found red agate stones in dinosaur bones. 197 00:18:27,119 --> 00:18:30,759 They proved that it was bone cancer. And when you die, 198 00:18:30,839 --> 00:18:36,039 then in a million years it will be just a stupid agate skeleton. 199 00:18:49,480 --> 00:18:50,920 Careful. 200 00:18:57,480 --> 00:18:58,880 Masha! 201 00:19:00,720 --> 00:19:02,119 Hello. 202 00:19:02,519 --> 00:19:07,240 Please meet Nina Sokil. Nina, this is Masha. 203 00:19:07,319 --> 00:19:08,640 Natasha, Kolya. 204 00:19:08,720 --> 00:19:09,720 Hi. 205 00:19:09,799 --> 00:19:11,920 Masha is currently in remission and supervising 206 00:19:12,000 --> 00:19:13,400 the support group for cancer patients. 207 00:19:13,759 --> 00:19:14,759 Bodya, are you serious? 208 00:19:15,200 --> 00:19:16,640 You have to come here. 209 00:19:16,720 --> 00:19:19,880 Really, why don't you come and join us. It's nice in here. 210 00:19:19,960 --> 00:19:24,240 We have no rules, no one digs into your soul. We just talk. 211 00:19:24,759 --> 00:19:27,000 And we guarantee it is anonymous. 212 00:19:27,079 --> 00:19:28,319 If necessary. 213 00:19:28,400 --> 00:19:32,880 Its like... anyone can get cancer? Does that make you feel better? 214 00:19:32,960 --> 00:19:35,640 Well. When we talk about it, it feels easier, yes. 215 00:19:35,720 --> 00:19:39,480 I'm not going to wipe someone else's butt. I'm not interested in your sect. 216 00:19:39,559 --> 00:19:40,799 I called a taxi. 217 00:19:43,000 --> 00:19:46,759 Clear lower vibrations out of your life. 218 00:19:47,720 --> 00:19:51,480 Everything we have outside is also inside. 219 00:19:52,279 --> 00:19:57,359 You need to start with your food. Your diet should contain a lot of greens. 220 00:19:58,880 --> 00:20:02,640 Green peas, green salad, broccoli. 221 00:20:07,319 --> 00:20:13,079 The more greens you eat, the more negative energy will leave your life. 222 00:20:17,839 --> 00:20:22,920 Get rid of everything negative. Your thoughts and emotions are material. 223 00:20:25,519 --> 00:20:28,480 If you have been unhappy with something for a while 224 00:20:28,559 --> 00:20:31,720 this is the right time to get rid of it. 225 00:20:35,759 --> 00:20:37,400 Clean you apartment. 226 00:20:37,480 --> 00:20:41,200 Cleanliness around you brings cleanliness inside you. 227 00:20:46,440 --> 00:20:52,599 You are all you have. And the universe loves you. 228 00:21:00,000 --> 00:21:02,319 Hi. 229 00:21:09,000 --> 00:21:12,799 I am extremely tired. 230 00:21:13,400 --> 00:21:15,640 How was your business trip? 231 00:21:15,720 --> 00:21:19,480 It was fine. 232 00:21:32,160 --> 00:21:34,640 What happened to the fridge? 233 00:21:34,720 --> 00:21:36,599 Do you know ...these American sitcoms, 234 00:21:36,680 --> 00:21:38,480 they don't shoot them in front of an audience? 235 00:21:39,799 --> 00:21:43,279 They move from one location to another? 236 00:21:44,319 --> 00:21:45,880 Where is all the food? 237 00:21:46,400 --> 00:21:48,839 I bought everything, its in the fridge. 238 00:21:48,920 --> 00:21:51,839 Well no... Only grass is there. 239 00:21:51,920 --> 00:21:55,680 Your diet should contain a lot of greens. 240 00:21:55,759 --> 00:21:58,880 Then negative energy will leave your life. 241 00:21:58,960 --> 00:22:02,720 Green peas, green salad, broccoli. 242 00:22:09,920 --> 00:22:12,559 Management of the channel is complaining about you. 243 00:22:12,640 --> 00:22:15,799 Did you know that? 244 00:22:37,640 --> 00:22:40,440 Nina... Some money is missing from our bank account. 245 00:22:40,519 --> 00:22:44,279 Maybe you'd like to tell me something? 246 00:22:49,920 --> 00:22:53,680 I took the money for my mom. I will put it all back later. Ok? 247 00:22:55,559 --> 00:22:59,319 For your mom? 248 00:23:05,359 --> 00:23:08,319 Why are you so mad? 249 00:23:08,400 --> 00:23:13,880 Lets do the following... Inhale on count seven... exhale on count seven... 250 00:23:14,519 --> 00:23:15,680 Clear vibrations. 251 00:23:15,759 --> 00:23:19,519 Clear vibrations? 252 00:23:19,960 --> 00:23:26,319 Management blows my mind about your Price of Truth? 253 00:23:26,920 --> 00:23:30,680 And how was your day? 254 00:23:31,599 --> 00:23:33,519 It was amazing. 255 00:24:00,680 --> 00:24:02,599 You and Andrii must be very happy. 256 00:24:03,440 --> 00:24:06,519 A child is a huge blessing. I am very glad for you. 257 00:24:07,200 --> 00:24:10,960 You are always on set shooting... but real happiness is hidden in other things. 258 00:24:11,759 --> 00:24:14,359 You probably think now that its a hell, but these 259 00:24:14,440 --> 00:24:16,720 are actually the happiest days of your life. 260 00:24:16,799 --> 00:24:18,799 Just imagine... someone very little will always 261 00:24:18,880 --> 00:24:20,599 be with you... will be calling you Mom... 262 00:24:21,640 --> 00:24:23,240 Fuck you. 263 00:24:24,119 --> 00:24:25,160 What? 264 00:24:26,519 --> 00:24:28,759 Fuck you 265 00:24:28,839 --> 00:24:33,519 I said fuck you. Get out of here! Real happiness! Fuck off! 266 00:25:07,279 --> 00:25:10,200 What happened? 267 00:25:10,279 --> 00:25:12,079 What did you do to her? 268 00:25:12,160 --> 00:25:15,000 She is talking too much. Fire her. 269 00:25:15,079 --> 00:25:18,839 Hey my Lucky Girl... I don't like this to be honest... 270 00:25:23,920 --> 00:25:28,039 What is with your face? Who is that Mona Lisa? 271 00:25:32,079 --> 00:25:36,480 Aren't you tired of kicking everyone out? 272 00:25:41,599 --> 00:25:45,759 Soon there will be no stylists left on the channel. 273 00:25:56,400 --> 00:26:00,160 My girl, my talent. 274 00:26:00,720 --> 00:26:04,480 You're my Lucky Girl. 275 00:26:05,279 --> 00:26:09,039 What is going on with you? 276 00:26:19,119 --> 00:26:22,880 Nina, what is going on? 277 00:26:27,319 --> 00:26:30,480 What is wrong with you? 278 00:26:34,480 --> 00:26:36,640 Do you remember they did medical tests? 279 00:26:37,079 --> 00:26:38,839 No. 280 00:26:45,400 --> 00:26:47,079 No no no no no. 281 00:26:47,680 --> 00:26:49,119 Sorry... 282 00:26:51,640 --> 00:26:55,440 In this case... will they shut down the show? 283 00:26:56,839 --> 00:26:59,359 No, why would they? 284 00:27:00,160 --> 00:27:04,559 Everyone annoys me... and I am constantly feeling sick... 285 00:27:04,960 --> 00:27:08,640 And you know I have these... goosebumps under my skin... 286 00:27:08,720 --> 00:27:11,599 Feels like cramps... I don't know 287 00:27:11,680 --> 00:27:12,759 I cannot sleep. 288 00:27:15,079 --> 00:27:16,920 Everything is going to be ok? 289 00:27:17,000 --> 00:27:20,759 Of course. 290 00:27:24,200 --> 00:27:28,759 Have you got any weed? 291 00:27:36,359 --> 00:27:38,799 Only cocaine. 292 00:27:40,160 --> 00:27:42,720 No way. 293 00:27:44,720 --> 00:27:47,559 That's it. Lets go. 294 00:27:47,640 --> 00:27:50,240 And make these dimmer... just a bit. 295 00:27:51,119 --> 00:27:53,200 And give me a close-up on our host 296 00:27:53,279 --> 00:27:55,079 I said close-up. 297 00:27:58,359 --> 00:28:00,319 Nina are you ok? 298 00:28:02,279 --> 00:28:06,039 You look very pale... can we have a stylist here? 299 00:28:06,960 --> 00:28:10,720 Look at that - your star looks pale. 300 00:28:11,200 --> 00:28:13,759 Are you feeling OK? 301 00:28:13,839 --> 00:28:16,160 Coffee, girls, bring us some coffee. 302 00:28:16,240 --> 00:28:20,000 Alina, bring Nina some coffee. 303 00:28:25,119 --> 00:28:28,640 Are you able to work? 304 00:28:28,720 --> 00:28:31,599 Yes, sure. 305 00:28:31,680 --> 00:28:35,440 Lets change the light. 306 00:28:48,480 --> 00:28:51,559 Come in, wait here, be quiet.... 307 00:28:52,119 --> 00:28:53,319 Be quiet. 308 00:28:53,400 --> 00:28:55,599 Take off your shoes, and... 309 00:28:57,519 --> 00:28:59,000 Hi there. 310 00:29:00,039 --> 00:29:02,240 Ah, please meet, that's Andrii. 311 00:29:03,279 --> 00:29:04,880 Andrii, this is... 312 00:29:05,319 --> 00:29:09,319 Damn, Nina! You puked on my shoes! 313 00:29:09,400 --> 00:29:10,640 I can also piss on them... 314 00:29:11,200 --> 00:29:12,279 Where did you get so drunk? 315 00:29:31,839 --> 00:29:33,000 Don't look! 316 00:29:41,720 --> 00:29:46,880 I want the music to be so tragic, so grieving... 317 00:29:46,960 --> 00:29:51,599 that everyone will feel sad, something like that... 318 00:29:53,000 --> 00:29:59,920 It's cold no matter who you are there with, 319 00:30:01,960 --> 00:30:03,119 no matter who you are with... 320 00:30:03,200 --> 00:30:05,279 Drink! Come on, come on. Drink, drink. 321 00:30:09,000 --> 00:30:10,400 ... and by all means cremate me. 322 00:30:11,240 --> 00:30:14,200 And scatter my ashes over the sea, 323 00:30:14,279 --> 00:30:17,680 not over the fucking Dnipro river, but over the sea. 324 00:30:19,200 --> 00:30:21,599 And... and the seagulls will be crying, 325 00:30:21,680 --> 00:30:22,839 and the fjords! 326 00:30:22,920 --> 00:30:25,720 And it will be so tragic, everyone is going to cry, everyone is crying... 327 00:30:26,359 --> 00:30:28,119 And who are these "everyone"? 328 00:30:29,039 --> 00:30:31,960 We'll need to invite people, now... 329 00:30:32,720 --> 00:30:35,519 we will definitely invite Mitya, 330 00:30:36,119 --> 00:30:40,200 we will call the director of the channel, it is a must. 331 00:30:40,279 --> 00:30:43,119 A stylist? 332 00:30:43,200 --> 00:30:46,839 Do you remember the name of the stylist? 333 00:30:47,160 --> 00:30:48,079 Well... 334 00:30:52,079 --> 00:30:54,279 You know, and you don't need to come, 335 00:30:54,359 --> 00:30:56,720 I don't want to see you at my funeral. 336 00:30:56,799 --> 00:31:00,319 Let Mitya organize everything, he is the only one who loves me. 337 00:31:00,400 --> 00:31:01,960 Are you done? 338 00:31:02,039 --> 00:31:02,960 Yeah! 339 00:31:03,279 --> 00:31:06,279 You know, people with such character as yours, 340 00:31:06,640 --> 00:31:08,680 always die last. 341 00:31:09,160 --> 00:31:10,400 Are you done? 342 00:31:10,480 --> 00:31:12,400 Yes, I am off to bed. 343 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 I've got cancer. 344 00:31:16,200 --> 00:31:17,359 Crab, shit! 345 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 Hmm, also not bad... 346 00:31:20,079 --> 00:31:22,039 What kind of cancer? 347 00:31:22,799 --> 00:31:25,880 You've pissed me off with your tricks before! 348 00:31:27,599 --> 00:31:28,759 Bone cancer. 349 00:31:28,839 --> 00:31:31,599 Osteosarcoma, stage two. 350 00:31:44,480 --> 00:31:48,200 This is not how you imagined our life, is it? 351 00:31:50,240 --> 00:31:54,599 I would have my own show, we would have a child and now what... 352 00:31:54,680 --> 00:31:58,400 Where? When? 353 00:31:58,880 --> 00:32:01,599 About a month ago I got the test results, 354 00:32:01,680 --> 00:32:04,480 I went to doctor Maksymchuk. 355 00:32:05,960 --> 00:32:07,480 He knows? 356 00:32:07,559 --> 00:32:10,839 Yes, I begged him not to tell anyone. 357 00:32:12,720 --> 00:32:14,079 Why? 358 00:32:14,920 --> 00:32:16,960 Why didn't you tell me? 359 00:32:22,799 --> 00:32:26,079 And what do we two talk about together? 360 00:32:42,880 --> 00:32:45,519 I thought you had a lover... 361 00:32:52,119 --> 00:32:54,880 What's so funny? 362 00:32:57,440 --> 00:33:01,400 Everything is funny, Andrii, you're funny, I'm funny, 363 00:33:01,480 --> 00:33:04,440 I have the funniest lover in the world, 364 00:33:04,519 --> 00:33:06,480 and we fuck very funny! 365 00:33:06,559 --> 00:33:09,839 Let me go! Bitch! 366 00:33:09,920 --> 00:33:11,960 Dinosaurs also had cancer! 367 00:33:12,039 --> 00:33:14,960 The velociraptor had! The brontosaurus had! 368 00:33:15,039 --> 00:33:21,079 I will have agate arms, agate legs, agate heart! 369 00:33:21,160 --> 00:33:22,680 Let me go! 370 00:33:22,759 --> 00:33:26,279 Don't show off, you have no heart. 371 00:33:40,160 --> 00:33:41,400 I'm cold. 372 00:33:44,519 --> 00:33:45,839 Yes, that's it. 373 00:33:45,920 --> 00:33:47,160 Do you agree? 374 00:33:47,960 --> 00:33:49,200 Yeah, cool. 375 00:33:50,759 --> 00:33:52,000 Hello! 376 00:33:52,079 --> 00:33:53,319 - Hello! - Hello! 377 00:33:54,119 --> 00:33:56,039 I'm Nina Sokil and I'm an alcoholic. 378 00:33:56,119 --> 00:33:57,880 Is this kind of the way you usually do it here? 379 00:33:59,880 --> 00:34:01,240 Well, at least I came. 380 00:34:02,160 --> 00:34:03,599 Well, sit down. 381 00:34:03,680 --> 00:34:04,839 Can I have some wine? 382 00:34:05,599 --> 00:34:07,599 It's not always allowed during chemo. 383 00:34:07,680 --> 00:34:10,880 - But you drink, don't you? - That is juice. 384 00:34:11,679 --> 00:34:14,119 OK, but you have wine. I'd like to have some wine. 385 00:34:15,280 --> 00:34:16,639 Whatever. 386 00:34:18,039 --> 00:34:19,400 I'll pour you some wine. 387 00:34:21,400 --> 00:34:22,519 May I ask you? 388 00:34:22,840 --> 00:34:23,760 OK. 389 00:34:24,639 --> 00:34:28,519 I finished my chemotherapy three days ago, but I feel worse and worse. 390 00:34:28,599 --> 00:34:31,400 Maybe they messed up the doses? 391 00:34:33,639 --> 00:34:37,519 It's alright. On the third day you have the highest intoxication 392 00:34:37,599 --> 00:34:40,880 all that must pass, and in twenty-one days same old shit. 393 00:34:40,960 --> 00:34:42,079 Was it the same with you? 394 00:34:42,639 --> 00:34:44,880 All four days of chemo... 395 00:34:45,320 --> 00:34:47,519 And... And how many times? 396 00:34:47,599 --> 00:34:50,519 - It's different for everyone. - And how many did you have? 397 00:34:50,599 --> 00:34:52,920 32. 398 00:34:55,639 --> 00:34:57,960 How did you handle it? 399 00:35:01,639 --> 00:35:03,960 Well I just wanted to live. 400 00:35:05,239 --> 00:35:07,079 And I wish you the same. 401 00:35:07,159 --> 00:35:12,000 - Hello! Look who is with me! - Anton! 402 00:35:12,079 --> 00:35:15,480 - What, sweeties? - I'm so glad to see you. 403 00:35:16,679 --> 00:35:17,920 What's up? 404 00:35:19,199 --> 00:35:21,199 - Anton! - Cool! 405 00:35:23,760 --> 00:35:24,920 Let's all come together. 406 00:35:27,400 --> 00:35:29,599 Live forever! 407 00:35:30,039 --> 00:35:31,400 That is wine, by the way. 408 00:35:32,320 --> 00:35:35,119 Geez, I've wanted real wine for so long, a real treat. 409 00:35:35,440 --> 00:35:38,480 Then drink it all, I won't drink it after you anyway. 410 00:35:38,559 --> 00:35:39,800 Forgive me please! 411 00:35:39,880 --> 00:35:41,480 Wow! Why are you so mad? 412 00:35:44,920 --> 00:35:46,639 And what is going on here? 413 00:35:47,199 --> 00:35:51,440 I thought you support each other, talk about cancer. 414 00:35:51,519 --> 00:35:53,480 But it seems you just throw parties. 415 00:35:53,559 --> 00:35:56,000 Is it so scary to look the truth in the eye? 416 00:35:56,559 --> 00:36:00,840 Are we afraid to face the truth? Or maybe it is you who is afraid of it? 417 00:36:05,239 --> 00:36:07,559 Wanna talk about cancer? 418 00:36:09,199 --> 00:36:10,800 What's there? 419 00:36:10,880 --> 00:36:12,840 You puke and then you are afraid you're dying, 420 00:36:13,639 --> 00:36:18,000 doctors are bitches, no money and nowhere to find it, what else? 421 00:36:19,519 --> 00:36:21,840 - What else? - Constipation. 422 00:36:22,400 --> 00:36:25,079 Eyelashes stick together. Like with Natasha. 423 00:36:25,159 --> 00:36:26,880 Hair falls out. 424 00:36:27,440 --> 00:36:29,159 We are here to celebrate the day of my death. 425 00:36:29,239 --> 00:36:31,079 I was to die two years ago. 426 00:36:31,159 --> 00:36:33,960 - Better let me recite my poem... - Natasha. 427 00:36:34,039 --> 00:36:35,159 Come on! 428 00:36:35,239 --> 00:36:37,840 - Kolya, better turn on the music. - Let's dance! 429 00:36:38,880 --> 00:36:39,800 Anton, come on! 430 00:36:41,360 --> 00:36:43,119 Come to me Anton! 431 00:36:43,199 --> 00:36:44,559 Relax! 432 00:36:58,119 --> 00:37:00,920 Are you kidding me? Seriously? Guys, is this for real? 433 00:37:01,800 --> 00:37:04,480 So, no wine allowed but this is all right? 434 00:37:04,920 --> 00:37:08,840 Who said that this is all right? One, two, three... 435 00:38:40,800 --> 00:38:41,719 Is this seat free? 436 00:38:42,840 --> 00:38:45,880 I mean unoccupied? Maybe you are with a friend. 437 00:38:46,679 --> 00:38:50,079 I'm kidding. We're not riding public transport, are we. 438 00:38:51,079 --> 00:38:54,039 Natasha, don't frighten away the people here. 439 00:38:54,119 --> 00:38:56,679 Mykolaiivna, this is my friend. 440 00:38:56,760 --> 00:38:57,679 Me? 441 00:39:03,440 --> 00:39:06,400 Sweetheart, now the anti-nauseant will kick in, 442 00:39:06,480 --> 00:39:10,079 everything will be fine, and you will go to the hospital. 443 00:39:10,159 --> 00:39:13,559 Now go to bed and have a nap. 444 00:39:15,840 --> 00:39:19,360 It won't work, but Cola helps greatly, here. 445 00:39:19,440 --> 00:39:21,119 Nope. 446 00:39:27,639 --> 00:39:28,880 Come on! 447 00:39:30,079 --> 00:39:31,760 And is he your husband? 448 00:39:32,559 --> 00:39:33,480 Yup. 449 00:39:34,000 --> 00:39:37,400 Lucky you, that means he loves you. 450 00:39:38,159 --> 00:39:41,719 You know, the doctors told me as long as there is money - you will live, 451 00:39:41,800 --> 00:39:44,679 so my husband went to work as a truck driver, 452 00:39:45,159 --> 00:39:47,360 I haven't seen him for several months. 453 00:39:47,440 --> 00:39:49,760 And you know, we've been together since tenth grade. 454 00:39:50,559 --> 00:39:52,719 I miss him so much. 455 00:39:53,079 --> 00:39:57,400 He will be back soon and we will go to Paris together. 456 00:39:57,880 --> 00:39:58,800 Paris! 457 00:40:00,559 --> 00:40:02,719 May I ask you? 458 00:40:04,280 --> 00:40:06,559 Who dresses you like this? 459 00:40:07,280 --> 00:40:08,760 I'm sorry? 460 00:40:10,239 --> 00:40:11,519 You are so ... 461 00:40:11,960 --> 00:40:13,679 colorful... 462 00:40:17,000 --> 00:40:18,840 Can't you feel the smell in here? 463 00:40:19,280 --> 00:40:22,039 Like in a morgue, it smells like death. 464 00:40:22,840 --> 00:40:26,039 I dress up for every chemo like for a celebration. 465 00:40:26,119 --> 00:40:30,159 Why should I behave like I came to die? Like I'm already dead. 466 00:40:30,800 --> 00:40:34,159 Like this I feel happier and people feel like it's a holiday. 467 00:40:37,280 --> 00:40:41,880 Listen... I'm sorry, I was rude to you the other day... 468 00:40:42,920 --> 00:40:45,400 Ah, forget about it! 469 00:40:46,400 --> 00:40:51,639 I used to cook food for the employees at the market. work at the market. 470 00:40:52,679 --> 00:40:55,199 And when they discovered I had cancer, 471 00:40:55,280 --> 00:40:58,679 they were so scared they stopped ordering from me. 472 00:40:59,119 --> 00:41:01,840 Then I was very worried, but now... I have 473 00:41:01,920 --> 00:41:04,440 no time left to worry about such things. 474 00:41:09,800 --> 00:41:11,800 Listen, don't worry, it happens to everyone, 475 00:41:12,800 --> 00:41:13,920 it will grow out again. 476 00:41:16,719 --> 00:41:18,800 I miss my hair too. 477 00:41:18,880 --> 00:41:22,199 I even wrote a poem about it, listen. Listen. 478 00:41:22,800 --> 00:41:23,800 Me and a dandelion. 479 00:41:25,199 --> 00:41:28,159 It has its own life and I have mine. 480 00:41:28,239 --> 00:41:30,800 But we have something in common. 481 00:41:33,360 --> 00:41:37,360 After chemo, my hair fell out, maybe it's all about 482 00:41:37,960 --> 00:41:39,519 how weightless my hair is, 483 00:41:40,679 --> 00:41:41,960 yesterday yellow days, 484 00:41:44,079 --> 00:41:45,400 and today it's fatigue. 485 00:41:47,039 --> 00:41:48,400 Or white pain like 486 00:41:50,079 --> 00:41:51,719 a flight into the unknown... 487 00:41:52,679 --> 00:41:54,400 But this is its role. 488 00:41:55,639 --> 00:41:57,199 What is the inevitability... 489 00:41:58,960 --> 00:42:00,679 No, I'm just sad. 490 00:42:02,559 --> 00:42:04,199 We are not at all alike. 491 00:42:04,280 --> 00:42:05,199 And I... 492 00:45:23,159 --> 00:45:24,159 Sorry I'm late. 493 00:45:28,920 --> 00:45:29,840 What's this? 494 00:45:32,039 --> 00:45:33,280 My Lucky Girl. 495 00:45:35,519 --> 00:45:37,239 How do you like your new alter ego? 496 00:45:38,159 --> 00:45:39,239 Nina, I'm a big fan of yours. 497 00:45:39,719 --> 00:45:41,559 I am very glad that you were able to come today. 498 00:45:41,639 --> 00:45:44,239 They told me you were ill, but it is a great honor for me. 499 00:45:44,320 --> 00:45:46,000 I really wanted to meet you... 500 00:45:46,079 --> 00:45:47,679 What the hell is going on here? 501 00:45:47,760 --> 00:45:51,079 Didn't Andrii tell you anything? He was supposed to warn you... 502 00:45:54,159 --> 00:45:58,280 Stand up, dear, let's go out. 503 00:45:58,360 --> 00:46:00,960 - Move on, move on! - Nina... 504 00:46:01,480 --> 00:46:05,360 This is my show! 505 00:46:07,840 --> 00:46:09,800 It's mine. 506 00:46:10,719 --> 00:46:12,800 Sveta! 507 00:46:15,800 --> 00:46:21,119 But you have that thing... which starts with "c"... 508 00:46:26,679 --> 00:46:28,320 Which starts with "c"? 509 00:46:29,960 --> 00:46:31,920 It's cancer. 510 00:46:32,480 --> 00:46:35,880 Not gonorrhea, not flu. 511 00:46:35,960 --> 00:46:38,519 It's cancer, motherfucker! It is not contagious. 512 00:46:40,400 --> 00:46:41,519 Say "cancer." 513 00:46:44,000 --> 00:46:46,199 Come on, say it, darling. Come on, come on. 514 00:46:46,760 --> 00:46:48,119 Cancer, cancer! 515 00:46:48,199 --> 00:46:49,320 Simple word: six letters. 516 00:46:49,400 --> 00:46:51,119 Let's say it together, Cancer! 517 00:46:51,199 --> 00:46:52,199 Cancer! 518 00:46:52,280 --> 00:46:53,519 Do you understand? 519 00:46:53,840 --> 00:46:56,639 Cancer, motherfucker! It's just cancer! It's cancer! 520 00:46:57,079 --> 00:46:58,199 Nina. 521 00:46:58,280 --> 00:47:00,960 Please go home, Nina. 522 00:47:01,760 --> 00:47:03,119 What? 523 00:47:03,599 --> 00:47:06,400 You will recover, and you will come back. 524 00:47:07,199 --> 00:47:10,000 We all want you to be healthy. 525 00:47:12,960 --> 00:47:14,679 Here, take it. 526 00:47:18,719 --> 00:47:20,079 Was it you? 527 00:47:21,719 --> 00:47:23,079 Did you tell everyone? 528 00:47:26,280 --> 00:47:28,000 I did it for your sake. 529 00:47:28,920 --> 00:47:31,480 We'll rack up some cool hype now with your disease. 530 00:47:32,039 --> 00:47:33,880 And you'll come back like a queen. 531 00:47:33,960 --> 00:47:35,559 Nina, come on. 532 00:47:36,239 --> 00:47:38,559 You're my Lucky Girl. 533 00:47:41,400 --> 00:47:43,000 May you burn in hell! 534 00:47:46,920 --> 00:47:48,039 Was it your decision? 535 00:47:48,119 --> 00:47:50,280 No, but I supported it. 536 00:47:50,920 --> 00:47:54,639 Of course lover boy, why the the fuck do I need my own life?! 537 00:47:54,719 --> 00:47:57,199 You know I'm right. 538 00:47:57,280 --> 00:47:59,440 Leave this stuff and let's have dinner. 539 00:48:01,880 --> 00:48:04,679 You have to have treatment. 540 00:48:05,360 --> 00:48:06,639 So where are you going? 541 00:48:06,719 --> 00:48:07,719 To my mom. 542 00:48:07,800 --> 00:48:09,599 - To your mom? - Yes. 543 00:48:09,679 --> 00:48:11,320 Where? To the cemetery? 544 00:48:12,400 --> 00:48:16,920 You knew she died and never asked me how I felt? 545 00:48:18,239 --> 00:48:19,280 You knew. 546 00:48:21,519 --> 00:48:25,559 And now you are taking my life away... 547 00:48:25,639 --> 00:48:28,920 And me? Am I there in your life? 548 00:48:30,440 --> 00:48:32,920 Don't go, I beg you. 549 00:48:57,320 --> 00:49:00,960 Wait a little. 550 00:49:07,920 --> 00:49:10,360 I'll get you back to work. 551 00:49:19,679 --> 00:49:21,880 I don't love you. 552 00:49:32,400 --> 00:49:34,079 I know. 553 00:49:54,920 --> 00:49:56,760 It's a pathological fracture. 554 00:49:57,079 --> 00:50:00,119 Urgent exarticulation is required. 555 00:50:00,199 --> 00:50:02,280 What is it? 556 00:50:05,039 --> 00:50:06,719 I asked you to take care of your arm. 557 00:50:06,800 --> 00:50:08,639 I'm sorry. 558 00:50:08,719 --> 00:50:11,519 Tell us what we must do, we agree on everything. 559 00:50:11,599 --> 00:50:16,480 You see, after the fracture, the cancer cells went into the blood, 560 00:50:16,559 --> 00:50:20,840 into the soft tissues, everywhere, and we have to stop it immediately. 561 00:50:20,920 --> 00:50:23,880 What has to be done? Money is not a problem. 562 00:50:23,960 --> 00:50:26,280 It's about saving her life. 563 00:50:26,960 --> 00:50:30,119 Bohdan, but you will save me, won't you? 564 00:50:51,159 --> 00:50:52,519 Bohdan, Bohdan... 565 00:50:54,719 --> 00:50:57,559 Don't worry, I'm here. 566 00:50:59,280 --> 00:51:01,159 Why? 567 00:51:01,239 --> 00:51:05,360 You will fall asleep now and everything will be fine. 568 00:51:05,920 --> 00:51:10,079 Ready to fall asleep? 569 00:51:11,480 --> 00:51:18,400 Now you'll feel a little dizzy, you can close your eyes and sleep. 570 00:52:24,360 --> 00:52:26,199 What's there? 571 00:52:28,679 --> 00:52:30,400 Where is it? 572 00:52:30,719 --> 00:52:32,320 My arm? 573 00:52:33,679 --> 00:52:36,239 The arm is no longer there. 574 00:52:37,079 --> 00:52:39,639 Here's a bandage. 575 00:52:40,000 --> 00:52:41,920 Under it, there is a cut. It will all heal soon. 576 00:52:42,000 --> 00:52:44,199 In two weeks, we can remove the seams. 577 00:52:44,280 --> 00:52:49,000 I feel my arm. 578 00:52:51,119 --> 00:52:54,199 I am moving my fingers. 579 00:52:56,960 --> 00:53:01,039 Calm down now. It will be better now. 580 00:53:08,800 --> 00:53:10,519 It shouldn't be like this. 581 00:53:11,679 --> 00:53:13,039 What shouldn't be like this? 582 00:53:14,800 --> 00:53:16,639 The nurse says I'm recovering quickly. 583 00:53:17,320 --> 00:53:18,920 Nina, look on the right side. 584 00:53:19,000 --> 00:53:21,079 What's there? 585 00:53:24,519 --> 00:53:27,079 Nina, look on the right side. 586 00:53:27,159 --> 00:53:29,719 How are you? How are the guys? 587 00:53:31,000 --> 00:53:34,559 We'll do it ourselves. Thanks. 588 00:53:43,159 --> 00:53:45,239 Masha, what are you doing? 589 00:53:45,320 --> 00:53:49,199 You will either look at this reality, or it will keep hitting you. 590 00:53:49,280 --> 00:53:53,880 No one will constantly be there to wipe your star ass. 591 00:53:54,199 --> 00:53:59,400 You must do everything yourself, and look on the fucking right. 592 00:54:00,199 --> 00:54:03,360 OK. So I will stink then. 593 00:54:09,199 --> 00:54:13,800 As they say, kids with no hands get no candy. 594 00:54:15,840 --> 00:54:19,840 You're like a fat pole dancer, going over the line. 595 00:54:20,639 --> 00:54:22,719 Why? Going over the line? 596 00:54:23,400 --> 00:54:25,840 You say, everything is fine with your arm. 597 00:54:25,920 --> 00:54:28,119 Here's the basin, pull it up. Wash yourself. 598 00:54:28,199 --> 00:54:30,039 Do it yourself. 599 00:54:30,119 --> 00:54:32,920 Nina, come on. Do it yourself. 600 00:54:34,079 --> 00:54:36,039 Come on, come on. 601 00:54:41,280 --> 00:54:43,480 Well, you can do it. 602 00:55:45,119 --> 00:55:46,960 Are you sure? 603 00:55:54,119 --> 00:55:55,599 OK. 604 00:55:55,679 --> 00:56:02,599 Don't give up, baby, you know that I love you. 605 00:57:04,519 --> 00:57:06,119 Natasha.... 606 00:57:06,800 --> 00:57:08,280 For God's sake. 607 00:57:08,360 --> 00:57:10,440 Anton, come on. 608 00:57:10,519 --> 00:57:13,199 Customer's pick up. 609 00:57:18,440 --> 00:57:20,639 You can keep your shoes on. 610 00:57:21,440 --> 00:57:23,039 The kitchen's there, right? 611 00:57:23,119 --> 00:57:24,719 Yep. 612 00:57:34,559 --> 00:57:36,760 Ding. 613 00:57:48,000 --> 00:57:51,639 I imagined you must be living like a princess. 614 00:57:57,360 --> 00:57:58,840 Let me help you. 615 00:57:59,400 --> 00:58:01,719 Thanks. 616 00:58:14,199 --> 00:58:16,400 Is that you as a child? 617 00:58:16,960 --> 00:58:19,639 What a pretty girl. 618 00:58:20,079 --> 00:58:22,639 Look how beautiful she is. 619 00:58:22,719 --> 00:58:25,039 The future star. 620 00:58:25,119 --> 00:58:27,320 - Looks like a boy, doesn't she? - Perhaps. 621 00:58:27,400 --> 00:58:31,159 Listen, Nina, we've already laid out everything for you there, 622 00:58:31,719 --> 00:58:34,039 maybe we'll be going home. 623 00:58:40,480 --> 00:58:43,159 Can you stay for a while? 624 00:58:51,440 --> 00:58:53,159 What is it? 625 00:58:54,079 --> 00:58:56,159 Look at my. 626 00:58:56,239 --> 00:58:57,840 What are you doing? 627 00:58:57,920 --> 00:59:01,199 Well, that's funny Nina, come on. 628 00:59:01,280 --> 00:59:03,960 We all went through this. 629 00:59:04,039 --> 00:59:07,199 You'll have a cool hairstyle. Cool skull shape. 630 00:59:07,760 --> 00:59:10,559 Please. 631 00:59:11,360 --> 00:59:13,320 It's really fine. 632 00:59:20,719 --> 00:59:27,519 If you are uncomfortable with it, we can leave you a piece to comb over like that. 633 00:59:27,599 --> 00:59:30,039 Nothing will be visible. 634 00:59:31,440 --> 00:59:33,519 - Look at you. - Deadly beautiful. 635 00:59:36,239 --> 00:59:38,559 A retired princess. 636 00:59:38,639 --> 00:59:42,159 Really. Are you kidding? 637 00:59:42,599 --> 00:59:43,840 It's fine. 638 00:59:43,920 --> 00:59:47,199 Look, here you can have a tattoo, like Anton has. 639 00:59:47,280 --> 00:59:49,239 - Easy. - What kind of tattoo? 640 00:59:49,320 --> 00:59:52,719 Not to bitch, not to whine, and not to show off. 641 00:59:53,039 --> 00:59:55,480 I'll remember that, thank you. 642 00:59:55,559 --> 00:59:57,280 Hey, Princess, look: 643 00:59:59,159 --> 01:00:00,760 This is you. 644 01:00:00,840 --> 01:00:02,800 And here... 645 01:00:07,320 --> 01:00:08,599 ...we are. 646 01:00:08,679 --> 01:00:09,920 We are protecting you. 647 01:00:11,199 --> 01:00:12,679 Everything will be fine. 648 01:00:13,840 --> 01:00:15,440 I promise. 649 01:00:23,199 --> 01:00:24,559 You're funny. 650 01:00:25,000 --> 01:00:27,199 Take a picture. 651 01:00:27,280 --> 01:00:31,159 Epic pictures, you'll show them to your grandchildren some day. 652 01:00:31,239 --> 01:00:32,840 Fuck! 653 01:00:33,760 --> 01:00:35,360 Quiet, quiet! 654 01:00:35,440 --> 01:00:36,920 Be serious! 655 01:00:37,000 --> 01:00:38,599 I'm not in the frame. 656 01:00:38,679 --> 01:00:40,519 Get up higher. 657 01:00:55,239 --> 01:00:56,960 OK, give it to me. 658 01:00:57,360 --> 01:00:59,079 I don't feel anything. 659 01:01:00,800 --> 01:01:02,719 Will you take it? 660 01:01:05,320 --> 01:01:07,400 Just don't drink water. 661 01:01:20,000 --> 01:01:23,360 Damn, what are you feeling? 662 01:01:29,880 --> 01:01:33,880 It doesn't work? 663 01:01:40,559 --> 01:01:42,119 Natasha... 664 01:01:58,880 --> 01:02:02,159 Who is this nice woman? 665 01:02:04,159 --> 01:02:06,840 Who is this nice woman? 666 01:02:08,280 --> 01:02:09,840 That's my mother. 667 01:02:22,880 --> 01:02:24,599 She died. 668 01:02:24,679 --> 01:02:26,320 A year ago. 669 01:02:27,559 --> 01:02:30,719 I didn't tell anyone. 670 01:02:43,760 --> 01:02:45,920 This is nice! 671 01:02:46,800 --> 01:02:49,159 Say Ah, open your mouth! 672 01:02:49,239 --> 01:02:51,400 Listen, does anyone have a mirror? 673 01:02:51,480 --> 01:02:53,440 No, why? 674 01:02:53,519 --> 01:02:55,639 Well, I promised you a glamorous life. 675 01:02:55,719 --> 01:02:58,239 What should we do? 676 01:02:58,320 --> 01:03:01,000 I'm into whatever this is. Well, Nina, we have cancer, and all that shit. 677 01:03:01,079 --> 01:03:02,719 The last gift from Mitya. 678 01:03:02,800 --> 01:03:04,360 Here is a bank card. 679 01:03:04,440 --> 01:03:06,440 Let's compete. 680 01:03:07,920 --> 01:03:09,920 Inhale through your nose. 681 01:03:10,000 --> 01:03:11,320 Wait. 682 01:03:11,400 --> 01:03:13,239 Anton, do you want some? 683 01:03:13,320 --> 01:03:15,039 No, I'm fine. 684 01:03:15,119 --> 01:03:16,239 He won't take it. 685 01:03:16,320 --> 01:03:17,920 No one will and you won't either! 686 01:03:18,000 --> 01:03:19,239 Cool down, Masha. 687 01:03:19,320 --> 01:03:22,360 Look! This isn't you who was kicked off your job, bald and with 688 01:03:22,440 --> 01:03:25,280 an arm amputated and hanging around with fucked up friends! 689 01:03:25,360 --> 01:03:26,400 Masha! 690 01:03:26,480 --> 01:03:28,400 Natasha, step away! 691 01:03:28,480 --> 01:03:29,719 Nina, come here! 692 01:03:29,800 --> 01:03:31,440 Anton, come to me! 693 01:03:31,519 --> 01:03:37,159 You know what? Our life is hard too, in case you didn't notice. 694 01:03:37,239 --> 01:03:38,599 You are not the only one who lost a lot. 695 01:03:38,679 --> 01:03:40,639 Why do you always feel sorry for yourself? 696 01:03:40,719 --> 01:03:42,840 I had a life, and now it's fucking ruined. 697 01:03:42,920 --> 01:03:44,519 I'm trying to get used to it, I'm trying to 698 01:03:44,599 --> 01:03:46,159 do something, trying to be friends with you. 699 01:03:46,239 --> 01:03:48,320 Oh, so you are TRYING to be friends with us? 700 01:03:48,400 --> 01:03:51,079 Guys, Nina is TRYING to be friends with us! 701 01:03:51,159 --> 01:03:52,800 Masha, don't pick on the words. 702 01:03:52,880 --> 01:03:54,800 So we are not good enough for you? 703 01:03:54,880 --> 01:03:56,599 Masha! 704 01:03:56,679 --> 01:03:58,280 Fuck, did she sniff? 705 01:03:58,360 --> 01:04:00,639 She sniffed almost everything that was there. 706 01:04:00,719 --> 01:04:01,760 Fuck. Natasha? 707 01:04:01,840 --> 01:04:05,679 I am calling an ambulance. 708 01:04:08,119 --> 01:04:11,280 Go fuck yourself and your glamorous life. 709 01:04:11,360 --> 01:04:12,719 I'm coming! 710 01:04:42,400 --> 01:04:45,800 I-e-a-o-u-i! 711 01:05:01,840 --> 01:05:05,719 Nina, how do you feel? 712 01:05:08,679 --> 01:05:11,000 I'm bald and missing an arm. 713 01:05:13,360 --> 01:05:15,199 And how do you like this place? 714 01:05:19,280 --> 01:05:22,199 It's a bit disgusting. 715 01:05:24,960 --> 01:05:29,400 Why didn't you tell anyone about your mother's death, Nina? 716 01:05:32,599 --> 01:05:35,280 I couldn't cope with it. 717 01:05:36,239 --> 01:05:38,400 I'm scared... 718 01:05:39,320 --> 01:05:40,920 Are you sure? 719 01:05:42,599 --> 01:05:44,400 Stop it! 720 01:05:47,239 --> 01:05:48,400 Stop it! 721 01:05:49,079 --> 01:05:52,119 Stop it! 722 01:05:52,800 --> 01:05:54,639 Please stop! 723 01:05:56,840 --> 01:05:57,760 Nina, 724 01:06:03,039 --> 01:06:05,440 Sokil, can you hear me? 725 01:06:05,880 --> 01:06:08,679 The chemotherapy did not work. 726 01:06:15,920 --> 01:06:17,119 Nina! Listen. 727 01:06:28,679 --> 01:06:29,599 Doctor? 728 01:06:30,280 --> 01:06:31,199 Yes. 729 01:06:31,960 --> 01:06:32,880 How's that? 730 01:06:34,000 --> 01:06:35,400 Didn't work out. 731 01:06:37,079 --> 01:06:41,920 You said what, ha? That everything was gonna be all right. 732 01:06:43,639 --> 01:06:45,360 Fucking doctor! 733 01:06:47,760 --> 01:06:50,199 I contacted my colleagues from abroad, 734 01:06:51,480 --> 01:06:53,400 there is an experimental treatment. 735 01:06:55,320 --> 01:06:59,199 But the course is chemically very aggressive and toxic, 736 01:06:59,280 --> 01:07:03,159 compared to the previous chemo, her heart might not survive it. 737 01:07:04,480 --> 01:07:06,000 But it is a real chance. 738 01:07:08,920 --> 01:07:09,840 What? 739 01:07:10,519 --> 01:07:11,960 You want to say that... 740 01:07:12,920 --> 01:07:13,880 that she... 741 01:07:21,239 --> 01:07:22,400 Nina, 742 01:07:23,599 --> 01:07:29,159 do you remember what I told you when you first came to me? 743 01:07:30,079 --> 01:07:31,519 You have to be willing to live, 744 01:07:32,480 --> 01:07:33,960 then there we will be ... 745 01:07:34,360 --> 01:07:35,280 Three? 746 01:07:35,719 --> 01:07:37,320 Yes, three of us... 747 01:07:40,400 --> 01:07:42,079 Is it God 748 01:07:44,000 --> 01:07:46,199 or the universe with us? 749 01:07:47,840 --> 01:07:49,760 But cancer cells still prevail, don't they? 750 01:07:53,039 --> 01:07:54,320 Nobody wants to die, 751 01:07:55,599 --> 01:07:57,280 but don't they sometimes wind up doing so? 752 01:07:57,599 --> 01:07:58,519 Nina! 753 01:08:00,119 --> 01:08:01,679 Nina ... 754 01:08:05,079 --> 01:08:06,639 Nina, Nina, Nina .... 755 01:08:09,079 --> 01:08:10,719 I'm Nina Sokil, 756 01:08:13,320 --> 01:08:15,360 and in our talk-show tonight 757 01:08:15,800 --> 01:08:18,039 with Nina 758 01:08:19,760 --> 01:08:21,880 we will talk about cancer 759 01:08:24,319 --> 01:08:25,840 and how I died of it... 760 01:10:02,720 --> 01:10:03,960 Hello, what's going on here? 761 01:10:05,000 --> 01:10:06,640 - Oh, hi... - Natasha, lay this over. 762 01:10:07,039 --> 01:10:09,840 We are just moving, I won't offer you a seat. 763 01:10:11,600 --> 01:10:14,640 I don't wanna sit, I came to apologize. 764 01:10:14,720 --> 01:10:15,840 What for? 765 01:10:20,600 --> 01:10:21,960 I'm a terrible friend, 766 01:10:22,640 --> 01:10:24,359 Natasha felt bad because of me. 767 01:10:25,680 --> 01:10:29,039 Natasha is an adult girl, she is responsible for herself. 768 01:10:30,079 --> 01:10:33,600 And you are like a train flying full speed into hell: 769 01:10:34,319 --> 01:10:38,079 you don't care about treatment, you're doing nothing, just killing yourself. 770 01:10:39,239 --> 01:10:40,479 Masha... 771 01:10:41,960 --> 01:10:44,079 Masha... 772 01:10:45,079 --> 01:10:46,600 Masha... 773 01:10:47,279 --> 01:10:49,640 Yes, you are right, I'm just like that train flying into hell, 774 01:10:50,279 --> 01:10:51,199 All my life long. 775 01:10:52,079 --> 01:10:53,680 My favourite route. 776 01:10:56,399 --> 01:10:58,239 I really want to learn to be different, really. 777 01:10:59,680 --> 01:11:01,119 but still I don't understand how. 778 01:11:02,119 --> 01:11:04,119 You see, I'm standing here and throwing my hands up. 779 01:11:06,239 --> 01:11:09,640 In order to throw your hands up you need to be alive at least. 780 01:11:15,880 --> 01:11:17,960 What? Have you hit the wall with your meds? 781 01:11:18,359 --> 01:11:20,119 Very funny, Anton! 782 01:11:20,199 --> 01:11:23,119 And I'm not laughing, have a good life, Princess. 783 01:11:23,199 --> 01:11:24,560 Anton, is everything all right? 784 01:11:24,640 --> 01:11:26,479 Yeah, everything is rock'n'roll. 785 01:11:26,560 --> 01:11:29,479 Just strong medicine, as it should be. I'll be at mine downstairs. 786 01:11:29,560 --> 01:11:30,960 I'll follow him. 787 01:12:08,840 --> 01:12:09,760 Is it all yours? 788 01:12:10,319 --> 01:12:11,560 Yes. 789 01:12:12,680 --> 01:12:14,039 Beautiful. 790 01:12:16,159 --> 01:12:20,039 My mom sold our apartment two years ago so that I could pay for my treatment. 791 01:12:20,119 --> 01:12:24,479 My friends let me stay here while the club is closed. 792 01:12:29,720 --> 01:12:32,079 Anton, are you OK? 793 01:12:36,960 --> 01:12:39,399 Did you find money for the medicine? 794 01:12:40,439 --> 01:12:42,640 Oh so now I am in your show? 795 01:12:46,399 --> 01:12:48,279 Listen, I'll give you the money, OK? 796 01:12:50,600 --> 01:12:53,800 I'm giving death only what I earned. 797 01:12:55,199 --> 01:12:57,640 Anton... that's foolish, don't be silly! 798 01:12:59,159 --> 01:13:01,439 My mom has no one but me, so I would like her 799 01:13:01,520 --> 01:13:03,880 to have at least something left when I am gone. 800 01:13:03,960 --> 01:13:06,800 That's why no more money in vain. 801 01:13:08,600 --> 01:13:14,000 But you are Immortal Anton, you can't just die, you must live... 802 01:13:15,279 --> 01:13:17,159 What for? 803 01:13:20,319 --> 01:13:21,880 Well, 804 01:13:24,840 --> 01:13:26,680 I don't know. 805 01:13:29,800 --> 01:13:33,680 To throw up your hands you have to be alive... 806 01:13:50,239 --> 01:13:52,479 You are so pretty. 807 01:15:21,399 --> 01:15:23,479 And today it's fatigue, 808 01:15:24,159 --> 01:15:26,479 or white pain like 809 01:15:26,560 --> 01:15:29,000 a flight into the unknown... 810 01:15:29,439 --> 01:15:32,600 Oh, haters are all over the Internet. 811 01:15:32,680 --> 01:15:36,960 They write that we are beggars and do not look like the sick. 812 01:15:37,039 --> 01:15:39,640 But still we've collected almost 30 grand. 813 01:15:39,720 --> 01:15:41,560 30 grand? Will it be enough? 814 01:15:41,640 --> 01:15:43,960 Masha, can I check who bought my poem? 815 01:15:44,479 --> 01:15:45,680 No. 816 01:15:47,399 --> 01:15:48,800 Natasha, 817 01:15:49,600 --> 01:15:50,840 it was me! 818 01:15:57,119 --> 01:15:58,600 Nina, tell me honestly, 819 01:15:59,520 --> 01:16:01,119 are my poems total bullshit? 820 01:16:01,680 --> 01:16:05,199 Be quiet, I'm begging you for God's sake! Anton, tell her. 821 01:16:05,279 --> 01:16:07,600 Let it go. 822 01:16:10,680 --> 01:16:13,840 The poems are run-of-the-mill, but I like them very much. 823 01:16:14,279 --> 01:16:15,399 Really? 824 01:16:15,479 --> 01:16:17,199 Yes. 825 01:16:18,239 --> 01:16:19,960 Thankie... 826 01:16:22,119 --> 01:16:23,800 Let's all hug. 827 01:16:23,880 --> 01:16:25,520 Hug... 828 01:16:27,039 --> 01:16:31,159 Oh my goodness, lovey-dovey, won't you get it? 829 01:16:31,720 --> 01:16:33,800 Come here. 830 01:16:35,680 --> 01:16:38,479 Heeey! Be careful! 831 01:16:38,920 --> 01:16:41,000 Good, we go on to the next lot 832 01:16:41,079 --> 01:16:43,760 and this is a sketch of a tattoo from our Anton. 833 01:16:43,840 --> 01:16:46,399 He is an incredible tattoo artist. 834 01:16:46,479 --> 01:16:49,279 This sketch, a portrait of a bald woman, 835 01:16:49,359 --> 01:16:52,159 was purchased by musician Valerii Kharchyshyn. 836 01:16:52,239 --> 01:16:55,399 Valerii, come up here! 837 01:16:59,680 --> 01:17:02,840 I am excited because this will be my first tattoo ever 838 01:17:02,920 --> 01:17:04,680 of such a beautiful, 839 01:17:05,079 --> 01:17:07,560 not naked, but shaved woman. 840 01:17:07,640 --> 01:17:08,640 Yes. 841 01:17:08,720 --> 01:17:10,680 Who is very similar to you, right? 842 01:17:11,159 --> 01:17:12,479 Similar. 843 01:17:12,560 --> 01:17:14,039 Did you draw it from real life? 844 01:17:14,119 --> 01:17:15,359 From my head. 845 01:17:15,760 --> 01:17:17,600 Looks like Sofia the Robot. 846 01:17:17,680 --> 01:17:22,159 Perhaps, I'm an artist, I just see it like that. 847 01:17:22,720 --> 01:17:24,920 Come, you can agree on tattoo session. 848 01:17:25,000 --> 01:17:28,399 Friends, I want to remind you that today's charity auction 849 01:17:28,840 --> 01:17:32,840 is dedicated to our friend, Anton the Immortal. 850 01:17:32,920 --> 01:17:35,880 And all the money we raise from 851 01:17:35,960 --> 01:17:40,279 our lots will go to him for his treatment. 852 01:17:40,760 --> 01:17:46,560 I also joined our charity auction and bought one of the lots - Natasha's poem. 853 01:17:46,640 --> 01:17:49,079 Natasha is not here yet, as I understand? 854 01:17:49,159 --> 01:17:51,239 She's probably late. 855 01:17:51,319 --> 01:17:54,479 But she will definitely come and read her poem, 856 01:17:54,560 --> 01:17:58,079 because I paid for it, and I want to see it. 857 01:17:58,159 --> 01:18:01,800 And our last lot is an honest and intimate 858 01:18:01,880 --> 01:18:04,800 interview with our star Nina Sokil. 859 01:18:04,880 --> 01:18:06,359 This is my lot. 860 01:18:12,079 --> 01:18:17,439 Then I guess you have the right to ask the first question... 861 01:18:19,039 --> 01:18:20,119 Masha sorry. 862 01:18:26,439 --> 01:18:28,399 She's gone... 863 01:19:03,359 --> 01:19:04,439 Nina! 864 01:19:07,640 --> 01:19:08,840 Wait. 865 01:19:15,199 --> 01:19:17,039 It's a hellish poison! 866 01:19:18,920 --> 01:19:20,880 It burns out everything inside. 867 01:19:25,640 --> 01:19:27,720 I just don't understand 868 01:19:28,399 --> 01:19:31,840 why we went through all this if it didn't work? 869 01:19:55,520 --> 01:19:57,239 It was not for me... 870 01:19:58,439 --> 01:20:01,000 It was you who needed it. 871 01:20:02,640 --> 01:20:06,119 Like "we did everything we could, 872 01:20:07,439 --> 01:20:12,439 we pumped her with acid and fucking nuclear fuel up to her ears, 873 01:20:13,319 --> 01:20:15,920 and she died anyway". 874 01:20:16,840 --> 01:20:18,760 But we did a great job, oh yes, 875 01:20:19,680 --> 01:20:23,079 what a great job you did, 876 01:20:23,800 --> 01:20:25,960 because you're great, you are saving lives. 877 01:20:26,039 --> 01:20:27,680 And I'm such a stinker to bother you. 878 01:20:29,800 --> 01:20:32,000 And what about Natasha, by the way? Did you save her life? 879 01:20:32,319 --> 01:20:33,680 Ha? 880 01:20:34,000 --> 01:20:36,319 What is the survival rate, Dr. Bohdan? 881 01:20:37,000 --> 01:20:40,520 Tell us for our fucking evening TV show, 882 01:20:41,199 --> 01:20:43,520 For the entire fucking country! 883 01:20:49,840 --> 01:20:52,319 You have the character of a beast, 884 01:20:53,520 --> 01:20:55,520 it is totally impossible to love you. 885 01:20:56,640 --> 01:20:59,039 Do you think it's easy with you? 886 01:20:59,840 --> 01:21:01,520 I'm not even talking about now, 887 01:21:02,000 --> 01:21:05,640 now you're just Nina A Fucking Disaster. 888 01:21:06,560 --> 01:21:08,000 I'm talking about some time ago. 889 01:21:08,359 --> 01:21:10,560 Were you perfect then? 890 01:21:12,840 --> 01:21:14,760 Don't do that to me, 891 01:21:15,159 --> 01:21:18,439 at least not like that, not out of your free will... 892 01:21:20,000 --> 01:21:21,760 I don't want to stand there and cry, 893 01:21:21,840 --> 01:21:23,800 telling everyone that you're dead... 894 01:21:26,000 --> 01:21:29,840 So pull yourself together, please, pull yourself together and do the right thing! 895 01:21:36,359 --> 01:21:38,600 I can't, I just can't... 896 01:21:41,279 --> 01:21:43,159 Natasha knew everything, 897 01:21:44,319 --> 01:21:46,760 she knew that it was the end, but she was fighting till the end. 898 01:21:47,920 --> 01:21:49,520 And do you know why? 899 01:21:51,720 --> 01:21:56,720 She wanted to go with her husband to Paris. 900 01:21:59,920 --> 01:22:01,640 She wanted to live, 901 01:22:02,920 --> 01:22:04,880 Though she had no chance, but you have. 902 01:22:06,640 --> 01:22:09,680 And I'm very sorry that she's not in your shoes now. 903 01:22:11,720 --> 01:22:14,399 Don't want to be treated? 904 01:22:17,319 --> 01:22:20,640 This is your stated right as a patient. 905 01:22:28,039 --> 01:22:30,960 You are free to go ahead and die. 906 01:23:44,600 --> 01:23:46,399 Is that exactly what you want? 907 01:23:49,960 --> 01:23:51,600 No, not exactly. 908 01:23:54,279 --> 01:23:56,279 I definitely don't want that. 909 01:24:03,920 --> 01:24:06,159 But I have to do it. 60014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.