All language subtitles for The Other End Of The Line

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,894 --> 00:00:29,691 Every time I hold you 2 00:00:32,098 --> 00:00:33,929 There's a feeling 3 00:00:35,869 --> 00:00:38,929 You know, it's a feeling that pulls me in 4 00:00:39,005 --> 00:00:42,600 Deeper and deeper into your mind 5 00:00:44,077 --> 00:00:46,602 Every time 6 00:00:46,679 --> 00:00:51,343 And I want more and more until they stop 7 00:00:51,418 --> 00:00:54,615 Oh, there's something about you, baby 8 00:00:55,655 --> 00:00:58,055 You're all I need 9 00:00:58,124 --> 00:01:02,561 NARRATOR: Slip into something more comfortable. Hawksin Hotels. 10 00:01:04,230 --> 00:01:07,563 You're everything to me 11 00:01:09,536 --> 00:01:12,699 We think it really brands the chain. 12 00:01:12,772 --> 00:01:16,173 Hedonistic opulence, pampering. 13 00:01:17,177 --> 00:01:21,007 The place to go when you're with someone special. 14 00:01:24,217 --> 00:01:25,775 Well, I think it's perfect. 15 00:01:25,952 --> 00:01:27,010 (BANGS TABLE) 16 00:01:27,087 --> 00:01:29,419 If, by "perfect," you mean low-rent porn 17 00:01:29,489 --> 00:01:32,083 that's completely inappropriate for me or my hotels. 18 00:01:32,158 --> 00:01:33,216 Even the chocolate was naked. 19 00:01:33,293 --> 00:01:35,693 - We could lose the chocolate. - Why are you speaking? 20 00:01:35,762 --> 00:01:37,992 - Stop speaking. Why is he speaking? - I don't know. 21 00:01:38,064 --> 00:01:40,225 You know what let's do? When I'm speaking, you stop speaking. 22 00:01:40,300 --> 00:01:41,733 - Right. - He did it again. 23 00:01:41,801 --> 00:01:42,893 (GROANS) 24 00:01:42,969 --> 00:01:47,065 (SPEAKING SWEDISH) 25 00:01:47,273 --> 00:01:48,262 Mike? 26 00:01:50,143 --> 00:01:51,167 Well put. 27 00:01:51,244 --> 00:01:52,836 Look, fellows, I don't want my customers thinking 28 00:01:52,912 --> 00:01:55,142 about what their bed was doing before they got in it. 29 00:01:55,215 --> 00:01:57,240 On the good side, the pastries were delicious. 30 00:01:57,317 --> 00:01:58,682 Amici. 31 00:02:00,053 --> 00:02:01,384 Avanti. 32 00:02:04,324 --> 00:02:05,348 Mr. Hawksin? 33 00:02:05,558 --> 00:02:07,958 The passion angle was something that we decided on months ago. 34 00:02:08,027 --> 00:02:09,688 Apparently, we define the word differently. 35 00:02:09,762 --> 00:02:12,060 Have you ever even stayed at a Hawksin hotel? 36 00:02:12,132 --> 00:02:14,930 Because judging from what I saw in there, you have no idea what we believe in. 37 00:02:15,001 --> 00:02:19,870 I've never actually stayed in a Hawksin hotel per se, but... 38 00:02:19,939 --> 00:02:21,429 And what about the international angle? 39 00:02:21,508 --> 00:02:23,408 We decided we would go for global business. 40 00:02:23,476 --> 00:02:26,934 Exactly. I'm with you, sir. Great idea. 41 00:02:27,013 --> 00:02:32,110 Today's business needs to attract a wider customer base. 42 00:02:32,185 --> 00:02:35,154 - Please, sir, we can do this. - Again with the talking. 43 00:02:35,221 --> 00:02:40,249 All right, this isn't the first time a tryst in a hotel room didn't go well. 44 00:02:40,326 --> 00:02:42,453 But just give us one more shot. 45 00:02:42,529 --> 00:02:44,588 If we don't make a commercial that tells the whole world 46 00:02:44,664 --> 00:02:47,394 exactly who Hawksin Hotels really is, 47 00:02:47,467 --> 00:02:49,526 well, then I'll... 48 00:02:49,602 --> 00:02:52,230 We'll both quit the business forever. 49 00:02:53,973 --> 00:02:56,339 Scout's honor. You have my word. 50 00:02:57,610 --> 00:02:59,168 And my passion. 51 00:03:00,013 --> 00:03:02,447 - Passion. - HAWKSIN: Again with the talking. 52 00:03:03,283 --> 00:03:04,910 You see Mike, here? 53 00:03:04,984 --> 00:03:10,012 He's worked for me for 37 years, and hasn't said one word the whole time. 54 00:03:10,089 --> 00:03:11,113 I'll tell you what. 55 00:03:11,191 --> 00:03:13,455 We're opening a new five-star restaurant at the Hawksin Grand 56 00:03:13,526 --> 00:03:15,289 in San Francisco next week. You're both invited. 57 00:03:15,361 --> 00:03:18,023 You'll come up, get a feel for the place, if you can. 58 00:03:18,097 --> 00:03:21,692 Call the office. They'll set it up. "Leave the business." 59 00:03:21,768 --> 00:03:23,326 Thank you, sir. 60 00:03:26,272 --> 00:03:30,231 What did I tell you about the girl climbing on the guy's lap like that? 61 00:03:30,310 --> 00:03:32,175 What? It was tasteful. 62 00:03:34,714 --> 00:03:36,545 I need to see the proofs before you send them to LA. Before... 63 00:03:36,616 --> 00:03:38,140 Call Ted Stevens' new agent. See if Ted can shoot a spot 64 00:03:38,218 --> 00:03:39,276 10 days from now. Also, there was that video... 65 00:03:39,352 --> 00:03:40,614 Messenger the Milan samples to Granger's apartment. 66 00:03:40,687 --> 00:03:41,984 ...performance artist, he was a New School graduate? 67 00:03:42,055 --> 00:03:43,613 - I want to see those tonight. - I don't remember his name, 68 00:03:43,690 --> 00:03:44,952 - but find him and give me his reel. - Yeah. Okay. 69 00:03:45,024 --> 00:03:46,082 Yeah, thanks. 70 00:03:47,927 --> 00:03:49,394 I've got one more shot with Hawksin. 71 00:03:49,462 --> 00:03:52,522 If we don't get this account, I don't know if Charlie and I are gonna make it. 72 00:03:52,599 --> 00:03:53,588 Don't worry about it. 73 00:03:53,666 --> 00:03:56,760 International angle? What does that even mean? 74 00:03:56,836 --> 00:03:59,066 You'll come up with something. You always do. 75 00:03:59,138 --> 00:04:00,901 (CELL PHONE RINGING) 76 00:04:02,075 --> 00:04:04,236 Hello. Yeah, that's me. 77 00:04:04,877 --> 00:04:05,901 (SCOFFS) 78 00:04:05,979 --> 00:04:07,742 I'm not interested. 79 00:04:08,481 --> 00:04:09,675 CITYone Bank. 80 00:04:09,749 --> 00:04:10,841 (IMITATES GUN FIRING) 81 00:04:10,917 --> 00:04:14,216 I was afraid it was another woman who heard about your imminent success. 82 00:04:14,287 --> 00:04:17,256 I didn't think Emory Banks had a jealous bone in her body. 83 00:04:17,323 --> 00:04:18,984 Over shoes and careers, yes. 84 00:04:19,058 --> 00:04:21,185 Other women, not so much. 85 00:04:23,496 --> 00:04:25,862 - You're amazing. - I know. 86 00:04:27,033 --> 00:04:30,525 Mr. Woodruff, I'm afraid your card's been declined. 87 00:04:30,603 --> 00:04:31,592 Really? 88 00:04:31,671 --> 00:04:32,695 (CELL PHONE RINGING) 89 00:04:32,772 --> 00:04:35,240 Just give me a minute. Yeah? 90 00:04:35,308 --> 00:04:38,766 Mr. Woodruff, this is Jennifer David from CITYone Bank calling again. 91 00:04:38,845 --> 00:04:41,336 Please don't hang up, sir, we seem to have a situation. 92 00:04:41,414 --> 00:04:44,076 Yeah, it's more of a train wreck, actually. I just tried to use my card. 93 00:04:44,150 --> 00:04:45,845 We've frozen it for your protection. 94 00:04:45,918 --> 00:04:49,081 Our fraud division has picked up more than $28,000 in charges 95 00:04:49,155 --> 00:04:51,282 within the last 10 days to your account. 96 00:04:51,357 --> 00:04:53,188 - Holy shit! - (WHISPERING) What is going on? 97 00:04:53,259 --> 00:04:55,659 - It's $28,422... - Somebody stole my card number. 98 00:04:55,728 --> 00:04:57,628 ...and 48 cents, to be exact. 99 00:04:57,697 --> 00:05:00,257 - So I take it these aren't yours? - Yeah. 100 00:05:00,333 --> 00:05:02,358 - I mean, no, no. - That should work. 101 00:05:02,435 --> 00:05:03,629 - Hey, hold on. - Thank you. 102 00:05:03,703 --> 00:05:05,933 (STAMMERING) I've got this. Just give me a minute. 103 00:05:06,005 --> 00:05:07,495 - Mr. Granger? - Yeah. 104 00:05:07,573 --> 00:05:09,734 I just need to verify some of these charges. 105 00:05:10,276 --> 00:05:14,144 Jessica, this isn't really a good time. Why don't you call me tomorrow morning? 106 00:05:14,213 --> 00:05:16,579 It's Jennifer, actually. 107 00:05:17,016 --> 00:05:19,746 Jennifer David. And I can call you then. 108 00:05:20,286 --> 00:05:21,548 Please don't try to use your... 109 00:05:22,755 --> 00:05:24,052 Let's go. 110 00:05:39,739 --> 00:05:41,934 EMORY: Doesn't little Granger want to come out and play? 111 00:05:42,008 --> 00:05:43,407 GRANGER: No. Little Granger's tired. 112 00:05:43,509 --> 00:05:45,067 (PHONE RINGING) 113 00:05:46,746 --> 00:05:48,145 (EMORY PANTING) 114 00:05:48,548 --> 00:05:50,607 Sorry, it's probably work. 115 00:05:51,084 --> 00:05:52,847 - Hello? - JENNIFER: Mr. Woodruff? 116 00:05:52,919 --> 00:05:54,853 - Speaking. - This is Jennifer David 117 00:05:54,921 --> 00:05:57,355 from CITYone Bank Card. It's 8:00 AM. 118 00:05:57,423 --> 00:05:59,323 Oh, right. My wake-up call. 119 00:05:59,392 --> 00:06:00,381 Good morning, sir. 120 00:06:00,460 --> 00:06:01,859 - Now, we need to establish... - This is important, Em. 121 00:06:01,928 --> 00:06:04,590 ...which of these charges are fraudulent. - Do you want to get off the phone? 122 00:06:04,664 --> 00:06:05,892 First, if you wouldn't mind answering a few questions. 123 00:06:05,965 --> 00:06:07,057 Your mother's maiden name? 124 00:06:07,133 --> 00:06:08,191 (GROANS) I can't believe you. Just hang up. 125 00:06:08,267 --> 00:06:09,757 - Klinger. No. - Okay. 126 00:06:09,836 --> 00:06:12,202 (CHUCKLES) Strike that, that was her second husband. Winslow. 127 00:06:12,271 --> 00:06:15,365 - Is this a bad time, sir? - Yes, it is. 128 00:06:15,441 --> 00:06:17,773 Sorry about that, Ms. David, that was my maid. 129 00:06:17,844 --> 00:06:20,779 She was being naughty. Please continue. 130 00:06:21,681 --> 00:06:24,844 (CHUCKLES) Okay. Can you list your last three purchases? 131 00:06:24,917 --> 00:06:25,941 Let's see. 132 00:06:26,719 --> 00:06:28,880 I bought an iPod a few days ago for the gym, 133 00:06:28,955 --> 00:06:31,890 took a potential client to Pete's, best ribs in town. 134 00:06:31,958 --> 00:06:34,392 You'll probably see that charge on my card a lot. 135 00:06:34,460 --> 00:06:38,760 Do you remember a charge of $250 at Lotus Florists, four days ago? 136 00:06:38,831 --> 00:06:41,994 - I didn't get any flowers. - No, not mine. 137 00:06:42,068 --> 00:06:44,935 They were delivered to a Ms. Leslie Moore. 138 00:06:45,004 --> 00:06:47,472 - Ms. Leslie "We're just friends" Leslie? - Em. 139 00:06:47,540 --> 00:06:49,667 ...O- O-R-E, that's right. 140 00:06:49,742 --> 00:06:52,302 Her mother was sick. She just passed the bar. 141 00:06:52,378 --> 00:06:55,609 - Flowers are very thoughtful. - You're killing me here, David. 142 00:06:55,681 --> 00:06:59,344 - Em, you're not leaving, are you? - (SIGHING) Whatever. 143 00:06:59,419 --> 00:07:01,114 - Okay, now, Mr. Woodruff... - EMORY: I'm gonna have Emily come by 144 00:07:01,187 --> 00:07:03,485 - and get things, all right? - I'm going to fax you a print-out 145 00:07:03,556 --> 00:07:06,491 of all these charges. Circle the ones that are yours, and then fax it back to me. 146 00:07:07,226 --> 00:07:08,716 Great. 147 00:07:08,795 --> 00:07:11,593 At least tell me it's not raining again. Is it nice out? 148 00:07:11,664 --> 00:07:14,064 I don't know, sir. I'm in San Francisco. 149 00:07:14,133 --> 00:07:16,567 SF, you know, City by the Bay, 150 00:07:16,636 --> 00:07:21,073 home of the 49ers, Golden Gate Bridge, cable cars... 151 00:07:22,842 --> 00:07:25,208 (PUNJABI MUSIC PLAYING) 152 00:07:25,678 --> 00:07:26,804 PRIYA: (IN AMERICAN ACCENT) May I help you? 153 00:07:30,550 --> 00:07:33,178 (PHONES RINGING) 154 00:07:33,352 --> 00:07:36,185 This is Jennifer David from CITYone Bank Card calling. 155 00:07:36,255 --> 00:07:37,347 548... 156 00:07:37,423 --> 00:07:38,583 420... 157 00:07:39,859 --> 00:07:42,225 (HORNS HONKING) 158 00:07:43,029 --> 00:07:44,223 Call you tonight? 159 00:07:44,597 --> 00:07:45,655 (INDISTINCT) 160 00:07:45,965 --> 00:07:47,956 But I need you to really try to... 161 00:07:48,100 --> 00:07:49,590 (INDISTINCT) 162 00:07:50,236 --> 00:07:51,362 Please don't hang up, sir... 163 00:07:51,437 --> 00:07:52,699 All right, sir, I'd be happy to help you. 164 00:07:55,274 --> 00:07:56,866 That should take care of it for now. 165 00:07:57,143 --> 00:07:58,770 That's it for me. 166 00:07:59,579 --> 00:08:01,444 That was my 42nd hang-up tonight. 167 00:08:01,514 --> 00:08:05,951 I've had like four "Get lost, idiots," and 16 "Lose my number, morons." 168 00:08:06,018 --> 00:08:09,112 And I think this guy just called me a douchebag. What's that? 169 00:08:09,188 --> 00:08:10,280 I don't know. 170 00:08:10,356 --> 00:08:13,086 I'm so happy they moved me to Lost or Stolen. 171 00:08:13,159 --> 00:08:14,820 You're so lucky. 172 00:08:14,894 --> 00:08:17,158 Do you want to go for shopping before it gets too crowded? 173 00:08:17,230 --> 00:08:19,994 - Okay. - You know, I have to go to Vikram's house 174 00:08:20,066 --> 00:08:22,762 this Sunday, and Papa told me to get a new dress. 175 00:08:22,835 --> 00:08:25,827 - Wow! - He said, "Every time the Bhatias see you 176 00:08:25,905 --> 00:08:28,203 "in jeans, I'm afraid they're beginning to think 177 00:08:28,274 --> 00:08:30,367 "that their future daughter-in-law is a boy!" 178 00:08:31,210 --> 00:08:32,541 Your father has a point. 179 00:08:32,612 --> 00:08:35,410 Vikram comes from a very good family, you should impress them. 180 00:08:35,481 --> 00:08:37,847 - You're killing me here. - I'm what? 181 00:08:37,917 --> 00:08:40,112 It's a slang. You need to pay attention in class. 182 00:08:40,186 --> 00:08:42,381 (GIGGLES) Teacher's pest? 183 00:08:44,857 --> 00:08:46,188 (INAUDIBLE) 184 00:08:54,066 --> 00:08:56,125 (HINDI SONG PLAYING) 185 00:09:21,527 --> 00:09:24,462 The toilet is going up. You just watch it. 186 00:09:24,830 --> 00:09:25,888 (YAWNS) 187 00:09:25,965 --> 00:09:27,023 Good, you're here. 188 00:09:27,099 --> 00:09:30,000 Priya, beta, you know father was saying that... 189 00:09:30,069 --> 00:09:33,596 Mama, please, let me sleep. Good night. Please. 190 00:09:34,273 --> 00:09:36,298 MANJU: In that case, good night. 191 00:09:44,650 --> 00:09:46,914 Okay, I got one. "From the food 192 00:09:48,454 --> 00:09:49,978 "to the toilet paper, 193 00:09:50,790 --> 00:09:52,724 "Hawksin's means quality." 194 00:09:55,895 --> 00:09:58,022 Yeah. That's really bad. 195 00:09:58,531 --> 00:09:59,725 (SIGHING) 196 00:09:59,799 --> 00:10:02,700 "If you're tired and you need a place to sleep..." 197 00:10:04,003 --> 00:10:05,027 I've got nothing. 198 00:10:05,137 --> 00:10:08,368 "People who stay with Hawksin's are smarter than when they check out, 199 00:10:08,441 --> 00:10:09,874 "than when they check in." 200 00:10:09,942 --> 00:10:12,376 No, no, no, no. That doesn't make any sense. 201 00:10:18,618 --> 00:10:22,145 Govinda, go get your sister, otherwise she'll be late for work. 202 00:10:22,221 --> 00:10:25,657 - Shh, Ma, I'm watching cricket. - Govinda! 203 00:10:26,626 --> 00:10:29,186 Okay, okay. Priya, wake up! 204 00:10:30,029 --> 00:10:33,123 - Priya, you'll be late for work. - Look at this boy, huh? 205 00:10:33,199 --> 00:10:34,666 - Priya! - All the time, he's watching these 206 00:10:34,734 --> 00:10:35,860 - terrible programs on television. - Yes! 207 00:10:35,935 --> 00:10:36,924 (SPECTATORS CHEERING) 208 00:10:37,003 --> 00:10:38,868 These cricket hoodlums. And he behaves like that. 209 00:10:38,938 --> 00:10:40,872 - Good morning. - Ah! It's your morning. 210 00:10:40,940 --> 00:10:43,568 It's our evening, huh? Your dinner's almost ready. 211 00:10:43,643 --> 00:10:45,873 You're not wearing those boys' pants to the Bhatias', are you? 212 00:10:45,945 --> 00:10:48,709 I have a dress, don't worry. And what is this? 213 00:10:48,781 --> 00:10:51,909 Ah! That's a birthday present for your father's cousin, Auntie Rani. 214 00:10:51,984 --> 00:10:54,145 And Govinda has to take it to the post soon, 215 00:10:54,220 --> 00:10:57,383 otherwise it won't make it on time to Palo Alto, right, Govinda? 216 00:10:57,456 --> 00:10:59,515 - Yeah, Ma. - Mmm-hmm. Right. 217 00:11:00,893 --> 00:11:03,384 You're back? Any good news? 218 00:11:03,729 --> 00:11:07,460 (SIGHS) I went all the way to Mud Island. They were not even at home. 219 00:11:07,533 --> 00:11:08,830 I don't want to talk about it. 220 00:11:08,901 --> 00:11:11,062 - What's the score? - 121 for six. 221 00:11:11,137 --> 00:11:14,402 - RAJIV: Sounds like my day. - Hi, Papa, how was your day? 222 00:11:14,473 --> 00:11:16,668 I don't want to talk about it. 223 00:11:16,742 --> 00:11:19,302 Another night without a family dinner. 224 00:11:19,378 --> 00:11:21,778 If you sat down with me now, we could eat together. 225 00:11:21,847 --> 00:11:23,747 Just because you have to work all night out 226 00:11:23,816 --> 00:11:26,614 doesn't mean that I have my dinner at 5:30 in the evening. 227 00:11:26,686 --> 00:11:28,677 If you read India Today this week, 228 00:11:28,754 --> 00:11:31,518 it talks about how we are the future of India. 229 00:11:31,590 --> 00:11:34,354 And, you know, some 10,000 people applied for the job, 230 00:11:34,427 --> 00:11:37,828 and only 100 were accepted. And I'm making good money. 231 00:11:37,897 --> 00:11:39,956 Even though it's not normal for a young woman like you 232 00:11:40,032 --> 00:11:42,364 to work all night on the phone, talking to strangers, 233 00:11:42,435 --> 00:11:45,927 - pretending to be Americano. - Yes, yes! 234 00:11:46,305 --> 00:11:47,897 (WHOOPING) 235 00:11:47,973 --> 00:11:50,134 We did it! We scored! 236 00:11:50,209 --> 00:11:52,006 Like being Indian is so normal. 237 00:11:59,151 --> 00:12:00,743 All right. I got some more. 238 00:12:00,820 --> 00:12:04,278 - Next. - "Our mini-bars will get you maxi-drunk." 239 00:12:04,390 --> 00:12:05,755 Oh, my gosh. 240 00:12:05,825 --> 00:12:07,122 (SCATTING) 241 00:12:07,593 --> 00:12:09,390 (HINDI SONG PLAYING) 242 00:12:11,831 --> 00:12:13,594 (INDISTINCT) 243 00:12:35,387 --> 00:12:37,514 Okay, let's start with your celebrities. 244 00:12:40,326 --> 00:12:41,987 - ALL: Sarah Michelle Gellar. - Sarah Michelle Gellar. 245 00:12:42,061 --> 00:12:43,824 Sarah Michelle Gellar. Good. Next. 246 00:12:45,664 --> 00:12:48,030 - ALL: Sarah Jessica Parker. - Sarah Jessica Parker. 247 00:12:48,100 --> 00:12:49,590 Sarah Jessica Parker. Good. 248 00:12:50,870 --> 00:12:52,394 (ALL MURMURING) 249 00:12:54,340 --> 00:12:58,276 Mary-Louise Parker. That was in your handout. 250 00:12:58,978 --> 00:13:00,138 All right? 251 00:13:01,881 --> 00:13:04,213 That is Dylan... 252 00:13:04,283 --> 00:13:06,012 That's Dermot Mulroney, 253 00:13:06,085 --> 00:13:09,577 not to be confused with Dylan McDermott, formerly of The Practice. 254 00:13:09,655 --> 00:13:11,179 Very good, Priya. 255 00:13:11,257 --> 00:13:16,251 Okay, tonight, I want you to study your Jessicas and your Ryans, okay? 256 00:13:16,328 --> 00:13:18,956 - If somebody calls you a dawg? - ALL: That's good. 257 00:13:19,031 --> 00:13:21,864 - Right, but if you dog somebody? - ALL: That's bad. 258 00:13:21,934 --> 00:13:23,458 Word. Okay. 259 00:13:24,570 --> 00:13:29,007 Who makes the square burger? Is it Wendy's, Burger King or McDonald's? 260 00:13:29,074 --> 00:13:30,507 Burger King. 261 00:13:31,043 --> 00:13:32,135 (CLICKS TONGUE) 262 00:13:32,211 --> 00:13:33,337 Wendy's, Zia. 263 00:13:34,180 --> 00:13:36,546 Wendy's makes the square burger. 264 00:13:37,850 --> 00:13:40,011 Burger King is Home of the Whopper. 265 00:13:40,085 --> 00:13:45,022 And McDonald's is famous for its Quarter Pounder, with or... 266 00:13:45,324 --> 00:13:47,622 - Without cheese. ...without cheese. Good. 267 00:13:47,693 --> 00:13:49,058 - Yes, Priya. - But many of them 268 00:13:49,128 --> 00:13:51,756 are starting to add salads and low-fat chicken dishes, 269 00:13:51,831 --> 00:13:54,265 because of the obesity which is plaguing the country. 270 00:13:54,333 --> 00:13:56,767 Good. Okay, that's it, everybody. 271 00:13:57,102 --> 00:14:00,367 Sunday, I want all those from the Southwest here at 6:00, please, 272 00:14:00,439 --> 00:14:02,873 and Californians, Monday at 5:30, 273 00:14:02,942 --> 00:14:05,274 and New Jersey, everyone here at 8:00, please. 274 00:14:05,344 --> 00:14:06,936 - Ms. Prasad? - Yes, Zia. 275 00:14:07,012 --> 00:14:10,209 May I please move out of New Jersey? Everyone keeps swearing at me. 276 00:14:10,282 --> 00:14:14,218 Zia, you know the rules. Everyone starts in New Jersey, 277 00:14:14,286 --> 00:14:16,345 and works their way out. 278 00:14:16,689 --> 00:14:18,156 (L-L-LOVE PLAYING) 279 00:14:18,657 --> 00:14:22,923 Flirting with disaster 280 00:14:22,995 --> 00:14:24,257 (ALARM RINGING) 281 00:14:24,330 --> 00:14:27,094 You're the one I'm after 282 00:14:27,166 --> 00:14:29,566 Think I've found my destiny 283 00:14:29,635 --> 00:14:31,193 (COUGHING) 284 00:14:35,608 --> 00:14:39,942 Luxury and danger 285 00:14:40,012 --> 00:14:44,073 Rapture me, my stranger 286 00:14:44,149 --> 00:14:49,086 Hold me close, don't let me be 287 00:14:51,957 --> 00:14:56,189 I could fly on the wings of my heart 288 00:14:56,262 --> 00:15:00,289 Deep inside, I've been falling apart 289 00:15:00,366 --> 00:15:02,459 L- L-Love 290 00:15:02,534 --> 00:15:04,661 There's a magic in you 291 00:15:04,737 --> 00:15:08,798 And I'll be under your spell 292 00:15:08,874 --> 00:15:11,104 L- L-Love 293 00:15:11,644 --> 00:15:13,771 You are not sick. 294 00:15:13,846 --> 00:15:16,110 You don't have time to be sick. 295 00:15:16,181 --> 00:15:19,241 Therefore, you are not sick. 296 00:15:20,552 --> 00:15:21,951 (PHONE RINGING) 297 00:15:24,123 --> 00:15:25,147 Hello. 298 00:15:25,224 --> 00:15:26,657 (IN AMERICAN ACCENT) Mr. Woodruff, this is Jennifer David 299 00:15:26,725 --> 00:15:28,750 from CITYone Bank. How are you? 300 00:15:29,194 --> 00:15:31,788 - I'm sick. - Oh, I'm sorry. 301 00:15:31,864 --> 00:15:35,391 - If this is a bad time... - No, no, no, it's fine. 302 00:15:35,467 --> 00:15:37,128 It's just, I'm... 303 00:15:37,937 --> 00:15:39,404 (SNEEZING) 304 00:15:41,040 --> 00:15:42,098 (SNIFFLING) 305 00:15:42,841 --> 00:15:44,399 He's sneezing. 306 00:15:44,476 --> 00:15:46,774 He's allergic to you. Just put down the phone. 307 00:15:47,346 --> 00:15:48,677 Maybe I should call you later, sir... 308 00:15:48,747 --> 00:15:52,114 I don't have time to be sick today, David. I gotta nail this thing. 309 00:15:52,451 --> 00:15:53,816 He's building something. 310 00:15:53,886 --> 00:15:54,978 (BLOWING NOSE) 311 00:15:55,054 --> 00:15:59,013 If you want to feel better right away then try sucking on a lemon, 312 00:15:59,091 --> 00:16:02,788 then drinking a tall glass of warm water with cardamom and fresh ginger. 313 00:16:04,630 --> 00:16:06,154 I'll try that. 314 00:16:06,298 --> 00:16:09,665 I'll call you back later, sir. Good luck with your nailing. 315 00:16:10,703 --> 00:16:11,727 Bye! 316 00:16:11,904 --> 00:16:17,137 There's a magic in you and I'll be under your spell 317 00:16:17,743 --> 00:16:19,734 (BLOWING NOSE) 318 00:16:19,812 --> 00:16:20,870 (INAUDIBLE) 319 00:16:21,013 --> 00:16:22,776 (BLOWING NOISILY) 320 00:16:29,855 --> 00:16:32,756 - We going late tonight? - Not tonight. 321 00:16:32,825 --> 00:16:36,158 I've got to get home early, make some comfort food, get some sleep, 322 00:16:36,228 --> 00:16:38,093 get better for tomorrow. 323 00:16:38,163 --> 00:16:39,357 I got cleared for tonight, 324 00:16:39,431 --> 00:16:41,365 now I've got to check with Karen about tomorrow? 325 00:16:41,433 --> 00:16:45,028 - Spoken like a true married man. - Hey, it could happen to you, too. 326 00:16:45,104 --> 00:16:48,733 Didn't Emory make the "Top 20 Hottest Women in New York" list? 327 00:16:48,807 --> 00:16:50,069 We're just having fun, pal, okay? 328 00:16:50,142 --> 00:16:52,406 Don't drag me into your own little personal hell. 329 00:16:52,478 --> 00:16:54,639 The guys that say they don't want to get married, 330 00:16:54,713 --> 00:16:57,011 they're the ones who surprise you. 331 00:16:57,082 --> 00:16:59,573 So, since you've been on the wedding bandwagon since day one, 332 00:16:59,651 --> 00:17:01,744 you must secretly dread the actual event. 333 00:17:01,854 --> 00:17:05,756 - You know, there's still time to back out. - I'm not you. 334 00:17:05,824 --> 00:17:08,884 What the hell are you drinking? It smells like an Indian restaurant. 335 00:17:08,961 --> 00:17:11,691 Cold remedy. Credit-card girl told me about it. 336 00:17:11,764 --> 00:17:12,890 (LAUGHING) 337 00:17:12,965 --> 00:17:15,525 Still can't believe someone stole your identity. 338 00:17:15,601 --> 00:17:18,092 I mean, of all the identities out there to steal, who'd want to steal yours? 339 00:17:18,170 --> 00:17:19,262 (GROANS) 340 00:17:19,338 --> 00:17:24,366 - Hope they're living large on your dime. - Nice. Good friend. 341 00:17:27,079 --> 00:17:30,674 (HORNS HONKING) 342 00:17:43,162 --> 00:17:47,531 There was an attempt to use your card for $700 at the Mystery Box. 343 00:17:47,599 --> 00:17:49,362 Seriously? 344 00:17:49,435 --> 00:17:51,801 Unless you throw in a night with the cashier and some dolls, 345 00:17:51,870 --> 00:17:53,303 how do you spend that much at a store like that? 346 00:17:53,372 --> 00:17:55,704 I don't know what kind of store it is, sir. 347 00:17:55,774 --> 00:17:58,402 Oh, come on. They don't have them in San Francisco? 348 00:18:02,347 --> 00:18:05,316 Yeah. Sure. 349 00:18:06,285 --> 00:18:09,584 Which is why I was certain this wasn't your charge. 350 00:18:10,422 --> 00:18:12,788 Because I don't give off a sexually adventurous vibe? 351 00:18:14,560 --> 00:18:15,720 No. 352 00:18:16,161 --> 00:18:18,561 Because you were sneezing profusely into my eardrums 353 00:18:18,630 --> 00:18:21,463 about the time the charge was made. 354 00:18:21,533 --> 00:18:23,501 Nice work, Detective David. 355 00:18:24,002 --> 00:18:27,199 Okay, the big plasma TV charge, that's mine. 356 00:18:27,272 --> 00:18:29,240 You know, sometimes you just have to splurge 357 00:18:29,308 --> 00:18:31,776 and get yourself something that you enjoy, live a little. 358 00:18:31,844 --> 00:18:34,438 Especially after a long day at the office. 359 00:18:34,513 --> 00:18:37,744 I just have a cup of chai. I mean, coffee. 360 00:18:39,885 --> 00:18:42,285 (CHUCKLING) You're not fooling anyone. 361 00:18:42,354 --> 00:18:47,587 You Californians are all into your tofu and your sandals. 362 00:18:47,659 --> 00:18:49,320 You're probably a Dead Head. 363 00:18:49,394 --> 00:18:50,827 (INHALES) 364 00:18:50,896 --> 00:18:52,625 Am I right, dude? 365 00:18:52,931 --> 00:18:55,161 (STUTTERING) Actually, I just prefer jazz. 366 00:18:56,935 --> 00:18:59,733 All right, here's the question. 367 00:18:59,805 --> 00:19:04,504 Jalape�os in your grilled cheese, kicker or overkill? 368 00:19:08,013 --> 00:19:10,504 - Kicker? - Absolutely. 369 00:19:22,161 --> 00:19:25,324 GRANGER: Hello? You still there? 370 00:19:28,033 --> 00:19:30,160 And the charge to Delicious Delights? 371 00:19:30,235 --> 00:19:32,465 Biggest amaretto cake known to man. 372 00:19:32,538 --> 00:19:34,665 My mother was having a lousy week. 373 00:19:34,740 --> 00:19:38,972 Sometimes you just want to show someone you care. Right? 374 00:19:39,044 --> 00:19:40,602 Right. 375 00:19:40,679 --> 00:19:45,082 Okay, the last one. Um... The charges from New World Video. 376 00:19:46,952 --> 00:19:51,013 Those were late fees. I rented The Notebook. Don't laugh. 377 00:19:51,990 --> 00:19:55,084 Why would I laugh? I love that movie. 378 00:19:55,160 --> 00:19:56,593 I don't normally watch chick flicks, 379 00:19:56,662 --> 00:19:58,892 and I don't even know if that classifies as one, 380 00:19:58,964 --> 00:20:02,798 but you ever watch a movie and just think that's the way things should be? 381 00:20:03,702 --> 00:20:07,934 Like, someone puts themselves out there for someone or something, 382 00:20:08,006 --> 00:20:11,237 and either they get it or they don't. 383 00:20:11,310 --> 00:20:12,572 But love's worth it. 384 00:20:13,879 --> 00:20:16,370 Hi, this is Courtney Reese from CITYone. May I help you? 385 00:20:16,448 --> 00:20:19,042 (STUTTERING) I think that will take care of it for now. 386 00:20:19,117 --> 00:20:22,575 If any more charges come in, I'll be in touch with you. 387 00:20:22,654 --> 00:20:23,951 Great. 388 00:20:24,022 --> 00:20:27,651 I failed to mention that you qualify for our platinum card. 389 00:20:27,726 --> 00:20:29,694 If you agree to a four-year term, 390 00:20:29,761 --> 00:20:33,094 I can get you a very attractive interest rate. 391 00:20:33,165 --> 00:20:35,565 Four years? That's quite a commitment. 392 00:20:35,834 --> 00:20:37,529 Just think of all the ribs you could eat, sir. 393 00:20:37,603 --> 00:20:38,661 You don't need to call me "sir." 394 00:20:38,737 --> 00:20:40,864 I mean, hell, you know more about me than my own mother. 395 00:20:41,106 --> 00:20:43,006 - Granger's fine. - All right. 396 00:20:43,775 --> 00:20:48,269 Granger, be sure to contact us if you want an upgrade, 397 00:20:48,347 --> 00:20:51,839 and you should be expecting a new card soon. Thank you. 398 00:20:55,354 --> 00:20:56,582 Granger? 399 00:20:57,356 --> 00:20:58,948 (PHONE BEEPING) 400 00:21:01,827 --> 00:21:03,124 Jennifer David. May I help you? 401 00:21:03,195 --> 00:21:05,163 I just wanted to thank you for the cold remedy. 402 00:21:05,230 --> 00:21:09,360 It really did the trick. It's me, Granger, by the way. 403 00:21:09,434 --> 00:21:13,962 I'm so glad. I was actually going to ask how you were feeling. 404 00:21:14,039 --> 00:21:16,769 Well, we do what we can do to help, sir. 405 00:21:20,612 --> 00:21:22,375 Granger, good night. 406 00:21:25,083 --> 00:21:26,778 Be careful, Priya. 407 00:21:27,953 --> 00:21:29,580 (QUACKING) 408 00:21:33,425 --> 00:21:34,915 (DOORBELL RINGS) 409 00:21:38,797 --> 00:21:41,357 - No, Papa. - I'm sorry. Sorry, sorry. 410 00:21:51,443 --> 00:21:54,844 Eh? This is the bathroom. 411 00:21:54,913 --> 00:21:56,278 Do you need to use it? 412 00:21:56,348 --> 00:21:57,940 - Have a look. - No. 413 00:21:59,685 --> 00:22:03,485 This is my bedroom. Our bedroom. 414 00:22:04,556 --> 00:22:08,219 We're buying a brand-new double bed with a brass headboard. 415 00:22:08,293 --> 00:22:11,751 - Mother has already picked it out. - Yes. 416 00:22:11,830 --> 00:22:12,854 (LAUGHS NERVOUSLY) 417 00:22:12,931 --> 00:22:14,626 Oh! Uh... 418 00:22:15,734 --> 00:22:19,966 Perhaps one day we'll have our own house if we both work hard enough. 419 00:22:22,274 --> 00:22:24,469 But we wouldn't have my mother's fine cooking every day. 420 00:22:24,543 --> 00:22:25,601 (CHUCKLES) 421 00:22:25,677 --> 00:22:28,737 - She has many things to teach you. - Yes. 422 00:22:35,087 --> 00:22:38,488 So what sort of things do you like to do? 423 00:22:38,557 --> 00:22:41,424 You know, if you could live your life any way, 424 00:22:41,493 --> 00:22:43,484 what would you want? 425 00:22:43,562 --> 00:22:47,692 I'm pretty content with things as they are. 426 00:22:47,766 --> 00:22:49,529 Once I'm married... 427 00:22:50,936 --> 00:22:54,303 We're married, I'll have everything. 428 00:22:55,240 --> 00:22:58,732 A wife at home, a beautifully tended garden, 429 00:22:59,978 --> 00:23:03,175 when you're not busy with our children, of course. 430 00:23:04,750 --> 00:23:09,312 I love my job. And as for children, I'm only 22. 431 00:23:10,555 --> 00:23:14,992 There is time for us to live a little, don't you think so? 432 00:23:15,060 --> 00:23:16,118 (CHUCKLING) 433 00:23:16,194 --> 00:23:18,856 But we will live a lot right here. 434 00:23:31,510 --> 00:23:32,909 (GRANGER SCOFFS) 435 00:23:32,978 --> 00:23:38,473 Look at that. That's not sexy? That's what spots are these days, sex. 436 00:23:39,851 --> 00:23:43,878 I have some vacation time, so I was thinking. 437 00:23:43,955 --> 00:23:45,286 I'm gonna go with you on your trip. 438 00:23:45,357 --> 00:23:49,521 Oh, and I thought that I... Well, I thought that I could wear these. 439 00:23:52,197 --> 00:23:53,221 (SIGHS) 440 00:23:53,298 --> 00:23:54,629 You don't want to go. 441 00:23:54,699 --> 00:23:59,500 You know, it's gonna be cold, foggy. I'll be in a hotel room all day. 442 00:23:59,604 --> 00:24:02,630 You're gonna need some in-room entertainment. 443 00:24:02,707 --> 00:24:04,607 I'm on business, Emory. 444 00:24:05,610 --> 00:24:08,636 This account is important to us. I can't be... 445 00:24:11,183 --> 00:24:12,275 Fine. 446 00:24:14,419 --> 00:24:16,910 - Fine. - Em, I'm sorry. 447 00:24:16,988 --> 00:24:21,823 No, you know what? Actually, I think I'll take Mark Bailey up on his lunch. 448 00:24:23,195 --> 00:24:26,528 I think he has a jet that he takes to his oceanfront in Bermuda. 449 00:24:26,598 --> 00:24:29,795 - You're trying to tell me something here? - Yeah. 450 00:24:29,868 --> 00:24:32,098 Nobody says no to Emory Banks. 451 00:24:34,840 --> 00:24:36,603 (HINDI SONG PLAYING) 452 00:24:38,076 --> 00:24:39,634 PRIYA: He has an amazing voice, 453 00:24:39,711 --> 00:24:44,080 he says the most interesting things, he's funny, 454 00:24:44,149 --> 00:24:45,707 and he has such kind eyes. 455 00:24:45,784 --> 00:24:49,083 - ZIA: You looked up his picture? - What if we were really soul mates? 456 00:24:49,154 --> 00:24:51,952 Listen, you're just anxious about Vikram. 457 00:24:52,090 --> 00:24:55,457 Trust me. When I was marrying Babu, I thought my life was gonna end. 458 00:24:55,560 --> 00:24:59,223 I mean, how can two people who don't even know each other get married? 459 00:24:59,297 --> 00:25:01,663 But then, a few months later, we were laughing 460 00:25:01,733 --> 00:25:07,603 at something really silly I'd done, and I realized I'd fallen in love with him. 461 00:25:07,672 --> 00:25:09,867 How sweet. 462 00:25:09,941 --> 00:25:14,605 ZIA: And it's easier than falling in love with some random voice on the phone. 463 00:25:14,679 --> 00:25:18,274 And seriously, this guy lives in America. 464 00:25:18,350 --> 00:25:21,012 - There's no point. - I know. 465 00:25:28,493 --> 00:25:29,551 CHARLIE: I've got to meet Karen. 466 00:25:29,628 --> 00:25:32,688 Oh, and she made me swear there'd be no strippers 467 00:25:32,764 --> 00:25:34,527 at the bachelor party. 468 00:25:34,599 --> 00:25:39,298 Well, if Karen said no strippers, that means no strippers. 469 00:25:39,371 --> 00:25:41,566 Only, I really want strippers. 470 00:25:44,843 --> 00:25:48,210 She didn't say anything about exotic dancers, did she? 471 00:25:48,280 --> 00:25:49,542 No, she did not. 472 00:25:49,614 --> 00:25:50,603 (CHARLIE LAUGHS) 473 00:25:50,949 --> 00:25:52,246 (BEEPING) 474 00:25:55,253 --> 00:25:57,687 Mr. Granger, what can I do for you? 475 00:25:57,756 --> 00:26:01,192 Hey, I just wanted to alert you a future charge. 476 00:26:01,259 --> 00:26:04,626 When Exotic Minx shows up, that's mine. 477 00:26:05,163 --> 00:26:06,528 I think a pet should make you happy. 478 00:26:06,598 --> 00:26:07,622 (CHUCKLES) 479 00:26:07,699 --> 00:26:08,757 Do I seem sad? 480 00:26:09,134 --> 00:26:12,626 Not always, but, you know, you buy a lot of things, 481 00:26:12,704 --> 00:26:15,605 and people do that to make themselves happy. 482 00:26:16,641 --> 00:26:18,734 - I eat chocolate. - Thanks, Doc. 483 00:26:19,177 --> 00:26:21,145 I'm actually hiring dancers for a bachelor party. 484 00:26:21,212 --> 00:26:22,509 You know, before the big wedding. 485 00:26:24,015 --> 00:26:25,175 Are you getting married? 486 00:26:25,450 --> 00:26:27,611 Me? No, no, no, no. It's for my buddy, Charlie. 487 00:26:28,787 --> 00:26:30,721 Party's probably gonna cost a couple grand. 488 00:26:30,789 --> 00:26:34,987 Wow! So what happens at these bachelor parties? 489 00:26:35,594 --> 00:26:37,687 The usual things you hear about. 490 00:26:37,829 --> 00:26:41,356 But, really, it's just a symbolic, platonic representation 491 00:26:41,433 --> 00:26:44,163 of the last adventure before one commits to marriage. 492 00:26:44,903 --> 00:26:48,202 I think it's actually a necessary journey, a rite of passage, if you will. 493 00:26:48,473 --> 00:26:51,306 - I think everyone should have one. - Me, too. 494 00:26:53,211 --> 00:26:56,703 Hey, listen, I'm going to San Francisco next week for work, 495 00:26:56,781 --> 00:27:00,376 and, you know, I thought maybe we could get together and discuss my options. 496 00:27:02,721 --> 00:27:04,916 Financial things can get so complicated over the phone. 497 00:27:05,023 --> 00:27:07,856 It's not really company policy to do these things in person. 498 00:27:07,926 --> 00:27:11,293 Aren't you supposed to keep the customer satisfied? 499 00:27:12,831 --> 00:27:15,356 Yeah, we love to satisfy, 500 00:27:15,433 --> 00:27:19,096 but I may not be in San Francisco next week. 501 00:27:19,571 --> 00:27:21,436 I may be in... 502 00:27:23,608 --> 00:27:26,475 I may be out of town for a relative's birthday. 503 00:27:26,544 --> 00:27:27,806 (SIGHING) 504 00:27:28,947 --> 00:27:31,415 I have to go back to work now. 505 00:27:32,050 --> 00:27:35,850 Okay. Well, you know, you have my number if you stay in town. 506 00:27:37,188 --> 00:27:40,089 Wow! You can really see David Bowie tonight. 507 00:27:40,759 --> 00:27:42,989 - Sorry? - In the moon. You've never heard that? 508 00:27:43,328 --> 00:27:45,728 You know, when there's a full moon, you can see David Bowie's face. 509 00:27:46,297 --> 00:27:47,355 (CHUCKLES) 510 00:27:47,432 --> 00:27:49,764 Always... Well, I thought it was Mick Jagger. 511 00:27:50,135 --> 00:27:53,696 No, no, no. It's clearly Bowie. You know, the cheekbones, the chin. 512 00:27:53,772 --> 00:27:56,536 Well, thank you for using CITYone Bank. 513 00:27:58,276 --> 00:27:59,766 Have a nice day. 514 00:28:01,079 --> 00:28:02,410 Good night. 515 00:28:06,818 --> 00:28:09,480 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 516 00:28:15,894 --> 00:28:17,555 To the guy who said he's never been anywhere, 517 00:28:17,629 --> 00:28:20,792 I give you, Charlie Hendricks, the world. 518 00:28:20,865 --> 00:28:22,662 Miss Russia. 519 00:28:22,734 --> 00:28:25,601 - I'm from Ukraine. - She's from Ukraine. 520 00:28:25,670 --> 00:28:27,137 (MEN WHOOPING) 521 00:28:27,205 --> 00:28:28,263 GRANGER: Miss Japan. 522 00:28:28,606 --> 00:28:30,437 (SPEAKING JAPANESE) 523 00:28:30,975 --> 00:28:33,739 (MEN WHOOPING) 524 00:28:34,145 --> 00:28:37,444 Miss... From somewhere where they wear clogs. 525 00:28:38,083 --> 00:28:40,210 No, no, no, no. This guy. 526 00:28:43,755 --> 00:28:46,588 You deserve it, buddy. You deserve the world. 527 00:28:46,658 --> 00:28:47,989 Charlie! 528 00:28:48,059 --> 00:28:49,788 Ladies, come on in. 529 00:28:51,129 --> 00:28:52,687 (ALL WHISTLING) 530 00:29:00,271 --> 00:29:01,602 Thank you. 531 00:29:04,642 --> 00:29:05,939 (RAJIV CHUCKLES) 532 00:29:07,445 --> 00:29:11,711 - Oh. That's too much. - I'll pay, Baba. 533 00:29:13,118 --> 00:29:14,312 Don't be ridiculous. 534 00:29:14,385 --> 00:29:17,115 Why not let her? She makes more than you. 535 00:29:24,596 --> 00:29:25,961 (CHUCKLES) 536 00:29:27,398 --> 00:29:28,558 Aha! 537 00:29:28,633 --> 00:29:30,999 You will make a beautiful bride. 538 00:29:33,238 --> 00:29:34,865 Thank you, Baba. 539 00:29:36,407 --> 00:29:40,935 We'll take it. Oh, my beta. 540 00:29:42,480 --> 00:29:44,107 (CELL PHONE RINGING) 541 00:29:44,249 --> 00:29:45,580 (DANCE MUSIC PLAYING) 542 00:29:45,650 --> 00:29:47,140 - Hello? - Granger? 543 00:29:48,219 --> 00:29:51,052 - Jennifer! - Sounds like you're having fun. 544 00:29:51,122 --> 00:29:52,487 Oh, it's a full-on rager. 545 00:29:53,825 --> 00:29:55,725 It's Charlie's big night, 546 00:29:55,794 --> 00:29:57,284 and the natives are a bit restless. 547 00:29:57,362 --> 00:30:01,196 Next week, it turns out that I will be able to meet you before the party, 548 00:30:01,266 --> 00:30:05,293 so we can discuss the upgrade we were talking about 549 00:30:06,137 --> 00:30:08,765 when we were talking, before. 550 00:30:08,940 --> 00:30:10,305 That sounds great. 551 00:30:10,809 --> 00:30:12,299 I'd like that. 552 00:30:13,011 --> 00:30:15,445 - It's the credit-card girl. - (CHUCKLING) Nice. 553 00:30:16,147 --> 00:30:17,876 I'll be in San Francisco on Thursday, 554 00:30:17,949 --> 00:30:21,316 so maybe we can meet at the Hawksin Grand Hotel? 555 00:30:22,120 --> 00:30:23,280 - You know where that is? - Word. 556 00:30:23,354 --> 00:30:25,219 Okay, let's say 6:00. 557 00:30:25,290 --> 00:30:28,020 I'll be the dashing New Yorker with unlimited credit. 558 00:30:28,092 --> 00:30:30,026 It's a date. 559 00:30:30,094 --> 00:30:35,293 I mean, Thursday is the date of the day when we'll meet. 560 00:30:35,366 --> 00:30:36,697 I'll see you then. 561 00:30:46,611 --> 00:30:48,806 ZIA: You know you're crazy, right? 562 00:30:49,013 --> 00:30:50,275 PRIYA: Hmm. 563 00:30:50,348 --> 00:30:53,613 What if this guy turns out to be from a bad family and kidnaps you 564 00:30:53,685 --> 00:30:57,781 and makes you clean their toilets and, like, clean their dirty cats and all? 565 00:30:57,856 --> 00:31:01,121 Then he's in real trouble. I'm not a good cleaner. 566 00:31:01,192 --> 00:31:03,524 Bhaiya, Mumbai Airport. Thank you, bhaiya. 567 00:31:03,862 --> 00:31:05,989 (PUNJABI POP MUSIC PLAYING) 568 00:31:17,275 --> 00:31:18,902 (HORNS BLARING) 569 00:31:21,913 --> 00:31:23,437 ZIA: Thanks, bhaiya. 570 00:31:30,255 --> 00:31:31,950 You know you're playing with matches. 571 00:31:32,023 --> 00:31:34,514 Fire? Why can't I have a little of that? 572 00:31:34,592 --> 00:31:38,255 Why can't I have just one amazing last adventure 573 00:31:38,329 --> 00:31:40,797 before I come back to Vikram? This is my bachelor party. 574 00:31:40,865 --> 00:31:42,628 I can't believe you're going all this way 575 00:31:42,700 --> 00:31:46,761 to see if this deranged guy is your Tom, Richard, Harry, Hank soul mate guy. 576 00:31:46,838 --> 00:31:49,739 - I don't know. - I promise you, I'll be back in two pieces. 577 00:31:49,807 --> 00:31:52,901 - You better. - Wish the stars to shine bright on me. 578 00:31:57,181 --> 00:32:00,480 PRIYA ON MACHINE: Mummy, Papa, please don't faint, 579 00:32:00,551 --> 00:32:04,647 but by the time you hear this, I'll be on my way to America. 580 00:32:04,722 --> 00:32:08,385 I know I should have told you, but it was a last-minute decision. 581 00:32:08,526 --> 00:32:13,828 I left my heart 582 00:32:17,001 --> 00:32:19,868 In San Francisco 583 00:32:19,938 --> 00:32:21,701 (BELL RINGING) 584 00:32:26,210 --> 00:32:29,873 PRIYA: I've decided to attend father's cousin sister's birthday party 585 00:32:29,948 --> 00:32:34,510 in Palo Alto. It's been a long time since I've seen them. 586 00:32:34,585 --> 00:32:39,318 I'll send everyone your regards. And see you in five days, maybe. 587 00:32:40,325 --> 00:32:41,587 Ouch! 588 00:32:42,527 --> 00:32:45,690 And please don't panic, I'm using my own savings. 589 00:32:46,764 --> 00:32:51,030 Papa, remember how you always wanted your little daughter to travel 590 00:32:51,102 --> 00:32:54,128 and learn different cultures? 591 00:32:54,205 --> 00:32:55,638 This is your gift to me. 592 00:32:55,974 --> 00:33:00,434 The morning fog 593 00:33:00,511 --> 00:33:04,948 May chill the air 594 00:33:06,818 --> 00:33:09,309 Hello. Welcome to Hawksin Hotel. 595 00:33:09,387 --> 00:33:11,116 - Have you got your passport on you? - Yeah. 596 00:33:11,189 --> 00:33:14,249 Great. Thank you. 597 00:33:14,325 --> 00:33:16,623 You're the behind-the-scenes creative guy. 598 00:33:16,694 --> 00:33:20,892 Yes, yes. No, and he knows why. 599 00:33:20,965 --> 00:33:22,660 Mr. Hawksin. 600 00:33:22,734 --> 00:33:24,998 Well, well. Look who decided to get off their butts 601 00:33:25,069 --> 00:33:26,229 and come fight for the job. 602 00:33:26,304 --> 00:33:27,635 Never turn down a second chance. 603 00:33:27,705 --> 00:33:30,799 The rooms are fantastic, by the way. Thank you, sir. 604 00:33:30,875 --> 00:33:33,571 - May I speak, sir? - Only to say thank you. 605 00:33:33,644 --> 00:33:36,112 - Thank you. - You're welcome. 606 00:33:36,180 --> 00:33:39,206 - We're gonna knock your socks off. - And then he ruins it by speaking again. 607 00:33:39,283 --> 00:33:41,979 Didn't we talk about that? Didn't I ask you not to speak so much? 608 00:33:42,053 --> 00:33:44,613 Didn't I tell you to learn to listen? Don't you want to be a nice boy? 609 00:33:44,689 --> 00:33:49,422 Didn't I tell you to be more like him? Here, watch this. Your hair is on fire. 610 00:33:52,096 --> 00:33:55,156 But I don't want a Honda. Learn from this. 611 00:33:55,533 --> 00:33:58,969 (SPEAKING SWEDISH) 612 00:33:59,437 --> 00:34:01,632 Could you shut up? He doesn't like you. 613 00:34:02,807 --> 00:34:04,172 He likes me. 614 00:34:11,215 --> 00:34:14,776 I can't believe you're hooking up with the credit-card girl. 615 00:34:15,820 --> 00:34:20,052 No, wait, I believe it. You're gutsy, pal. 616 00:34:20,391 --> 00:34:25,294 I mean, what if she turns out to be this lonely housewife 617 00:34:25,797 --> 00:34:29,494 with four kids and bad teeth and gout? 618 00:34:29,567 --> 00:34:30,932 It's just drinks. 619 00:34:33,938 --> 00:34:35,667 (INDISTINCT) 620 00:34:47,051 --> 00:34:48,518 - CHARLIE: Vibe? - I got a good vibe. 621 00:34:48,586 --> 00:34:49,678 Oh! 622 00:34:50,521 --> 00:34:52,580 Just your type, 1 o'clock behind you. 623 00:34:52,657 --> 00:34:54,318 - This one? - Yeah. 624 00:34:56,828 --> 00:34:58,193 Seriously. 625 00:35:01,532 --> 00:35:02,794 That's her. 626 00:35:04,335 --> 00:35:07,031 - I'm going in. - Good luck. 627 00:35:20,918 --> 00:35:23,580 - Excuse me, Granger Woodruff. - WOMAN: Hi. 628 00:35:24,489 --> 00:35:28,789 - You're not Jennifer David? - No. But I wish I was. 629 00:35:30,828 --> 00:35:33,092 Sorry, I thought you were somebody else. 630 00:35:37,935 --> 00:35:41,098 Excuse me, ladies... 631 00:35:42,773 --> 00:35:45,606 You're not Jennifer David? 632 00:35:45,676 --> 00:35:48,372 - You didn't even talk to him? - PRIYA: I couldn't, Zia. 633 00:35:48,613 --> 00:35:52,105 I was frozen, stuck, like gum. 634 00:35:52,216 --> 00:35:53,774 Okay, so your crazy crush is over. 635 00:35:53,851 --> 00:35:56,843 Just come home, we'll watch Fatal Attraction and you'll be fine. 636 00:35:56,921 --> 00:35:58,081 Listen, this guy was no good. 637 00:35:58,156 --> 00:36:00,989 I'm sure he lied about those charges and he spends money like a maniac. 638 00:36:01,058 --> 00:36:02,320 He's not a liar. 639 00:36:02,393 --> 00:36:05,590 And then he just, like, covers it all up. It's just much better that you run now 640 00:36:05,663 --> 00:36:07,654 (IN AMERICAN ACCENT) than be hot-glued to the floor later. 641 00:36:07,732 --> 00:36:09,393 Maybe I expected too much. 642 00:36:09,467 --> 00:36:11,992 Besides, he didn't even get a chance to meet me. 643 00:36:12,069 --> 00:36:14,333 If he did... 644 00:36:14,405 --> 00:36:17,203 You know, there was something magical in our talk, Zia. 645 00:36:17,275 --> 00:36:19,266 - I promise you. - Yes. 646 00:36:19,343 --> 00:36:23,211 I do think that the American slang for that is "bullshit." 647 00:36:23,814 --> 00:36:25,941 - Just come home, okay? - Bye. 648 00:36:32,557 --> 00:36:34,684 So, your girl stood you up. 649 00:36:34,926 --> 00:36:37,656 Come out to dinner with me and Karen's best friend, it'll be good for a laugh. 650 00:36:37,728 --> 00:36:40,288 Discussing the intimate details of bridesmaids' dresses 651 00:36:40,364 --> 00:36:41,922 isn't my idea of a good time. 652 00:36:41,999 --> 00:36:46,299 But you, my friend, you've got to take this stuff seriously. It's your wedding. 653 00:36:48,005 --> 00:36:50,405 Let me know how the bouquets work out. 654 00:36:50,741 --> 00:36:52,038 (BOTH EXCLAIM) 655 00:36:53,911 --> 00:36:56,880 Sorry. You okay? 656 00:36:59,083 --> 00:37:02,712 - Gray... - No, no, no, no. You... Do you see color? 657 00:37:03,187 --> 00:37:07,920 Look, red bag. Red... 658 00:37:13,431 --> 00:37:17,731 Keep the legs elevated. I think you're gonna live. 659 00:37:18,536 --> 00:37:20,868 - I'm all right. - I'm really sorry. 660 00:37:21,272 --> 00:37:24,332 - I didn't see you. - No, I... I wasn't looking, I was... 661 00:37:24,408 --> 00:37:27,673 No, no, no. It's my fault. I feel awful. 662 00:37:29,280 --> 00:37:31,180 I wish you wouldn't... 663 00:37:32,416 --> 00:37:36,079 - Oh, I'm sorry. - No, I mean... 664 00:37:36,787 --> 00:37:39,119 I wish you wouldn't feel awful. 665 00:37:42,426 --> 00:37:45,953 So, are you here on vacation? 666 00:37:47,632 --> 00:37:54,470 Yeah, from India. I'm visiting a relative at Palo Alto, just for a party. 667 00:37:55,873 --> 00:37:58,239 Hey, I know this might sound odd, 668 00:37:58,309 --> 00:38:01,244 and considering the dangers of being with me and all, 669 00:38:01,312 --> 00:38:03,473 but you hungry? 670 00:38:04,181 --> 00:38:08,242 I was gonna go out to dinner, and I thought you might want to come. 671 00:38:09,620 --> 00:38:10,951 Oh! Um... 672 00:38:14,492 --> 00:38:19,828 That'll be nice, but only if it's ribs. 673 00:38:20,231 --> 00:38:24,998 I read about this place in my guidebook. You do like meat, don't you? 674 00:38:27,305 --> 00:38:28,294 Yeah. 675 00:38:30,207 --> 00:38:31,606 PRIYA: Mmm. 676 00:38:31,942 --> 00:38:35,002 They're delicious, thank you. 677 00:38:35,513 --> 00:38:38,311 Granger Woodruff, by the way. 678 00:38:39,750 --> 00:38:41,877 Hello, Granger, I'm Priya Sethi. 679 00:38:42,753 --> 00:38:45,483 Okay, Priya. You've got to just dig in. 680 00:38:45,890 --> 00:38:47,824 Okay? Don't... Don't worry about getting messy. 681 00:38:47,892 --> 00:38:50,326 Just get it all over you. 682 00:38:50,394 --> 00:38:51,622 Okay. 683 00:38:53,397 --> 00:38:55,729 So, what do you do in Mumbai? 684 00:38:55,966 --> 00:38:57,297 (LAUGHS NERVOUSLY) 685 00:38:58,269 --> 00:39:00,965 - I'm a nurse. Yeah. - Nurse. 686 00:39:01,372 --> 00:39:03,135 It's quite nice. 687 00:39:04,809 --> 00:39:06,504 - Good food. - So... 688 00:39:07,311 --> 00:39:10,007 - Is this your first trip to America? - Yeah. 689 00:39:10,081 --> 00:39:14,381 I always wanted to come, and it's much more than I've expected. 690 00:39:15,653 --> 00:39:18,281 - You're on vacation? - I wish. 691 00:39:19,323 --> 00:39:23,692 I'm actually here for a business campaign. I have this huge presentation next week. 692 00:39:23,861 --> 00:39:27,957 Hey, maybe you can help me. I mean, you're international clientele. 693 00:39:28,866 --> 00:39:31,266 What attracted you to the Hawksin Hotel? 694 00:39:34,004 --> 00:39:37,667 - A friend told me about it. - So you go on personal recommendations? 695 00:39:37,875 --> 00:39:40,935 I mean, do you ever just want to take a chance? 696 00:39:41,445 --> 00:39:45,347 You know, like... Like the feeling of trying something different? 697 00:39:45,416 --> 00:39:49,716 I take chances, but usually I can never afford them. 698 00:39:49,787 --> 00:39:53,655 Charge it, you know, charge everything. Just pay for it later. 699 00:39:54,625 --> 00:39:57,253 Just don't let it get stolen. 700 00:39:58,028 --> 00:40:00,019 Did someone steal your card? 701 00:40:00,131 --> 00:40:03,032 I have my ace credit-card girl working on it. 702 00:40:03,100 --> 00:40:07,059 She was actually supposed to meet me, but she blew me off. 703 00:40:07,438 --> 00:40:11,272 Yeah. When someone opts out of a prearranged appointment. 704 00:40:13,844 --> 00:40:17,041 - For what purpose were you to meet her? - Just casual. 705 00:40:17,148 --> 00:40:18,979 She sounded nice. 706 00:40:19,517 --> 00:40:22,645 But her friends probably warned her about meeting a complete stranger, 707 00:40:22,720 --> 00:40:24,881 and she probably thought I was psychotic, 708 00:40:24,955 --> 00:40:27,981 or maybe she just took one look at me and ran. 709 00:40:30,861 --> 00:40:33,728 Excuse me, I... I need to go to the restroom. 710 00:40:36,066 --> 00:40:40,526 Zia, it's me. Could you please connect me to Granger? It's 4593330555. 711 00:40:40,604 --> 00:40:43,835 Why do you want to talk to him? I thought you blew him out. 712 00:40:43,908 --> 00:40:48,777 I don't want him to think I was rude, and actually, we're having dinner right now. 713 00:40:49,346 --> 00:40:53,373 - What? You told him you're Jennifer? - No. It... It doesn't matter. 714 00:40:53,551 --> 00:40:55,815 We're meeting as our real selves, and it's better this way. 715 00:40:55,886 --> 00:40:58,252 So, could you please connect me to Granger? 716 00:40:58,322 --> 00:41:00,051 Priya, this can lead to no good. 717 00:41:00,124 --> 00:41:05,061 Or it could lead to the perfect romantic moment under the Golden Gate Bridge. 718 00:41:05,629 --> 00:41:08,154 Listen, honestly, you've lost your head. 719 00:41:08,232 --> 00:41:09,631 (CELL PHONE RINGING) 720 00:41:09,700 --> 00:41:11,190 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 721 00:41:11,268 --> 00:41:12,428 Hello? 722 00:41:12,503 --> 00:41:14,596 (IN AMERICAN ACCENT) Hello, Granger. It's Jennifer David. 723 00:41:14,672 --> 00:41:17,402 Hey! Is everything okay? 724 00:41:18,075 --> 00:41:20,908 I'm afraid when you didn't show up, I signed up with the Visa girl. 725 00:41:20,978 --> 00:41:22,707 She threw in a hat. 726 00:41:23,447 --> 00:41:26,416 I wanted to apologize about not making our appointment. 727 00:41:26,484 --> 00:41:29,419 It turns out I'm out of town, after all. 728 00:41:29,487 --> 00:41:32,149 That's cool. Maybe next time, then. 729 00:41:32,623 --> 00:41:36,150 Very good. It... It sounds like you're at a restaurant. 730 00:41:36,227 --> 00:41:40,664 - Teddy's Barbecue. You been? - Yeah. I was there recently. 731 00:41:40,731 --> 00:41:44,997 Excellent ribs. It's very romantic, isn't it? 732 00:41:47,071 --> 00:41:52,566 Yeah. You know, since you stood me up, I'm actually here with a nice girl. 733 00:41:53,210 --> 00:41:55,269 Of course, I did smack her in the head, 734 00:41:55,346 --> 00:41:57,644 which I wouldn't have done if you did show up. 735 00:41:57,715 --> 00:42:01,151 Well, have fun with your friend. I'm sure she's quite lovely. 736 00:42:01,785 --> 00:42:07,951 Inside and out. Not to be conceited for her. Enjoy your evening. 737 00:42:08,359 --> 00:42:11,419 - Good night. - Good night. 738 00:42:22,907 --> 00:42:25,398 (PUNJABI POP MUSIC PLAYING) 739 00:42:26,744 --> 00:42:29,235 Oh, wow, she's so good. 740 00:42:29,313 --> 00:42:30,644 (LAUGHING) 741 00:42:32,416 --> 00:42:37,046 - Hello? - Hello, sister. How're things there? 742 00:42:37,821 --> 00:42:39,914 - Ji, ask. - Okay. 743 00:42:40,491 --> 00:42:41,753 What I wanted to know, sister... 744 00:42:41,825 --> 00:42:43,816 Anji, just switch it off, I can't hear a word. 745 00:42:43,894 --> 00:42:45,020 (MUSIC STOPS) 746 00:42:45,095 --> 00:42:47,393 Has finally Priya arrived there? 747 00:42:48,065 --> 00:42:50,966 Priya? No. Priya isn't here. 748 00:42:51,235 --> 00:42:52,429 Priya is not there? 749 00:42:52,503 --> 00:42:53,663 (ALL GASPING) 750 00:42:53,737 --> 00:42:57,264 One minute. One minute. Supposing... Supposing she wants to give a surprise? 751 00:42:57,341 --> 00:42:59,901 - Hang up. Hang up. - Wait a minute, sister. What? 752 00:42:59,977 --> 00:43:01,911 - Hang up the phone. - She might want to give a surprise. 753 00:43:01,979 --> 00:43:03,571 - Hang up. Hang up. - I just can't hang up just like that. 754 00:43:03,647 --> 00:43:04,636 - Quiet! - Hang up. 755 00:43:04,715 --> 00:43:05,704 (SHUSHING) 756 00:43:05,783 --> 00:43:07,148 Haan, sister. In case Priya... 757 00:43:07,217 --> 00:43:08,206 (MANJU GRUNTING) 758 00:43:08,285 --> 00:43:09,980 In case Priya calls up, 759 00:43:10,054 --> 00:43:12,249 just tell her that... Just inform us, okay? 760 00:43:12,323 --> 00:43:15,918 - MANJU: Stop it, ji, stop it. - Yeah, yeah, yeah, yeah, hello, phone... 761 00:43:15,993 --> 00:43:18,052 He sounded very confused. 762 00:43:21,198 --> 00:43:22,756 (BELL RINGING) 763 00:43:25,202 --> 00:43:26,635 (CHATTERING) 764 00:43:27,538 --> 00:43:30,837 - Woodruff. Well... - Mr. Hawksin. 765 00:43:33,077 --> 00:43:35,307 I'd like you to meet my wife, Haejin. 766 00:43:35,613 --> 00:43:37,171 - Hello. - Hi. Granger. 767 00:43:37,615 --> 00:43:42,575 I'd like to introduce you to a very good friend of mine, Priya Sethi. 768 00:43:42,953 --> 00:43:43,977 She's from Mumbai. 769 00:43:44,054 --> 00:43:46,318 Mumbai. That's the New York of India, right? 770 00:43:46,390 --> 00:43:48,551 I hear there's quite an explosion of jobs there. 771 00:43:48,626 --> 00:43:51,925 I like to think of New York as the Mumbai of America, 772 00:43:51,996 --> 00:43:53,964 both with talented human resources. 773 00:43:54,031 --> 00:43:57,023 (SPEAKING BROKEN HINDI) 774 00:43:58,202 --> 00:44:01,501 - That's so sweet. - GRANGER: Very impressive. 775 00:44:01,872 --> 00:44:04,238 Well, we opened a hotel in Mumbai in '98, 776 00:44:04,308 --> 00:44:06,776 the Hawksin Standard at Nariman Point. Do you know it? 777 00:44:06,844 --> 00:44:10,610 It's beautiful. The use of steel and glass is breathtaking. 778 00:44:10,714 --> 00:44:14,241 Thank you. We think so, too. You're lovely. Isn't she? 779 00:44:14,618 --> 00:44:17,109 - She's lovely. - Yes, she is. 780 00:44:17,421 --> 00:44:20,618 Has he invited you to our little shindig? 781 00:44:20,691 --> 00:44:23,922 - I was just about to, actually. - Good, good. Hold on a second. 782 00:44:23,994 --> 00:44:26,827 Mary Pat, this young lady has come a very long way to be with us. 783 00:44:26,897 --> 00:44:29,764 Would you give her our nicest room, with fruit basket, extra chocolates, 784 00:44:29,833 --> 00:44:31,357 flowers every day? On my account. 785 00:44:31,435 --> 00:44:33,960 - MARY PAT: Very good, Mr. Hawksin. - That's very generous, sir. 786 00:44:34,038 --> 00:44:35,437 Don't be silly. 787 00:44:35,606 --> 00:44:40,407 So, we'll move you to 1740. It's a nicer floor with its own concierge service, 788 00:44:40,477 --> 00:44:44,208 and I'll put you under Mr. Hawksin's name as his guest. 789 00:44:44,281 --> 00:44:46,340 Thank you. That's very kind of you. 790 00:44:46,417 --> 00:44:49,784 Not at all. One of the pleasures of owning places like this, 791 00:44:49,853 --> 00:44:52,378 doing nice things for nice people. 792 00:44:55,292 --> 00:44:57,317 If you'll excuse us, we'll say our good nights. 793 00:44:57,394 --> 00:44:58,656 Good night. 794 00:44:58,829 --> 00:45:00,797 - Good night. - Good night. 795 00:45:06,370 --> 00:45:08,804 Wow! I... You... 796 00:45:09,173 --> 00:45:12,973 You know, he really... I've never seen him act like that before. 797 00:45:13,043 --> 00:45:16,012 - (CHUCKLING) Yeah? - That was amazing. 798 00:45:16,246 --> 00:45:17,907 RAJIV: No, no. Let me just get one thing right. 799 00:45:17,981 --> 00:45:19,972 Aren't you supposed to be Priya's best friend? 800 00:45:20,050 --> 00:45:21,312 Yes, Mr. Sethi. 801 00:45:21,385 --> 00:45:23,546 - Isn't she supposed to tell you everything? - Yes. 802 00:45:23,620 --> 00:45:25,053 Then why aren't you telling me where she is? 803 00:45:25,122 --> 00:45:26,885 Okay, maybe I should ask Miss Prasad. Miss Prasad! 804 00:45:26,957 --> 00:45:28,857 No, no, no. Mr. Sethi, please. 805 00:45:29,693 --> 00:45:30,887 - I'll tell you. - What? 806 00:45:30,961 --> 00:45:33,794 - She's gone to meet a CITYone customer. - Okay. Where? 807 00:45:33,864 --> 00:45:37,231 - Mr. Granger Woodruff. - Okay. An American? 808 00:45:38,168 --> 00:45:40,136 - To America? Oh, my God! - Oh, God. No... 809 00:45:40,204 --> 00:45:41,899 - I should have never let her work here. - No. 810 00:45:41,972 --> 00:45:45,567 No, no, no! Mr. Sethi. I promise you, she's coming back. 811 00:45:45,642 --> 00:45:48,577 She had no intention to elope, or anything of that nature. 812 00:45:48,645 --> 00:45:51,546 - Elope? Who is talking about elope? - Oh, God. 813 00:45:51,615 --> 00:45:53,708 Oh, my God. I have to go. I have to go and get her. 814 00:45:53,784 --> 00:45:56,344 - I have... - No, no, no, Mr. Sethi! No, no! 815 00:45:56,420 --> 00:45:58,615 Mr. Sethi, I promise you, she's coming back. 816 00:46:00,591 --> 00:46:01,922 (THUNDER CRACKING) 817 00:46:25,182 --> 00:46:27,412 GRANGER: Morning, Priya. 818 00:46:27,851 --> 00:46:31,480 Hey! Isn't it amazing? 819 00:46:32,990 --> 00:46:36,448 - I love rain. - Yeah, yeah. It's... It's great. 820 00:46:37,461 --> 00:46:40,123 Hey, you're still going to meet me at the restaurant tonight at 7:00, right? 821 00:46:40,197 --> 00:46:45,134 Yeah. Hey, is this a fancy party or something? 822 00:46:45,769 --> 00:46:47,964 Well, you might want to wear something nice. 823 00:46:48,038 --> 00:46:51,530 I mean, not nice-nice. But, you know. 824 00:46:52,075 --> 00:46:53,303 Yeah. 825 00:46:56,680 --> 00:47:01,117 Well, I have some work to do, but I'll see you tonight. 826 00:47:01,919 --> 00:47:03,113 Great. 827 00:47:10,093 --> 00:47:12,561 WOMAN ON PA: Welcome to San Francisco International. 828 00:47:12,663 --> 00:47:14,221 Now, the moment we find our luggage, 829 00:47:14,298 --> 00:47:17,062 - we'll go and find this Hawksin hotel. - Careful, careful. 830 00:47:17,134 --> 00:47:18,431 (THUDDING) 831 00:47:19,102 --> 00:47:22,162 - Rajiv Uncle! - Who's this man talking to me like this? 832 00:47:22,339 --> 00:47:25,172 - I'm Sajarit from Punjab. - Okay, how... 833 00:47:25,242 --> 00:47:28,109 I know it has been a little while since Navinda's wedding, but... 834 00:47:28,178 --> 00:47:30,806 Your family owns that store in Hoboken. 835 00:47:30,881 --> 00:47:32,041 - Oh, yeah. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 836 00:47:32,115 --> 00:47:34,447 - And she's my wife, Neha. - Hello, namaste. 837 00:47:34,518 --> 00:47:36,679 And you are here for Rani Auntie's birthday. 838 00:47:36,753 --> 00:47:38,778 Of course, of course, and we are getting late 839 00:47:38,856 --> 00:47:40,847 and we have to find a cab and get our luggage first. 840 00:47:40,924 --> 00:47:42,448 Come, come, come. I'll give you a ride in my car. 841 00:47:42,526 --> 00:47:44,426 No, no, no! We don't want a ride! 842 00:47:44,494 --> 00:47:46,485 My parents will be furious if I did not give a ride. 843 00:47:46,563 --> 00:47:49,430 - Please, come with me. My car is quite big. - No, no, no... It's fine, thank you. 844 00:47:49,499 --> 00:47:50,989 My car is fast. Neha, please hold this. 845 00:47:51,068 --> 00:47:52,365 - Okay. - Come, come. Come, come, come. 846 00:47:52,436 --> 00:47:54,529 - Yeah, yeah, yeah. Okay, I'll help you. - It's fine! It's fine... 847 00:47:54,605 --> 00:47:57,267 It's so good to see you. Come, please, excuse me. 848 00:47:57,341 --> 00:48:01,038 And this is a most pleasant surprise for us. Please accept tea. 849 00:48:01,111 --> 00:48:03,409 We thought, since you were coming all the way from here 850 00:48:03,480 --> 00:48:06,574 to Mumbai for Priya's wedding, 851 00:48:06,650 --> 00:48:11,246 we thought it was important that we also show our respects, by coming to... 852 00:48:11,321 --> 00:48:15,849 Han ji. You know, but we are only sorry that Priya and Govinda couldn't come. 853 00:48:15,959 --> 00:48:19,656 - Priya is visiting friends. - Friends. 854 00:48:20,631 --> 00:48:24,931 (CHUCKLING) And Govinda, you know, so busy with exams and cricket and all that. 855 00:48:25,002 --> 00:48:26,970 - His final exam's going on. - Han ji. Han ji. 856 00:48:27,037 --> 00:48:28,834 (ROCK MUSIC PLAYING) 857 00:48:43,987 --> 00:48:45,181 (KNOCKING ON DOOR) 858 00:48:46,990 --> 00:48:50,426 Hi, sorry to disturb you. Delivery for Priya Sethi. 859 00:48:50,494 --> 00:48:53,486 - Really? Thank you. - Here you go. 860 00:49:06,276 --> 00:49:08,642 Anji, where is your boom box? 861 00:49:09,713 --> 00:49:11,681 - (SOFTLY) She's asleep. - Okay. 862 00:49:13,216 --> 00:49:18,313 All right, we will find this Hotel Hawkskin as quickly as possible. 863 00:49:18,388 --> 00:49:21,186 - Yeah. - There, we will divide, 864 00:49:21,591 --> 00:49:23,684 locate Priya and take her home. 865 00:49:24,227 --> 00:49:27,094 Pimmi, you will stay here. If there's a problem, we'll call you. 866 00:49:27,164 --> 00:49:29,860 - No, no, no, no. I'm coming with you. - Let her come, ji. 867 00:49:29,933 --> 00:49:31,798 - Okay. Huh? - WOMAN: Rajiv? Where is he? 868 00:49:31,868 --> 00:49:33,768 - Hello. - Hello. 869 00:49:33,837 --> 00:49:36,670 Oh, there you are. Rajiv, please come down. 870 00:49:36,773 --> 00:49:40,800 Anji wants to show her dance. She's been practicing specially for Rani Auntie. 871 00:49:40,877 --> 00:49:44,643 But, Auntie ji's sleeping. I don't think it's nice to disturb her. 872 00:49:44,715 --> 00:49:48,583 Let her sleep. She sleeps through everything. You, come down. Come. 873 00:49:48,652 --> 00:49:50,950 - Now? - Oh, yeah. Why not? 874 00:49:51,621 --> 00:49:53,384 - Right now? - Oh, yeah. Right now. 875 00:49:53,457 --> 00:49:57,052 Come on, she's all set with her music in her hand. Please, Rajiv. 876 00:49:58,695 --> 00:50:00,595 Come on, Anji. Play some music. Come on. 877 00:50:00,664 --> 00:50:02,529 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 878 00:50:03,066 --> 00:50:04,727 Shake it, Anji! 879 00:50:06,136 --> 00:50:08,434 Isn't she wonderful, Rajiv? 880 00:50:11,208 --> 00:50:12,800 Come on, do it! 881 00:50:14,811 --> 00:50:18,372 Oh, I forgot. The Sawants are coming over for dinner tonight. 882 00:50:25,889 --> 00:50:28,050 (THE WAY YOU LOOK TONIGHT PLAYING) 883 00:50:36,299 --> 00:50:37,493 (INAUDIBLE) 884 00:50:38,602 --> 00:50:42,197 Some day 885 00:50:42,873 --> 00:50:46,536 When I'm awfully low 886 00:50:47,344 --> 00:50:51,280 When the world is cold 887 00:50:51,948 --> 00:50:54,610 I will feel a glow 888 00:50:54,684 --> 00:50:59,951 Just thinking of you 889 00:51:00,824 --> 00:51:07,423 And the way you look tonight 890 00:51:15,806 --> 00:51:17,239 Lovely 891 00:51:17,340 --> 00:51:18,739 Who's that? 892 00:51:20,343 --> 00:51:21,867 Just a friend. 893 00:51:22,579 --> 00:51:24,740 First impressions can be deceiving. 894 00:51:24,815 --> 00:51:27,113 - The thing about this guy... - Here we go. 895 00:51:27,184 --> 00:51:30,551 ...he's all casual charm like nothing gets to him, 896 00:51:30,620 --> 00:51:32,986 but really, complete softie. 897 00:51:33,056 --> 00:51:34,614 - Yeah? - In college, 898 00:51:34,691 --> 00:51:38,889 he couldn't eat or sleep until this girl he liked finally talked to him. 899 00:51:38,962 --> 00:51:41,522 - I think he actually threw up afterwards. - What? 900 00:51:41,598 --> 00:51:43,395 The man knows how to make an impression. 901 00:51:43,467 --> 00:51:45,435 Wait, let me give you a little advice. 902 00:51:45,502 --> 00:51:47,094 Don't listen to drunk Americans. 903 00:51:47,170 --> 00:51:49,138 No, but I do agree with Charlie. 904 00:51:49,206 --> 00:51:52,198 You know, there's something more than what you really show. 905 00:51:52,275 --> 00:51:54,436 What about you? Any secrets? 906 00:51:54,511 --> 00:51:58,345 Are you an Indian movie star hiding in America as a tourist? 907 00:51:59,249 --> 00:52:01,774 Well, glad you could make it. Enjoying yourselves, I hope? 908 00:52:01,852 --> 00:52:03,683 - Definitely. Thank you, sir. - CHARLIE: Thank you. 909 00:52:04,554 --> 00:52:06,044 It's a wonderful party. 910 00:52:06,123 --> 00:52:08,489 Same feeling as the rest of your hotels, 911 00:52:08,558 --> 00:52:11,425 a magical oasis that springs from nowhere. 912 00:52:11,495 --> 00:52:13,588 It's so familiar. 913 00:52:13,663 --> 00:52:15,062 We need you now. 914 00:52:15,132 --> 00:52:16,724 Maybe I should hire her for my ad campaign. 915 00:52:16,800 --> 00:52:18,097 (CHARLIE CHUCKLES) 916 00:52:18,168 --> 00:52:19,635 She's a smart girl. 917 00:52:21,171 --> 00:52:23,366 - He's kidding, right? - Yeah, he's kidding. 918 00:52:24,975 --> 00:52:26,602 Have fun, buddy. 919 00:52:27,777 --> 00:52:28,766 It's okay. 920 00:52:30,647 --> 00:52:33,616 Look, but don't touch. Look, but don't touch. 921 00:52:34,017 --> 00:52:35,985 Do you know, when I was little, 922 00:52:36,052 --> 00:52:39,852 I always wanted to find the golden ticket in that chocolate, 923 00:52:39,923 --> 00:52:42,187 like Willy Wonka, 924 00:52:42,259 --> 00:52:43,726 (BOTH LAUGHING) 925 00:52:43,793 --> 00:52:46,421 so that I could go somewhere new. 926 00:52:47,631 --> 00:52:49,758 I always wanted to know who was gonna drink that chocolate 927 00:52:49,833 --> 00:52:52,393 - after the fat kid fell in it. - Yeah. 928 00:52:54,204 --> 00:52:56,695 Did you just try to push me in? 929 00:52:56,773 --> 00:52:58,866 That was a tap and you're too heavy. 930 00:52:58,942 --> 00:53:01,172 You see, I knew there was another side to you. 931 00:53:01,244 --> 00:53:05,112 On the outside, you're the psychic, sweet nurse from India, 932 00:53:06,283 --> 00:53:08,080 but you've got a streak. 933 00:53:11,555 --> 00:53:14,820 You're right. There are things you should know. 934 00:53:19,462 --> 00:53:21,327 - Talk. Talk. - (LAUGHING) Are you mad? 935 00:53:21,398 --> 00:53:23,229 - No. - Talk. 936 00:53:23,300 --> 00:53:24,961 I'll throw you in. 937 00:53:25,368 --> 00:53:26,733 (LAUGHING) 938 00:53:26,803 --> 00:53:29,101 I forgot to watch out for drunk Americans. 939 00:53:31,341 --> 00:53:32,433 Oh, there you are. 940 00:53:32,509 --> 00:53:34,340 Listen, I know, I know, I'm sorry to interrupt. 941 00:53:34,411 --> 00:53:36,208 Business first, I need you for a second. 942 00:53:36,279 --> 00:53:38,008 One of us will be right back. 943 00:53:40,317 --> 00:53:42,217 (PEOPLE CHATTERING) 944 00:53:44,854 --> 00:53:45,946 (CHARLIE EXCLAIMS) 945 00:53:46,022 --> 00:53:48,047 - Gee. - What's up, buddy? 946 00:53:48,959 --> 00:53:52,451 - I just put something together. - Oh, yeah? What's that? 947 00:53:53,230 --> 00:53:55,289 Well, call me cynical, 948 00:53:56,099 --> 00:53:58,863 but did you bring your Indian friend Prius here... 949 00:53:58,935 --> 00:54:00,800 - Priya. - CHARLIE: Whatever. 950 00:54:00,870 --> 00:54:04,772 To show Hawksin you're some free-thinking, international guy? 951 00:54:04,841 --> 00:54:07,332 "Look at me, I'm dating an Indian girl." 952 00:54:07,410 --> 00:54:10,004 GRANGER: Yeah, you... You figured me out, Chuck. 953 00:54:10,080 --> 00:54:11,980 (LAUGHING) Oh, yeah. 954 00:54:12,048 --> 00:54:13,379 (CROCKERY CLATTERING) 955 00:54:14,484 --> 00:54:16,076 All right, all right. 956 00:54:21,291 --> 00:54:23,384 GRANGER: Priya! Priya, wait! 957 00:54:27,264 --> 00:54:29,562 - Where are you going? - I'm going back. 958 00:54:30,834 --> 00:54:32,495 I think I've served my purpose. 959 00:54:33,603 --> 00:54:36,970 - What are you talking about? - I hope I was impressive enough for him. 960 00:54:38,008 --> 00:54:38,997 I heard you. 961 00:54:39,075 --> 00:54:42,511 You only took me to the party to make your boss happy. 962 00:54:43,079 --> 00:54:45,070 Is that why you bought me this dress? 963 00:54:45,882 --> 00:54:48,715 - So I wouldn't embarrass you? - What? 964 00:54:48,785 --> 00:54:50,446 No, no. 965 00:54:55,025 --> 00:54:57,789 Okay, look, the thought did cross my mind 966 00:54:57,861 --> 00:55:00,352 that bringing you to this party would impress Kit. 967 00:55:00,430 --> 00:55:03,399 - But the truth is, I think you're... - Stupid. 968 00:55:04,567 --> 00:55:05,761 Right? 969 00:55:21,384 --> 00:55:23,852 Get into the car. Both of you, get into the car. 970 00:55:23,920 --> 00:55:26,548 Rajiv! Rajiv, where are you off to? 971 00:55:26,656 --> 00:55:29,352 (STUTTERING) Priya called and asked us to pick her up from the city. 972 00:55:29,426 --> 00:55:31,587 We didn't want to inconvenience you, so... 973 00:55:31,661 --> 00:55:33,993 I'll also come with you, since you don't know your way around here. 974 00:55:34,064 --> 00:55:36,498 No, no, we've got the map. Show her the map. 975 00:55:36,566 --> 00:55:40,195 You've been already too generous, okay? We'll return the car soon. Bye! 976 00:55:40,270 --> 00:55:41,294 - Bye! - Bye! 977 00:55:50,213 --> 00:55:51,908 (KNOCKING ON DOOR) 978 00:55:56,019 --> 00:55:57,350 PRIYA: Who is it? 979 00:56:14,904 --> 00:56:17,270 I don't have time to eat your poisoned candy. 980 00:56:17,340 --> 00:56:18,773 It's just a little poison. 981 00:56:19,609 --> 00:56:21,634 Come on! Just one bite. 982 00:56:22,912 --> 00:56:24,504 Did you read it? 983 00:56:25,248 --> 00:56:26,806 No, I threw it away. 984 00:56:29,886 --> 00:56:32,150 GRANGER: I heard your little fingers peel back the wrapper. 985 00:56:32,222 --> 00:56:36,488 Though, as I've witnessed, your ears are far superior to mine. 986 00:56:45,268 --> 00:56:47,634 It's American for "I'm sorry." 987 00:56:47,704 --> 00:56:49,729 Did you steal it from the hotel lobby? 988 00:56:49,806 --> 00:56:51,637 That is an outrageous accusation. 989 00:56:52,475 --> 00:56:54,409 Okay, yeah, I did. 990 00:56:55,044 --> 00:56:57,171 (SPEAKING HINDI) 991 00:57:02,185 --> 00:57:03,516 (INSULTS IN HINDI) 992 00:57:04,421 --> 00:57:08,084 Okay, everything except the last thing. 993 00:57:12,028 --> 00:57:14,326 You're right. I'm sorry. 994 00:57:20,136 --> 00:57:23,435 At least let me give you a day you'll never forget? 995 00:57:31,648 --> 00:57:34,048 All right, I promised you a day you're never gonna forget, 996 00:57:34,117 --> 00:57:36,278 - and that's what you're gonna get. - And your presentation? 997 00:57:36,352 --> 00:57:37,546 I'm procrastinating. 998 00:57:37,620 --> 00:57:40,612 Actually, I was hoping you'd be my inspiration. 999 00:57:40,690 --> 00:57:41,987 Wow! 1000 00:57:42,058 --> 00:57:44,151 Now, anything catches your eye, just take a picture. 1001 00:57:44,227 --> 00:57:45,319 Okay. 1002 00:57:45,395 --> 00:57:46,419 (PRETTY WOMAN PLAYING) 1003 00:57:46,496 --> 00:57:49,932 Pretty woman, walking down the street 1004 00:57:49,999 --> 00:57:53,730 Pretty woman, the kind I like to meet 1005 00:57:53,803 --> 00:57:56,135 Pretty woman 1006 00:57:56,339 --> 00:57:59,706 I don't believe you, you're not the truth 1007 00:58:00,143 --> 00:58:03,670 No one could look as good as you 1008 00:58:03,746 --> 00:58:05,179 (CHATTERING) 1009 00:58:06,483 --> 00:58:07,814 Mercy 1010 00:58:11,721 --> 00:58:13,518 Pretty woman... 1011 00:58:13,590 --> 00:58:14,614 PRIYA: I don't know. 1012 00:58:14,691 --> 00:58:17,387 Like hold the crab, you need to get over your crab fear. 1013 00:58:17,460 --> 00:58:18,552 PRIYA: Nibbling. 1014 00:58:19,295 --> 00:58:21,661 Pretty woman 1015 00:58:21,731 --> 00:58:25,827 That you look lovely as can be 1016 00:58:25,902 --> 00:58:31,101 Are you lonely just like me? 1017 00:58:31,975 --> 00:58:35,775 Oh, oh, pretty woman 1018 00:58:37,113 --> 00:58:38,512 (TINKLING) 1019 00:58:39,482 --> 00:58:42,679 So, in India do your parents pick out who you're gonna marry? 1020 00:58:44,153 --> 00:58:45,586 (GIGGLING) Look at that. 1021 00:58:46,422 --> 00:58:48,322 (CLEARING THROAT) Yeah, in a way. 1022 00:58:49,526 --> 00:58:52,188 Well, probably cuts down on a lot of bad dates. 1023 00:58:52,262 --> 00:58:54,196 - And a lot of good ones. - That's true. 1024 00:58:56,266 --> 00:58:58,393 But, you know, 1025 00:58:58,468 --> 00:59:00,698 people learn that love grows. 1026 00:59:01,471 --> 00:59:05,134 It's not like a rose already blooming in a flower shop. 1027 00:59:05,208 --> 00:59:07,403 Well, what if you get one of those plants that, 1028 00:59:07,477 --> 00:59:11,777 you know, you take home, and after like two days, it just dies? 1029 00:59:11,848 --> 00:59:13,782 Better luck next life. 1030 00:59:16,553 --> 00:59:17,952 (CHUCKLING) Look at you. 1031 00:59:19,188 --> 00:59:21,088 Probably find Priya under Granger. 1032 00:59:22,926 --> 00:59:27,386 I mean, you know, the chances of you finding your name are basically 1033 00:59:27,463 --> 00:59:29,931 the same as finding mine... I'm gonna shut up now. 1034 00:59:29,999 --> 00:59:31,523 (BOTH LAUGHING) 1035 00:59:32,135 --> 00:59:33,500 (PRIYA CLEARS THROAT) 1036 00:59:33,570 --> 00:59:35,629 - So, Mr. Cook... - Yeah. 1037 00:59:35,705 --> 00:59:38,367 What about dinner somewhere different? 1038 00:59:40,743 --> 00:59:42,370 - I'm game. - Yeah? 1039 00:59:43,680 --> 00:59:44,669 Better. 1040 00:59:44,747 --> 00:59:46,612 (HINDI SONG PLAYING) 1041 00:59:49,953 --> 00:59:51,045 GRANGER: This is great. 1042 00:59:54,424 --> 00:59:55,652 PRIYA: Thank you. 1043 00:59:56,893 --> 00:59:59,384 I should tell you that 1044 00:59:59,462 --> 01:00:02,363 - I've never had Indian before. - I know. 1045 01:00:03,733 --> 01:00:06,395 But I'm glad you're trying out something new. 1046 01:00:06,469 --> 01:00:11,497 So just dig in, don't even think about it. You might just love it. 1047 01:00:19,582 --> 01:00:21,607 - Not bad. - See? 1048 01:00:22,452 --> 01:00:23,714 (CHUCKLES) 1049 01:00:24,821 --> 01:00:28,518 You know, if you ever wanna impress an Indian family, 1050 01:00:28,591 --> 01:00:31,526 you should tell about the things you really love. 1051 01:00:31,594 --> 01:00:35,086 You know, family, education, 1052 01:00:36,432 --> 01:00:41,131 food, marriage, you know, stuff like that. 1053 01:00:42,171 --> 01:00:45,732 So, your parents putting pressure on you to get married? 1054 01:00:48,511 --> 01:00:50,775 I'll marry someday, you know. 1055 01:00:55,718 --> 01:00:56,742 Mmm. 1056 01:00:56,819 --> 01:00:59,947 - Let me try. - No, leave that! 1057 01:01:03,893 --> 01:01:05,292 (CHOKING) 1058 01:01:05,495 --> 01:01:07,588 It's really spicy. 1059 01:01:15,338 --> 01:01:16,828 It's very spicy. 1060 01:01:18,474 --> 01:01:19,907 - Some more? - No. 1061 01:01:19,976 --> 01:01:21,341 Mmm-hmm. Mmm... 1062 01:01:21,411 --> 01:01:22,605 I'm fine. 1063 01:01:25,815 --> 01:01:28,306 - Has your tongue cooled down? - (LISPING) What tongue? 1064 01:01:29,619 --> 01:01:31,985 How will you make your little jokes now? 1065 01:01:32,055 --> 01:01:33,113 Whoa, whoa, whoa. 1066 01:01:33,189 --> 01:01:34,816 Are you being sassy? 1067 01:01:34,891 --> 01:01:38,224 You've been here, what, three days, and you've already picked up sass? 1068 01:01:38,294 --> 01:01:41,525 Couldn't you just take home a magnet or a T-shirt? 1069 01:01:45,702 --> 01:01:50,071 - I always wanted to swim in the ocean. - What? No, no, no. 1070 01:01:50,473 --> 01:01:54,273 You go for it, but I have to warn you, it's... 1071 01:01:55,078 --> 01:01:56,670 (PRIYA SCREAMING) 1072 01:01:56,746 --> 01:01:59,772 - It's kind of cold. - It is not! 1073 01:02:03,453 --> 01:02:04,681 (LAUGHING) 1074 01:02:04,754 --> 01:02:06,779 Easy. 1075 01:02:06,856 --> 01:02:08,323 - Okay, come on. - No, no. I'm not going. 1076 01:02:08,391 --> 01:02:09,881 - Are you scared? - Yeah, I'm scared. 1077 01:02:09,959 --> 01:02:11,119 - You are? - There's sharks in there. 1078 01:02:11,194 --> 01:02:13,321 Oh, yeah? I'm a shark then. 1079 01:02:14,630 --> 01:02:15,858 (PRIYA LAUGHING) 1080 01:02:15,932 --> 01:02:18,901 It's all I wanna do 1081 01:02:20,603 --> 01:02:24,334 Give you the strength to hold on 1082 01:02:25,441 --> 01:02:28,274 When we are apart 1083 01:02:28,344 --> 01:02:31,745 I give to you my heart 1084 01:02:36,152 --> 01:02:38,450 I've had a really great night. 1085 01:02:38,721 --> 01:02:40,154 - Yeah? - Yeah. 1086 01:02:40,623 --> 01:02:45,219 Because of who you are 1087 01:02:45,294 --> 01:02:47,194 (INAUDIBLE) 1088 01:02:48,297 --> 01:02:50,697 You're beautiful 1089 01:02:50,767 --> 01:02:57,639 You're beautiful to me 1090 01:02:57,707 --> 01:02:59,470 Yeah 1091 01:03:00,476 --> 01:03:03,502 You're beautiful 1092 01:03:03,579 --> 01:03:07,948 You're beautiful to me 1093 01:03:10,119 --> 01:03:14,078 If you could live your life any way, what would you want? 1094 01:03:14,724 --> 01:03:16,089 Like any way. 1095 01:03:16,425 --> 01:03:17,687 What would I want? 1096 01:03:17,760 --> 01:03:18,988 Mmm-hmm. 1097 01:03:20,363 --> 01:03:23,992 You mean besides a dance by the water with a beautiful woman? 1098 01:03:24,100 --> 01:03:25,761 (HUMMING) 1099 01:03:27,570 --> 01:03:28,696 (LAUGHING) 1100 01:03:28,771 --> 01:03:30,102 All right. 1101 01:03:31,374 --> 01:03:32,807 You still have to answer my question. 1102 01:03:32,875 --> 01:03:36,208 I was hoping I could charm my way out of answering. 1103 01:03:36,612 --> 01:03:38,512 Okay, give me a second. 1104 01:03:42,084 --> 01:03:45,747 I guess I don't wanna die a failure. 1105 01:03:45,822 --> 01:03:47,483 What do you mean? 1106 01:03:48,524 --> 01:03:51,220 That I didn't try hard enough or something. 1107 01:03:51,294 --> 01:03:55,162 Like with my job. You know, I want to be the best at what I do. 1108 01:03:55,932 --> 01:03:59,561 The scary part is putting yourself and your ideas out there. 1109 01:03:59,635 --> 01:04:01,762 What if you crash and burn? 1110 01:04:02,805 --> 01:04:04,466 Isn't it worth it? 1111 01:04:07,443 --> 01:04:11,971 Deep down I guess I'm afraid it won't work out. 1112 01:04:16,018 --> 01:04:19,181 What about you? Did you always want to be a nurse? 1113 01:04:20,623 --> 01:04:23,751 No. I... 1114 01:04:28,097 --> 01:04:29,223 (STUTTERING) 1115 01:04:29,298 --> 01:04:33,257 I guess I want to do things that make people happy. 1116 01:04:39,008 --> 01:04:42,569 Well, maybe you should do something that makes you happy. 1117 01:04:49,819 --> 01:04:51,116 (EXHALES) 1118 01:04:57,593 --> 01:04:59,618 MANJU: Turn left, turn left. Left, left, left, left. 1119 01:04:59,695 --> 01:05:02,755 PIMMI: Right! Right! Right, right. MANJU: Right, right. 1120 01:05:02,999 --> 01:05:06,230 MAN 1: No, I don't think so. MAN 2: Bye, girls. 1121 01:05:06,736 --> 01:05:10,365 All you told me to get into this right and now we're stuck in one-way street. 1122 01:05:10,506 --> 01:05:13,031 Ji, you were driving straight on that crooked street. 1123 01:05:13,709 --> 01:05:17,577 Achha, listen. Why don't we ask one of these nice gentlemen to help us? 1124 01:05:17,647 --> 01:05:18,875 - Excuse me. Excuse me. - PIMMI: Can you help us please? 1125 01:05:18,948 --> 01:05:22,907 Excuse me. Could you please tell me where is this Hawksin Hotel? 1126 01:05:23,052 --> 01:05:25,077 - Hi, handsome. - Okay, handsome. 1127 01:05:25,154 --> 01:05:27,952 Can I interest you in some group sex? 1128 01:05:28,024 --> 01:05:30,618 - PIMMI: What? - No, no, no, no. Don't, don't... 1129 01:05:30,693 --> 01:05:32,024 Hawksin Street, where is that? 1130 01:05:32,094 --> 01:05:35,393 Excuse me, we just wanted to know where is the... No, no, no, no. 1131 01:05:35,464 --> 01:05:37,523 We don't like that. No, no. 1132 01:05:37,600 --> 01:05:38,965 (PIMMI SCREAMING) 1133 01:05:39,035 --> 01:05:41,003 Come on, let's go party. 1134 01:05:41,070 --> 01:05:42,128 (ALL CHATTERING) 1135 01:05:42,204 --> 01:05:44,001 - Driving. Driving. - PIMMI: Let's go! 1136 01:05:56,452 --> 01:05:59,444 Excuse me. I was wondering if you've seen a girl, 1137 01:05:59,522 --> 01:06:02,013 age 23, height is... How much? 1138 01:06:02,091 --> 01:06:03,649 - Very pretty. - RAJIV: Very pretty. 1139 01:06:03,726 --> 01:06:06,889 And she was seen here in your hotel with a gentleman, 1140 01:06:06,963 --> 01:06:09,955 and I think the meeting was quite explicit. 1141 01:06:10,032 --> 01:06:12,626 I'm sorry, sir, but I can't comment on the activities of any of our guests. 1142 01:06:12,702 --> 01:06:14,932 Excuse me. Did you say you were looking for a young Indian girl? 1143 01:06:15,004 --> 01:06:16,631 MANJU: Yes! Yes, yes, yes. 1144 01:06:16,706 --> 01:06:19,300 I think I know the girl. I should, I gave her a hotel room last night. 1145 01:06:19,375 --> 01:06:20,467 (ALL GASP) 1146 01:06:20,543 --> 01:06:23,103 Pretty girl. No, I'm saying good-looking kid. 1147 01:06:23,179 --> 01:06:24,237 Oh, my God! 1148 01:06:24,313 --> 01:06:25,974 Wait a minute. Is this about me paying for it? 1149 01:06:26,048 --> 01:06:28,107 'Cause I'll be honest with you, I do it all the time. 1150 01:06:28,184 --> 01:06:30,243 You are the one who has kidnapped my daughter! 1151 01:06:30,319 --> 01:06:32,514 Hey, kidnapped? Take it easy. Buddy, she wanted it. 1152 01:06:32,588 --> 01:06:34,215 - She liked it. - Yeah. 1153 01:06:34,290 --> 01:06:35,484 Is she with you? 1154 01:06:35,558 --> 01:06:37,992 No, no, no. I was with her last night. 1155 01:06:38,060 --> 01:06:41,291 Tonight she's probably with a guy I know. Maybe two, he's got a partner. 1156 01:06:41,364 --> 01:06:43,264 - Where is my daughter? - Hey, hey! 1157 01:06:43,332 --> 01:06:45,357 - MANJU: Where's my daughter? - You wanna call somebody? 1158 01:06:45,434 --> 01:06:47,061 - Leave me! - No, ji! 1159 01:06:47,136 --> 01:06:48,262 (CLAMORING) 1160 01:06:48,337 --> 01:06:49,326 No! 1161 01:06:49,405 --> 01:06:51,168 This is outrageous! 1162 01:06:51,674 --> 01:06:53,335 (GRUMBLING) 1163 01:07:06,989 --> 01:07:12,791 Well, thank you for a very memorable and very wet evening. 1164 01:07:13,929 --> 01:07:16,227 - I had fun today. - Me, too. 1165 01:07:18,734 --> 01:07:20,065 Good night. 1166 01:07:21,470 --> 01:07:24,462 Unless, you know, you want to 1167 01:07:28,344 --> 01:07:29,834 grab a drink. 1168 01:07:30,112 --> 01:07:32,774 Do you know they charge $8 for a cola? 1169 01:07:37,887 --> 01:07:39,184 Oh, uh... 1170 01:07:43,859 --> 01:07:46,623 I need to get out of these wet clothes. 1171 01:07:48,631 --> 01:07:49,962 In my room. 1172 01:07:51,467 --> 01:07:52,798 With me. 1173 01:07:57,940 --> 01:07:59,339 (PRIYA CLEARS THROAT) 1174 01:08:00,609 --> 01:08:01,974 (UNLOCKING) 1175 01:08:04,313 --> 01:08:05,712 Good night. 1176 01:08:06,015 --> 01:08:07,209 Night. 1177 01:08:09,385 --> 01:08:10,647 (DOOR CLOSES) 1178 01:08:11,520 --> 01:08:14,978 PRIYA: Zia, I called you at work today, but you were not there. 1179 01:08:15,891 --> 01:08:19,827 I just want to let you know that I think I am in love. 1180 01:08:21,330 --> 01:08:23,628 And I don't wanna marry Vikram. 1181 01:08:25,401 --> 01:08:27,961 Something could happen with Granger. 1182 01:08:29,205 --> 01:08:34,438 I have to go to my cousin's party today, but then I will tell him about Vikram. 1183 01:08:36,345 --> 01:08:40,281 So, what's going on with you two, anyway? 1184 01:08:41,183 --> 01:08:42,411 Nothing. 1185 01:08:43,853 --> 01:08:46,185 She's going back to India on Monday. 1186 01:08:46,255 --> 01:08:50,157 - And, what, you go back to Emory? - (SIGHING) I don't know. 1187 01:08:50,226 --> 01:08:54,492 You know, Emory, she looks good on paper. 1188 01:08:54,563 --> 01:08:57,760 I just never really felt it with Emory, you know? 1189 01:08:59,201 --> 01:09:00,225 No. 1190 01:09:07,309 --> 01:09:09,174 PRIYA: Thanks for driving me. 1191 01:09:10,346 --> 01:09:15,306 Well, Palo Alto is pretty far. I don't know how else you were gonna get there. 1192 01:09:15,384 --> 01:09:16,976 No, I wanted to. 1193 01:09:20,022 --> 01:09:23,321 So, do you have to leave tomorrow? 1194 01:09:26,495 --> 01:09:31,990 I mean, I know we just met and this probably sounds crazy, 1195 01:09:32,101 --> 01:09:36,299 but maybe you could stay longer. 1196 01:09:36,372 --> 01:09:39,808 You know, I just got my presentation but after that... 1197 01:09:42,211 --> 01:09:44,736 For how long do you want me to stay? 1198 01:09:45,915 --> 01:09:48,907 (CHUCKLING) I don't know. I didn't really think about it. 1199 01:09:50,753 --> 01:09:51,879 Uh... 1200 01:09:54,023 --> 01:09:56,014 - This is the exit. - Okay. 1201 01:09:57,660 --> 01:09:58,752 GRANGER: So... 1202 01:10:01,597 --> 01:10:03,724 Which way do you wanna go? 1203 01:10:03,799 --> 01:10:05,266 I don't know. 1204 01:10:05,801 --> 01:10:10,170 Okay, well, you've got a 50-50 shot. Right or left? 1205 01:10:11,707 --> 01:10:17,145 I'm sorry. Right. No, I mean, go left. Left. 1206 01:10:17,213 --> 01:10:18,646 Left it is. 1207 01:10:25,421 --> 01:10:27,981 - Granger... - Yeah? 1208 01:10:30,159 --> 01:10:31,490 (STUTTERS) 1209 01:10:35,764 --> 01:10:39,359 - It's the second house on the right. - Oh, okay. 1210 01:10:48,377 --> 01:10:52,279 I would invite you inside, but I have a rather crazy family. 1211 01:10:52,348 --> 01:10:53,337 Who doesn't? 1212 01:10:53,415 --> 01:10:54,439 (BOTH CHUCKLE) 1213 01:10:55,384 --> 01:10:57,875 So, are you gonna need a ride back? 1214 01:10:58,287 --> 01:10:59,413 Um... 1215 01:10:59,855 --> 01:11:01,789 I'll see what's going on inside, 1216 01:11:01,857 --> 01:11:05,725 I need to spend some quality time with my family, 1217 01:11:05,794 --> 01:11:09,093 and I'll call your cell once the quality is over. 1218 01:11:09,164 --> 01:11:12,725 - Hey, don't you want my number? - I have it. 1219 01:11:13,702 --> 01:11:16,796 I don't ever remember giving you my cell phone. 1220 01:11:17,906 --> 01:11:22,400 Yeah, right, I don't have it. I guess I was thinking about somebody else. 1221 01:11:22,678 --> 01:11:23,838 Uh... 1222 01:11:24,780 --> 01:11:27,180 I'll call you at the hotel, yeah? 1223 01:11:30,252 --> 01:11:33,380 - So, I'll see you after your thing? - Yeah. 1224 01:11:33,455 --> 01:11:35,320 Call me. 1225 01:11:35,391 --> 01:11:36,722 - Bye. - Bye. 1226 01:11:38,460 --> 01:11:41,088 You did not just say that. "Call me?" 1227 01:11:41,163 --> 01:11:42,755 (PUNJABI POP MUSIC PLAYING) 1228 01:11:42,831 --> 01:11:44,594 (PEOPLE CHATTERING) 1229 01:11:48,737 --> 01:11:50,364 (KIDS LAUGHING) 1230 01:11:58,514 --> 01:12:00,505 - PRIYA: Auntie. - Priya! 1231 01:12:00,582 --> 01:12:02,812 - Happy birthday! - Thank you. 1232 01:12:02,918 --> 01:12:03,942 - Hi. - Hi. 1233 01:12:04,853 --> 01:12:06,821 (INAUDIBLE) 1234 01:12:12,328 --> 01:12:13,659 UNCLE: Do you remember me? 1235 01:12:14,697 --> 01:12:16,187 (INAUDIBLE) 1236 01:12:21,236 --> 01:12:22,931 (SPEAKING HINDI) 1237 01:12:23,872 --> 01:12:25,339 UNCLE: Come, let me show you around. 1238 01:12:25,407 --> 01:12:26,931 AUNT: You must eat something. 1239 01:12:27,009 --> 01:12:30,945 Pretty girl like you, your future husband could have something to grab on. 1240 01:12:31,013 --> 01:12:32,002 Yeah, Auntie. 1241 01:12:45,227 --> 01:12:48,719 I heard you're doing very well, working for a big American company. 1242 01:12:52,067 --> 01:12:55,400 - Your family must be very proud of you. - I think so. 1243 01:12:55,471 --> 01:12:56,529 (CHUCKLES) 1244 01:13:04,947 --> 01:13:06,107 Priya! 1245 01:13:09,785 --> 01:13:10,979 Hello? 1246 01:13:13,555 --> 01:13:17,047 Hi, I'm Granger. Nice to meet you. 1247 01:13:18,727 --> 01:13:20,888 It's so nice, Papa, that you've come for the party. 1248 01:13:20,963 --> 01:13:21,952 Not another lie. 1249 01:13:22,898 --> 01:13:23,956 Hi. How are you? 1250 01:13:24,733 --> 01:13:25,961 Hello, hello. 1251 01:13:26,034 --> 01:13:27,228 Granger Woodruff. 1252 01:13:27,569 --> 01:13:30,561 I know why you are here and it's certainly not for the family. 1253 01:13:30,639 --> 01:13:32,698 Now where is the man you've eloped with, huh? 1254 01:13:32,808 --> 01:13:36,335 - What? - Ji, ji, I think that is him. 1255 01:13:36,412 --> 01:13:39,074 Priya, you left this in my car. 1256 01:13:39,982 --> 01:13:41,950 I don't want you to address my daughter, okay? 1257 01:13:42,017 --> 01:13:43,143 Papa. 1258 01:13:44,520 --> 01:13:47,978 Mr. Sethi. Granger Woodruff. Pleasure to meet you, sir. 1259 01:13:48,857 --> 01:13:51,417 What pleasure? Where is the pleasure? 1260 01:13:51,493 --> 01:13:53,552 Granger, thanks for the present. Can I talk to you later, please? 1261 01:13:53,629 --> 01:13:55,153 No. 1262 01:13:55,264 --> 01:13:59,394 I want to know what you told my daughter to lure her to America. 1263 01:13:59,468 --> 01:14:03,268 - What? What's your father talking about? - Can we go to your car? 1264 01:14:03,372 --> 01:14:06,068 You thought you will bring an innocent girl here 1265 01:14:06,141 --> 01:14:08,268 and I will not find you? 1266 01:14:08,343 --> 01:14:11,039 Sir, sir, I just met your daughter a few days ago. 1267 01:14:11,113 --> 01:14:13,877 I'm not trying to lure her anywhere. 1268 01:14:13,949 --> 01:14:15,644 - You are her customer. - Papa... 1269 01:14:15,717 --> 01:14:19,551 I mean, for the credit card company. Don't you lie to us. Zia told us everything. 1270 01:14:19,621 --> 01:14:21,282 Thank God, Vikram's family does not know anything. 1271 01:14:21,356 --> 01:14:23,483 Otherwise, you know what could have happened. 1272 01:14:23,559 --> 01:14:24,856 Credit card company? 1273 01:14:24,927 --> 01:14:28,090 Yes, that horrible job which makes her work the whole night 1274 01:14:28,163 --> 01:14:30,097 pretending to be an Americano. 1275 01:14:30,165 --> 01:14:35,228 Are you discussing Priya's job? She does a fantastic American accent. 1276 01:14:35,304 --> 01:14:39,798 Come on, do your Streisand voice. It's just terrific. 1277 01:14:39,875 --> 01:14:42,639 I'm sure your fianc� must enjoy it. 1278 01:14:45,013 --> 01:14:46,571 You're engaged? 1279 01:14:47,649 --> 01:14:50,174 Oh, no, no, no, no. He's not asking as a jealous boyfriend, 1280 01:14:50,252 --> 01:14:53,551 he's asking merely as a polite conversation starter. 1281 01:14:55,190 --> 01:14:56,316 Priya! 1282 01:14:57,226 --> 01:14:59,091 Priya! Where are you going? 1283 01:14:59,661 --> 01:15:02,459 Look, I'm not going anywhere until you tell me what the hell is going on. 1284 01:15:02,531 --> 01:15:05,261 Granger, not here, please. Come. 1285 01:15:08,070 --> 01:15:10,732 GRANGER: You wanna tell me who you really are? 1286 01:15:10,806 --> 01:15:13,434 I'm Priya Sethi, I live in Mumbai, just like I told you. 1287 01:15:13,509 --> 01:15:15,306 And who else are you? 1288 01:15:16,945 --> 01:15:20,540 (IN AMERICAN ACCENT) I'm Jennifer David from CITYone Bank Business Processes. 1289 01:15:22,217 --> 01:15:25,618 Say something else. Say something else. 1290 01:15:27,222 --> 01:15:29,190 I'll be happy to assist you in increasing your credit limit, 1291 01:15:29,258 --> 01:15:30,725 if you wouldn't mind answering a few questions. 1292 01:15:30,792 --> 01:15:33,920 Okay, all right, I got it. 1293 01:15:36,832 --> 01:15:38,197 I'm sorry. 1294 01:15:41,837 --> 01:15:43,896 (SPEAKING HINDI) 1295 01:15:44,706 --> 01:15:46,333 (SPEAKING HINDI) 1296 01:15:50,245 --> 01:15:52,975 - Why didn't you tell me? - I was going to. 1297 01:15:55,250 --> 01:15:57,844 I didn't think you'd like the real me. 1298 01:15:59,388 --> 01:16:02,551 You're engaged, is that how they celebrate in your country? 1299 01:16:02,624 --> 01:16:05,058 I don't love him. I... 1300 01:16:06,395 --> 01:16:11,332 I'm sorry I didn't tell you everything. I pretend for my job. 1301 01:16:14,303 --> 01:16:17,397 But the truth is everything else I've told you. 1302 01:16:19,408 --> 01:16:21,638 I don't know what to believe. 1303 01:16:25,180 --> 01:16:28,172 You know what? Forget it. 1304 01:16:28,250 --> 01:16:32,311 Yeah, I've known you for, what, a few days? 1305 01:16:32,387 --> 01:16:37,552 Let's not blow this thing out of proportion. It was fun. Let's just leave it at that. 1306 01:16:37,626 --> 01:16:39,287 Granger, please... 1307 01:16:39,428 --> 01:16:41,089 (CLATTERING) 1308 01:16:44,199 --> 01:16:45,826 (CHATTERING) 1309 01:16:50,172 --> 01:16:51,605 (GRANGER GROANS) 1310 01:16:51,673 --> 01:16:52,901 Damn it! 1311 01:16:52,975 --> 01:16:55,170 RAJIV: Stay away from my daughter, okay? 1312 01:16:55,243 --> 01:16:56,835 WOMAN 1: Who is that guy? 1313 01:16:56,912 --> 01:16:58,277 WOMAN 2: Oh, my God. 1314 01:17:09,257 --> 01:17:12,852 I always imagined Indian parties to be peaceful affairs. 1315 01:17:12,928 --> 01:17:19,492 You know, Gandhi-esque, incense and Kama Sutra. 1316 01:17:20,702 --> 01:17:22,670 Never have expectations. 1317 01:17:23,772 --> 01:17:27,003 - You know what your deal is? - No, what's my deal? 1318 01:17:27,075 --> 01:17:29,737 You never totally put yourself out there. 1319 01:17:29,811 --> 01:17:31,904 You round the corners and you play it safe. 1320 01:17:31,980 --> 01:17:34,141 You never let people see who you really are, 1321 01:17:34,216 --> 01:17:37,276 but you're selling yourself short, man. Tired of watching you do that. 1322 01:17:37,352 --> 01:17:41,482 If you want big rewards, you have to take the big risks. 1323 01:17:41,556 --> 01:17:44,616 But you're afraid, so you wind up with nothing. 1324 01:17:48,196 --> 01:17:52,724 Wow! This girl really took you out. 1325 01:17:52,801 --> 01:17:56,066 So what? I'm just supposed to tell her to leave her fianc� 1326 01:17:56,138 --> 01:17:57,935 and move to America to be with me? 1327 01:17:58,006 --> 01:18:00,440 I don't even know if I'm gonna have a job next week. 1328 01:18:00,509 --> 01:18:02,033 She pretended to be someone she wasn't, 1329 01:18:02,110 --> 01:18:04,874 maybe that's who she needed to be to have her big adventure. 1330 01:18:04,946 --> 01:18:08,814 Haven't you ever pretended to be someone you're not, Granger? 1331 01:18:13,689 --> 01:18:14,713 (SHOWER RUNNING) 1332 01:18:14,790 --> 01:18:19,420 GRANGER: For the last 37 years at Hawksin Hotels, it's been our passion... 1333 01:18:23,765 --> 01:18:26,199 (BANGING ON DOOR) 1334 01:18:33,275 --> 01:18:36,870 - Happy birthday. - Emory? What are you doing here? 1335 01:18:37,813 --> 01:18:40,145 Well, I came to wish you a happy birthday. 1336 01:18:40,215 --> 01:18:43,616 Well, it's not my birthday, and I thought we broke up. 1337 01:18:43,685 --> 01:18:45,175 I forgive you. 1338 01:18:48,790 --> 01:18:50,951 - Good luck, Priya. - Thank you. 1339 01:18:52,627 --> 01:18:54,857 Emory, I... 1340 01:18:54,930 --> 01:18:58,058 Em... Em, Em, I can't do this, okay? 1341 01:18:58,133 --> 01:19:01,000 I'm here for work, I don't have time for this. 1342 01:19:01,069 --> 01:19:04,664 Okay, whatever. You know, it's actually probably for the best. 1343 01:19:04,740 --> 01:19:08,301 Since I wouldn't want to remember us both naked when I do it. 1344 01:19:08,376 --> 01:19:11,277 - Do what? - Propose, you jerk. 1345 01:19:12,814 --> 01:19:13,940 What? 1346 01:19:16,952 --> 01:19:21,082 - You're joking, right? - No, and that better not be your answer. 1347 01:19:22,657 --> 01:19:26,184 I just thought, you know, we were seeing other people. 1348 01:19:26,261 --> 01:19:30,493 - You know, Mark Bailey, private jets. - Let's review, sweetie, okay? 1349 01:19:30,565 --> 01:19:34,296 We are both good-looking. We both went to Ivy League schools. 1350 01:19:35,670 --> 01:19:37,433 The sex is amazing. 1351 01:19:38,774 --> 01:19:41,106 You make it sound like a merger. 1352 01:19:43,845 --> 01:19:47,906 You're never going to find anyone better than me, and you know it. 1353 01:19:48,884 --> 01:19:50,146 Em, Em... 1354 01:19:50,218 --> 01:19:51,549 (KNOCKING ON DOOR) 1355 01:20:01,363 --> 01:20:03,092 Priya. 1356 01:20:03,165 --> 01:20:05,759 Before you close your door, please... 1357 01:20:09,437 --> 01:20:13,601 I know I should have had told you I was engaged. I'm sorry. 1358 01:20:16,478 --> 01:20:21,074 But the truth is, maybe I did come all the way 1359 01:20:21,149 --> 01:20:25,347 wanting a romantic moment with someone I've never met 1360 01:20:25,420 --> 01:20:29,117 because maybe I was running away from my life. 1361 01:20:29,191 --> 01:20:35,323 And then I met you, my feet stayed still. Maybe they floated a little. 1362 01:20:39,801 --> 01:20:43,532 I couldn't leave tomorrow without you knowing how I feel. 1363 01:20:43,605 --> 01:20:47,200 - And I hope that maybe you've... - Grange? 1364 01:20:47,275 --> 01:20:50,904 Is my fianc� bugging you for towels again? 1365 01:20:50,979 --> 01:20:52,776 - It's not... - Necessary. 1366 01:20:52,848 --> 01:20:55,442 (CHUCKLING) Oh, and we're not going to need turndown service later 1367 01:20:55,517 --> 01:20:58,315 because, well, we're just going to mess it up. 1368 01:20:58,386 --> 01:21:00,411 Just give me a minute, Em. 1369 01:21:01,456 --> 01:21:02,684 Hey! 1370 01:21:02,757 --> 01:21:06,716 You don't need to explain it to the maid. It's a hotel, for gosh sake! 1371 01:21:06,795 --> 01:21:08,285 - Look, I'm... - That's right. 1372 01:21:08,363 --> 01:21:09,421 I should have looked, 1373 01:21:09,497 --> 01:21:10,486 (SCOFFS) 1374 01:21:10,565 --> 01:21:12,556 then I'd have seen what a hypocrite... 1375 01:21:12,634 --> 01:21:15,797 That's the English word, right? Someone like you. 1376 01:21:17,806 --> 01:21:22,869 You're going back to India to your fianc�. What do you want me to do? 1377 01:21:28,917 --> 01:21:31,317 You'll like this one. So these two lawyers go to heaven, 1378 01:21:31,386 --> 01:21:33,650 and they meet Saint Peter... You guys heard of Saint Peter? 1379 01:21:33,722 --> 01:21:34,814 (EXCLAIMS) 1380 01:21:34,890 --> 01:21:37,256 Let's just walk around the man in the towel. 1381 01:21:37,325 --> 01:21:38,417 (EXCLAIMS) 1382 01:21:38,493 --> 01:21:40,859 Which reminds me, those are the 300 count cotton towels. 1383 01:21:40,929 --> 01:21:43,454 Egyptian cotton, too, I think it's the best. 1384 01:22:09,124 --> 01:22:12,787 NARRATOR: At Hawksin Hotels we help you to be who you need to be, 1385 01:22:12,861 --> 01:22:15,591 so you can be who you really want to be. 1386 01:22:15,664 --> 01:22:17,029 Hawksin Hotels. 1387 01:22:17,098 --> 01:22:22,900 For 80 years we've had just one passion, doing nice things for nice people, 1388 01:22:22,971 --> 01:22:25,269 nice people like you. 1389 01:22:27,609 --> 01:22:29,236 (JINGLE PLAYS) 1390 01:22:39,054 --> 01:22:41,147 So what do you think, Mr. Hawksin? 1391 01:22:51,099 --> 01:22:52,464 I loved it. 1392 01:22:53,501 --> 01:22:55,469 (ALL LAUGHING) 1393 01:23:00,775 --> 01:23:03,608 - Welcome to the Hawksin family, boys. - Yes! 1394 01:23:05,146 --> 01:23:07,011 - Thank you very much, sir. - "Nice people like you." 1395 01:23:07,082 --> 01:23:09,812 - I like that, it's a good touch. - Thank you, I got it... 1396 01:23:11,586 --> 01:23:13,247 (VIDEO GAME BLEEPING) 1397 01:23:23,765 --> 01:23:25,892 What is the meaning of all this? 1398 01:23:25,967 --> 01:23:29,767 - You're home so soon? - Wow, full on rager. 1399 01:23:29,838 --> 01:23:32,306 Who told you you could have a party? And what are you celebrating? 1400 01:23:32,374 --> 01:23:33,466 Ow! 1401 01:23:33,541 --> 01:23:37,910 That's it. My children are hooligans. I've done nothing right. 1402 01:23:37,979 --> 01:23:39,139 Just go to weeds. 1403 01:23:39,214 --> 01:23:40,681 Oh, no, please, please, please, one minute. 1404 01:23:40,749 --> 01:23:42,740 He is probably following the example of his sister 1405 01:23:42,817 --> 01:23:44,546 to see who can humiliate the family more. 1406 01:23:44,619 --> 01:23:48,055 He with the party or she who ran away to America with some stranger. 1407 01:23:48,123 --> 01:23:51,115 Definitely the one who ran away. 1408 01:23:51,192 --> 01:23:53,626 - Nothing happened. - Nothing happened? 1409 01:23:53,695 --> 01:23:55,856 You spent all your money just to go to America? 1410 01:23:55,930 --> 01:23:57,727 Thank God, the only blessed thing that has happened 1411 01:23:57,799 --> 01:23:59,528 the Bhatias have not found out. 1412 01:23:59,601 --> 01:24:03,059 Oh, by the way, Mr. Bhatia had left a message. 1413 01:24:03,138 --> 01:24:05,038 He found out what happened from Uncle Sawant. 1414 01:24:05,106 --> 01:24:06,232 (WHIMPERING) 1415 01:24:06,307 --> 01:24:10,641 - GOVINDA: Dad, Dad. - Ji, ji, ji, ji, you're going to have a stroke. 1416 01:24:10,712 --> 01:24:13,909 Tomorrow, you're going to Bhatia's place, kiss their feet 1417 01:24:13,982 --> 01:24:15,882 and apologize for what you have done, okay? 1418 01:24:15,950 --> 01:24:18,851 And beg forgiveness with the hope that they let this marriage take place. 1419 01:24:18,920 --> 01:24:20,683 - What if... - Not, what if, anything. 1420 01:24:20,755 --> 01:24:22,188 The only thing you're supposed to see 1421 01:24:22,257 --> 01:24:25,624 is to obey your father and most probably that future husband of yours. 1422 01:24:25,693 --> 01:24:27,456 Now go to your room. 1423 01:24:28,963 --> 01:24:30,260 - Papa. - What? 1424 01:24:30,331 --> 01:24:33,767 Please try to understand, I don't want to marry Vikram. 1425 01:24:33,835 --> 01:24:37,464 Papa, Vikram is a perfectly nice boy. 1426 01:24:37,539 --> 01:24:41,202 It's just, I know he won't make me happy. 1427 01:24:41,276 --> 01:24:44,074 What? What did she say? Happy? 1428 01:24:45,513 --> 01:24:48,676 You think I was happy when I met your mother? 1429 01:24:48,750 --> 01:24:50,650 I mean... 1430 01:24:50,718 --> 01:24:54,814 But now, just look at us, we have grown to be happy. 1431 01:24:54,889 --> 01:24:57,585 Till our children came to make us crazy. 1432 01:24:57,659 --> 01:25:00,492 So don't you talk to me about being happy. 1433 01:25:02,230 --> 01:25:06,064 All my life I've been thinking about making other people happy. 1434 01:25:06,134 --> 01:25:10,070 Now, I need to know what makes me happy. Not you, you or Vikram. 1435 01:25:10,138 --> 01:25:12,766 What is this me, me, me? Crazy American talk! 1436 01:25:12,841 --> 01:25:17,869 Okay, okay. Priya. You see, you are part of a family. 1437 01:25:18,580 --> 01:25:23,074 And you are not entitled to hog all the happiness just for yourself. 1438 01:25:23,151 --> 01:25:26,143 There are other people in this family who also want to be happy. 1439 01:25:26,221 --> 01:25:31,124 But what you've done all this time? Just break our hearts. 1440 01:25:31,626 --> 01:25:34,618 - Ji, ji, ji... - No, no... 1441 01:25:34,696 --> 01:25:39,998 MANJU: Ji, you're not feeling well. I'll talk to her, huh? 1442 01:25:40,902 --> 01:25:43,462 Priya... 1443 01:25:47,609 --> 01:25:51,238 Look, Priya. This marriage is not just about you. 1444 01:25:51,746 --> 01:25:53,646 It is for us. 1445 01:25:54,115 --> 01:25:56,310 This will help our family, beta. 1446 01:25:56,384 --> 01:25:59,444 Look at your father. See how hard he works. 1447 01:26:00,188 --> 01:26:03,157 This is important, Priya. Huh? 1448 01:26:06,895 --> 01:26:09,090 Family's important, beta. 1449 01:26:09,564 --> 01:26:13,091 It is who will always be there for you, huh? 1450 01:26:15,003 --> 01:26:17,870 This is the air I breathe 1451 01:26:30,818 --> 01:26:32,012 (KNOCKING ON GLASS) 1452 01:26:32,086 --> 01:26:34,486 - Knock, knock. Hi. - Hey. 1453 01:26:35,690 --> 01:26:39,182 (SIGHS) Look, I know we haven't had a chance to talk, really, since San Francisco. 1454 01:26:39,260 --> 01:26:42,058 You know, I wanted to tell you that if the wedding stuff is too much for you, 1455 01:26:42,130 --> 01:26:45,429 let's just celebrate your new account, okay? 1456 01:26:45,500 --> 01:26:48,094 Look. It's your favorite. 1457 01:26:55,843 --> 01:26:59,711 - It's not working. - What, did you lose the account? 1458 01:27:06,955 --> 01:27:07,944 Right. 1459 01:27:12,126 --> 01:27:13,115 Okay. 1460 01:27:16,130 --> 01:27:17,119 (HINDI SONG PLAYING) 1461 01:27:17,732 --> 01:27:22,101 Once again, and make it sound this time like you mean it. 1462 01:27:23,671 --> 01:27:26,401 - I'm terribly sorry. - Louder, louder. 1463 01:27:29,577 --> 01:27:31,374 I'm terribly sorry, Uncle, Auntie. 1464 01:27:31,446 --> 01:27:34,006 I've gotten everything out of my system. 1465 01:27:34,082 --> 01:27:36,243 And I assure you I'm ready to be a devoted... 1466 01:27:36,317 --> 01:27:37,511 Devoted wife and mother. 1467 01:27:37,585 --> 01:27:38,779 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1468 01:27:38,853 --> 01:27:41,822 PRIYA: I'm ready to devote myself to... 1469 01:27:41,889 --> 01:27:43,322 Come on. 1470 01:27:48,696 --> 01:27:53,656 I'm ready to devote myself to my job and finding things that make me happy. 1471 01:27:55,136 --> 01:27:58,628 'Cause I lied. I haven't gotten everything out of my system. 1472 01:27:58,706 --> 01:28:02,608 What system? She's too young to have a system. 1473 01:28:03,378 --> 01:28:05,437 (STUTTERING) She's nervous. 1474 01:28:06,314 --> 01:28:10,375 She's embarrassed and she's afraid 1475 01:28:10,451 --> 01:28:13,511 because she thinks that you will not accept her apology. 1476 01:28:13,588 --> 01:28:15,886 Isn't that right, Priya, huh? 1477 01:28:16,924 --> 01:28:22,362 I'm sorry. Vikram is a lovely person. 1478 01:28:23,531 --> 01:28:27,365 And I know, Vikram, you'll find someone who'll make you happy. 1479 01:28:27,502 --> 01:28:29,936 But I don't believe it's me. 1480 01:28:34,309 --> 01:28:36,209 I know I'm disappointing you. 1481 01:28:37,178 --> 01:28:39,738 It's just, something happened when I was gone. 1482 01:28:40,615 --> 01:28:42,412 I jumped in the ocean. 1483 01:28:44,052 --> 01:28:46,111 I got sick eating chocolates. 1484 01:28:47,422 --> 01:28:49,049 I just fell in love. 1485 01:28:51,159 --> 01:28:52,888 Is this man here with you? 1486 01:28:53,494 --> 01:28:56,190 No, Vikram. It's just... 1487 01:28:56,831 --> 01:28:58,856 I realize I need something else. 1488 01:28:59,434 --> 01:29:03,461 I told you they're all mad as hatters. Didn't I? Didn't I? 1489 01:29:03,538 --> 01:29:06,098 How dare you do this to our son? 1490 01:29:06,641 --> 01:29:09,201 - It's not enough that you... - Now, that is okay. 1491 01:29:09,277 --> 01:29:12,440 We have a whole file full of girls in there. 1492 01:29:12,513 --> 01:29:16,279 And I really always wanted to meet Lavina from Gwalior. 1493 01:29:16,351 --> 01:29:19,149 No, it's not all right, Vikram. It's not all right. 1494 01:29:19,220 --> 01:29:22,656 This little tramp runs off to America, then stands here and breaks your heart... 1495 01:29:22,724 --> 01:29:28,629 She's not a tramp! She's not a tramp. 1496 01:29:31,899 --> 01:29:33,594 She's a dreamer. 1497 01:29:35,770 --> 01:29:38,102 Her ideas are modern. 1498 01:29:38,606 --> 01:29:42,372 Yes, sometimes she's stubborn and willful, 1499 01:29:42,443 --> 01:29:46,004 but when she walks into a room, people smile. 1500 01:29:48,216 --> 01:29:51,947 When she talks, people listen. 1501 01:29:53,755 --> 01:29:56,417 She's wise. She's kind. 1502 01:29:58,726 --> 01:30:02,822 And most importantly, she's my daughter. 1503 01:30:05,299 --> 01:30:06,891 And I love her. 1504 01:30:07,101 --> 01:30:08,193 Papa. 1505 01:30:14,842 --> 01:30:16,241 Thank you. 1506 01:30:18,546 --> 01:30:20,446 This is the air I breathe 1507 01:30:20,515 --> 01:30:23,609 Hello, everyone. I'm Priya Sethi. 1508 01:30:24,419 --> 01:30:26,478 I'm also known as Jennifer David. 1509 01:30:27,522 --> 01:30:32,585 I've recently taken over from Miss Prasad who was promoted to Regional Manager. 1510 01:30:33,461 --> 01:30:37,955 So, I welcome you all to CITYone Business Processes. 1511 01:30:39,033 --> 01:30:42,935 As you all know, you'll be spending 12 hours of your day 1512 01:30:43,671 --> 01:30:45,332 as an American. 1513 01:30:46,674 --> 01:30:48,574 You'll have an American name, 1514 01:30:49,210 --> 01:30:51,701 an American city of residence, 1515 01:30:53,381 --> 01:30:58,785 but it's very important to remember that you're not an American. 1516 01:31:00,955 --> 01:31:06,257 You're an Indian and your American identity is simply there 1517 01:31:06,961 --> 01:31:10,590 to make it easier for you to communicate 1518 01:31:10,665 --> 01:31:14,328 with the person at the other end of the line. 1519 01:31:14,402 --> 01:31:19,169 But you must leave it at your desk the moment you take off the headset. 1520 01:31:19,240 --> 01:31:21,333 I'm desperate for you 1521 01:31:30,785 --> 01:31:35,381 GRANGER: Excuse me, everybody. It's time for the customary best man speech. 1522 01:31:36,991 --> 01:31:41,121 When Charlie and I were 14, we went to Camp Whichiwawa 1523 01:31:41,195 --> 01:31:42,560 (ALL LAUGH) 1524 01:31:42,630 --> 01:31:45,690 and being the mischievous little fellows that we were, 1525 01:31:45,766 --> 01:31:49,065 one night we decided to sneak across to the girls' cabins. 1526 01:31:49,136 --> 01:31:53,630 Now, the only way to get over to Camp Whichiwuwu was over this little river. 1527 01:31:54,075 --> 01:31:59,206 Now, to the 14-year-old me, in the middle of the night, it looked like the Mississippi. 1528 01:31:59,547 --> 01:32:03,278 You know, so I say to Charlie, I say, "Dude, I'm not going in there. 1529 01:32:03,351 --> 01:32:08,186 "It's probably full of snakes and eels and crocodiles," 1530 01:32:08,256 --> 01:32:11,191 and by the time I'd finished listing all my reasons, 1531 01:32:11,259 --> 01:32:14,251 Chucky boy here was already on the other side. 1532 01:32:14,328 --> 01:32:17,559 I chickened out and went back to the cabins. 1533 01:32:17,965 --> 01:32:22,595 But Charlie here, he forged ahead to the girls' cabins 1534 01:32:23,404 --> 01:32:26,635 and he met a young lady that night, believe it or not. 1535 01:32:26,707 --> 01:32:27,833 (CHUCKLES) 1536 01:32:28,843 --> 01:32:31,004 A young lady named Karen Miller. 1537 01:32:32,113 --> 01:32:34,104 Now, when Charlie got back to the bunks, he says to me, he says, 1538 01:32:34,181 --> 01:32:37,776 "Dude, dude, I just met the girl I'm gonna marry." 1539 01:32:37,852 --> 01:32:39,342 (ALL LAUGHING) 1540 01:32:39,687 --> 01:32:45,148 Flash forward 10 years later, Charlie and I are at a barbeque at Massapequa or 1541 01:32:45,760 --> 01:32:51,699 Quitipeak or Quahog or somewhere, then he sees her across the room. 1542 01:32:53,034 --> 01:32:54,831 Now, Charlie was on a date that night, 1543 01:32:54,902 --> 01:32:56,426 but he left her just like he left me 1544 01:32:56,504 --> 01:32:59,132 on the other side of that river 10 years earlier. 1545 01:32:59,206 --> 01:33:03,609 And me being the voice of reason, I say to Charlie, I say, "You can't leave," 1546 01:33:04,011 --> 01:33:06,445 and he turns to me and he says something I'll never forget. 1547 01:33:06,514 --> 01:33:11,349 He says, "Nothing should ever hold a man back from his future." 1548 01:33:12,620 --> 01:33:15,919 Nothing should ever hold a man back from his future. 1549 01:33:20,328 --> 01:33:25,527 So, to my best friend, Charlie, who wasn't afraid to cross the river, 1550 01:33:28,703 --> 01:33:32,298 and to Karen, who was waiting for him on the other... 1551 01:33:42,383 --> 01:33:43,907 (PEOPLE MURMURING) 1552 01:33:50,891 --> 01:33:52,483 I gotta go. 1553 01:34:04,105 --> 01:34:05,163 (WHISTLES) 1554 01:34:05,239 --> 01:34:07,070 Taxi! Hey! 1555 01:34:10,711 --> 01:34:14,010 How're you doing? Airport. As fast as you can. 1556 01:34:15,483 --> 01:34:20,182 Hear me out, don't tear away 'Cause this is what I'm trying to say 1557 01:34:20,254 --> 01:34:25,021 Hey, hey, would you mind stepping on it? I got to get to the airport in 40 minutes. 1558 01:34:25,092 --> 01:34:26,616 Hey, dude, I'm trying to go as fast as I can. 1559 01:34:26,694 --> 01:34:29,185 Okay, thank you. Okay, thanks. Very important. 1560 01:34:29,263 --> 01:34:30,321 - Appreciate it. - Sure. 1561 01:34:30,398 --> 01:34:34,391 Hi, hi, yes, I need information for Mumbai, India. 1562 01:34:34,969 --> 01:34:37,062 Yeah, I can hold. 1563 01:34:37,838 --> 01:34:44,505 Yes, yes, I'm here. I'm looking for the address to CITYone Bank Headquarters. 1564 01:34:45,346 --> 01:34:49,282 C-l-T-I, yes, yes. 1565 01:34:49,350 --> 01:34:53,582 Wait, wait, wait, slow down. I can't understand you, I... 1566 01:34:53,788 --> 01:34:56,586 - Hold, hold on, please. - Come on! 1567 01:34:56,957 --> 01:34:59,425 - Excuse me, hey, buddy... - What? 1568 01:34:59,560 --> 01:35:01,027 Would you mind translating for me, please? 1569 01:35:01,095 --> 01:35:04,690 Okay, just because I'm brown and driving a taxi doesn't mean I can speak Indian. 1570 01:35:04,765 --> 01:35:07,097 No, no, no, no, no, no. I didn't mean that. 1571 01:35:07,168 --> 01:35:08,931 Dude, I'm playing, I'm playing with you. Give me the phone. 1572 01:35:09,003 --> 01:35:10,698 - Thanks, man. Thank you. - It's all right. 1573 01:35:10,771 --> 01:35:12,363 (SPEAKING HINDI) 1574 01:35:15,743 --> 01:35:19,144 CITYone Bank address, Headquarters, Mumbai. 1575 01:35:19,213 --> 01:35:21,374 I can write down. I have a pen. 1576 01:35:23,250 --> 01:35:26,151 I can't see your face 1577 01:35:26,220 --> 01:35:28,347 You're calling out my name 1578 01:35:28,422 --> 01:35:30,287 (HORNS HONKING) 1579 01:35:30,357 --> 01:35:34,555 I can hear you calling out my name 1580 01:35:34,628 --> 01:35:36,528 Hey. Watch it. 1581 01:35:36,597 --> 01:35:38,724 I can't see your face 1582 01:35:38,799 --> 01:35:42,291 But you're calling out my name 1583 01:35:44,972 --> 01:35:50,911 And all this time you let me run 1584 01:35:51,746 --> 01:35:57,412 Look how fast time has gone 1585 01:35:58,152 --> 01:36:03,317 Looking back at what we had 1586 01:36:03,390 --> 01:36:06,587 Hey, buddy. Can't this thing go any faster? 1587 01:36:07,695 --> 01:36:09,788 Can your cab go any faster? 1588 01:36:21,909 --> 01:36:23,467 Stop and let me out. 1589 01:36:34,455 --> 01:36:36,082 CITYone Bank. 1590 01:36:50,070 --> 01:36:51,765 I'd be glad to help you with that. 1591 01:36:51,839 --> 01:36:55,036 For security purposes, could you please give me the last four digits of your social... 1592 01:37:00,114 --> 01:37:03,208 No, you listen to me. No, sir, you listen to me. 1593 01:37:03,751 --> 01:37:07,278 Just listen here, Jack. You better pay up or else... 1594 01:37:07,955 --> 01:37:09,081 He hung up on me. 1595 01:37:09,156 --> 01:37:12,819 Balveer, you must always remember. They are your customers. 1596 01:37:12,893 --> 01:37:17,262 So, do not let things get personal. This is a business, right? 1597 01:37:17,498 --> 01:37:21,764 And your job is to be professional, calm and helpful. 1598 01:37:22,169 --> 01:37:23,500 But we must get the money. 1599 01:37:23,571 --> 01:37:26,438 How can we let these obnoxious Americans talk to us like this? 1600 01:37:26,507 --> 01:37:30,034 What happens if the obnoxious American is also a complete idiot? 1601 01:37:35,316 --> 01:37:39,980 And he's sorry it took him so long to realize what a mistake he made. 1602 01:37:41,255 --> 01:37:43,382 How did you... 1603 01:37:43,457 --> 01:37:47,689 Well, I had to body check an old lady, 1604 01:37:48,329 --> 01:37:51,765 employ a taxi cab translator, don't ask, 1605 01:37:53,400 --> 01:37:55,300 fly 18 hours, 1606 01:37:57,371 --> 01:37:58,770 hijack a tuk-tuk, 1607 01:37:58,839 --> 01:38:00,329 (ALL LAUGHING) 1608 01:38:00,574 --> 01:38:03,042 and bribe a street gypsy, 1609 01:38:03,644 --> 01:38:05,908 and I did it all in this monkey suit. 1610 01:38:06,080 --> 01:38:08,412 I kind of feel like James Bond. 1611 01:38:10,251 --> 01:38:13,414 Only I probably don't smell as good as he does. 1612 01:38:14,221 --> 01:38:17,782 - I think you smell great. - Thanks. 1613 01:38:27,968 --> 01:38:31,028 I couldn't get married. 1614 01:38:34,341 --> 01:38:37,071 Well, it's a pretty big deal. 1615 01:38:38,045 --> 01:38:39,945 Sort of like a platinum card. 1616 01:38:40,681 --> 01:38:44,674 Once you make that commitment, you really have to see it through. 1617 01:38:45,386 --> 01:38:47,183 But I think I'd like that. 1618 01:38:50,624 --> 01:38:52,819 Kiss him. Kiss him. 1619 01:38:53,961 --> 01:38:55,326 (WHOOPING) 1620 01:38:58,165 --> 01:38:59,723 (PEOPLE WHISTLING) 1621 01:39:05,639 --> 01:39:06,697 (WHOOPS) 1622 01:39:16,350 --> 01:39:18,045 GRANGER: You sure this is such a good idea? 1623 01:39:18,118 --> 01:39:20,177 PRIYA: Don't worry, it'll be good. 1624 01:39:21,221 --> 01:39:22,347 Best of luck. 1625 01:39:27,127 --> 01:39:32,827 Sir, before you take a swing, there's something I want to read to you. 1626 01:39:39,807 --> 01:39:41,434 (SPEAKING HINDI) 1627 01:39:51,285 --> 01:39:53,776 Try English, boy. You're hurting my ears. 1628 01:39:56,957 --> 01:40:01,951 I just wanted you to know that I have the utmost respect for you and your family. 1629 01:40:04,198 --> 01:40:08,862 And I promise to treat your daughter with all the love and respect she deserves. 1630 01:40:19,546 --> 01:40:21,309 You like alu parathas? 1631 01:40:24,151 --> 01:40:25,743 (LAUGHING) 1632 01:40:25,819 --> 01:40:27,650 Let's give him alu parathas. 1633 01:40:27,955 --> 01:40:29,047 Sit, sit. 1634 01:40:29,123 --> 01:40:31,023 (RAJIV SPEAKING HINDI) 1635 01:40:31,825 --> 01:40:33,622 (ALL CHATTERING HAPPILY) 1636 01:40:37,097 --> 01:40:40,123 (CAN'T HELP FALLING IN LOVE WITH YOU PLAYING) 1637 01:40:40,200 --> 01:40:45,570 Wise men say 1638 01:40:46,640 --> 01:40:52,840 Only fools rush in 1639 01:40:54,448 --> 01:40:59,351 But I can't help 1640 01:41:00,354 --> 01:41:06,725 Falling in love with you 1641 01:41:09,430 --> 01:41:15,198 Shall I stay 1642 01:41:16,336 --> 01:41:21,968 Would it be a sin? 1643 01:41:23,944 --> 01:41:29,746 If I can't help 1644 01:41:29,817 --> 01:41:36,347 Falling in love with you 1645 01:41:38,826 --> 01:41:42,455 Like a river flows 1646 01:41:42,529 --> 01:41:46,226 Surely to the sea 1647 01:41:46,300 --> 01:41:49,792 Darling, so it goes 1648 01:41:49,870 --> 01:41:56,776 Some things are meant to be 1649 01:41:57,344 --> 01:42:03,249 Take my hand 1650 01:42:03,817 --> 01:42:10,120 Take my whole life, too 1651 01:42:11,758 --> 01:42:17,526 For I can't help 1652 01:42:17,598 --> 01:42:24,026 Falling in love with you 1653 01:42:26,740 --> 01:42:30,267 Like a river flows 1654 01:42:30,344 --> 01:42:34,075 Surely to the sea 1655 01:42:34,148 --> 01:42:37,640 Darling, so it goes 1656 01:42:37,718 --> 01:42:44,647 Some things are meant to be 1657 01:42:45,125 --> 01:42:50,427 Take my hand 1658 01:42:51,565 --> 01:42:58,300 Take my whole life, too 1659 01:42:59,206 --> 01:43:05,270 For I can't help 1660 01:43:05,345 --> 01:43:12,080 Falling in love with you 1661 01:43:14,221 --> 01:43:19,887 Oh, I can't help 1662 01:43:19,960 --> 01:43:26,889 Falling in love with you 1663 01:43:28,902 --> 01:43:34,636 Oh, I can't help 1664 01:43:34,741 --> 01:43:41,237 Falling in love 1665 01:43:42,816 --> 01:43:46,411 With 1666 01:43:46,486 --> 01:43:51,685 You 1667 01:44:04,871 --> 01:44:07,431 (INDIAN CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1668 01:44:47,432 --> 01:44:48,432 Subtitles by LeapinLar 132150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.