All language subtitles for Troublesome.Night.4.1998.CHINESE.1080p.WEBRip.x265-VXT-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,375 --> 00:01:02,208 —What's wrong? —Are you okay? 2 00:01:02,291 --> 00:01:03,458 Thank you. 3 00:01:04,000 --> 00:01:05,291 I had a nightmare. 4 00:01:05,375 --> 00:01:07,125 I saw someone running after me in my dream. 5 00:01:07,208 --> 00:01:09,166 Then, a car was about to run me over. 6 00:01:11,958 --> 00:01:13,875 Maybe, the wedding arrangement drives you nervous. 7 00:01:14,458 --> 00:01:16,250 Take a rest. Come on. 8 00:01:19,125 --> 00:01:20,708 Look at the lovers. 9 00:01:21,083 --> 00:01:25,208 They are like the couple in the film "Titanic", so romantic! 10 00:01:25,541 --> 00:01:27,208 You jump, I jump! 11 00:01:28,416 --> 00:01:29,750 Shut your poisoned lips! 12 00:01:29,875 --> 00:01:32,083 Why do you quote that tragedy while we are taking a plane? 13 00:01:32,166 --> 00:01:33,375 Why not? 14 00:01:33,916 --> 00:01:35,583 That's a ship. 15 00:01:36,000 --> 00:01:38,083 You'd say something about airplane. 16 00:01:39,041 --> 00:01:40,708 An airplane crashed against people's houses 17 00:01:40,791 --> 00:01:43,750 in Taiwan months ago. 18 00:01:44,208 --> 00:01:45,375 Many people died. 19 00:01:45,708 --> 00:01:46,625 Why? 20 00:01:46,708 --> 00:01:47,625 Why? 21 00:01:47,791 --> 00:01:50,625 The plane once carried some dead bodies. 22 00:01:51,375 --> 00:01:52,375 What kind of bodies? 23 00:01:52,875 --> 00:01:55,916 Few months ago, there was an accident in Osaka Airport. 24 00:01:56,000 --> 00:01:58,375 That plane carried dead bodies 25 00:01:58,625 --> 00:02:00,166 who died in that crash. 26 00:02:01,500 --> 00:02:02,750 Sir, please don't say such thing 27 00:02:02,875 --> 00:02:05,208 on the plane please. 28 00:02:05,291 --> 00:02:06,583 Thank you for your co—operation. 29 00:02:09,500 --> 00:02:12,208 Let's go back to Titanic, it's romantic. 30 00:02:12,291 --> 00:02:13,333 Okay. 31 00:02:13,750 --> 00:02:15,333 We don't want to hear this. 32 00:02:18,166 --> 00:02:19,291 She is one of our tour—mates. 33 00:02:19,375 --> 00:02:20,833 This is either. 34 00:02:23,291 --> 00:02:24,458 My name is Leonardo. 35 00:02:25,666 --> 00:02:26,750 Dicaprio. 36 00:02:26,916 --> 00:02:28,083 Driver. 37 00:02:28,750 --> 00:02:30,125 I am a driver. 38 00:02:32,250 --> 00:02:33,333 You could never let me 39 00:02:33,416 --> 00:02:35,958 link you up with that movie star. 40 00:02:36,500 --> 00:02:38,666 You just can't discover our similarities right now. 41 00:02:38,875 --> 00:02:40,416 My I know your name please? 42 00:02:40,833 --> 00:02:42,291 My name is U2. 43 00:02:42,500 --> 00:02:43,708 My name is K2. 44 00:02:44,958 --> 00:02:47,458 You have cute names. 45 00:02:47,708 --> 00:02:50,291 You are cute too. 46 00:02:50,375 --> 00:02:51,250 Sure I am. 47 00:02:51,333 --> 00:02:53,083 Well, drop in our place if you have time. 48 00:02:53,166 --> 00:02:55,166 We are working in the China City Club. 49 00:02:55,291 --> 00:02:56,791 Come to us, we'll give you a discount. 50 00:02:59,458 --> 00:03:01,000 Please be seated. 51 00:03:03,416 --> 00:03:05,041 How much flight time is left? 52 00:03:05,458 --> 00:03:06,916 About 10 minutes. 53 00:03:08,250 --> 00:03:10,208 I am sorry, I have to go to toilet. 54 00:03:10,500 --> 00:03:11,750 You are really smart. 55 00:03:13,416 --> 00:03:14,791 I am sorry. 56 00:03:14,875 --> 00:03:17,208 It doesn't matter, my friend is really nice. 57 00:03:17,375 --> 00:03:19,500 —I am sorry. —No problem. 58 00:03:22,458 --> 00:03:23,375 Mr. Wong, 59 00:03:23,583 --> 00:03:25,708 will I be promoted after this trip. 60 00:03:25,791 --> 00:03:27,583 It depends on how you behave in these days. 61 00:03:28,458 --> 00:03:30,416 Sure I will behave well, especially in bed. 62 00:03:39,375 --> 00:03:40,458 It's weird. 63 00:04:48,458 --> 00:04:51,875 Get back your luggage, we are going to the Custom Office now. 64 00:04:51,958 --> 00:04:53,833 Excuse me, my friend is in the toilet. 65 00:04:54,416 --> 00:04:55,791 My friend is in the toilet too. 66 00:04:56,041 --> 00:04:57,666 It's not a carnival, is it? 67 00:04:58,333 --> 00:04:59,625 Only men need to piss, huh? 68 00:05:00,750 --> 00:05:02,166 Never mind, I'll wait for them, 69 00:05:02,291 --> 00:05:04,208 you'd better leave first, I'll wait. 70 00:05:04,458 --> 00:05:06,041 —Let's go. —Go... 71 00:05:11,208 --> 00:05:12,333 What's this? 72 00:05:13,791 --> 00:05:14,750 It's a vase. 73 00:05:14,833 --> 00:05:16,375 Please open it. 74 00:05:32,833 --> 00:05:35,166 Mr. Wong, nice to meet you here. 75 00:05:35,750 --> 00:05:37,791 This is K2, team 8 of China City Club. 76 00:05:37,875 --> 00:05:39,541 —Do you remember me? —How are you? 77 00:05:39,625 --> 00:05:41,250 How are you, where are you going to? 78 00:05:41,708 --> 00:05:42,625 I come for business. 79 00:05:42,708 --> 00:05:46,250 Why haven't you come to have fun in my club? 80 00:05:46,500 --> 00:05:47,583 I have been busy. 81 00:05:56,875 --> 00:05:59,333 What's wrong with this guy. He stays there for a long time. 82 00:06:00,541 --> 00:06:01,833 Look at him! 83 00:06:02,041 --> 00:06:05,125 He seems to be a smuggler. 84 00:06:05,541 --> 00:06:07,125 I think he is a drugs trafficker. 85 00:06:10,208 --> 00:06:12,416 You come with me, and take your belongings. 86 00:06:13,458 --> 00:06:14,541 Sir. 87 00:06:19,000 --> 00:06:21,875 Welcome to this 7 days tour in the Philippines. 88 00:06:22,458 --> 00:06:24,666 There are 70 million people living here. 89 00:06:24,750 --> 00:06:26,958 With three million Chinese. 90 00:06:27,041 --> 00:06:28,833 What is the proportion between men and women? 91 00:06:29,458 --> 00:06:31,666 The proportion is 1 to 7. 92 00:06:32,666 --> 00:06:33,958 It's great. 93 00:06:34,750 --> 00:06:36,500 But, it's a complicated matter 94 00:06:36,583 --> 00:06:38,083 about their sex behavior. 95 00:06:38,166 --> 00:06:41,166 So. Number isn't an important problem. 96 00:06:41,375 --> 00:06:44,500 English is the official language. 97 00:06:44,583 --> 00:06:46,833 But usually they speak Philippine language. 98 00:06:46,916 --> 00:06:49,250 That is the language we usually here locally. 99 00:06:49,375 --> 00:06:51,458 Say, I am "Maganda". 100 00:06:51,541 --> 00:06:53,458 It's very easy to understand that, it means beauty. 101 00:06:53,541 --> 00:06:54,833 Remember this word. 102 00:06:54,916 --> 00:06:56,208 This will be useful. 103 00:06:56,833 --> 00:06:58,750 We are maganda too. 104 00:06:59,833 --> 00:07:02,833 This is a Catholic country 105 00:07:02,916 --> 00:07:05,250 Churches are found everywhere. 106 00:07:05,333 --> 00:07:08,125 So, isn't whoring prohibited in this country? 107 00:07:09,208 --> 00:07:12,625 Whoring? You mean whoring? 108 00:07:12,750 --> 00:07:14,583 Miss, would you please don't interrupt? 109 00:07:14,708 --> 00:07:15,666 Isn't it prohibited? 110 00:07:15,750 --> 00:07:18,000 Don't worry, guns and whores are commonly found here. 111 00:07:18,458 --> 00:07:19,375 "Goods to Declare" 112 00:07:28,916 --> 00:07:30,291 Do you know what this is? 113 00:07:31,250 --> 00:07:32,125 I don't know. 114 00:07:32,208 --> 00:07:34,625 No, I am not a drug dealer. 115 00:07:34,958 --> 00:07:37,083 This is the ashes of human bone 116 00:07:37,166 --> 00:07:38,166 No...no drugs? 117 00:07:39,000 --> 00:07:41,583 I said, this is the ashes of human bone. 118 00:07:45,458 --> 00:07:48,000 Thank you, sir...sorry... 119 00:07:50,375 --> 00:07:53,166 You should have paper for importing such kind of thing. 120 00:07:54,000 --> 00:07:57,833 Sorry! My Company asked me to carry this, I don't know... 121 00:07:57,916 --> 00:07:59,083 That's your problem. 122 00:07:59,583 --> 00:08:01,166 You will be fined for this. 123 00:08:01,625 --> 00:08:03,208 Sure. 124 00:08:04,250 --> 00:08:06,500 Pal, that's why you asked me to bring it. 125 00:08:06,625 --> 00:08:08,541 This is an urn, not an ashtray. 126 00:08:08,625 --> 00:08:10,708 Luckily I've got death certificate and related papers. 127 00:08:10,791 --> 00:08:12,166 Otherwise I will be in deep shit. 128 00:08:12,250 --> 00:08:13,458 I'm getting married soon, 129 00:08:13,541 --> 00:08:15,208 I can't want it to bring me bad luck. 130 00:08:15,333 --> 00:08:17,416 That's why I need your help, I am sorry. 131 00:08:17,500 --> 00:08:19,041 I've asked someone to pick you up. 132 00:08:19,250 --> 00:08:21,041 I've been long waiting. 133 00:08:21,208 --> 00:08:23,208 I wonder! Has he gone for he didn't see me? 134 00:08:23,875 --> 00:08:26,166 Please go to Trades Hotel to stay a night. 135 00:08:26,250 --> 00:08:28,375 I will ask him to pick you up tomorrow. 136 00:08:28,541 --> 00:08:29,791 Tomorrow? 137 00:08:42,666 --> 00:08:44,083 Enjoy you staying here, sir. 138 00:08:44,166 --> 00:08:45,791 —Thank you. —Thank you. 139 00:08:47,041 --> 00:08:48,708 This is a big bed. 140 00:09:04,375 --> 00:09:05,375 Did you see anything? 141 00:09:05,458 --> 00:09:07,125 Did you see what I've just seen? 142 00:09:09,291 --> 00:09:10,333 It's horrible. 143 00:09:10,416 --> 00:09:13,666 Don't be afraid, it's gone... 144 00:09:21,000 --> 00:09:24,875 No, but one more is coming. 145 00:09:27,000 --> 00:09:28,291 Dear tour—mates, 146 00:09:28,375 --> 00:09:29,708 We will wait for another tour—mate, 147 00:09:29,833 --> 00:09:31,250 then we'll go to dinner. 148 00:09:33,666 --> 00:09:36,208 You are the guy who got trouble in the custom this afternoon. 149 00:09:36,291 --> 00:09:38,541 Pal, were you beaten? 150 00:09:39,000 --> 00:09:41,541 It's just a misunderstanding. 151 00:09:44,125 --> 00:09:45,166 What's your name? 152 00:09:45,666 --> 00:09:46,541 Alan. 153 00:09:46,625 --> 00:09:47,625 Are you living here? 154 00:09:47,708 --> 00:09:48,708 Yes. 155 00:09:50,000 --> 00:09:50,875 Have my recommendation. 156 00:09:50,958 --> 00:09:53,416 If you are bored in Hong Kong. 157 00:09:53,500 --> 00:09:54,875 You can go to China City Club. 158 00:09:54,958 --> 00:09:56,208 My name is U2. 159 00:09:57,416 --> 00:09:58,583 K2, come here quickly. 160 00:09:59,250 --> 00:10:01,416 —This is my partner, K2. —Hi. 161 00:10:01,500 --> 00:10:02,375 We are nice. 162 00:10:02,458 --> 00:10:03,750 Remember, China City Club. 163 00:10:03,833 --> 00:10:05,500 —China City. —Team number 8. 164 00:10:05,833 --> 00:10:06,875 Alright. 165 00:10:08,458 --> 00:10:09,375 May I help you, sir? 166 00:10:09,458 --> 00:10:10,458 I want a room. 167 00:10:11,166 --> 00:10:12,291 Check out please. 168 00:10:12,833 --> 00:10:14,166 Two thousand Peso please. 169 00:10:14,375 --> 00:10:15,708 Quick. 170 00:10:17,333 --> 00:10:19,000 —Hurry up! —Thank you, Sir. 171 00:10:20,333 --> 00:10:21,375 I've found no beauty here. 172 00:10:21,458 --> 00:10:23,166 Mr. Wong, are you living here? 173 00:10:23,250 --> 00:10:24,875 —I've checked out. —Let's go. 174 00:10:24,958 --> 00:10:25,958 Don't you feel good to live here? 175 00:10:26,041 --> 00:10:28,041 It's good, but I want to find a better one. 176 00:10:28,125 --> 00:10:29,666 —Really? —Yes. 177 00:10:30,000 --> 00:10:31,416 Are you kidding? 178 00:10:32,041 --> 00:10:33,125 I think, 179 00:10:33,250 --> 00:10:34,833 let's take a group picture. 180 00:10:34,916 --> 00:10:35,833 It's a good idea. 181 00:10:36,250 --> 00:10:37,166 Come here! Come! 182 00:10:37,458 --> 00:10:38,958 Your key, sir. 183 00:10:39,083 --> 00:10:40,166 Thank you. 184 00:10:41,708 --> 00:10:42,750 Come on, look at here. 185 00:10:42,875 --> 00:10:44,708 —Hey man! —Me? 186 00:10:44,791 --> 00:10:45,708 Yes, I mean you of course. 187 00:10:45,791 --> 00:10:47,333 Come and help! Take a group picture for us. 188 00:10:47,458 --> 00:10:48,416 Come on! Hurry up. 189 00:10:48,583 --> 00:10:50,125 Come on, let's take picture! 190 00:10:50,208 --> 00:10:51,125 Come on, ready. 191 00:10:51,208 --> 00:10:53,625 One two three. 192 00:10:54,333 --> 00:10:55,625 Thank you. 193 00:10:56,125 --> 00:10:57,250 This is mine, pal. 194 00:10:57,333 --> 00:10:59,291 Alan, see you in Hong Kong. 195 00:11:04,166 --> 00:11:05,291 I am sorry. 196 00:11:06,000 --> 00:11:07,041 Your shoelace. 197 00:11:10,083 --> 00:11:11,583 —Thank you. —You're welcome. 198 00:11:20,500 --> 00:11:22,041 —Thank you. —You say thank you again? 199 00:11:22,125 --> 00:11:23,041 Thank you. 200 00:11:23,333 --> 00:11:24,500 You're welcome. 201 00:12:57,666 --> 00:12:59,958 It's a dream... 202 00:13:07,833 --> 00:13:09,833 It's only a dream. 203 00:13:12,291 --> 00:13:14,500 Again, are you kidding me? 204 00:13:15,375 --> 00:13:16,416 Who is it? 205 00:13:20,291 --> 00:13:21,166 Who is it? 206 00:13:21,250 --> 00:13:22,416 Are you Alan Hung? 207 00:13:22,833 --> 00:13:23,875 Yes. 208 00:13:23,958 --> 00:13:25,541 I'm the one who is going to 209 00:13:25,625 --> 00:13:28,125 take you to the destination of the parcel. 210 00:13:29,416 --> 00:13:30,458 You've finally come. 211 00:13:32,916 --> 00:13:34,291 —Hi! —Hi! Come in. 212 00:13:34,375 --> 00:13:35,958 I'm Mario from DIM. 213 00:13:36,083 --> 00:13:37,541 We work for the same company, you know? 214 00:13:37,625 --> 00:13:41,083 Yes, thank you... 215 00:13:41,166 --> 00:13:42,208 Nice to meet you. 216 00:13:42,458 --> 00:13:44,291 You know I have rented the jeep from the hotel. 217 00:13:44,458 --> 00:13:45,541 We can go now. 218 00:13:46,000 --> 00:13:47,208 Why do you give me this? 219 00:13:48,208 --> 00:13:49,250 Where is the parcel? 220 00:13:50,041 --> 00:13:51,166 In the toilet. 221 00:13:52,625 --> 00:13:54,583 In the toilet? Yes. 222 00:13:54,666 --> 00:13:57,000 —You put in the toilet? —Yes. 223 00:13:57,500 --> 00:13:58,750 Do you know what it is? 224 00:13:59,291 --> 00:14:01,458 Of course, that's why I put it there. 225 00:14:02,541 --> 00:14:04,125 I changed my clothes first. 226 00:14:20,625 --> 00:14:22,916 Did you have a sound sleep last night? 227 00:14:24,708 --> 00:14:27,750 I think that there is something wrong with the hotel. 228 00:14:27,833 --> 00:14:30,583 I heard something weird last night. 229 00:14:30,875 --> 00:14:32,916 No, I had a whore in my room, 230 00:14:33,000 --> 00:14:33,958 and we made a big noise. 231 00:14:34,041 --> 00:14:35,541 Sorry for bothering. 232 00:14:35,750 --> 00:14:36,666 You had a girl last night? 233 00:14:36,750 --> 00:14:37,791 Didn't you find one? 234 00:14:38,791 --> 00:14:39,708 How about you? 235 00:14:42,750 --> 00:14:45,000 I don't know what's wrong with this country. 236 00:14:45,083 --> 00:14:49,125 The girls are all cool, they want money as well as love. 237 00:14:49,208 --> 00:14:51,458 —Damn it! —No excuse please. 238 00:14:51,541 --> 00:14:52,625 I think the girls here are 239 00:14:52,708 --> 00:14:54,750 very materialistic and professional. 240 00:14:54,833 --> 00:14:57,166 Just like you, money goes first. 241 00:14:57,250 --> 00:14:59,416 —Really nice! —Thank you. 242 00:15:06,583 --> 00:15:10,291 You rented this car but you don't know how to drive. 243 00:15:12,875 --> 00:15:14,916 But what if I don't know how to drive too? 244 00:15:16,083 --> 00:15:19,083 You know of your profession you should know how to drive. 245 00:15:20,625 --> 00:15:21,750 You're part time? 246 00:15:22,583 --> 00:15:23,625 Yes. 247 00:15:25,333 --> 00:15:27,416 But what if I don't know the way? 248 00:15:28,250 --> 00:15:31,166 Don't worry, I will show you. 249 00:15:31,250 --> 00:15:32,625 Okay. 250 00:15:49,375 --> 00:15:50,541 Hold it, OK? 251 00:15:51,000 --> 00:15:54,708 No singing! I don't want to miss the road. 252 00:15:55,958 --> 00:15:57,083 It's Ok. 253 00:16:22,875 --> 00:16:24,041 Are you okay? 254 00:16:26,000 --> 00:16:28,875 May be you hold that too long. Are you get tired. 255 00:16:29,083 --> 00:16:31,000 I'm not tired 256 00:16:41,125 --> 00:16:42,708 You have sung this song many times. 257 00:16:43,625 --> 00:16:44,500 You like it? 258 00:16:44,583 --> 00:16:45,458 If you are a Philippino 259 00:16:45,541 --> 00:16:48,000 and you are living abroad for a long time. 260 00:16:48,083 --> 00:16:49,583 I think you will like the song. 261 00:16:52,250 --> 00:16:54,041 I think that will like the song too. 262 00:16:54,125 --> 00:16:55,250 Yeah. 263 00:17:00,250 --> 00:17:01,166 There must be something wrong with my eyes. 264 00:17:01,250 --> 00:17:02,291 What's the matter? 265 00:17:04,500 --> 00:17:09,125 Nothing...May be I've driving for too long and get tired. 266 00:17:10,833 --> 00:17:13,083 I don't really like that. 267 00:17:13,833 --> 00:17:15,791 We've driving so long. 268 00:17:16,208 --> 00:17:18,833 When do we get to the location? 269 00:17:21,208 --> 00:17:22,416 About 3 hours. 270 00:17:22,500 --> 00:17:24,875 3 hours. 271 00:17:24,958 --> 00:17:26,083 Yeah! Why? 272 00:17:30,375 --> 00:17:36,958 It's getting dark...not good for driving. 273 00:17:37,541 --> 00:17:41,000 I think we should find a place to rest. 274 00:17:43,833 --> 00:17:47,416 OK, there is a hotel hereby not far away from here, 275 00:17:47,500 --> 00:17:49,125 we can pull over there. 276 00:17:49,791 --> 00:17:52,250 Good. 277 00:17:53,375 --> 00:17:54,583 Foolish people are always lucky. 278 00:17:54,875 --> 00:17:55,875 Pardon? 279 00:17:56,458 --> 00:17:58,666 You're handsome. 280 00:18:02,416 --> 00:18:04,250 "One Hundred Years of Freedom" 281 00:18:11,458 --> 00:18:12,791 —It's you? —What? 282 00:18:12,875 --> 00:18:14,833 Are you leaving? Isn't it a nice place to stay? 283 00:18:14,916 --> 00:18:16,333 Yeah, it is. But I want to find a better one. 284 00:18:16,416 --> 00:18:17,583 Let's go! 285 00:18:18,041 --> 00:18:19,625 You want a better one? 286 00:18:19,875 --> 00:18:22,291 —You know them? —But we are not close friends. 287 00:18:22,375 --> 00:18:23,291 Sir, may I help you? 288 00:18:23,375 --> 00:18:25,208 Oh yes! I would like a room please. 289 00:18:25,291 --> 00:18:27,291 Two...two rooms. 290 00:18:28,125 --> 00:18:29,708 I don't want to sleep with her. 291 00:18:32,041 --> 00:18:33,708 Okay. Make it two rooms. 292 00:18:35,666 --> 00:18:36,916 Thank you. 293 00:18:41,875 --> 00:18:45,250 Can you ask him if there is any message girl? 294 00:18:45,875 --> 00:18:47,083 Not now. 295 00:18:47,833 --> 00:18:49,833 Not now? When? 296 00:19:09,958 --> 00:19:11,125 Did you knock my door? 297 00:19:11,208 --> 00:19:12,958 Sorry, I'm looking for Mario. 298 00:19:18,625 --> 00:19:20,458 Mario? That scum? 299 00:19:21,041 --> 00:19:22,708 He's just told me "no girl today!" 300 00:19:23,500 --> 00:19:25,333 Well, I'll wait and see what tricks you are playing. 301 00:20:23,625 --> 00:20:25,125 No wonder he said no girl today, 302 00:20:26,375 --> 00:20:27,833 I think he is ready to come 303 00:22:02,625 --> 00:22:03,708 What are you doing? 304 00:22:05,166 --> 00:22:07,833 Ghost! 305 00:22:08,041 --> 00:22:09,250 I'm leaving. 306 00:22:09,333 --> 00:22:10,500 Why are you leaving? 307 00:22:11,875 --> 00:22:15,375 The ghost is following us...the ghost is with us. 308 00:22:15,458 --> 00:22:18,083 The girl you screwed...ghost! 309 00:22:18,166 --> 00:22:20,458 Wait a minute... There are no ghost here. 310 00:22:20,541 --> 00:22:22,833 You must have one of your nightmares again. 311 00:22:22,958 --> 00:22:28,375 The thing you carry..is her. 312 00:22:28,458 --> 00:22:30,291 I don't want to be with that again. 313 00:22:30,375 --> 00:22:31,458 What did you say? 314 00:22:32,333 --> 00:22:34,666 I don't want to be with that thing. 315 00:22:35,958 --> 00:22:38,500 You want to take it, you do it, OK? 316 00:22:38,583 --> 00:22:39,791 You take it yourself. 317 00:22:39,958 --> 00:22:42,583 If I can drive that jeep, I will take her by myself. 318 00:22:42,958 --> 00:22:44,416 That's none of my business. 319 00:22:44,625 --> 00:22:47,041 That's your problem, not mine. 320 00:22:47,125 --> 00:22:49,791 That girl died abroad, she just wants to go home. 321 00:22:49,875 --> 00:22:52,291 What a fucking man you are to leave her here! 322 00:22:52,541 --> 00:22:53,708 Hey, no fuck man. 323 00:22:53,791 --> 00:22:55,125 If you speak foul language again, I'll screw you! 324 00:22:55,458 --> 00:22:56,333 What? 325 00:22:56,416 --> 00:22:59,333 No, I am so scared. 326 00:22:59,416 --> 00:23:02,250 Did she hurt you? 327 00:23:02,333 --> 00:23:05,541 No, I'm scared. 328 00:23:05,625 --> 00:23:08,791 I mean...she wants to screw me too. 329 00:23:09,333 --> 00:23:11,625 And then kill me. 330 00:23:11,708 --> 00:23:13,000 Are you afraid of death? 331 00:23:14,625 --> 00:23:18,041 Yes, everybody is the same. 332 00:23:18,458 --> 00:23:22,500 Please...please. 333 00:23:23,791 --> 00:23:26,333 OK, you can go now. 334 00:23:26,416 --> 00:23:28,041 Thank you. 335 00:23:28,125 --> 00:23:31,500 But I am telling you this, I am not like you without sympathy. 336 00:23:32,208 --> 00:23:33,583 I am taking her with me. 337 00:23:33,916 --> 00:23:37,041 You can take her, you can do whatever you want. 338 00:23:37,125 --> 00:23:39,916 I have no sympathy, I go back to HK, OK? 339 00:24:00,208 --> 00:24:01,583 Good morning. 340 00:24:01,666 --> 00:24:03,500 —You still here? —Yes. 341 00:24:03,583 --> 00:24:04,791 I thought you'd left. 342 00:24:05,041 --> 00:24:08,583 I left already, but I came back. 343 00:24:09,041 --> 00:24:14,083 I think there's nothing I should scare any more. 344 00:24:14,833 --> 00:24:16,916 I didn't do anything bad to her right? 345 00:24:17,875 --> 00:24:20,250 That's good. Let's go. 346 00:24:20,541 --> 00:24:21,708 But...wait. 347 00:24:21,791 --> 00:24:22,666 Why? 348 00:24:22,750 --> 00:24:26,291 I did too much exercise and get no more energy. 349 00:24:36,291 --> 00:24:37,583 No, thanks. 350 00:24:38,708 --> 00:24:40,458 —That's for you. —Thanks. 351 00:24:43,291 --> 00:24:46,541 The song that you sing many times, teach me. 352 00:24:46,916 --> 00:24:48,583 Teach you? You like it? 353 00:24:48,958 --> 00:24:50,041 You always sing that song! 354 00:24:50,125 --> 00:24:51,208 What? 355 00:24:52,375 --> 00:24:55,666 —I like it very much. —OK, I'll teach you. 356 00:24:56,875 --> 00:24:58,250 Goes like this... 357 00:25:11,708 --> 00:25:14,041 Wait, again, first two lines. 358 00:25:14,125 --> 00:25:15,041 —From the beginning? —Yes. 359 00:25:15,125 --> 00:25:17,458 OK, listen. 360 00:25:32,333 --> 00:25:35,625 Pretty good. 361 00:25:35,708 --> 00:25:36,875 I'll teach you on the way. 362 00:25:36,958 --> 00:25:38,416 OK. 363 00:25:53,291 --> 00:25:54,375 Here it is. 364 00:26:04,583 --> 00:26:05,625 What? 365 00:26:05,791 --> 00:26:07,416 Let me put on my uniform. 366 00:26:10,958 --> 00:26:13,708 You are tired, let me carry that for you. 367 00:26:14,833 --> 00:26:16,166 You are not afraid with this? 368 00:26:16,750 --> 00:26:18,583 No more. 369 00:26:20,250 --> 00:26:21,333 OK. 370 00:26:35,833 --> 00:26:37,458 Hello, my name is Alan. 371 00:26:37,541 --> 00:26:40,166 I'm from the DIM Express Delivery Company. 372 00:26:40,250 --> 00:26:42,208 I have a package for Mr. Lucindo. 373 00:26:42,375 --> 00:26:44,333 —This is... —Come in. 374 00:26:51,625 --> 00:26:56,125 Mrs. Lucindo, someone has brought you a parcel. 375 00:27:03,166 --> 00:27:06,125 It must be Leah's ashes of bone. 376 00:27:07,333 --> 00:27:10,916 Thank you for sending my daughter's ashes of bone. 377 00:27:11,375 --> 00:27:14,375 Would you please take it to my daughter's room? 378 00:27:14,666 --> 00:27:15,791 Sure. 379 00:27:15,916 --> 00:27:17,125 Let me help you. 380 00:27:25,541 --> 00:27:30,708 If not because of my bad legs, I would rather go to HK. 381 00:27:30,791 --> 00:27:34,791 And take my daughter's ashes myself. 382 00:27:37,625 --> 00:27:43,041 Would you please help me to put my daughter's ashes on the altar. 383 00:28:00,166 --> 00:28:02,291 Why is he with your daughter? 384 00:28:02,458 --> 00:28:07,750 My daughter had engaged to him, but he is dead too. 385 00:28:07,833 --> 00:28:08,916 What? 386 00:28:28,125 --> 00:28:32,250 Mario! 387 00:28:36,750 --> 00:28:37,666 I have to leave now. 388 00:28:37,750 --> 00:28:38,875 I know. 389 00:28:39,750 --> 00:28:41,458 Do you have anything to tell me? 390 00:28:42,958 --> 00:28:45,666 Just study well when you get there, OK? 391 00:28:46,083 --> 00:28:47,250 And? 392 00:28:48,958 --> 00:28:53,291 I'll wait for you. I promise you everything is going to be fine... 393 00:28:53,833 --> 00:28:55,125 When we meet again. 394 00:28:55,250 --> 00:28:56,583 Take care of yourself. 395 00:28:57,500 --> 00:29:01,041 You too, wait for me honey. 396 00:29:01,250 --> 00:29:02,500 I will. 397 00:29:03,500 --> 00:29:04,708 I love you. 398 00:29:09,041 --> 00:29:10,708 Before Mario died, 399 00:29:10,791 --> 00:29:16,041 he always said that he'd pick Leah up when she comes back. 400 00:29:17,125 --> 00:29:19,208 Did Mario really come with you? 401 00:29:21,333 --> 00:29:24,541 No, just kidding. 402 00:29:24,916 --> 00:29:27,041 May be you are not kidding. 403 00:29:27,125 --> 00:29:32,125 When Leah came home 6 months ago for Mario's funeral. 404 00:29:32,416 --> 00:29:36,250 She also said that Mario was with her. 405 00:29:41,083 --> 00:29:42,791 I think I should go now. 406 00:29:43,375 --> 00:29:44,541 Bye bye. 407 00:30:26,500 --> 00:30:32,083 Everyday we just step in and out of the bus and hotel. 408 00:30:32,583 --> 00:30:34,916 It's a bad journey. 409 00:30:35,083 --> 00:30:37,416 What are you expecting? 410 00:30:37,625 --> 00:30:39,500 Come on, I just want to grief, can't I? 411 00:30:40,416 --> 00:30:43,125 Well, it's hot and thus you are easy to lose your temper. 412 00:30:43,750 --> 00:30:47,250 Let's sing a song to cool ourselves down, OK? 413 00:30:47,333 --> 00:30:48,916 —It's great. —Are you kidding? 414 00:30:49,500 --> 00:30:54,083 OK, ready, one two, one two three four. 415 00:30:54,166 --> 00:30:57,083 "Before the farewell," 416 00:30:57,166 --> 00:31:00,333 "I have something to tell you." 417 00:31:00,416 --> 00:31:04,333 "The outside world is beautiful." 418 00:31:07,333 --> 00:31:12,000 "But don't forget your better half." 419 00:31:14,958 --> 00:31:18,291 "Remember how much I love you." 420 00:31:18,375 --> 00:31:21,291 "Remember I am waiting at home" 421 00:31:21,375 --> 00:31:24,583 "I am waiting for you." 422 00:31:24,666 --> 00:31:28,125 "Don't forget me." 423 00:31:28,208 --> 00:31:31,583 "Don't break my heart." 424 00:31:31,666 --> 00:31:34,500 One, two, one two three four. 425 00:31:34,583 --> 00:31:35,916 "Oh my passion..." 426 00:31:36,000 --> 00:31:37,125 Again? 427 00:31:45,625 --> 00:31:46,666 Good morning. 428 00:31:50,708 --> 00:31:54,166 Would you please give me your passports. 429 00:31:54,250 --> 00:31:56,458 I am going to check in. 430 00:31:58,125 --> 00:32:01,958 I am sorry... 431 00:32:02,625 --> 00:32:04,416 Mr. Wong, nice to meet you again! 432 00:32:04,500 --> 00:32:05,375 Are you going back to Hong Kong after finishing your job? 433 00:32:05,458 --> 00:32:06,333 No, no. 434 00:32:06,416 --> 00:32:07,708 Why are you hurrying to leave? Isn't it a nice place to stay? 435 00:32:07,791 --> 00:32:10,083 It is nice, but I want to find a better one. 436 00:32:10,166 --> 00:32:11,291 Let's run! 437 00:32:11,958 --> 00:32:13,083 He is weird. 438 00:32:13,166 --> 00:32:15,041 Pals, please come this way, 439 00:32:15,458 --> 00:32:16,666 I have something to tell you. 440 00:32:16,750 --> 00:32:18,000 We are waiting for keys, 441 00:32:18,083 --> 00:32:19,458 I'll take this time to tell you something. 442 00:32:19,541 --> 00:32:22,583 This is a Catholic country. 443 00:32:22,708 --> 00:32:26,291 So, there is a bible in each room. 444 00:32:26,375 --> 00:32:28,583 When you see that it is open, 445 00:32:28,666 --> 00:32:31,125 don't close it. 446 00:32:31,208 --> 00:32:32,500 How about a closed one. 447 00:32:32,583 --> 00:32:35,083 Don't be naughty to reopen it. 448 00:32:36,750 --> 00:32:38,000 This is opened. 449 00:32:39,041 --> 00:32:40,500 And it is underlined. 450 00:32:41,125 --> 00:32:44,625 St. Mark, chapter 14... 451 00:32:44,708 --> 00:32:47,166 During the last dinner, Jesus Christ predicted that... 452 00:32:47,250 --> 00:32:49,583 Judah would betray him. 453 00:32:51,041 --> 00:32:53,291 He followed Jesus for a long time 454 00:32:53,958 --> 00:32:56,083 but he couldn't resist temptation. 455 00:32:58,000 --> 00:32:59,041 Well, what do you want to say? 456 00:33:00,041 --> 00:33:03,583 Will you betray me? 457 00:33:05,708 --> 00:33:06,791 I won't betray you. 458 00:33:07,833 --> 00:33:09,500 If you flirt around behind me, 459 00:33:09,583 --> 00:33:10,833 that means a betrayal to me. 460 00:33:13,166 --> 00:33:14,125 That means... 461 00:33:14,208 --> 00:33:15,958 If I do it in front of you, 462 00:33:16,041 --> 00:33:17,333 that's not a betrayal. 463 00:33:19,666 --> 00:33:20,875 You silly girl. 464 00:33:25,958 --> 00:33:29,750 Room 115 to 120, this way, 465 00:33:29,833 --> 00:33:31,000 and the rest, please go that side. 466 00:33:31,083 --> 00:33:32,250 Don't mistake your rooms. 467 00:33:36,541 --> 00:33:38,333 K2, this way please. 468 00:33:42,583 --> 00:33:43,583 Sorry sir, 469 00:33:43,791 --> 00:33:45,125 you can't take this room. 470 00:33:45,750 --> 00:33:48,041 Hey man. This key is with the same number of the room. 471 00:33:48,291 --> 00:33:50,708 I failed to whore for days, I have got a temper, you know? 472 00:33:50,791 --> 00:33:51,666 Don't bother me. 473 00:33:51,750 --> 00:33:53,708 Sorry sir, you can't take this room. 474 00:33:53,791 --> 00:33:56,375 I think the receptionist has given you the wrong key. 475 00:33:56,916 --> 00:33:58,708 —Is this room occupied? —No. 476 00:33:58,791 --> 00:33:59,708 Then we take it. 477 00:33:59,791 --> 00:34:01,458 I will tell the receptionist about this. 478 00:34:01,708 --> 00:34:03,458 Sorry sir, you can't occupy this room. 479 00:34:03,541 --> 00:34:04,916 Why? 480 00:34:05,541 --> 00:34:09,541 Sir, this room is a room with view. 481 00:34:10,708 --> 00:34:12,916 And it is vacant, and it's a nice room. 482 00:34:13,416 --> 00:34:15,000 I go to office and take another key for you. 483 00:34:17,250 --> 00:34:18,125 What am I going to do now? 484 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 I'll fix him. 485 00:34:19,291 --> 00:34:22,083 Go ahead, you are the guide, you'd fix it. 486 00:34:22,166 --> 00:34:23,375 No problem... 487 00:34:23,916 --> 00:34:25,208 What a coincidence! 488 00:34:25,291 --> 00:34:26,750 We came by the same flight, remember me? 489 00:34:26,833 --> 00:34:28,416 Yes, we come here for our honey moon, would you? 490 00:34:29,166 --> 00:34:31,375 Join our tour for your next honey moon, would you? 491 00:34:31,458 --> 00:34:32,875 I've forgotten my card. 492 00:34:33,041 --> 00:34:34,958 Room 116, I'll send my card later. 493 00:34:35,041 --> 00:34:38,041 —Bye bye. —Bye bye. 494 00:34:46,166 --> 00:34:49,791 It's your fault, why take the coach? 495 00:34:50,041 --> 00:34:52,916 We should take a taxi instead. 496 00:34:53,791 --> 00:34:55,416 It's too easy to take a taxi in Hong Kong. 497 00:34:55,500 --> 00:34:57,083 We are in a different place, why not try a coach? 498 00:34:57,583 --> 00:35:00,041 Let's enjoy the scenery. 499 00:35:03,333 --> 00:35:04,500 Come on! 500 00:35:05,750 --> 00:35:06,833 Feeling better? 501 00:35:07,250 --> 00:35:08,208 The hot weather is killing me! 502 00:35:08,291 --> 00:35:09,833 Master, are you feeling better? 503 00:35:20,125 --> 00:35:22,791 Stop...Stop. 504 00:35:23,625 --> 00:35:24,791 Where are you going to? 505 00:35:34,375 --> 00:35:35,875 Why your picture is here? 506 00:35:36,583 --> 00:35:38,000 Did you come here before? 507 00:35:38,625 --> 00:35:39,750 No. 508 00:35:40,291 --> 00:35:41,625 But why is your picture here? 509 00:35:41,958 --> 00:35:43,083 Excuse me sir. 510 00:35:48,500 --> 00:35:51,500 Can you please tell me how come my picture is here? 511 00:35:51,583 --> 00:35:53,791 I am sorry, I don't speak English? 512 00:35:55,541 --> 00:35:58,708 Excuse me, do you speak English? 513 00:35:58,875 --> 00:36:00,000 Yes. 514 00:36:00,250 --> 00:36:01,625 Would you please translate for me? 515 00:36:01,708 --> 00:36:04,416 Can you ask him how come he has my picture here? 516 00:36:05,833 --> 00:36:09,875 It's I who painted your portrait. 517 00:36:09,958 --> 00:36:12,000 Back to our work. 518 00:36:12,250 --> 00:36:14,000 But I have never been here before. 519 00:36:14,833 --> 00:36:16,458 How come you know my wife's face? 520 00:36:16,541 --> 00:36:19,375 We have seen each other in the dreams. 521 00:36:19,458 --> 00:36:22,208 And I know you would come here. 522 00:36:22,833 --> 00:36:25,666 How? I mean, how? 523 00:36:25,750 --> 00:36:30,208 You don't have to know how. Now, I tell you. 524 00:36:30,666 --> 00:36:32,083 You have a baby. 525 00:36:32,166 --> 00:36:34,875 Me? I don't have any children. 526 00:36:35,041 --> 00:36:36,208 We have just married. 527 00:36:36,291 --> 00:36:38,750 Have you ever had abortion before? 528 00:36:38,833 --> 00:36:39,916 No. 529 00:36:40,208 --> 00:36:43,041 Then your husband has a baby. 530 00:36:44,208 --> 00:36:45,708 What do you mean by this? 531 00:36:47,041 --> 00:36:50,166 You have a baby with another woman. 532 00:36:51,958 --> 00:36:53,625 Do you know what you are talking about? 533 00:36:55,541 --> 00:36:58,666 Hey! You don't have to believe me now. 534 00:36:58,750 --> 00:37:00,125 But I tell you, 535 00:37:00,458 --> 00:37:03,708 you will meet an old friend in the Philippines. 536 00:37:03,791 --> 00:37:09,666 When the Church moves, people will repent for their sins. 537 00:37:10,416 --> 00:37:15,250 And your trip here will be an unforgettable one. 538 00:37:16,541 --> 00:37:17,708 She is crazy, let's go. 539 00:37:17,791 --> 00:37:18,958 Hey. 540 00:37:19,541 --> 00:37:23,500 If you want to see me, this is my address. 541 00:37:24,083 --> 00:37:25,208 Let's go. 542 00:37:28,083 --> 00:37:30,833 Honey, would you mind answering my question? 543 00:37:31,166 --> 00:37:32,166 Go ahead. 544 00:37:32,250 --> 00:37:33,625 Do you like me wearing white clothes? 545 00:37:33,708 --> 00:37:34,583 what's it? 546 00:37:34,666 --> 00:37:36,291 Why do you bring only white clothes for me? 547 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Let's go watch table dance. 548 00:37:40,750 --> 00:37:42,041 You mean it? 549 00:37:42,958 --> 00:37:45,375 Are you telling me that you don't like it? 550 00:37:45,666 --> 00:37:47,375 Don't you want to follow me? 551 00:37:47,500 --> 00:37:48,958 You have to go? 552 00:37:49,041 --> 00:37:50,875 You are the boss! 553 00:37:50,958 --> 00:37:53,250 Don't blame me of any physical reaction. 554 00:38:59,625 --> 00:39:00,958 What do you think? 555 00:39:01,333 --> 00:39:02,416 It's nice. 556 00:39:03,916 --> 00:39:07,666 You think this is nice, I'll show you at home. 557 00:39:08,750 --> 00:39:09,875 Do you mean it? 558 00:39:11,208 --> 00:39:12,375 I'll dance if you behave well. 559 00:39:13,333 --> 00:39:14,583 Sure I will. 560 00:41:06,916 --> 00:41:08,041 Let's check and leave. 561 00:41:08,750 --> 00:41:10,250 Come on, let's watch another dancing. 562 00:41:11,458 --> 00:41:13,333 No, let's go home and watch you dancing. 563 00:41:14,916 --> 00:41:16,208 Alright, let's go. 564 00:41:17,708 --> 00:41:18,791 Check the bill. 565 00:41:22,041 --> 00:41:24,041 It doesn't cost much, they must have a lot of money 566 00:41:24,125 --> 00:41:25,208 You still want to come again? 567 00:41:25,291 --> 00:41:26,958 —It's not too bad. —Excuse me. 568 00:41:28,541 --> 00:41:30,375 Can I take photo with you? 569 00:41:31,041 --> 00:41:32,166 May I? 570 00:41:32,416 --> 00:41:33,291 OK. 571 00:41:33,375 --> 00:41:34,541 She's my wife. 572 00:41:35,083 --> 00:41:37,500 Nice to meet you. How do you do? 573 00:41:37,583 --> 00:41:39,791 —Please. —No problem. 574 00:41:39,875 --> 00:41:41,000 What's your name? 575 00:41:41,083 --> 00:41:43,041 I think you'd better stand here. 576 00:41:43,208 --> 00:41:44,875 —Yes. —OK. 577 00:41:45,250 --> 00:41:49,541 Cheers! 578 00:41:49,625 --> 00:41:52,333 —Ok, thank you. —Another one, please? 579 00:41:52,791 --> 00:41:55,083 —Another one? —Yes, is it ok? 580 00:41:55,166 --> 00:41:56,458 Ok, last one. 581 00:41:57,708 --> 00:42:00,875 Cheers! 582 00:42:00,958 --> 00:42:02,125 OK, thank you. 583 00:42:05,458 --> 00:42:06,500 Thanks a lot. 584 00:42:06,708 --> 00:42:07,625 Thank you. 585 00:42:07,708 --> 00:42:09,916 Would you keep this one for me? 586 00:42:11,250 --> 00:42:12,125 Thanks. 587 00:42:12,208 --> 00:42:15,833 —Bye bye. —Bye bye. 588 00:42:38,541 --> 00:42:40,291 —Are you Wing? —John, it's you. 589 00:42:40,375 --> 00:42:41,250 Yeah. 590 00:42:41,333 --> 00:42:42,500 Poor you, why are you playing guitar here? 591 00:42:42,583 --> 00:42:44,458 I am not making a living. 592 00:42:44,541 --> 00:42:45,916 You know, I always want to make a living by singing in the streets. 593 00:42:46,416 --> 00:42:47,291 It's a recent job. 594 00:42:47,375 --> 00:42:49,250 Apple Yeah, this is my wife Apple. 595 00:42:49,333 --> 00:42:50,250 We come here for honey moon. 596 00:42:50,333 --> 00:42:51,666 How are you? 597 00:42:52,375 --> 00:42:53,416 How are you? 598 00:42:53,500 --> 00:42:54,958 You've met your old friend. 599 00:42:55,416 --> 00:42:56,708 So what? 600 00:42:56,833 --> 00:42:59,041 The old woman said, you would meet an old friend. 601 00:42:59,125 --> 00:43:00,083 Are you alright? 602 00:43:01,416 --> 00:43:03,041 Fine. Few days ago, we met an old woman. 603 00:43:03,125 --> 00:43:04,083 She foresaw three things. 604 00:43:04,166 --> 00:43:05,708 First, we would meet an old friend. 605 00:43:05,791 --> 00:43:07,541 And then, what's the next? 606 00:43:07,625 --> 00:43:09,250 I foresee that you will go to bed within 24 hours. 607 00:43:09,333 --> 00:43:10,500 Why don't you believe me? 608 00:43:12,875 --> 00:43:14,125 Why don't you 609 00:43:14,208 --> 00:43:15,083 sing in Hong Kong? 610 00:43:15,166 --> 00:43:16,083 This is a good place. 611 00:43:16,166 --> 00:43:17,583 I don't want to see Tung Chee—Hua, you know? 612 00:43:17,666 --> 00:43:19,541 You know? His action is extremely slow and he is incapable. 613 00:43:19,625 --> 00:43:20,750 This is a good place. 614 00:43:21,291 --> 00:43:22,291 So, we are going to beg for a living soon, aren't we? 615 00:43:22,375 --> 00:43:23,583 You'd come here for begging? 616 00:43:23,708 --> 00:43:25,375 —Good! —Take my card. 617 00:43:25,625 --> 00:43:27,625 I am the chairman of the society for the singing beggars. 618 00:43:27,875 --> 00:43:29,208 Drop in if you have time. 619 00:43:29,541 --> 00:43:31,250 Bravo! You are the chairman! 620 00:43:31,333 --> 00:43:32,208 Yes. 621 00:43:32,291 --> 00:43:33,250 If I need begging. I'll come to you. 622 00:43:33,333 --> 00:43:34,625 Call me before you leaving, okay? 623 00:43:34,708 --> 00:43:35,791 —Let's have a tea. —Sure. 624 00:43:35,875 --> 00:43:37,166 —Bye bye. —Bye bye. 625 00:44:39,833 --> 00:44:42,208 What's wrong? A nightmare again? 626 00:44:46,500 --> 00:44:51,041 Nothing...You'd better go to sleep. 627 00:45:03,041 --> 00:45:04,541 This is close to the China Town. 628 00:45:04,625 --> 00:45:05,791 What do you suggest to eat tonight? 629 00:45:09,333 --> 00:45:10,583 Anything would do. 630 00:45:11,125 --> 00:45:12,375 What do want to eat tonight? 631 00:45:13,083 --> 00:45:14,416 I don't know! 632 00:45:15,583 --> 00:45:17,625 Are you feeding sick? Come and take a rest. 633 00:45:18,750 --> 00:45:20,875 I didn't sleep well last night. 634 00:45:24,291 --> 00:45:26,041 Let me buy you something to drink, OK? 635 00:45:27,666 --> 00:45:28,625 What do you want to drink? 636 00:45:28,708 --> 00:45:29,875 Coconut please. 637 00:45:31,916 --> 00:45:33,041 Take a seat. 638 00:45:35,458 --> 00:45:37,333 How much? 639 00:45:38,791 --> 00:45:40,666 —Twenty dollars please. —I want two. 640 00:45:52,583 --> 00:45:53,916 Why are you so nice to me? 641 00:45:54,916 --> 00:45:57,833 People said, if a husband wronged his wife, 642 00:45:57,958 --> 00:45:59,875 he'll treat her better. 643 00:46:00,333 --> 00:46:01,500 Did you do anything bad? 644 00:46:06,708 --> 00:46:08,208 Drink it first. 645 00:46:10,875 --> 00:46:12,250 Why do you keep this picture? 646 00:46:12,333 --> 00:46:13,541 Throw it! 647 00:46:15,416 --> 00:46:18,375 Alright, I'll throw it. 648 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 Don't get angry, come on, drink it. 649 00:46:25,625 --> 00:46:27,083 What's wrong? 650 00:46:32,750 --> 00:46:34,333 The church is moving. 651 00:46:34,416 --> 00:46:36,500 Moving? No, it isn't. 652 00:46:36,583 --> 00:46:39,000 The witch said a church would move. 653 00:46:39,583 --> 00:46:41,000 No, it isn't moving. 654 00:46:41,208 --> 00:46:42,583 Here! 655 00:46:44,541 --> 00:46:45,833 You mean the inverted image? 656 00:47:09,541 --> 00:47:11,333 The people are repenting their sins. 657 00:47:26,875 --> 00:47:28,083 What's wrong with you? 658 00:47:33,708 --> 00:47:37,041 Tell me. 659 00:47:37,125 --> 00:47:38,000 Do you have a child 660 00:47:38,083 --> 00:47:40,500 with another woman? 661 00:47:43,666 --> 00:47:44,916 What do you want to say? 662 00:47:47,291 --> 00:47:48,708 Be frank to me. 663 00:47:48,791 --> 00:47:49,666 Have you had a child 664 00:47:49,750 --> 00:47:51,416 with another woman? 665 00:47:51,500 --> 00:47:52,666 Of course not! 666 00:47:54,916 --> 00:47:56,583 Please don't listen to her bull shit! 667 00:47:56,666 --> 00:47:58,250 Don't you trust me? 668 00:47:58,333 --> 00:48:01,333 But her come true! 669 00:48:01,500 --> 00:48:03,875 You saw the image of the church! 670 00:48:04,791 --> 00:48:07,375 Why don't you trust me? 671 00:48:07,833 --> 00:48:09,583 Hey.. 672 00:48:10,291 --> 00:48:11,291 What are you doing? 673 00:48:12,791 --> 00:48:13,708 Let's have our own activities today. 674 00:48:13,791 --> 00:48:15,041 I would like to stay alone. 675 00:48:15,625 --> 00:48:17,333 Where are going to? 676 00:48:17,541 --> 00:48:19,125 I'll go back to the hotel myself. 677 00:48:19,375 --> 00:48:20,708 Do you know the way? 678 00:48:23,375 --> 00:48:25,000 Take care. 679 00:48:25,333 --> 00:48:27,458 You have the key, when should I go back? 680 00:48:47,208 --> 00:48:48,958 Are you thinking of your wife? 681 00:48:50,291 --> 00:48:53,000 You are not thinking of your wife. 682 00:48:56,833 --> 00:48:59,708 At lease you were not thinking of her for a second. 683 00:49:02,041 --> 00:49:03,375 It doesn't matter. 684 00:49:04,583 --> 00:49:07,208 No husband would always think of their wives. 685 00:49:07,541 --> 00:49:10,083 They always think of other girls. 686 00:49:10,666 --> 00:49:12,333 They have fantasy. 687 00:49:12,791 --> 00:49:14,250 Don't you think so? 688 00:49:15,333 --> 00:49:16,708 Yes! But so what? 689 00:49:17,625 --> 00:49:20,708 There is nothing wrong to have more experiences. 690 00:49:21,958 --> 00:49:25,416 But sometimes, you have take a risk. 691 00:49:26,166 --> 00:49:31,250 Do you ever think of... Have sex with other girls? 692 00:49:33,208 --> 00:49:34,750 I don't need to tell you. 693 00:49:36,250 --> 00:49:40,416 You don't to have to tell me, I know what is in your mind. 694 00:49:42,000 --> 00:49:43,208 What is in my mind? 695 00:49:43,458 --> 00:49:45,333 I'm not going to tell you. 696 00:49:46,750 --> 00:49:48,625 It seems that we have nothing to talk. 697 00:49:50,708 --> 00:49:54,375 Maybe, we've something to do. 698 00:49:55,625 --> 00:49:56,791 Like what? 699 00:49:57,500 --> 00:50:00,375 Something that your wife would not like to know. 700 00:50:01,416 --> 00:50:03,916 But you need not tell her what you have done. 701 00:50:06,541 --> 00:50:08,958 Don't you know that a woman's faith is? 702 00:50:09,833 --> 00:50:16,041 Is just what's in her mind is not what she feels in reality. 703 00:50:17,250 --> 00:50:20,833 And a man's faith is that... 704 00:50:22,375 --> 00:50:24,250 He makes love with his wife, 705 00:50:25,041 --> 00:50:30,083 but he also wants to have sex with other girls. 706 00:50:31,083 --> 00:50:32,333 Excuse me. 707 00:50:32,541 --> 00:50:33,708 Wait. 708 00:50:37,125 --> 00:50:38,625 Do you keep my photo? 709 00:50:40,666 --> 00:50:42,458 Sorry. I lost it. 710 00:50:45,291 --> 00:50:46,750 Please! Keep this. 711 00:50:50,958 --> 00:50:53,041 I hope you'll always remember me. 712 00:50:53,583 --> 00:50:55,416 And you are always in my mind. 713 00:51:07,208 --> 00:51:08,541 Are you sure this is the place? 714 00:51:08,625 --> 00:51:10,875 Yes, just inside, go in and turn left. 715 00:51:10,958 --> 00:51:12,541 —Inside? —Yes. 716 00:51:16,583 --> 00:51:17,875 Thank you. 717 00:52:00,625 --> 00:52:03,750 You bother my sleep! 718 00:52:03,875 --> 00:52:10,583 Damn it! I'll kill you. 719 00:52:17,083 --> 00:52:23,791 The snake bother my sleep, so I want to kill it. 720 00:52:36,500 --> 00:52:38,000 Sir, massage... 721 00:52:38,083 --> 00:52:40,708 Oh, thank you...OK... 722 00:52:42,208 --> 00:52:44,208 —Thank you. —Thank you, sir. 723 00:52:54,166 --> 00:52:55,708 What are you doing? 724 00:53:18,875 --> 00:53:20,125 When did you appear? 725 00:53:20,250 --> 00:53:23,416 When you started to lose faith and trust. 726 00:53:24,041 --> 00:53:25,166 What are you doing? 727 00:53:25,291 --> 00:53:26,750 I know you want me. 728 00:53:45,666 --> 00:53:47,500 There is something I need to ask you. 729 00:53:51,166 --> 00:53:53,916 Is that true that my husband is having an affair? 730 00:53:54,458 --> 00:53:56,291 What do you think? 731 00:53:59,541 --> 00:54:01,500 I don't know. I want you to tell me. 732 00:54:28,458 --> 00:54:30,708 Is it because of my words, 733 00:54:31,291 --> 00:54:33,791 don't you think that's foolish? 734 00:54:35,000 --> 00:54:37,083 No, but what you have said had happened. 735 00:54:37,583 --> 00:54:39,875 I really want to know, Please tell me. 736 00:54:52,083 --> 00:54:58,791 The Bible said Eve listened to the snake and ate the apple. 737 00:54:59,208 --> 00:55:03,500 Because she believed it will give her wisdom. 738 00:55:09,458 --> 00:55:13,125 Peter denied Christ three times before dawn. 739 00:55:13,500 --> 00:55:18,708 Because he didn't believe that Christ will rise again. 740 00:55:23,208 --> 00:55:27,125 Jesus refused to worship Satan 741 00:55:27,875 --> 00:55:32,666 because he has faith in his Father. 742 00:55:40,458 --> 00:55:41,833 So what about my husband... 743 00:55:42,791 --> 00:55:47,750 This is all I can say, speak no more. 744 00:55:59,583 --> 00:56:01,500 Sorry, I'm married. 745 00:56:19,916 --> 00:56:21,125 Are you waiting for me? 746 00:56:22,291 --> 00:56:23,500 Are you waiting for me? 747 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 You're back. 748 00:56:26,000 --> 00:56:27,041 Yes. 749 00:56:28,833 --> 00:56:33,208 I have had a deep thought, I should not lost faith in you. 750 00:56:37,041 --> 00:56:39,916 I have done something wrong too, I know you are loving me. 751 00:56:42,916 --> 00:56:45,291 Well, from now on, we shouldn't be 752 00:56:45,375 --> 00:56:47,625 easily affected by others. 753 00:56:49,083 --> 00:56:51,250 I am not, it's you, who is being affected. 754 00:56:52,083 --> 00:56:53,958 I am just caring about you. 755 00:56:56,291 --> 00:56:59,000 Do you really mean it? 756 00:56:59,916 --> 00:57:01,333 That means you are not angry with me? 757 00:57:01,791 --> 00:57:03,208 Promise, don't get angry again. 758 00:57:05,875 --> 00:57:07,041 Alright, let's go up. 759 00:57:09,708 --> 00:57:10,875 Wait. 760 00:57:15,250 --> 00:57:16,500 You picked that again. 761 00:57:19,208 --> 00:57:20,291 No, I didn't. 762 00:57:20,375 --> 00:57:22,541 Just throw it, let's go up. 763 00:57:24,125 --> 00:57:25,208 What's this? 764 00:57:29,375 --> 00:57:30,791 The old woman's words are true. 765 00:57:31,333 --> 00:57:32,875 You must have a mistress. 766 00:57:33,375 --> 00:57:34,708 You did have a baby with another woman, 767 00:57:34,791 --> 00:57:36,041 is that right? 768 00:57:36,250 --> 00:57:37,125 Do not listen to other's bull shit, would you? 769 00:57:37,208 --> 00:57:38,083 Why don't you trust 770 00:57:38,166 --> 00:57:39,458 my words instead? 771 00:57:39,750 --> 00:57:40,833 I won't believe you! 772 00:57:41,750 --> 00:57:42,625 Don't lose your temper 773 00:57:42,708 --> 00:57:44,333 in public, OK? 774 00:57:44,416 --> 00:57:46,250 I love you so much, but you have a mistress! 775 00:57:46,333 --> 00:57:47,916 Let go of me! 776 00:57:48,500 --> 00:57:49,791 I wanna go! I don't want to see you! 777 00:57:49,875 --> 00:57:53,291 Let go of me! 778 00:58:03,041 --> 00:58:04,000 Apple 779 00:58:15,375 --> 00:58:21,250 Wing... 780 00:58:21,333 --> 00:58:25,375 Wing... 781 00:58:25,541 --> 00:58:27,416 —Do you need some help? —Yes, please. 782 00:58:27,500 --> 00:58:29,666 What can I do? Do you want to call an ambulance? 783 00:58:29,750 --> 00:58:34,708 Go, quick. 784 00:58:35,416 --> 00:58:37,541 Wing... 785 00:58:51,750 --> 00:58:54,375 If you don't trust your husband, 786 00:58:54,916 --> 00:58:57,208 why did you marry him? 787 00:59:02,583 --> 00:59:06,958 Wing... 788 00:59:13,000 --> 00:59:14,875 K2! Look! 789 00:59:14,958 --> 00:59:16,208 —Where? —Over there. 790 00:59:16,291 --> 00:59:17,208 Someone died in a crash. 791 00:59:17,791 --> 00:59:18,666 What a coincidence! 792 00:59:18,750 --> 00:59:19,833 They took the same flight with us 793 00:59:19,916 --> 00:59:21,791 "You jump, I jump", remember them? 794 00:59:22,041 --> 00:59:24,250 You had to cross the road carefully! 795 00:59:25,208 --> 00:59:26,250 Do you want to take my advantage? 796 00:59:26,416 --> 00:59:27,291 And you too! 797 00:59:27,375 --> 00:59:29,958 —And you too! —Yeah... 798 00:59:30,291 --> 00:59:32,958 It doesn't matter. But, pay for it. 799 00:59:33,708 --> 00:59:36,041 Do you have mirrors at home? I think you should pay me! 800 00:59:36,750 --> 00:59:38,083 You don't have a chance to buy me a drink now, 801 00:59:38,166 --> 00:59:39,750 I'm in vacation! 802 00:59:40,833 --> 00:59:43,666 Come to me if you have time, remember team 8, China City Club. 803 00:59:44,291 --> 00:59:46,666 Well, let's get down now. 804 00:59:46,750 --> 00:59:48,041 Forget the accident. 805 00:59:48,333 --> 00:59:50,791 Watch the steps, and bring all your belongings. 806 00:59:51,250 --> 00:59:52,500 Let's go up for a meeting now. 807 00:59:52,916 --> 00:59:54,458 I feel that I need an urgent meeting. 808 00:59:54,958 --> 00:59:56,000 What meeting? 809 00:59:56,583 --> 00:59:57,708 We've just stepped in and out of 810 00:59:57,791 --> 01:00:00,583 hotels and bus in these days... 811 01:00:01,875 --> 01:00:03,541 So what? What's the problem? 812 01:00:03,625 --> 01:00:06,791 It's a big problem! We come here for whoring, you know? 813 01:00:06,875 --> 01:00:07,958 But we have come for few days. 814 01:00:08,041 --> 01:00:09,791 But I couldn't see any pretty girls here. 815 01:00:09,875 --> 01:00:11,416 The girls I've seen are even no match for my Philippino maid. 816 01:00:12,333 --> 01:00:13,416 That's right. 817 01:00:15,083 --> 01:00:17,791 Why not trying U2 and K2? 818 01:00:17,875 --> 01:00:20,000 You nuts! They are girls from Hong Kong. 819 01:00:20,416 --> 01:00:22,583 If we want to screw them, we can go back to Hong Kong. 820 01:00:23,375 --> 01:00:24,708 That's right. 821 01:00:26,458 --> 01:00:29,458 I haven't used my dick for days. 822 01:00:29,541 --> 01:00:31,333 Your penis. 823 01:00:31,958 --> 01:00:33,250 No matter what it is, 824 01:00:33,333 --> 01:00:34,875 I just don't want it to piss only. 825 01:00:36,000 --> 01:00:38,625 We must leave the tour tomorrow. 826 01:00:38,750 --> 01:00:40,958 I think, we must stand on our own feet. 827 01:00:41,041 --> 01:00:43,041 Tomorrow, we must go whoring. 828 01:00:43,958 --> 01:00:44,958 No way. 829 01:00:45,666 --> 01:00:47,000 I am now going to whore in the coffee shop. 830 01:00:47,083 --> 01:00:48,208 It's great! 831 01:01:01,708 --> 01:01:02,916 You go first, I'm going back to fetch something. 832 01:01:03,000 --> 01:01:05,708 —What do you want? —I forget my condoms. 833 01:01:05,791 --> 01:01:08,625 —Bring more for us. —I want some too. 834 01:02:04,041 --> 01:02:05,583 I have been waiting for you. 835 01:02:06,416 --> 01:02:07,625 Me too. 836 01:02:31,750 --> 01:02:35,958 Starting from tomorrow, let's whore or court anyone we'll see. 837 01:02:36,125 --> 01:02:39,208 no matter what, sex goes first. 838 01:02:39,583 --> 01:02:41,291 please, why do you just think of sex. 839 01:02:41,875 --> 01:02:43,250 You should respect women. 840 01:02:43,333 --> 01:02:44,416 How? 841 01:02:46,208 --> 01:02:50,291 Say, have a chat. 842 01:02:50,916 --> 01:02:52,208 Even though it's an one night stand, 843 01:02:52,291 --> 01:02:54,583 it could be a romantic one. 844 01:02:55,166 --> 01:02:57,500 Maybe, you can screw two girls a night, but it could be romantic. 845 01:02:57,583 --> 01:02:58,791 I have to pay, you know. 846 01:03:00,875 --> 01:03:02,375 Why not 847 01:03:02,666 --> 01:03:03,708 start it now? 848 01:03:03,791 --> 01:03:04,833 You mean it! 849 01:03:13,416 --> 01:03:15,458 —Hi, handsome. —Hi. 850 01:03:16,708 --> 01:03:18,833 Do you need a woman tonight? 851 01:03:19,333 --> 01:03:21,708 I want to talk first. 852 01:03:21,791 --> 01:03:23,791 No problem. 853 01:03:23,875 --> 01:03:25,250 We need... 854 01:03:25,333 --> 01:03:27,750 I'll go to Di Da Di Disco tonight. 855 01:03:29,291 --> 01:03:31,416 Should you guys want to join me? 856 01:03:32,250 --> 01:03:33,458 Sure. 857 01:03:34,583 --> 01:03:35,666 Ok. 858 01:03:36,333 --> 01:03:39,250 Tonight, I promise you... 859 01:03:39,750 --> 01:03:44,708 I'm going to introduce some good looking girls to both of you. 860 01:03:46,708 --> 01:03:51,000 So before I leave, don't forget the address. 861 01:03:51,708 --> 01:03:55,000 Di Da Di Disco, on X road. 862 01:03:55,500 --> 01:03:58,375 So, I'll wait for you. 863 01:03:59,875 --> 01:04:01,833 —See you there. —See you. 864 01:04:02,208 --> 01:04:04,750 Bye bye... 865 01:04:08,958 --> 01:04:11,750 Good, she is nice. 866 01:04:16,333 --> 01:04:17,583 Why do we let her leave alone? 867 01:04:18,208 --> 01:04:19,625 We have to wait for Leonardo. 868 01:04:57,708 --> 01:04:59,458 What a great time! 869 01:05:00,583 --> 01:05:01,833 I love Philippines! 870 01:05:26,125 --> 01:05:28,208 You said your dick is like Leonardo's, but I don't think so. 871 01:05:28,291 --> 01:05:31,041 It's hardly for me to locate it! 872 01:05:31,125 --> 01:05:32,875 That's right. Let's go! 873 01:05:38,000 --> 01:05:39,041 What's wrong? 874 01:05:39,416 --> 01:05:41,833 Let's stop courting girls here, I think this hotel is haunted. 875 01:05:41,916 --> 01:05:43,125 I really don't want to stay here! 876 01:05:43,208 --> 01:05:44,625 We have to leave now. 877 01:05:44,791 --> 01:05:45,916 Did you see ghost? 878 01:05:46,000 --> 01:05:47,291 No, we are going to whore! 879 01:05:47,833 --> 01:05:48,791 She said she would bring us 880 01:05:48,916 --> 01:05:50,666 to a heaven of men. 881 01:05:50,750 --> 01:05:53,083 A place filled with women. 882 01:05:55,625 --> 01:05:58,208 Cockroach! 883 01:06:02,416 --> 01:06:06,250 I really can't understand that this hotel has ghost! 884 01:06:07,083 --> 01:06:09,458 but Why were you naked? 885 01:06:10,166 --> 01:06:11,375 Did you really meet a ghost? 886 01:06:11,458 --> 01:06:14,125 You could do anything you wish, you already undressed. 887 01:06:15,000 --> 01:06:18,208 Why did the ghost undress you and push you out? 888 01:06:20,166 --> 01:06:22,416 I think he is trying to dump us and go whoring alone. 889 01:06:22,500 --> 01:06:23,500 But, he had a trouble. 890 01:06:23,583 --> 01:06:24,458 That's right! 891 01:06:24,541 --> 01:06:26,500 Come on, I am not that bad. 892 01:06:26,958 --> 01:06:28,291 You always bring me to whore, 893 01:06:28,375 --> 01:06:30,125 so I won't leave you behind. 894 01:06:31,375 --> 01:06:33,666 Well, we are going to whore. 895 01:06:34,083 --> 01:06:36,208 But why are you bringing your brief—case? 896 01:06:36,291 --> 01:06:37,291 What is put inside? 897 01:06:37,916 --> 01:06:39,041 None of your business. 898 01:06:40,208 --> 01:06:42,041 Be frank, where are we going? 899 01:06:42,208 --> 01:06:44,333 Let's go Di Da Di Disco. 900 01:06:44,875 --> 01:06:45,916 No. 901 01:06:46,541 --> 01:06:47,875 It should be Di Da Di Disco. 902 01:06:48,166 --> 01:06:50,291 —You sure? —Yes. 903 01:06:50,375 --> 01:06:52,333 Do you know the exact place? 904 01:06:52,916 --> 01:06:56,250 Are we going to Da Da Di Disco? 905 01:06:56,625 --> 01:06:58,125 Yes... 906 01:06:58,458 --> 01:07:02,041 No, is there any Di Di Da Disco around? 907 01:07:02,125 --> 01:07:05,041 Yes. 908 01:07:05,125 --> 01:07:07,958 Is there any Da Da Di Disco. 909 01:07:08,083 --> 01:07:09,375 Yes. 910 01:07:09,458 --> 01:07:12,666 Hey, man, is there any Di Di Di Disco? 911 01:07:12,791 --> 01:07:13,791 Yes. 912 01:07:13,875 --> 01:07:16,500 Damn it! It is a yes man! 913 01:07:16,583 --> 01:07:17,916 Do you know English? 914 01:07:18,375 --> 01:07:19,541 Yes. 915 01:07:19,625 --> 01:07:21,000 Do you know me? 916 01:07:21,083 --> 01:07:22,041 Yes. 917 01:07:22,750 --> 01:07:24,708 Damn it! He doesn't understand what we said! 918 01:07:31,333 --> 01:07:32,333 I think we'd better 919 01:07:32,416 --> 01:07:33,458 get down. 920 01:07:34,416 --> 01:07:36,541 It's dark, it's not wise to get down now. 921 01:07:38,250 --> 01:07:40,666 If there us another taxi, let's changed it. 922 01:08:18,666 --> 01:08:21,083 —Ghost... —What's wrong? 923 01:08:21,166 --> 01:08:23,125 Stop the car. 924 01:08:23,708 --> 01:08:26,791 —Stop the car. —Stop the car?! Yeah! 925 01:08:36,416 --> 01:08:38,000 That's Di Da Di Disco. 926 01:08:38,375 --> 01:08:40,500 Yeah, here we are. 927 01:08:40,583 --> 01:08:43,000 —Yes... —Pay now, hurry up! 928 01:08:44,375 --> 01:08:47,041 —Di Da Di Disco! —Hurry up. 929 01:08:47,500 --> 01:08:48,791 Let's go for women! 930 01:08:50,833 --> 01:08:52,125 Hello 931 01:08:56,208 --> 01:09:00,416 "Hi! Handsome" asked us to come here. 932 01:09:00,916 --> 01:09:02,500 Thank you. 933 01:09:44,583 --> 01:09:48,458 —Hi! —Hi! Handsome, welcome. 934 01:09:48,541 --> 01:09:50,250 —Thank you. —And you... 935 01:09:50,333 --> 01:09:54,750 This is my friend! Come for the girls, like us... 936 01:09:55,041 --> 01:09:57,000 Come on! You don't have to be so straight forward. 937 01:09:57,083 --> 01:09:59,458 We have no time. 938 01:10:00,291 --> 01:10:02,041 Three of you come for girls, right? 939 01:10:02,125 --> 01:10:04,000 Yes, how much? 940 01:10:04,083 --> 01:10:07,625 Don't worry, fair price, you can afford it. 941 01:10:08,583 --> 01:10:11,708 Come on! Do you think they are all whores? 942 01:10:12,541 --> 01:10:14,708 Can't you accept it? Just take yourself as gigolo. 943 01:10:14,791 --> 01:10:15,708 Choose any you like. 944 01:10:15,791 --> 01:10:17,416 I want to talk first. 945 01:10:17,500 --> 01:10:19,875 Don't worry, you can help yourself. 946 01:10:19,958 --> 01:10:21,958 —OK. —Bye guys. 947 01:10:22,666 --> 01:10:23,916 See you around. 948 01:10:25,250 --> 01:10:26,583 I'll go and take a look. 949 01:10:53,875 --> 01:10:55,000 Hi. 950 01:10:59,041 --> 01:11:00,333 Hi. 951 01:11:00,416 --> 01:11:02,375 May I have a little talk with you? 952 01:11:03,333 --> 01:11:05,541 Yes, I like to talk. 953 01:11:05,791 --> 01:11:07,750 Are you sure you only want to talk? 954 01:11:08,208 --> 01:11:11,125 No, but talk first. 955 01:11:13,000 --> 01:11:14,125 You come alone? 956 01:11:14,333 --> 01:11:16,208 No! With my friends. 957 01:11:16,875 --> 01:11:18,791 But not as handsome as me. 958 01:11:20,791 --> 01:11:22,333 You come. 959 01:11:22,416 --> 01:11:23,708 OK. 960 01:11:26,916 --> 01:11:28,541 I can tell she is a whore. 961 01:11:28,625 --> 01:11:30,458 That isn't a whore. 962 01:11:31,125 --> 01:11:33,541 —That is a whore. —That is a whore. 963 01:11:33,625 --> 01:11:34,833 Ghost! 964 01:11:35,166 --> 01:11:36,333 HI! 965 01:11:36,416 --> 01:11:37,583 She is a ghost! 966 01:11:37,666 --> 01:11:38,791 Have you seen such pretty ghost? 967 01:11:38,875 --> 01:11:40,125 How much? 968 01:11:40,208 --> 01:11:41,250 I haven't asked. 969 01:11:41,333 --> 01:11:42,625 I haven't screwed any ghost before. 970 01:11:42,708 --> 01:11:44,500 She is a ghost! Her flesh comes off piece by piece. 971 01:11:44,583 --> 01:11:45,833 Are you kidding me? 972 01:11:46,625 --> 01:11:47,791 This is my girl. 973 01:11:48,208 --> 01:11:49,125 —She will be yours tonight. —She is sexy. 974 01:11:49,208 --> 01:11:50,083 She is a ghost! 975 01:11:50,166 --> 01:11:51,791 Her flesh comes off piece by piece. 976 01:11:51,916 --> 01:11:53,208 Nuts! 977 01:11:54,750 --> 01:11:57,708 OK, let's go. We talk first. 978 01:11:58,375 --> 01:11:59,500 OK. 979 01:11:59,833 --> 01:12:02,791 No...this way. 980 01:12:05,583 --> 01:12:08,708 No, Driver, no, she is a ghost. 981 01:12:09,583 --> 01:12:11,708 Driver, no, she is a ghost! 982 01:12:11,875 --> 01:12:13,208 She is a ghost. 983 01:12:13,916 --> 01:12:15,625 Would you please shut up? 984 01:12:16,041 --> 01:12:18,250 Even she is a ghost, she is a pretty ghost. 985 01:12:18,333 --> 01:12:19,625 Don't spoil my mood. 986 01:12:19,708 --> 01:12:21,000 I am looking for another one. 987 01:12:33,875 --> 01:12:35,041 Hi! 988 01:12:35,333 --> 01:12:37,583 No... 989 01:12:37,666 --> 01:12:39,458 —What? —Talk first. 990 01:12:39,541 --> 01:12:40,958 I don't want to talk. 991 01:12:41,291 --> 01:12:43,166 Talk first...talk first. 992 01:12:43,250 --> 01:12:45,333 No, talk first. 993 01:12:47,541 --> 01:12:50,125 No, talk first. 994 01:12:50,208 --> 01:12:53,958 No, let's do it first. 995 01:12:54,250 --> 01:12:55,125 We can talk later. 996 01:12:55,208 --> 01:13:00,958 No...No! I want to talk first. 997 01:13:03,125 --> 01:13:05,833 OK. I take a shower. 998 01:14:23,666 --> 01:14:25,000 Talk first. 999 01:14:41,791 --> 01:14:43,208 —Hi! —Hi! 1000 01:14:43,291 --> 01:14:44,416 Is she your friend? 1001 01:14:44,500 --> 01:14:46,458 Yes, please introduce yourself. 1002 01:14:46,541 --> 01:14:49,291 —Hi, I'm Nancy. —Nancy, Hi! 1003 01:14:50,583 --> 01:14:53,083 Is that all the girls come for boys? 1004 01:14:53,166 --> 01:14:56,041 Of course. All the girls come here for boys. 1005 01:14:56,833 --> 01:14:58,458 How much for one grasp? 1006 01:15:00,083 --> 01:15:02,083 Five hundred. 1007 01:15:03,166 --> 01:15:06,958 Fair..2 grasp. OK? 1008 01:15:07,041 --> 01:15:08,250 Sure. 1009 01:15:20,708 --> 01:15:22,000 How much? 1010 01:15:22,083 --> 01:15:23,125 What? 1011 01:15:23,541 --> 01:15:25,125 Can I buy you a drink? 1012 01:15:25,208 --> 01:15:28,208 Sure. One Di Da Di Special. 1013 01:15:28,333 --> 01:15:30,708 Di Da Di Special? How much? 1014 01:15:31,208 --> 01:15:32,166 Two hundred. 1015 01:15:32,250 --> 01:15:33,708 One for her, one for me. 1016 01:16:15,416 --> 01:16:17,833 Do it first. 1017 01:16:26,666 --> 01:16:29,916 Make love with me. 1018 01:16:39,750 --> 01:16:41,750 How much for one fuck? 1019 01:16:41,833 --> 01:16:43,750 How much you have? 1020 01:16:45,000 --> 01:16:46,291 What are you drinking? 1021 01:16:46,666 --> 01:16:48,208 The same as what you are drinking. 1022 01:16:54,625 --> 01:16:56,083 What's happening? 1023 01:17:01,833 --> 01:17:03,291 I've just drunk a glass of worm wine. 1024 01:17:03,375 --> 01:17:05,750 Not everyone loves it. 1025 01:17:06,041 --> 01:17:06,916 Let me introduce. 1026 01:17:07,000 --> 01:17:08,250 Nancy This is my new girlfriend Nancy. 1027 01:17:08,333 --> 01:17:09,500 Hi. 1028 01:17:09,583 --> 01:17:10,833 Grasp her if you like, I'll pay for you. 1029 01:17:10,916 --> 01:17:13,000 Two... 1030 01:17:13,083 --> 01:17:15,416 I think he is very happy. 1031 01:17:19,000 --> 01:17:20,541 Snake head devil! 1032 01:17:23,083 --> 01:17:24,208 What's the matter? 1033 01:17:24,291 --> 01:17:28,125 So many demons! Let's run! 1034 01:17:41,375 --> 01:17:42,666 There is something with this disco. 1035 01:17:42,750 --> 01:17:43,708 It's haunted. 1036 01:17:43,791 --> 01:17:45,083 My girl is a ghost! 1037 01:17:45,166 --> 01:17:46,666 I've warned you, but you don't believe me! 1038 01:17:46,750 --> 01:17:48,208 Cut the crap, let's run! 1039 01:17:52,250 --> 01:17:54,708 Man, what's wrong? 1040 01:17:55,875 --> 01:17:58,125 You're wanted! 1041 01:17:59,208 --> 01:18:01,125 Why did you loan money in the Philippines? 1042 01:18:01,208 --> 01:18:02,083 You nuts! 1043 01:18:02,166 --> 01:18:03,416 My God! I am wanted too. 1044 01:18:03,500 --> 01:18:04,666 Me either! 1045 01:18:05,208 --> 01:18:06,541 How come? 1046 01:18:09,583 --> 01:18:12,750 What are we going to do now? 1047 01:18:15,083 --> 01:18:16,666 Don't turn your head. 1048 01:18:19,708 --> 01:18:21,750 They don't seem to be human being. 1049 01:18:22,583 --> 01:18:24,958 Let's follow them. 1050 01:18:45,708 --> 01:18:47,416 This way... 1051 01:18:53,541 --> 01:18:55,041 Don't pull me, check whether there is any exit. 1052 01:18:55,125 --> 01:18:56,458 I am very frighten. 1053 01:19:00,666 --> 01:19:02,583 Driver... 1054 01:19:02,875 --> 01:19:05,833 —Oh my finger! —My God! 1055 01:19:05,916 --> 01:19:07,333 Run! 1056 01:19:07,416 --> 01:19:09,625 Run, they are behind us! 1057 01:19:09,708 --> 01:19:13,208 Wait. Let me pick up my finger first. 1058 01:19:13,291 --> 01:19:15,458 I may have chance to do the skeletal traction. 1059 01:19:15,541 --> 01:19:17,041 Nuts, you are going to die, forget the finger! 1060 01:19:17,125 --> 01:19:18,958 I want my finger back! 1061 01:19:19,041 --> 01:19:20,250 Here come the ghost! 1062 01:19:21,875 --> 01:19:25,041 Search for it, please! 1063 01:19:25,125 --> 01:19:26,875 You do it, I'll check whether the ghosts have come or not! 1064 01:19:26,958 --> 01:19:28,791 Look for my finger first. 1065 01:19:29,916 --> 01:19:32,458 Come back, finger, please come back. 1066 01:19:32,541 --> 01:19:34,541 There are so many fingers. 1067 01:19:34,666 --> 01:19:35,958 Don't move! 1068 01:19:36,625 --> 01:19:37,791 what's the matter? 1069 01:19:44,625 --> 01:19:45,916 Is that yours? 1070 01:19:46,375 --> 01:19:47,666 It's a bit longer. 1071 01:19:47,750 --> 01:19:48,875 Take it as tips, let's run! 1072 01:19:48,958 --> 01:19:50,125 Forget it, take it first, let's run! 1073 01:19:53,166 --> 01:19:54,875 Why do you spray me with blood? 1074 01:19:54,958 --> 01:19:56,708 It's broken! 1075 01:19:56,791 --> 01:19:59,083 Don't spray my face! 1076 01:19:59,166 --> 01:20:00,666 I am sorry! 1077 01:20:00,750 --> 01:20:01,875 Ghost! 1078 01:20:02,041 --> 01:20:04,458 They are coming! Let's run! 1079 01:20:08,000 --> 01:20:09,416 This side is safe. 1080 01:20:09,500 --> 01:20:11,625 That side is better, come. 1081 01:20:16,875 --> 01:20:19,416 Damn it! You'd take my advice. 1082 01:20:22,666 --> 01:20:24,833 —They have come. —Hurry up! 1083 01:20:42,041 --> 01:20:43,583 This way... 1084 01:21:12,000 --> 01:21:19,000 We want them dead. 1085 01:21:33,750 --> 01:21:39,083 Ladies & gentleman, mothers & fathers, sons & daughters, 1086 01:21:39,208 --> 01:21:41,916 we are going to judge these three men. 1087 01:21:42,750 --> 01:21:44,833 Do you know what crimes have you committed? 1088 01:21:45,666 --> 01:21:47,833 What crimes have you done? Tell them. 1089 01:21:48,000 --> 01:21:49,000 Did you screw her? 1090 01:21:49,333 --> 01:21:51,333 I really want to, but I didn't! 1091 01:21:51,416 --> 01:21:52,625 Did you screw her? 1092 01:21:52,708 --> 01:21:54,291 You nuts! I don't even know her. 1093 01:21:54,375 --> 01:21:55,750 You must have committed crimes. 1094 01:21:55,875 --> 01:21:58,333 I am so kind—hearted, I didn't commit any crime. 1095 01:21:58,416 --> 01:21:59,541 Shut up! 1096 01:22:00,708 --> 01:22:03,208 You, tell them what you have done. 1097 01:22:21,291 --> 01:22:24,125 You, old woman, tell them what they have done. 1098 01:22:44,416 --> 01:22:46,625 Do you know what crimes you have committed by now? 1099 01:22:46,791 --> 01:22:48,000 No! 1100 01:22:48,375 --> 01:22:49,500 You've committed 1101 01:22:49,583 --> 01:22:52,458 the 8th commandment of the 10 commandments. 1102 01:22:53,250 --> 01:22:55,791 Thee shall not commit adultery, and... 1103 01:22:55,958 --> 01:23:00,458 You have committed the 4th crime of the seven crimes, lust. 1104 01:23:00,833 --> 01:23:02,875 Sorry, we... 1105 01:23:05,666 --> 01:23:07,458 You think all girls are hookers. 1106 01:23:07,541 --> 01:23:09,875 You think you can do everything with your money. 1107 01:23:10,958 --> 01:23:12,833 you cheat girl's love. 1108 01:23:13,666 --> 01:23:15,583 You help the spreading of AIDS. 1109 01:23:18,416 --> 01:23:20,541 You cheat your girlfriends and wives. 1110 01:23:20,916 --> 01:23:23,166 You make orphans everywhere. 1111 01:23:23,791 --> 01:23:27,000 Now, guilty or innocent? 1112 01:23:27,250 --> 01:23:30,208 Guilty! 1113 01:23:31,416 --> 01:23:32,875 You three are guilty. 1114 01:23:32,958 --> 01:23:36,250 No, I use condom. You know condom? 1115 01:23:36,333 --> 01:23:37,916 Condom! Follow me! 1116 01:23:38,000 --> 01:23:38,875 She should understand! 1117 01:23:38,958 --> 01:23:41,250 I just want to take your advantage. 1118 01:23:41,333 --> 01:23:43,375 I haven't screw you. 1119 01:23:43,458 --> 01:23:46,500 I...I am not single minded, but I am not bad. 1120 01:23:46,583 --> 01:23:47,875 You know? 1121 01:23:48,875 --> 01:23:51,125 You speak good English, please translate for me. 1122 01:23:51,625 --> 01:23:56,708 He...touch...kiss...and taking girls' advantage. 1123 01:23:56,791 --> 01:23:58,458 It's difficult to translate. 1124 01:23:59,250 --> 01:24:01,083 Bring other criminals out. 1125 01:24:23,541 --> 01:24:26,583 You do the same to him. 1126 01:24:27,875 --> 01:24:30,458 Sorry, I can't... 1127 01:24:30,541 --> 01:24:31,833 Go. 1128 01:24:32,541 --> 01:24:35,208 Hurry up! Otherwise we will die. 1129 01:24:36,541 --> 01:24:39,500 I...I can't do that with my hand. 1130 01:24:43,333 --> 01:24:44,750 Do it with this. 1131 01:24:48,041 --> 01:24:49,125 Do it. 1132 01:24:49,208 --> 01:24:52,041 —Go. —Do it. 1133 01:24:52,125 --> 01:24:54,166 Otherwise she will do the same to us. 1134 01:24:54,250 --> 01:24:55,375 Do it! 1135 01:24:55,541 --> 01:24:57,625 Please! I can't. 1136 01:24:59,500 --> 01:25:00,750 Do it! 1137 01:25:00,958 --> 01:25:02,083 Let me do it. 1138 01:25:04,083 --> 01:25:05,333 I can do it very good. 1139 01:25:05,916 --> 01:25:07,416 I can make you very happy. 1140 01:25:08,083 --> 01:25:09,208 Trust me. 1141 01:25:11,166 --> 01:25:12,333 Let me do it. 1142 01:25:12,416 --> 01:25:14,333 OK, you do it. 1143 01:25:14,875 --> 01:25:15,958 Thank you. 1144 01:25:21,916 --> 01:25:23,250 Do it now. 1145 01:25:23,708 --> 01:25:25,458 Do it! 1146 01:25:26,125 --> 01:25:27,291 Wait! 1147 01:25:29,875 --> 01:25:31,375 Do it to him! 1148 01:25:32,291 --> 01:25:36,208 No, let me do it! 1149 01:25:36,291 --> 01:25:37,791 Sorry. 1150 01:25:37,875 --> 01:25:39,958 Excuse me! 1151 01:25:40,041 --> 01:25:41,500 Stand up please. 1152 01:25:41,583 --> 01:25:43,041 No, Please. 1153 01:25:43,125 --> 01:25:44,791 Come on. 1154 01:25:44,875 --> 01:25:46,083 I am your friend. 1155 01:25:46,166 --> 01:25:47,708 I love you. 1156 01:25:47,791 --> 01:25:49,833 I love my family. 1157 01:25:49,916 --> 01:25:51,708 Don't fool us! 1158 01:25:52,500 --> 01:25:54,041 What's up? 1159 01:25:59,541 --> 01:26:01,166 Run! 1160 01:26:08,583 --> 01:26:10,083 This way... 1161 01:26:12,166 --> 01:26:13,958 Close the door. 1162 01:26:27,083 --> 01:26:28,583 We are safe. 1163 01:26:28,666 --> 01:26:31,833 They are dead... 1164 01:26:31,916 --> 01:26:33,250 Let's find a way out. 1165 01:26:35,958 --> 01:26:37,333 Don't touch me! 1166 01:26:44,583 --> 01:26:46,041 Damn it! We're finished! 1167 01:26:46,125 --> 01:26:48,083 There is no way out. 1168 01:26:48,458 --> 01:26:50,250 Which moron asked us to come in? 1169 01:26:50,333 --> 01:26:51,458 It's you! 1170 01:26:51,583 --> 01:26:53,041 You should stop me! 1171 01:26:53,125 --> 01:26:54,875 Shut up! Let's run! 1172 01:26:57,750 --> 01:26:59,000 —What are you doing? —I can't open it. 1173 01:26:59,083 --> 01:27:00,208 Which moron closed the door? 1174 01:27:00,291 --> 01:27:01,333 It's you! 1175 01:27:01,416 --> 01:27:02,791 You should stop me! 1176 01:27:02,875 --> 01:27:04,041 I... 1177 01:27:21,708 --> 01:27:24,125 They are not here, let's go. 1178 01:27:39,458 --> 01:27:40,750 Why do you hold my leg? 1179 01:27:40,833 --> 01:27:42,041 Let go of me! 1180 01:27:44,500 --> 01:27:45,583 You'd better ask him 1181 01:27:45,666 --> 01:27:46,916 You'd better ask him. 1182 01:27:47,000 --> 01:27:48,791 The ghost are coming for us! 1183 01:27:48,875 --> 01:27:50,541 Let me go! 1184 01:27:50,625 --> 01:27:52,875 Let go of me! The ghosts have come to us. 1185 01:27:52,958 --> 01:27:54,166 He's got me! 1186 01:27:54,250 --> 01:27:55,416 I am caught! 1187 01:27:55,500 --> 01:27:57,458 I don't care, slash him when I count to three. 1188 01:27:57,541 --> 01:27:58,625 Do it when I count to three. 1189 01:27:58,708 --> 01:28:00,333 I'll slash you. 1190 01:28:00,500 --> 01:28:01,916 He hasn't loosen his hands. 1191 01:28:02,083 --> 01:28:03,875 —One. —Two. 1192 01:28:06,208 --> 01:28:08,500 It's OK! Run! 1193 01:28:26,541 --> 01:28:27,750 There is an exit. 1194 01:28:41,708 --> 01:28:43,416 How did you fix that demon? 1195 01:28:43,500 --> 01:28:44,583 I don't know. 1196 01:28:45,541 --> 01:28:47,875 My fingers are off, I lost my fingers. 1197 01:28:47,958 --> 01:28:48,833 I think fingers can stop them! 1198 01:28:48,916 --> 01:28:49,833 Wait... 1199 01:28:52,375 --> 01:28:53,875 Four...I've got it. 1200 01:28:53,958 --> 01:28:55,375 Lend me four fingers first. 1201 01:28:55,458 --> 01:28:56,500 What? 1202 01:28:56,583 --> 01:28:57,875 Although you cut your fingers now, they'll grow again. 1203 01:28:57,958 --> 01:28:59,833 —Are you kidding me. —Come on. 1204 01:29:09,791 --> 01:29:11,416 Ten...I have seen ten zombies. 1205 01:29:13,166 --> 01:29:14,583 I don't have enough fingers. 1206 01:29:15,291 --> 01:29:16,166 Come on, you'd cut yours too. 1207 01:29:16,250 --> 01:29:17,875 Why don't cut yours? 1208 01:29:17,958 --> 01:29:19,458 If you cut mine, who will throw them fingers? 1209 01:29:19,541 --> 01:29:21,291 Who is going to cut yours then? 1210 01:29:21,625 --> 01:29:24,750 Come on, let me cut yours. 1211 01:29:35,208 --> 01:29:37,625 Twenty something! We need all your fingers too. 1212 01:29:37,708 --> 01:29:39,291 Come on, give it to me while they're still hot. 1213 01:29:39,416 --> 01:29:41,208 The fingers will grow again. 1214 01:29:41,291 --> 01:29:42,375 Come on! 1215 01:29:49,750 --> 01:29:51,250 Wait... 1216 01:29:54,666 --> 01:29:56,958 A crowd is coming! Run! 1217 01:31:36,333 --> 01:31:37,958 —I have a dream. —Me too. 1218 01:31:38,041 --> 01:31:39,041 Isn't the same dream? 1219 01:31:39,125 --> 01:31:40,916 I think I share the same dream with you. 1220 01:31:41,125 --> 01:31:44,041 Come this way please, pals. 1221 01:31:44,125 --> 01:31:45,125 This sounds familiar to me. 1222 01:31:45,208 --> 01:31:46,375 The bitchy guide. 1223 01:31:47,000 --> 01:31:49,625 Guide... 1224 01:31:50,750 --> 01:31:52,083 Guide... 1225 01:31:52,166 --> 01:31:54,000 It's good to see you. 1226 01:31:54,083 --> 01:31:55,291 You said you wouldn't join us for today's visit. 1227 01:31:55,375 --> 01:31:56,916 But you have come here by yourselves. 1228 01:31:57,666 --> 01:31:59,666 It doesn't matter, why not join us now? 1229 01:32:00,458 --> 01:32:01,708 Let's start from the floor. 1230 01:32:01,833 --> 01:32:04,416 We are now standing on the volcanic ashes. 1231 01:32:04,833 --> 01:32:08,583 This used to be the biggest church in this town. 1232 01:32:08,666 --> 01:32:10,625 But now, only half is left. 1233 01:32:10,708 --> 01:32:14,083 In 1993, 1234 01:32:14,166 --> 01:32:15,916 there was an eruption of a nearby volcano. 1235 01:32:16,083 --> 01:32:18,041 The ashes were blown to this town. 1236 01:32:18,291 --> 01:32:21,291 Half of the town was buried. many people died. 1237 01:32:21,375 --> 01:32:23,375 What you've seen is caused by the tragic storm. 1238 01:32:31,333 --> 01:32:34,166 Let's move back to our bus. 1239 01:32:35,541 --> 01:32:36,958 He is the taxi driver we saw last night! 1240 01:32:37,208 --> 01:32:38,708 Taxi driver, what are you doing here? 1241 01:32:38,791 --> 01:32:41,791 I lost my way. My taxi was broken. 1242 01:32:41,875 --> 01:32:44,208 Help me please. 1243 01:32:44,291 --> 01:32:46,083 OK, follow us. 1244 01:32:46,166 --> 01:32:49,000 I'll bring you back to HK. 1245 01:32:49,208 --> 01:32:50,375 What a bluffer! 1246 01:33:18,125 --> 01:33:20,000 Hubby, we are going back to Hong Kong now. 1247 01:33:24,916 --> 01:33:26,791 East or West, home is the best. 1248 01:33:31,708 --> 01:33:32,875 What's the matter? 1249 01:33:34,833 --> 01:33:36,083 We are going back to Hong Kong. 1250 01:33:38,291 --> 01:33:40,916 Pay attention please. 1251 01:33:41,041 --> 01:33:44,500 Since the Hong Kong International Airport is messy now, 1252 01:33:44,583 --> 01:33:45,833 this flight is returning to 1253 01:33:45,916 --> 01:33:48,041 Manila International Airport right now. 1254 01:33:50,416 --> 01:33:52,166 Oh no! 78643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.