Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,009 --> 00:00:09,011
? ?
2
00:00:14,516 --> 00:00:16,351
[Holden] Another ad shows
third graders
3
00:00:16,435 --> 00:00:18,687
that they can live forever
in Forever Ever Land
4
00:00:18,771 --> 00:00:20,063
like Peter Pan.
5
00:00:20,147 --> 00:00:21,440
Third graders.
6
00:00:21,523 --> 00:00:23,525
Ms. Slack.
7
00:00:24,860 --> 00:00:26,904
Whose idea was
advertising to kids?
8
00:00:26,987 --> 00:00:29,740
- Hers.
- The court reporter?
9
00:00:29,823 --> 00:00:31,950
May I remind you
that you're under oath?
10
00:00:35,662 --> 00:00:37,206
It was me.
11
00:00:37,289 --> 00:00:38,582
- [microphone feedback hums]
- [gallery murmuring]
12
00:00:38,665 --> 00:00:41,001
I was going through
a tough time at home.
13
00:00:41,084 --> 00:00:43,754
Helm๏ฟฝt cheated, I cheated.
14
00:00:43,837 --> 00:00:45,672
At a certain point,
there were a lot...
15
00:00:45,756 --> 00:00:47,925
Lucy is getting divorced? Oh.
16
00:00:48,008 --> 00:00:49,635
That is hilarious.
17
00:00:49,718 --> 00:00:51,512
Why don't you have
any top sheets?
18
00:00:51,595 --> 00:00:53,555
Maybe we should upload her kid.
19
00:00:53,639 --> 00:00:56,183
Then she can say she put
her money where her mouth is.
20
00:00:57,184 --> 00:00:59,186
Oh, you look hungry.
21
00:00:59,269 --> 00:01:01,855
Want to golden retriever
some popcorn?
22
00:01:01,939 --> 00:01:03,065
[Lucy] Could you repeat
the question?
23
00:01:03,148 --> 00:01:06,193
- I could eat.
- [Karina laughs]
24
00:01:06,276 --> 00:01:08,320
[Nora] Holden killed it
this morning.
25
00:01:08,403 --> 00:01:10,155
Horizen looks terrible.
26
00:01:10,239 --> 00:01:12,157
You know, maybe enough
so people will demand
27
00:01:12,241 --> 00:01:13,617
to own their own brain scans.
28
00:01:13,700 --> 00:01:15,160
Just give me one state, okay?
29
00:01:15,244 --> 00:01:18,831
Make me legal in SoCalifornia,
so I can make some money.
30
00:01:18,914 --> 00:01:20,666
Wait.
31
00:01:20,749 --> 00:01:22,417
Why do you need to make money?
32
00:01:22,501 --> 00:01:24,419
I mean, with my new job,
33
00:01:24,503 --> 00:01:26,088
I am keeping you
in marshmallows.
34
00:01:26,171 --> 00:01:28,423
Yeah. Well, I don't know.
35
00:01:28,507 --> 00:01:29,633
I thought it might be nice
36
00:01:29,716 --> 00:01:33,052
for you and me
to go to Montreal.
37
00:01:33,136 --> 00:01:34,388
Montreal?
38
00:01:34,471 --> 00:01:37,015
Yeah. It's very romantic.
39
00:01:37,099 --> 00:01:38,433
It is romantic.
40
00:01:38,516 --> 00:01:40,227
And expensive.
41
00:01:40,310 --> 00:01:43,397
Like a honeymoon destination.
42
00:01:45,899 --> 00:01:48,944
So, when you're thinking
about the future
43
00:01:49,027 --> 00:01:51,738
and something big
you want to save up for,
44
00:01:51,822 --> 00:01:53,991
you're thinking
a trip to Montreal?
45
00:01:55,409 --> 00:01:57,076
Yeah.
46
00:01:59,037 --> 00:02:00,664
I had to borrow
Nora's cryptocard
47
00:02:00,747 --> 00:02:02,207
just to buy this one apple.
48
00:02:02,291 --> 00:02:04,209
So? I-I don't get the problem.
49
00:02:04,293 --> 00:02:05,502
I want to support myself.
50
00:02:05,586 --> 00:02:07,004
So you can play the field.
51
00:02:07,087 --> 00:02:08,629
Yes. No. No.
52
00:02:08,713 --> 00:02:10,007
What? The opposite, okay?
53
00:02:10,090 --> 00:02:11,800
Nora, she stuck by me.
54
00:02:11,884 --> 00:02:15,387
I'm never going anywhere
ever again without her.
55
00:02:15,470 --> 00:02:17,139
I'm ready to take the next step.
56
00:02:17,222 --> 00:02:18,807
Man, your life. [chuckles]
57
00:02:18,891 --> 00:02:20,392
So I'm gonna take her
to Montreal.
58
00:02:20,475 --> 00:02:23,270
Fly her father in
if he can travel.
59
00:02:23,353 --> 00:02:25,230
But...
60
00:02:25,314 --> 00:02:27,399
I need to find a place
with good Internet
61
00:02:27,482 --> 00:02:29,651
and a big screen,
62
00:02:29,735 --> 00:02:31,945
'cause I need you
to be my best man.
63
00:02:32,029 --> 00:02:33,238
Yes!
64
00:02:33,322 --> 00:02:34,907
Yes! Yes! Yes!
65
00:02:34,990 --> 00:02:36,658
[whoops] Best man!
66
00:02:36,742 --> 00:02:37,659
[laughs]
67
00:02:37,743 --> 00:02:40,621
And I give a toast
and officiate.
68
00:02:40,704 --> 00:02:44,625
I should probably wear
my uniform at some point.
69
00:02:44,708 --> 00:02:47,502
God, there's just gonna be
so many costume changes.
70
00:02:47,586 --> 00:02:49,086
Okay, it's not an awards show.
71
00:02:49,171 --> 00:02:50,422
For you it's not.
72
00:02:50,505 --> 00:02:51,548
One out...
73
00:02:51,632 --> 00:02:52,966
Wow.
74
00:02:53,050 --> 00:02:54,384
That was some secret stuff.
75
00:02:54,468 --> 00:02:55,469
Swear you didn't hear that.
76
00:02:55,552 --> 00:02:56,929
I swear.
77
00:02:57,012 --> 00:02:59,681
Can we go back to Karina?
78
00:02:59,765 --> 00:03:02,225
I don't think she has
a conscience. [groans]
79
00:03:02,309 --> 00:03:03,685
I can't tell when she's ly...
80
00:03:03,769 --> 00:03:06,647
Uh, Luke, more bubbles,
for God's sakes.
81
00:03:06,730 --> 00:03:09,441
I can't tell when she's lying,
and she lies a lot,
82
00:03:09,524 --> 00:03:11,568
which is scary as fuck.
83
00:03:11,652 --> 00:03:13,654
I think she's too icky to date.
84
00:03:13,737 --> 00:03:16,490
And I've dated DJs
and a magician.
85
00:03:16,573 --> 00:03:18,450
Dump her,
you could lose your job.
86
00:03:18,533 --> 00:03:20,702
- Dump her,
I could lose my life. - Easy.
87
00:03:20,786 --> 00:03:22,663
Yes, she is an evil pirate.
88
00:03:22,746 --> 00:03:24,665
But we're pirates, too,
remember?
89
00:03:24,747 --> 00:03:26,291
Good pirates.
90
00:03:26,375 --> 00:03:30,337
And it's up to the good pirates
to take down the evil pirates.
91
00:03:30,420 --> 00:03:32,422
Pirate style.
92
00:03:33,465 --> 00:03:35,384
"Pirate style."
93
00:03:35,467 --> 00:03:37,970
[Holden] And I think she's
the only person that can... Hey.
94
00:03:39,972 --> 00:03:42,557
We're missing
a link in the chain.
95
00:03:42,641 --> 00:03:44,101
[Holden] Freeyond was created
96
00:03:44,184 --> 00:03:46,186
by the upload companies
and Choak using
97
00:03:46,269 --> 00:03:48,146
your code that he bought
with Kannerman.
98
00:03:48,230 --> 00:03:50,440
So that connection
makes them all liable,
99
00:03:50,524 --> 00:03:52,567
but we need
a witness to confirm it.
100
00:03:52,651 --> 00:03:54,485
Hmm, and that can't be me.
101
00:03:54,569 --> 00:03:56,613
Right. Your brain is
Horizen property
102
00:03:56,697 --> 00:03:58,657
until we get the law changed.
103
00:03:58,740 --> 00:04:00,701
It has to be Ingrid.
104
00:04:00,784 --> 00:04:02,828
[laughs]
105
00:04:04,621 --> 00:04:06,581
- Oh.
- We'll fly you two
106
00:04:06,665 --> 00:04:08,291
to L.A. on the private jet.
107
00:04:08,375 --> 00:04:10,627
You can take her out to
the best restaurant in the city,
108
00:04:10,711 --> 00:04:13,255
wine her, dine her,
pop the question.
109
00:04:14,631 --> 00:04:16,966
Well, I-I don't have
anything to wear.
110
00:04:17,050 --> 00:04:18,134
Oh, expense account, lady.
111
00:04:18,218 --> 00:04:20,137
You earned it.
112
00:04:21,638 --> 00:04:23,140
Uh...
113
00:04:24,474 --> 00:04:28,061
If... if it'll help
the case, yeah.
114
00:04:28,145 --> 00:04:30,731
? ?
115
00:04:31,982 --> 00:04:33,483
Guys, we need your help
116
00:04:33,567 --> 00:04:36,028
with something risky that could
possibly get you in trouble.
117
00:04:36,111 --> 00:04:38,113
I'll do it.
118
00:04:38,196 --> 00:04:40,407
In exchange for free access
to the bathrooms.
119
00:04:40,490 --> 00:04:41,616
It's already free.
120
00:04:42,659 --> 00:04:44,494
Then who have I been Venmoing?
121
00:04:45,495 --> 00:04:47,205
- What do you want?
- [sighs]
122
00:04:47,289 --> 00:04:49,082
I want blue jeans.
123
00:04:49,166 --> 00:04:51,250
I want to wear them on Fridays.
124
00:04:51,334 --> 00:04:52,586
Jeans?
125
00:04:52,669 --> 00:04:55,380
I've never worn them before,
and they look cool.
126
00:04:55,464 --> 00:04:57,841
- Let's get the man some jeans.
- Yes.
127
00:04:57,924 --> 00:05:00,135
[exclaims]
I should've asked for that.
128
00:05:00,218 --> 00:05:01,636
You're allowed to wear jeans.
129
00:05:01,720 --> 00:05:03,638
Can't afford the permit.
130
00:05:03,722 --> 00:05:04,806
I'm...
131
00:05:04,890 --> 00:05:06,475
What?!
132
00:05:06,558 --> 00:05:07,684
Fuck!
133
00:05:07,768 --> 00:05:09,561
- [woman] Hi.
- [Nathan] Hi.
134
00:05:09,644 --> 00:05:11,188
Uh, under Nora Antony.
135
00:05:11,271 --> 00:05:13,982
You're the first to arrive.
Shall I seat you?
136
00:05:14,066 --> 00:05:15,650
Uh, no, that's okay.
137
00:05:15,734 --> 00:05:18,028
I'll wait, uh...
138
00:05:18,111 --> 00:05:19,029
right here.
139
00:05:19,112 --> 00:05:20,781
No problem.
140
00:05:20,864 --> 00:05:21,948
[chuckles] Aw.
141
00:05:22,032 --> 00:05:23,325
[gasps]
142
00:05:23,408 --> 00:05:24,743
Hello.
143
00:05:24,826 --> 00:05:26,369
Hello, cutie.
144
00:05:26,453 --> 00:05:28,455
[squealing]
145
00:05:32,584 --> 00:05:34,544
Sorry, guys.
146
00:05:34,628 --> 00:05:36,379
Hey, handsome.
147
00:05:36,463 --> 00:05:38,381
? ?
148
00:05:38,465 --> 00:05:40,133
[chuckles]
149
00:05:40,217 --> 00:05:41,593
You...
150
00:05:41,676 --> 00:05:43,345
you look gorgeous.
151
00:05:43,428 --> 00:05:44,846
- Yeah?
- Yeah.
152
00:05:44,930 --> 00:05:46,306
It's a Drental.
153
00:05:47,349 --> 00:05:49,017
You think two hours is enough?
154
00:05:49,101 --> 00:05:50,268
[laughs]
155
00:05:51,311 --> 00:05:54,189
It's making me want to go
to Montreal right now.
156
00:05:54,272 --> 00:05:56,983
Man, what is it
about you and Montreal?
157
00:05:57,067 --> 00:05:59,653
It's-it's got Mile-End, okay?
158
00:05:59,736 --> 00:06:01,238
One of the most cool
159
00:06:01,321 --> 00:06:03,073
and unique neighborhoods
in the world,
160
00:06:03,156 --> 00:06:05,534
according
to Cinnabonpedia, so...
161
00:06:05,617 --> 00:06:07,577
Okay, weirdo.
162
00:06:07,661 --> 00:06:09,121
[hostess] Right this way,
please.
163
00:06:09,204 --> 00:06:11,123
- Thank you.
- [phone beeping]
164
00:06:12,124 --> 00:06:13,500
- Hey.
- Hey.
165
00:06:13,583 --> 00:06:15,252
Um, is Ingrid with you yet?
166
00:06:15,335 --> 00:06:17,045
No, she's a little late.
167
00:06:17,129 --> 00:06:19,923
Uh, hey, good news: My head's
not gonna explode anymore.
168
00:06:20,006 --> 00:06:21,174
That's awesome.
169
00:06:21,258 --> 00:06:22,759
Nora and I are gonna celebrate
170
00:06:22,843 --> 00:06:25,220
by going to Montreal
after the trial.
171
00:06:25,303 --> 00:06:26,638
Okay, that's random.
172
00:06:26,721 --> 00:06:28,265
Uh, make sure you check out
Mile-End though.
173
00:06:28,348 --> 00:06:30,809
- Yeah.
- Hey, uh, do me a favor.
174
00:06:30,892 --> 00:06:32,769
Don't keep Ingrid out
too late, okay?
175
00:06:32,853 --> 00:06:34,563
I've got something special
planned tonight.
176
00:06:34,646 --> 00:06:36,523
Okay. Yeah, why?
What's going on?
177
00:06:36,606 --> 00:06:39,025
I'm gonna propose.
178
00:06:40,360 --> 00:06:42,112
Uh...
179
00:06:42,195 --> 00:06:43,989
Really? When?
180
00:06:44,072 --> 00:06:46,533
- Tonight.
- Tonight.
181
00:06:46,616 --> 00:06:47,826
Something wrong?
182
00:06:47,909 --> 00:06:50,036
No, that's...
183
00:06:50,120 --> 00:06:52,247
great timing.
184
00:06:52,330 --> 00:06:53,748
I'm very excited for you guys.
185
00:06:53,832 --> 00:06:55,125
Thanks.
186
00:06:55,208 --> 00:06:57,919
Okay, I got...
I got stuff to prepare. Bye.
187
00:06:58,003 --> 00:07:00,005
Bye.
188
00:07:02,549 --> 00:07:03,967
That's cool.
189
00:07:04,050 --> 00:07:05,886
Yeah.
190
00:07:05,969 --> 00:07:07,888
Romantic.
191
00:07:07,971 --> 00:07:10,974
You know, that he clearly
knows what he wants.
192
00:07:13,143 --> 00:07:14,519
[sighs]
193
00:07:14,603 --> 00:07:16,271
[Nathan] Oh, incoming.
194
00:07:16,354 --> 00:07:18,773
Well, this place is banging.
195
00:07:18,857 --> 00:07:19,983
[laughs]
196
00:07:20,066 --> 00:07:22,819
Did you see in the corner,
Sofia and Jayla?
197
00:07:22,903 --> 00:07:24,779
No nannies.
198
00:07:26,781 --> 00:07:28,867
[Nora] Okay,
they should not be drinking.
199
00:07:28,950 --> 00:07:30,118
Definitely not Sofia.
200
00:07:30,202 --> 00:07:31,494
She's in AA.
201
00:07:35,665 --> 00:07:37,667
[sputtering]
202
00:07:39,002 --> 00:07:40,587
Wow.
203
00:07:40,670 --> 00:07:42,839
Here we are.
204
00:07:42,923 --> 00:07:45,675
All three of us
really doing this.
205
00:07:45,759 --> 00:07:47,510
- So weird.
- [laughing]
206
00:07:47,594 --> 00:07:49,346
Okay, I'm not doing a threesome.
207
00:07:49,429 --> 00:07:51,014
What? No, that's not what...
208
00:07:51,097 --> 00:07:54,100
I'm just saying,
I'm not doing it.
209
00:07:54,184 --> 00:07:55,936
We can talk about it.
210
00:07:56,019 --> 00:07:57,771
Maybe for your birthday.
211
00:07:57,854 --> 00:07:59,481
Nora only gets to watch.
212
00:07:59,564 --> 00:08:02,025
Uh... [stammers] I-Ingrid?
213
00:08:02,108 --> 00:08:04,694
- Yeah?
- We need you to testify.
214
00:08:04,778 --> 00:08:06,112
If we didn't need you,
215
00:08:06,196 --> 00:08:08,740
we absolutely would not
bring you in on this.
216
00:08:08,823 --> 00:08:10,784
You really are our last resort.
217
00:08:10,867 --> 00:08:12,535
Oh, okay.
218
00:08:12,619 --> 00:08:14,371
Thank you so much.
That means a lot.
219
00:08:15,705 --> 00:08:17,332
Can I do it anonymously?
220
00:08:17,415 --> 00:08:19,334
Like GoodHead?
221
00:08:20,543 --> 00:08:23,296
- What?
- She means "Deep Throat."
222
00:08:23,380 --> 00:08:26,174
- Yeah.
- N-No.
223
00:08:26,258 --> 00:08:27,801
Okay, then no.
224
00:08:27,884 --> 00:08:29,678
Ingrid...
225
00:08:29,761 --> 00:08:32,097
the Freeyond scam killed
hundreds of innocent people.
226
00:08:32,179 --> 00:08:35,015
I mean, your testimony
would bring peace of mind
227
00:08:35,100 --> 00:08:36,726
to families
all over the country.
228
00:08:36,810 --> 00:08:38,812
Do they have margaritas here?
I wonder.
229
00:08:38,895 --> 00:08:41,398
It seems like
a margarita kind of place.
230
00:08:44,609 --> 00:08:46,069
Honey?
231
00:08:46,152 --> 00:08:48,780
- Hmm?
- Can you give me a moment with Ingrid alone?
232
00:08:50,407 --> 00:08:51,992
Okay, yeah, sure.
233
00:08:52,075 --> 00:08:54,244
I'll just, I'll go see the...
234
00:08:54,327 --> 00:08:57,205
- rabbits at the front
or something. - Yeah.
235
00:08:57,289 --> 00:08:59,207
- Okay.
- Okay.
236
00:08:59,291 --> 00:09:01,376
Just girl talk. [laughs]
237
00:09:02,377 --> 00:09:03,712
Look, bitch.
238
00:09:03,795 --> 00:09:06,131
Things are going
really well for us.
239
00:09:06,214 --> 00:09:08,508
Your Nathan is
deeply in love with you.
240
00:09:08,591 --> 00:09:10,677
And my Nathan has
a fixation with Quebec,
241
00:09:10,760 --> 00:09:12,595
which we're going to explore.
242
00:09:12,679 --> 00:09:16,599
But they belong to Horizen,
not us.
243
00:09:16,683 --> 00:09:18,351
They're second-class citizens.
244
00:09:18,435 --> 00:09:20,603
They don't have a future
without legal rights,
245
00:09:20,687 --> 00:09:22,939
and to make that happen,
I intend to embarrass
246
00:09:23,023 --> 00:09:26,735
the shit out of upload companies
on record and in a court of law.
247
00:09:26,818 --> 00:09:29,029
[high heels tapping]
248
00:09:29,112 --> 00:09:30,280
[goat bleats]
249
00:09:30,363 --> 00:09:32,198
- You'll be great.
- [door opens]
250
00:09:32,282 --> 00:09:34,659
- Hey.
- She's doing it.
251
00:09:34,743 --> 00:09:36,536
Really?
252
00:09:36,619 --> 00:09:38,580
Amazing.
253
00:09:38,663 --> 00:09:40,749
Hey, can I borrow
that corporate card real quick?
254
00:09:40,832 --> 00:09:42,917
- Uh, yeah.
- Thank you.
255
00:09:44,878 --> 00:09:46,421
Hi. Uh...
256
00:09:46,504 --> 00:09:48,548
One goat to go.
257
00:09:48,631 --> 00:09:50,759
? ?
258
00:09:50,842 --> 00:09:52,844
- No peeking.
- Okay.
259
00:09:52,927 --> 00:09:55,055
- Three...
- [Ingrid chuckles]
260
00:09:55,138 --> 00:09:57,640
...two, one.
261
00:09:57,724 --> 00:09:59,476
[gentle music playing]
262
00:09:59,559 --> 00:10:02,771
Ingrid, I remember
when we first met.
263
00:10:02,854 --> 00:10:05,440
That dingy club in WeHo.
264
00:10:05,523 --> 00:10:07,108
You were fighting
the bottle girl,
265
00:10:07,192 --> 00:10:08,818
and you threw a drink
at her and missed
266
00:10:08,902 --> 00:10:10,278
and hit me right in the face.
267
00:10:10,362 --> 00:10:12,364
We've been through so much
since then.
268
00:10:13,365 --> 00:10:15,575
When we were both alive,
269
00:10:15,658 --> 00:10:18,370
when you were, but not me,
270
00:10:18,453 --> 00:10:20,372
when I thought
you were an upload and...
271
00:10:20,455 --> 00:10:23,416
now back to half-and-half.
272
00:10:23,500 --> 00:10:25,835
You asked me
to give you a chance
273
00:10:25,919 --> 00:10:28,296
to grow and to change,
274
00:10:28,380 --> 00:10:29,714
and you did.
275
00:10:31,132 --> 00:10:34,511
But one thing that never changed
was your belief in a guy
276
00:10:34,594 --> 00:10:36,429
who lives in a computer.
277
00:10:36,513 --> 00:10:39,599
Ingrid Bambi
278
00:10:39,682 --> 00:10:41,059
Kannerman,
279
00:10:41,142 --> 00:10:42,685
will you marry...
280
00:10:42,769 --> 00:10:44,187
No, no.
281
00:10:44,270 --> 00:10:45,688
- No.
- [music stops]
282
00:10:45,772 --> 00:10:47,399
No?
283
00:10:47,482 --> 00:10:49,109
No, none of this
is from my mood board.
284
00:10:49,192 --> 00:10:51,236
I-I have been dreaming
of this moment
285
00:10:51,319 --> 00:10:52,695
for, like, ten years,
and in my dreams,
286
00:10:52,779 --> 00:10:54,280
I am not wearing fucking this.
287
00:10:54,364 --> 00:10:56,366
I told you to change.
288
00:10:56,449 --> 00:10:58,159
I mean, it is a joke
how bad this is!
289
00:10:58,243 --> 00:11:00,286
- [camera clicks]
- What the fuck?
290
00:11:00,370 --> 00:11:01,955
Okay, you're right,
you're right. This sucks.
291
00:11:02,038 --> 00:11:03,915
I can do so much better
than this. Okay? I'll-I'll...
292
00:11:03,998 --> 00:11:05,250
It's cheesy.
293
00:11:05,333 --> 00:11:06,459
I can do better!
294
00:11:06,543 --> 00:11:08,545
It came out kind of nice.
You want this framed?
295
00:11:08,628 --> 00:11:10,380
No. I don't know. No. Hold on.
296
00:11:10,463 --> 00:11:12,757
- Ingrid!
- Go get her.
297
00:11:12,841 --> 00:11:14,759
- [beeping]
- [Aleesha groaning]
298
00:11:14,843 --> 00:11:16,094
Temperature is normal.
299
00:11:16,177 --> 00:11:17,762
It's more of a stomach thing.
300
00:11:17,846 --> 00:11:19,013
And my head.
301
00:11:19,097 --> 00:11:20,515
- Oof.
- Well, you can stay
302
00:11:20,598 --> 00:11:22,392
in the apartment
and relax all day
303
00:11:22,475 --> 00:11:23,768
while I go to work.
304
00:11:23,852 --> 00:11:25,937
I-I'm scared.
305
00:11:26,020 --> 00:11:30,150
What if I faint and...
306
00:11:30,233 --> 00:11:32,569
hit my head
and bleed all over your rug,
307
00:11:32,652 --> 00:11:34,529
and you don't find the body
until later tonight...
308
00:11:34,612 --> 00:11:35,947
Jesus, Aleesha.
309
00:11:36,030 --> 00:11:38,450
And you get accused
of a crime you didn't commit?
310
00:11:38,533 --> 00:11:40,034
You have to stay.
311
00:11:40,118 --> 00:11:42,412
Okay. Maybe you do have a fever.
312
00:11:42,495 --> 00:11:43,538
All right, I'll stay.
313
00:11:43,621 --> 00:11:45,915
Gonna make you some tea.
314
00:11:45,999 --> 00:11:47,417
[groans]
315
00:11:47,500 --> 00:11:49,043
Drop a ice cube in there.
316
00:11:49,127 --> 00:11:51,546
I don't want to burn
my little tongue.
317
00:11:54,674 --> 00:11:55,675
Dude, what did you say to her?
318
00:11:55,758 --> 00:11:56,926
She's testifying for you
319
00:11:57,010 --> 00:11:58,970
but breaking up with me?
What the fuck, man?
320
00:11:59,053 --> 00:12:01,389
Maybe you were moving
a little fast.
321
00:12:01,473 --> 00:12:02,724
What? Did you say that to her?
322
00:12:02,807 --> 00:12:04,392
- No.
- What, are you jealous?
323
00:12:04,476 --> 00:12:06,936
Dude, she said you were joking
around about a threesome.
324
00:12:07,020 --> 00:12:08,771
What? No, she... [groans]
325
00:12:08,855 --> 00:12:10,273
We have witness prep later,
okay?
326
00:12:10,356 --> 00:12:11,566
Let me talk to her.
327
00:12:11,649 --> 00:12:13,818
- [goat bleats]
- Dude, is that a goat?
328
00:12:15,028 --> 00:12:16,946
Don't worry about it.
329
00:12:17,030 --> 00:12:18,740
Okay.
330
00:12:18,823 --> 00:12:20,033
You're free.
331
00:12:20,116 --> 00:12:22,160
Go!
332
00:12:22,243 --> 00:12:24,871
- All right.
- [goat bleats]
333
00:12:38,885 --> 00:12:40,595
Oh.
334
00:12:44,766 --> 00:12:46,017
Elevator boy?
335
00:12:46,100 --> 00:12:47,894
Elevator boy,
I need to speak with you.
336
00:12:47,977 --> 00:12:50,021
Please come over here.
337
00:12:50,104 --> 00:12:51,814
Choppity chop. Thank you, good.
338
00:12:53,358 --> 00:12:55,026
What's up?
339
00:12:57,737 --> 00:12:59,322
Elevator boy.
340
00:12:59,405 --> 00:13:00,406
Uh...
341
00:13:00,490 --> 00:13:01,908
Hi, uh...
342
00:13:01,991 --> 00:13:03,701
Such a nice,
wonderful day to work here.
343
00:13:03,785 --> 00:13:05,828
Such a wonderful, fine,
lovely, amazing day.
344
00:13:05,912 --> 00:13:07,747
For you maybe.
345
00:13:07,830 --> 00:13:09,499
All my days are the same.
346
00:13:09,582 --> 00:13:11,918
Going up and down in a box.
347
00:13:12,001 --> 00:13:13,169
Ah, yes.
348
00:13:13,253 --> 00:13:15,129
But, uh... [gasps]
349
00:13:15,213 --> 00:13:17,131
Maybe you should try
looking out the window.
350
00:13:17,215 --> 00:13:18,299
Really look, really look.
351
00:13:18,383 --> 00:13:19,634
Really look outside the window.
352
00:13:20,843 --> 00:13:22,845
[laughing]
353
00:13:23,930 --> 00:13:26,474
What the fuck is wrong with you?
354
00:13:26,558 --> 00:13:28,810
I am waving my arms.
355
00:13:28,893 --> 00:13:31,354
- It is an emergency.
- Bigger.
356
00:13:31,437 --> 00:13:32,564
Aah!
357
00:13:32,647 --> 00:13:34,482
I'm really freaking out now!
358
00:13:36,150 --> 00:13:37,569
Aah!
359
00:13:37,652 --> 00:13:39,696
That-that is crazy. What?
360
00:13:39,779 --> 00:13:41,155
What's going on?
361
00:13:41,239 --> 00:13:42,991
My angel is losing it.
362
00:13:43,074 --> 00:13:44,784
The 2Gigs are pouring
into the lobby.
363
00:13:44,867 --> 00:13:46,494
I got to get to... [groans]
364
00:13:46,578 --> 00:13:47,787
Oh, hey! Okay.
365
00:13:47,870 --> 00:13:49,747
Relax, relax, all right?
366
00:13:49,831 --> 00:13:51,791
I'm gonna log in.
367
00:13:54,168 --> 00:13:55,169
[Aleesha exhales]
368
00:13:57,672 --> 00:13:59,799
[groans]
369
00:14:03,761 --> 00:14:05,763
[2Gigs clamoring]
370
00:14:12,895 --> 00:14:14,939
[clamoring]
371
00:14:15,023 --> 00:14:16,566
Oh, my...
372
00:14:16,649 --> 00:14:18,610
No, no, Lionel, help!
373
00:14:18,693 --> 00:14:19,902
I got to go into work, babe.
374
00:14:19,986 --> 00:14:21,904
- [whimpers]
- How about...
375
00:14:21,988 --> 00:14:24,991
I get you a special cozy VIP
376
00:14:25,074 --> 00:14:27,076
get-well suite at Lakeview?
377
00:14:27,160 --> 00:14:28,995
And then you stay here
at my place,
378
00:14:29,078 --> 00:14:31,873
you VR in, I'll come see you
between meetings.
379
00:14:31,956 --> 00:14:33,082
[moans]
380
00:14:35,710 --> 00:14:37,503
Bye, baby.
381
00:14:37,587 --> 00:14:39,297
Bye.
382
00:14:39,380 --> 00:14:41,132
[whispers] Laptop.
383
00:14:41,215 --> 00:14:43,051
[sighs]
384
00:14:43,134 --> 00:14:45,386
[Nora] Nervous?
385
00:14:45,470 --> 00:14:47,430
Just remember you're
in love with an upload.
386
00:14:47,513 --> 00:14:49,015
This is a unique chance
387
00:14:49,098 --> 00:14:51,017
to make the jury feel
how unfair it is
388
00:14:51,100 --> 00:14:53,895
that Horizen literally
owns your boyfriend.
389
00:14:53,978 --> 00:14:55,605
No, no, no. Don't do that.
390
00:14:55,688 --> 00:14:57,649
Stick to the facts.
I'll lead you.
391
00:14:57,732 --> 00:14:59,776
And when it's time for your
cross, the fewer words you say,
392
00:14:59,859 --> 00:15:02,779
the less there is to catch you
in an inconsistency.
393
00:15:02,862 --> 00:15:05,365
Seriously, Nora, she's here
for one single purpose.
394
00:15:05,448 --> 00:15:07,241
Link Choak to Freeyond.
395
00:15:07,325 --> 00:15:10,536
[sighs]
396
00:15:10,620 --> 00:15:12,580
[door opens]
397
00:15:13,706 --> 00:15:15,083
[door closes]
398
00:15:16,125 --> 00:15:18,753
I don't even know
where I am with Nathan.
399
00:15:18,836 --> 00:15:20,880
M-My version, I mean.
400
00:15:20,963 --> 00:15:22,340
Hey, what happened?
401
00:15:23,883 --> 00:15:24,926
[sighs]
402
00:15:25,009 --> 00:15:26,761
Oh, did I hit the negatives
403
00:15:26,844 --> 00:15:28,471
of dating an upload too hard?
404
00:15:28,554 --> 00:15:32,016
I've just been chasing him
for so long
405
00:15:32,100 --> 00:15:33,810
that when he finally
turned around,
406
00:15:33,893 --> 00:15:36,896
I just... I panicked.
407
00:15:36,979 --> 00:15:40,483
You think if he likes you,
408
00:15:40,566 --> 00:15:43,695
maybe there's something
wrong with him?
409
00:15:43,778 --> 00:15:45,738
[crying] Yeah.
410
00:15:45,822 --> 00:15:48,032
[Nora] Oh, honey. Oh.
411
00:15:48,116 --> 00:15:49,826
- [crying]
- Oh.
412
00:15:49,909 --> 00:15:52,662
Your fucking parents.
413
00:15:53,705 --> 00:15:55,623
[exhales deeply]
414
00:15:55,707 --> 00:15:57,291
[sniffles]
415
00:15:57,375 --> 00:15:59,752
[sighs]
416
00:15:59,836 --> 00:16:01,671
[groans]
417
00:16:01,754 --> 00:16:04,132
I'm just not
as confident as you.
418
00:16:06,551 --> 00:16:08,678
Don't be so sure.
419
00:16:08,761 --> 00:16:10,304
I don't even...
420
00:16:10,388 --> 00:16:11,848
[sighs]
421
00:16:11,931 --> 00:16:13,641
I don't know what I'm expecting
422
00:16:13,725 --> 00:16:17,061
or even what I'm looking for.
423
00:16:17,145 --> 00:16:19,731
I mean, my Nathan and I
424
00:16:19,814 --> 00:16:22,775
definitely have something good.
425
00:16:22,859 --> 00:16:25,027
But I'm...
426
00:16:25,111 --> 00:16:26,904
I'm ready for more.
427
00:16:28,614 --> 00:16:32,910
And Montreal just
seems a little...
428
00:16:32,994 --> 00:16:34,829
disappointing.
429
00:16:36,664 --> 00:16:39,167
You know, maybe...
430
00:16:39,250 --> 00:16:42,211
maybe he doesn't feel
the same way about me.
431
00:16:45,047 --> 00:16:47,800
I would like to get
proposed to, too.
432
00:16:47,884 --> 00:16:49,051
Oh.
433
00:16:49,135 --> 00:16:52,180
I know. Come here.
434
00:16:54,766 --> 00:16:56,184
[Nathan sighs]
435
00:16:57,518 --> 00:17:00,480
[Karina] And then
I rented Botox Babies,
436
00:17:00,563 --> 00:17:02,482
season eight of
If These Cribs Could Talk,
437
00:17:02,565 --> 00:17:03,983
with all that "I'll breastfeed
438
00:17:04,065 --> 00:17:07,904
whoever I want" drama.
So... what do you think?
439
00:17:11,449 --> 00:17:12,699
That's all you're gonna say?
440
00:17:14,243 --> 00:17:16,536
I went through a lot of trouble
441
00:17:16,621 --> 00:17:18,206
to set up this suite, Aleesha.
442
00:17:19,415 --> 00:17:23,920
Text Luke. Can't unmute. Help.
443
00:17:24,003 --> 00:17:26,005
Suite 11230. Send text.
444
00:17:29,967 --> 00:17:31,177
[doorbell rings]
445
00:17:32,220 --> 00:17:33,554
Open!
446
00:17:34,597 --> 00:17:35,598
Ding dong.
447
00:17:35,681 --> 00:17:37,141
Hey-hey-hey.
448
00:17:37,225 --> 00:17:39,727
This place is nice.
449
00:17:39,811 --> 00:17:41,771
Oh, mm.
450
00:17:41,854 --> 00:17:44,065
Al, Al, Al. Aw.
451
00:17:44,148 --> 00:17:46,609
Sick Al. You know what?
You lie down
452
00:17:46,692 --> 00:17:49,070
and don't feel the need to speak
453
00:17:49,153 --> 00:17:51,280
at all. Just relax.
454
00:17:51,364 --> 00:17:52,949
[Holden] So, you
overheard your father
455
00:17:53,032 --> 00:17:55,701
and David Choak purchase
the code that became Freeyond.
456
00:17:55,785 --> 00:17:58,287
What about the upload companies?
457
00:17:58,371 --> 00:18:00,790
Can you attest to
a relation of mutual benefit
458
00:18:00,873 --> 00:18:03,876
between David Choak and
senior management at Horizen?
459
00:18:03,960 --> 00:18:06,212
Yes. Choak got Horizen
460
00:18:06,295 --> 00:18:08,256
to block memory files
of my boyfriend's
461
00:18:08,339 --> 00:18:09,715
after he was uploaded.
462
00:18:09,799 --> 00:18:11,092
[Holden] Thank you,
Ms. Kannerman.
463
00:18:11,175 --> 00:18:12,426
That's all.
464
00:18:13,469 --> 00:18:14,595
Ms. Kannerman,
465
00:18:14,679 --> 00:18:16,681
isn't it true that under
the terms of service
466
00:18:16,764 --> 00:18:19,016
that your boyfriend
freely signed...
467
00:18:19,100 --> 00:18:20,935
[Ingrid] In the hospital,
without a choice.
468
00:18:21,018 --> 00:18:23,813
[lawyer] ...he consented
that his upload scan would be
469
00:18:23,896 --> 00:18:25,606
"owned by
the Horizen corporation
470
00:18:25,690 --> 00:18:27,733
for them to do with
as they see fit?"
471
00:18:27,817 --> 00:18:29,819
But how is that fair?
472
00:18:29,902 --> 00:18:31,487
I mean, we're talking about
473
00:18:31,571 --> 00:18:33,614
- a person here.
- Actually, we're talking about
474
00:18:33,698 --> 00:18:34,866
a person simulation
475
00:18:34,949 --> 00:18:36,284
that is the
intellectual property
476
00:18:36,367 --> 00:18:37,702
of a U.S. corporation.
477
00:18:41,205 --> 00:18:43,541
No, you're talking that way.
478
00:18:43,624 --> 00:18:45,751
I am talking about a person.
479
00:18:45,835 --> 00:18:49,297
Someone loyal and loving,
480
00:18:49,380 --> 00:18:50,840
unlike the Horizen company,
481
00:18:50,923 --> 00:18:53,467
which is considered
a person under the law
482
00:18:53,551 --> 00:18:55,219
for some crazy reason.
483
00:18:55,303 --> 00:18:57,471
My boyfriend Nathan
is a great man.
484
00:18:57,555 --> 00:19:00,892
He is patient and understanding,
485
00:19:00,975 --> 00:19:03,060
and, God, I don't know
what's wrong with me.
486
00:19:03,144 --> 00:19:05,438
I-I pushed him away
out of a need to control
487
00:19:05,521 --> 00:19:07,023
what was happening
to me, you know,
488
00:19:07,106 --> 00:19:09,859
like, like he was
a product that I bought.
489
00:19:09,942 --> 00:19:11,944
And for a moment I was thrown
490
00:19:12,028 --> 00:19:14,655
that he was the one
initiating something so big.
491
00:19:14,739 --> 00:19:16,574
But, but that's the point.
492
00:19:16,657 --> 00:19:19,118
He is not a product,
he's a person.
493
00:19:20,119 --> 00:19:22,038
I saw my ex Nathan
in real life recently,
494
00:19:22,121 --> 00:19:23,706
and I still chose my guy
495
00:19:23,789 --> 00:19:25,082
because I love him.
496
00:19:25,166 --> 00:19:27,209
And if he still wants me,
497
00:19:27,293 --> 00:19:29,921
then I would say yes and
marry him right now. [chuckles]
498
00:19:30,004 --> 00:19:32,423
I would.
499
00:19:32,506 --> 00:19:34,300
[lawyer] I'm sorry,
Ms. Kannerman,
500
00:19:34,383 --> 00:19:36,135
- Nathan Brown?
- Yes.
501
00:19:36,218 --> 00:19:37,428
- Is currently your boyfriend?
- Yes.
502
00:19:37,511 --> 00:19:38,721
Yet you also said "ex."
503
00:19:38,804 --> 00:19:41,849
So, is he your ex or is he
504
00:19:41,933 --> 00:19:44,226
- your boyfriend?
- Both.
505
00:19:44,310 --> 00:19:47,980
You said, "I recently saw
my ex Nathan in real life,
506
00:19:48,064 --> 00:19:49,690
and I still chose my guy."
507
00:19:49,774 --> 00:19:52,068
And then you said
that Nathan Brown was both.
508
00:19:52,151 --> 00:19:53,611
So are there two Nathans,
509
00:19:53,694 --> 00:19:54,862
Ms. Kannerman?
510
00:19:54,946 --> 00:19:57,823
Hmm? Oh, I thought
you said we were done.
511
00:19:57,907 --> 00:20:01,327
No, no. We're just
getting started.
512
00:20:01,410 --> 00:20:02,954
Shit.
513
00:20:03,037 --> 00:20:05,998
[narrator] Sofia comes back
to find her pacifier
514
00:20:06,082 --> 00:20:07,500
- in Jayla's mouth.
- [baby cries]
515
00:20:07,583 --> 00:20:08,668
Hey, Al?
516
00:20:08,751 --> 00:20:10,670
- Yes?
- I think
517
00:20:10,753 --> 00:20:12,588
I might leave for a bit,
518
00:20:12,672 --> 00:20:15,591
maybe roll some calls
in my office.
519
00:20:15,675 --> 00:20:18,719
You let me know
if you need anything.
520
00:20:28,312 --> 00:20:29,897
Okay.
521
00:20:29,981 --> 00:20:32,483
Karina, Karina, Karina.
522
00:20:32,566 --> 00:20:34,819
[laughs] Uh, hey,
523
00:20:34,902 --> 00:20:37,405
so I would love
to get some notes
524
00:20:37,488 --> 00:20:39,281
on my one-man show.
525
00:20:39,365 --> 00:20:41,492
It's part rap,
526
00:20:41,575 --> 00:20:44,286
it's part dance,
it's part autobiographical.
527
00:20:44,370 --> 00:20:45,830
Aleesha
528
00:20:45,913 --> 00:20:47,289
had some problems with it,
but she promised
529
00:20:47,373 --> 00:20:48,833
not to say anything
until it was over.
530
00:20:48,916 --> 00:20:50,960
[chuckles] Please?
531
00:20:51,043 --> 00:20:53,379
You, just, you have
such a great eye.
532
00:20:55,548 --> 00:20:56,799
Okay, just make it quick.
533
00:20:59,844 --> 00:21:01,178
Curtain goes up. All black.
534
00:21:01,262 --> 00:21:02,388
Mm-hmm.
535
00:21:02,471 --> 00:21:05,433
"I didn't have a name!"
536
00:21:05,516 --> 00:21:08,185
Boom, spotlight on me.
537
00:21:08,269 --> 00:21:11,313
"And then... I was born."
538
00:21:11,397 --> 00:21:12,356
Stay with me.
539
00:21:12,440 --> 00:21:14,859
"And my mama said,
540
00:21:14,942 --> 00:21:19,030
'That boy's name is
Luke Crossley.'"
541
00:21:23,159 --> 00:21:25,327
[Luke beatboxing]
542
00:21:27,246 --> 00:21:30,291
? My name is Luke
and I was just born ?
543
00:21:30,374 --> 00:21:32,877
? Just a moment ago,
I was inside my mom ?
544
00:21:32,960 --> 00:21:34,128
- ? And that's... ?
- This is awful.
545
00:21:34,211 --> 00:21:36,547
No, you have
no talent whatsoever.
546
00:21:36,630 --> 00:21:40,217
Luke, please, just stop,
no, just stop.
547
00:21:40,301 --> 00:21:41,218
No, don't...
548
00:21:41,302 --> 00:21:42,803
No... Oh.
549
00:21:42,887 --> 00:21:44,805
Don't put it on your head.
550
00:21:44,889 --> 00:21:47,558
Okay. You know what?
551
00:21:47,641 --> 00:21:49,143
You are an idiot.
552
00:21:49,226 --> 00:21:53,230
No, no, a complete idiot.
553
00:21:56,442 --> 00:21:57,610
[sighs]
554
00:22:04,575 --> 00:22:05,618
Got it.
555
00:22:05,701 --> 00:22:07,411
[laughs]
556
00:22:07,495 --> 00:22:09,246
[laughs] You were fucking epic.
557
00:22:09,330 --> 00:22:10,539
So were you!
558
00:22:10,623 --> 00:22:12,583
[cheering]
559
00:22:15,503 --> 00:22:18,089
Whoo! [laughs] Luke!
560
00:22:24,845 --> 00:22:26,013
[sighs]
561
00:22:32,311 --> 00:22:33,938
Oh, my God.
562
00:22:38,442 --> 00:22:39,860
Call Nora.
563
00:22:39,944 --> 00:22:41,862
Hey, we're on a recess.
564
00:22:41,946 --> 00:22:44,323
- How's it going?
- Disaster.
565
00:22:44,406 --> 00:22:45,908
I wound Ingrid up
566
00:22:45,991 --> 00:22:47,284
and might have ruined
the whole case.
567
00:22:47,368 --> 00:22:49,787
Well, I'm gonna save it.
568
00:22:49,870 --> 00:22:53,332
I'm gonna send you
a terabyte of very bad shit.
569
00:22:53,415 --> 00:22:55,543
Just make sure
that everyone knows
570
00:22:55,626 --> 00:22:57,002
it's from Karina Silva.
571
00:22:57,086 --> 00:22:58,129
You're the best.
572
00:23:04,051 --> 00:23:05,678
Babe?
573
00:23:14,854 --> 00:23:17,439
"When you're ready,
but only when you're ready,
574
00:23:17,523 --> 00:23:19,525
wake me with a kiss."
575
00:23:22,278 --> 00:23:24,196
[laughs]
576
00:23:32,371 --> 00:23:34,123
[exhales]
577
00:23:54,393 --> 00:23:55,811
Hey.
578
00:23:55,895 --> 00:23:57,771
Hi.
579
00:23:57,855 --> 00:23:59,982
You were...
580
00:24:00,065 --> 00:24:03,611
so sweet and strong
and brave today.
581
00:24:04,612 --> 00:24:07,156
Of course, I still want you.
582
00:24:08,616 --> 00:24:10,409
Then yes.
583
00:24:10,492 --> 00:24:11,493
Yeah?
584
00:24:11,577 --> 00:24:12,661
- No.
- No.
585
00:24:12,745 --> 00:24:13,787
Yes.
586
00:24:13,871 --> 00:24:15,664
- Yes. [laughs] Yeah.
- No.
587
00:24:15,748 --> 00:24:17,208
[laughs] Yeah.
588
00:24:24,423 --> 00:24:26,091
What am I doing?
589
00:24:26,175 --> 00:24:27,676
I've got a wedding to plan.
590
00:24:27,760 --> 00:24:28,928
Oh, boy.
591
00:24:29,011 --> 00:24:30,512
Ah, you're so cute.
592
00:24:31,639 --> 00:24:33,724
All right, okay, I want to see
593
00:24:33,807 --> 00:24:35,684
- if Stormi Jenner can...
- Uh, forgetting something?
594
00:24:35,768 --> 00:24:37,686
Oh, shit.
595
00:24:37,770 --> 00:24:39,605
How could I forget this?
596
00:24:39,688 --> 00:24:42,524
It's the most important part.
Just kidding, that's you.
597
00:24:42,608 --> 00:24:44,109
[squeals]
598
00:24:44,193 --> 00:24:46,612
[Holden] Good morning.
I'd like to read into the record
599
00:24:46,695 --> 00:24:48,239
some new documents just given
600
00:24:48,322 --> 00:24:49,782
to the plaintiff team
601
00:24:49,865 --> 00:24:51,742
by a Horizen whistleblower
named Karina Silva.
602
00:24:51,825 --> 00:24:53,077
First an email
603
00:24:53,160 --> 00:24:56,121
from Miro Mansour to
David Choak, Rory Shickleman
604
00:24:56,205 --> 00:24:57,331
and Penny Chao.
605
00:24:57,414 --> 00:24:58,707
Uh, Your Honor,
606
00:24:58,791 --> 00:25:01,585
we, uh, need
an immediate recess.
607
00:25:01,669 --> 00:25:03,087
[judge] Court is in recess.
608
00:25:05,714 --> 00:25:07,591
- Did you see their faces?
- Oh, yeah,
609
00:25:07,675 --> 00:25:09,176
they know they're fucked.
610
00:25:09,260 --> 00:25:10,719
Ooh, this is...
This is good, right?
611
00:25:10,803 --> 00:25:11,804
Yeah.
612
00:25:11,887 --> 00:25:14,181
You know,
613
00:25:14,265 --> 00:25:16,684
I'm feeling pretty
optimistic myself.
614
00:25:16,767 --> 00:25:18,644
- Hmm.
- I could be legal enough
615
00:25:18,727 --> 00:25:21,146
to get a license in Montreal.
616
00:25:21,230 --> 00:25:23,482
Oh, a-a license?
617
00:25:23,565 --> 00:25:24,525
Mm-hmm.
618
00:25:24,608 --> 00:25:26,986
What kind of a license?
619
00:25:27,069 --> 00:25:28,320
I don't know.
620
00:25:28,404 --> 00:25:31,824
What kind of license
can a guy get in Canada?
621
00:25:31,907 --> 00:25:33,617
I don't need
a moose-hunting license.
622
00:25:33,701 --> 00:25:36,120
Hmm. No, no, mm-mm, you don't.
623
00:25:39,873 --> 00:25:42,084
Ms. Kannerman, what floor?
624
00:25:42,167 --> 00:25:44,128
Oh, um,
625
00:25:44,211 --> 00:25:46,380
I actually am staying
on this floor.
626
00:25:46,463 --> 00:25:48,340
Oh... kay.
627
00:25:48,424 --> 00:25:52,052
Um, I wanted to invite you
to my wedding.
628
00:25:52,136 --> 00:25:53,929
Oh, is it a multi-floor wedding?
629
00:25:54,013 --> 00:25:55,764
I can take your guests from
the ceremony to the reception.
630
00:25:55,848 --> 00:25:57,725
No, um, I haven't actually
631
00:25:57,808 --> 00:25:59,393
figured out where
I'm gonna hold it yet.
632
00:25:59,476 --> 00:26:00,811
I...
633
00:26:00,894 --> 00:26:03,939
I wanted to invite you
as a guest.
634
00:26:05,482 --> 00:26:08,319
Yeah. Come on,
AI elevator operator,
635
00:26:08,402 --> 00:26:10,988
you know, like,
as one of my friends.
636
00:26:11,071 --> 00:26:13,157
Friends?
637
00:26:13,240 --> 00:26:15,200
Yeah.
638
00:26:15,284 --> 00:26:18,662
So let me know, okay?
639
00:26:19,872 --> 00:26:21,957
Oh, no plus one.
640
00:26:22,041 --> 00:26:25,169
Or two or three
or four or however many.
641
00:26:25,252 --> 00:26:26,545
I mean it.
642
00:26:28,130 --> 00:26:29,465
[laughs]
643
00:26:34,470 --> 00:26:36,305
[Holden] Plaintiffs,
may I have your attention?
644
00:26:36,388 --> 00:26:37,306
Hey.
645
00:26:37,389 --> 00:26:38,932
You won.
646
00:26:39,016 --> 00:26:41,101
[cheering and applause]
647
00:26:42,144 --> 00:26:43,562
- We won.
- Great.
648
00:26:45,439 --> 00:26:48,233
Each family that lost a member
to the Freeyond scheme
649
00:26:48,317 --> 00:26:49,735
should clear $1 million
650
00:26:49,818 --> 00:26:51,570
after expenses
in the settlement.
651
00:26:51,653 --> 00:26:53,739
[cheering and applause]
652
00:26:58,160 --> 00:26:59,745
Holden.
653
00:26:59,828 --> 00:27:01,830
What are the terms
of the settlement?
654
00:27:01,914 --> 00:27:03,082
I mean, what happens to all
655
00:27:03,165 --> 00:27:04,333
the incriminating shit
we found out?
656
00:27:04,416 --> 00:27:05,834
Well, it'll all be sealed.
657
00:27:05,918 --> 00:27:07,378
That's standard practice.
658
00:27:07,461 --> 00:27:10,172
Well, I-I thought we were
gonna make it all public,
659
00:27:10,255 --> 00:27:12,007
blow the lid off this thing,
and get justice?
660
00:27:12,091 --> 00:27:16,178
We got $140 million of justice
for the survivors.
661
00:27:16,261 --> 00:27:18,472
Um, that's great,
662
00:27:18,555 --> 00:27:20,265
but what about me?
663
00:27:20,349 --> 00:27:22,101
That doesn't change things
for uploads at all.
664
00:27:22,184 --> 00:27:24,269
We're still legally
not real people.
665
00:27:24,353 --> 00:27:26,021
I don't represent uploads,
666
00:27:26,105 --> 00:27:29,066
I represent my clients
and the firm,
667
00:27:29,149 --> 00:27:30,734
and we won big for them.
668
00:27:30,818 --> 00:27:32,653
But this is a disaster.
669
00:27:32,736 --> 00:27:34,613
If that's your opinion,
670
00:27:34,696 --> 00:27:36,615
you're not gonna make
a great lawyer.
671
00:27:41,036 --> 00:27:42,871
I was just thinking that.
672
00:27:52,464 --> 00:27:54,383
Call Luke.
673
00:27:54,466 --> 00:27:56,176
Hey.
674
00:27:56,260 --> 00:27:57,886
Nora said they're
not going public
675
00:27:57,970 --> 00:27:59,930
with any of the stuff
that we sent her.
676
00:28:00,013 --> 00:28:01,723
It's all gonna be sealed.
677
00:28:01,807 --> 00:28:03,058
What? Why?
678
00:28:03,142 --> 00:28:04,143
[Lucy] Leeshy,
679
00:28:04,226 --> 00:28:06,061
Karina wants you in her office.
680
00:28:07,354 --> 00:28:09,356
I'm gonna be fired.
681
00:28:09,440 --> 00:28:12,025
If you get fired,
I'll never see you again.
682
00:28:13,277 --> 00:28:15,904
Karina said now.
683
00:28:17,906 --> 00:28:18,907
Fuck.
684
00:28:21,577 --> 00:28:23,245
I will see you later.
685
00:28:29,710 --> 00:28:31,962
[Lucy] Attention, attention.
686
00:28:32,045 --> 00:28:34,756
Hey, guys.
So, due to a recent lawsuit,
687
00:28:34,840 --> 00:28:37,426
Horizen is gonna make
a greater effort at compliance
688
00:28:37,509 --> 00:28:39,136
with the three regulations.
689
00:28:39,219 --> 00:28:42,139
So, as you know,
legally there can only be
690
00:28:42,222 --> 00:28:44,308
one brain running
per human being,
691
00:28:44,391 --> 00:28:45,809
dead or alive.
692
00:28:45,893 --> 00:28:49,521
So, no judgment, no penalties,
we just need to know
693
00:28:49,605 --> 00:28:52,107
how many angels in this branch
694
00:28:52,191 --> 00:28:55,527
have, in the past,
illegally copied their uploads.
695
00:28:55,611 --> 00:28:57,070
How many? Show of hands.
696
00:29:02,868 --> 00:29:04,077
God fucking damn it.
697
00:29:04,161 --> 00:29:05,829
I thought it was less.
698
00:29:07,414 --> 00:29:09,208
- Hey.
- Hmm.
699
00:29:10,334 --> 00:29:12,503
So...
700
00:29:12,586 --> 00:29:14,379
you want to talk
about what we were
701
00:29:14,463 --> 00:29:15,881
talking about earlier?
702
00:29:15,964 --> 00:29:18,550
Or you feel less optimistic now?
703
00:29:18,634 --> 00:29:20,802
Well, um,
704
00:29:20,886 --> 00:29:23,889
I'm probably not gonna be
street legal anytime soon.
705
00:29:23,972 --> 00:29:25,015
Yeah.
706
00:29:25,098 --> 00:29:27,059
But I did think about it.
707
00:29:28,060 --> 00:29:29,269
Fuck 'em.
708
00:29:29,353 --> 00:29:31,396
I was a person before,
I'm still a person now,
709
00:29:31,480 --> 00:29:33,649
no matter whose definition
I'm on the wrong side of.
710
00:29:34,983 --> 00:29:36,026
Yeah.
711
00:29:36,109 --> 00:29:37,444
And, I mean, one way
to look at today,
712
00:29:37,528 --> 00:29:39,530
it sucked, for sure,
713
00:29:39,613 --> 00:29:41,365
but you could also
look at it this way:
714
00:29:41,448 --> 00:29:42,991
We did our part.
715
00:29:43,075 --> 00:29:44,743
Okay? We killed Freeyond,
716
00:29:44,826 --> 00:29:48,080
we got justice for the families.
717
00:29:48,163 --> 00:29:50,249
The weight of that's
off our shoulders now.
718
00:29:50,332 --> 00:29:52,376
We didn't fix everything,
719
00:29:52,459 --> 00:29:54,962
the world still isn't perfect.
720
00:29:56,880 --> 00:29:59,591
And even though
you deserve perfect,
721
00:29:59,675 --> 00:30:02,469
maybe now it's okay for us
to just worry about us,
722
00:30:02,553 --> 00:30:03,887
not wait for some
perfect moment.
723
00:30:05,305 --> 00:30:06,390
I can't get some
724
00:30:06,473 --> 00:30:08,767
piece of paper
that makes it official,
725
00:30:08,850 --> 00:30:10,769
but I do know
what's in my heart.
726
00:30:11,812 --> 00:30:13,480
It's in my heart, too.
727
00:30:13,564 --> 00:30:15,315
I know.
728
00:30:15,399 --> 00:30:17,109
That's all that matters to me.
729
00:30:24,449 --> 00:30:25,909
[door opens]
730
00:30:25,993 --> 00:30:27,244
[man clears throat]
731
00:30:27,327 --> 00:30:29,871
Sir, can we see
your identification?
732
00:30:31,248 --> 00:30:33,083
Yeah. Um...
733
00:30:33,166 --> 00:30:35,669
Oh, it's in... my other pants.
734
00:30:35,752 --> 00:30:38,130
My jeans. You're not
supposed to over-wash jeans,
735
00:30:38,213 --> 00:30:40,048
so I put 'em in
the freezer overnight
736
00:30:40,132 --> 00:30:42,342
and left it in that pocket.
737
00:30:42,426 --> 00:30:45,053
Yeah, I've heard of that.
738
00:30:45,137 --> 00:30:47,222
Okay. No problem.
739
00:30:47,306 --> 00:30:48,974
- Great. Have a good night.
- Thanks.
740
00:30:49,057 --> 00:30:50,017
No.
741
00:30:50,100 --> 00:30:51,310
That's him, you idiot.
742
00:30:52,477 --> 00:30:54,146
I'm sorry, you're going
to have to come with us.
743
00:30:54,229 --> 00:30:55,230
It's okay.
744
00:30:55,314 --> 00:30:56,940
- What?
- No, it's okay, it's okay.
745
00:30:57,024 --> 00:30:59,067
I'll be right back, all right?
We got a lot to talk about.
746
00:30:59,151 --> 00:31:00,277
[zip tie squeaks]
747
00:31:00,360 --> 00:31:01,278
Ah. Shit.
748
00:31:01,361 --> 00:31:02,779
- Nathan?
- No. No, no, no.
749
00:31:02,863 --> 00:31:05,240
I'm fine. I'll be back.
750
00:31:07,993 --> 00:31:09,077
Montreal!
751
00:31:10,829 --> 00:31:12,456
Montreal!
752
00:31:17,669 --> 00:31:19,796
[narrator] The 48,000 employees
of Horizen
753
00:31:19,880 --> 00:31:21,340
have an announcement.
754
00:31:21,423 --> 00:31:22,841
We know we have some work to do
755
00:31:22,924 --> 00:31:24,551
to regain your trust,
756
00:31:24,635 --> 00:31:25,761
and to acknowledge that,
757
00:31:25,844 --> 00:31:26,887
we're giving ourselves
758
00:31:26,970 --> 00:31:27,971
an aspirational nickname.
759
00:31:28,055 --> 00:31:29,640
Introducing Betta.
760
00:31:29,723 --> 00:31:31,433
- [? Norman Greenbaum:
"Spirit in the Sky"] - ? Gonna go to the place ?
761
00:31:31,516 --> 00:31:33,060
? That's the best ?
762
00:31:33,143 --> 00:31:36,271
- ? When I lay me down to die...
- Freeze!
763
00:31:36,355 --> 00:31:38,190
[screams] Oh, my God!
764
00:31:38,273 --> 00:31:39,483
[narrator] You can still
use the old name.
765
00:31:39,566 --> 00:31:40,651
That's okay.
766
00:31:40,734 --> 00:31:42,778
The old name will still exist
767
00:31:42,861 --> 00:31:44,946
as a container
for our liabilities,
768
00:31:45,030 --> 00:31:47,240
but now our assets
will be called Betta.
769
00:31:47,324 --> 00:31:48,742
Run! Run!
770
00:31:48,825 --> 00:31:51,411
To the Grey Zone, go!
771
00:31:52,204 --> 00:31:53,330
Hup, hup, hup!
772
00:31:53,413 --> 00:31:55,874
[all grunting]
773
00:31:57,584 --> 00:32:00,295
[narrator] Betta is dedicated
to making life betta
774
00:32:00,379 --> 00:32:01,672
for our shareholders
and employees,
775
00:32:01,755 --> 00:32:04,591
our customers
and our uploads, too.
776
00:32:04,675 --> 00:32:06,259
? You know it's a must ?
777
00:32:06,343 --> 00:32:07,260
Go, go, go!
778
00:32:07,344 --> 00:32:10,764
? Gotta have a friend in Jesus ?
779
00:32:10,847 --> 00:32:13,642
? So you know
that when you die ?
780
00:32:13,725 --> 00:32:16,269
? He's gonna recommend you
to the spirit... ?
781
00:32:16,353 --> 00:32:18,772
Betta will be dedicated
to betta compliance,
782
00:32:18,855 --> 00:32:22,025
which means strict adherence
to the three regulations.
783
00:32:22,109 --> 00:32:25,112
? That's where you're gonna go
when you die...
784
00:32:25,195 --> 00:32:26,446
Shit, shit, shit.
785
00:32:26,530 --> 00:32:27,948
? And they lay you to rest ?
786
00:32:28,031 --> 00:32:31,535
? You're gonna go
to the place that's the best ?
787
00:32:31,618 --> 00:32:33,286
[narrator] When you trust us
with your scan
788
00:32:33,370 --> 00:32:35,080
or the scan of a loved one,
789
00:32:35,163 --> 00:32:37,124
you deserve our full compliance
790
00:32:37,207 --> 00:32:39,000
with all governing legislation.
791
00:32:39,084 --> 00:32:41,503
? ?
792
00:32:43,463 --> 00:32:44,840
But looking to the future,
793
00:32:44,923 --> 00:32:47,134
at Betta we believe
uploads want to work,
794
00:32:47,217 --> 00:32:50,137
and we must all find
a way to make upload
795
00:32:50,220 --> 00:32:51,805
more affordable.
796
00:32:51,888 --> 00:32:54,182
[grunting]
797
00:32:54,266 --> 00:32:56,727
? Never been a sinner...
798
00:32:56,810 --> 00:32:58,603
Ow.
799
00:32:58,687 --> 00:33:01,815
[narrator] So, depending
on the vote for HR 52556,
800
00:33:01,898 --> 00:33:04,359
we are introducing Workload,
801
00:33:04,443 --> 00:33:05,902
a special class of upload
802
00:33:05,986 --> 00:33:08,697
for folks who want
to stay productive and vital
803
00:33:08,780 --> 00:33:10,407
in their digital afterlife.
804
00:33:10,490 --> 00:33:15,328
Just another way we're making
life betta and betta.
805
00:33:17,622 --> 00:33:20,208
- Any word from the Nathans?
- No.
806
00:33:20,292 --> 00:33:22,210
Me either. Just this
807
00:33:22,294 --> 00:33:23,754
from Horizen customer service.
808
00:33:23,837 --> 00:33:26,047
[woman] Dear customer,
your duplicate error
809
00:33:26,131 --> 00:33:27,466
has been effectively resolved.
810
00:33:27,549 --> 00:33:29,134
Please fill out a quick survey
811
00:33:29,217 --> 00:33:30,343
if you'd recommend our service.
812
00:33:30,427 --> 00:33:33,054
- Da-da-da. Fuck off.
- [monitor beeping]
813
00:33:34,264 --> 00:33:36,057
Oh, my God. Where is the remote?
814
00:33:36,141 --> 00:33:37,642
- Where is the remote?!
- [Nora] Oh, my God, pick it up.
815
00:33:37,726 --> 00:33:39,269
Pick it up, pick it up.
816
00:33:40,437 --> 00:33:41,480
Hey.
817
00:33:41,563 --> 00:33:43,023
- Babe, are you okay?
- Are you okay?
818
00:33:43,106 --> 00:33:44,024
Yeah.
819
00:33:44,107 --> 00:33:45,859
Yeah, I'm gonna be okay.
820
00:33:46,985 --> 00:33:49,780
Because those bastards
brought us down to one person.
821
00:33:51,072 --> 00:33:52,240
I saw other Nathan.
822
00:33:54,159 --> 00:33:55,243
They destroyed him.
823
00:33:55,327 --> 00:33:57,037
What?!
824
00:33:57,120 --> 00:33:59,122
Oh, my God!
825
00:33:59,206 --> 00:34:00,916
Wait, wait!
826
00:34:00,999 --> 00:34:02,834
Which one are you?
827
00:34:10,425 --> 00:34:12,427
? ?
828
00:34:41,456 --> 00:34:43,416
? ?
829
00:35:11,486 --> 00:35:13,446
? ?
830
00:35:13,496 --> 00:35:18,046
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.