Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:07,382
[grunts in effort]
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,633
-[screams]
-[growls]
3
00:00:10,593 --> 00:00:13,638
-[birds chirping]
-HOPE: For the last time, Grug,
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,974
bacon is not a vegetable!
5
00:00:16,016 --> 00:00:19,227
-Ah... Agree to disagree.
[chomp]
6
00:00:19,269 --> 00:00:22,939
-Well, Guy-boy. We're waiting.
7
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
-[Grug chewing]
-Uh...
8
00:00:24,858 --> 00:00:27,277
* *
9
00:00:27,318 --> 00:00:30,113
Don't rush me. Good, sir.
10
00:00:30,155 --> 00:00:33,408
-Would you please pass the salt?
-Huh? [swallows]
11
00:00:33,450 --> 00:00:35,285
Oh, sure thing, Guy. [grunts]
12
00:00:35,326 --> 00:00:37,245
-Ah! [grunts]
-Dad!
13
00:00:37,287 --> 00:00:39,831
-He said "pass." He was open.
14
00:00:41,332 --> 00:00:43,918
-[coughing]
Heh, heh. Ooh.
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,337
[cheering]
16
00:00:45,378 --> 00:00:47,714
-GRUG: Huh?
-PHIL: Hm?
17
00:00:47,756 --> 00:00:50,050
-A cup of salt? Is that good?
18
00:00:50,091 --> 00:00:52,344
-Grug? Would you pass
the bounceberry jam?
19
00:00:52,385 --> 00:00:54,888
-Sure thing, Phil. Phil!
-[Phil gasps]
20
00:00:54,929 --> 00:00:56,890
You were wide open!
21
00:00:56,931 --> 00:00:59,184
-Oh! [spits] That's awful!
22
00:00:59,225 --> 00:01:01,227
-Grug, pass the water!
-[grunts]
23
00:01:01,269 --> 00:01:02,729
-[Ugga growls]
-Oh...
24
00:01:04,147 --> 00:01:06,941
* Let's live wild,
the world's our own *
25
00:01:06,983 --> 00:01:09,569
* We built this wheel
now it's gunna roll *
26
00:01:09,611 --> 00:01:13,782
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
27
00:01:15,200 --> 00:01:16,451
* Whoa-ho-ho *
28
00:01:16,493 --> 00:01:18,745
* Stuck together,
stuck, stuck together *
29
00:01:18,787 --> 00:01:22,082
* It's an evolution
for worse or for better *
30
00:01:22,123 --> 00:01:25,001
* To find some unity *
31
00:01:25,043 --> 00:01:27,629
* For all humanity *
32
00:01:27,671 --> 00:01:29,506
* Because we're
stuck together *
33
00:01:29,547 --> 00:01:31,800
* In one big family tree *
34
00:01:33,635 --> 00:01:34,552
* *
35
00:01:34,594 --> 00:01:36,096
-GRUG: Hm...
-PHIL: Yes, Grug.
36
00:01:36,137 --> 00:01:38,306
-By all means, pull that stick.
-[Grug growls]
37
00:01:38,348 --> 00:01:39,933
-You're doing it again, Phil.
38
00:01:39,974 --> 00:01:41,184
-Me? Doing what?
39
00:01:41,226 --> 00:01:42,769
-That thing where you tell him
to do something
40
00:01:42,811 --> 00:01:43,645
that makes him lose.
41
00:01:43,687 --> 00:01:45,355
-I don't do that!
42
00:01:45,397 --> 00:01:47,190
Now, pull that stick
with all your might.
43
00:01:47,232 --> 00:01:49,150
After you close your eyes
and spin.
44
00:01:49,192 --> 00:01:50,944
[growls, sighs]
45
00:01:50,985 --> 00:01:53,363
[dizzy yelling]
46
00:01:53,405 --> 00:01:54,948
[sighs]
47
00:01:54,989 --> 00:01:58,868
[energetic grunting]
48
00:01:58,910 --> 00:02:01,204
[high-pitched grunting]
49
00:02:01,246 --> 00:02:03,707
-What is happening?
-I don't know,
50
00:02:03,748 --> 00:02:05,333
but I can't look away.
51
00:02:05,375 --> 00:02:08,420
-Ooh! [eneregetic grunting]
-[Grug continues yelling]
52
00:02:08,461 --> 00:02:11,214
Dance dare done! A triple D!
53
00:02:11,256 --> 00:02:15,010
[kids cheering]
54
00:02:15,051 --> 00:02:16,428
[dizzy groaning]
55
00:02:16,469 --> 00:02:18,680
-Can I stop spinning?
I'm getting--
56
00:02:18,722 --> 00:02:20,140
Whoa! [grunts]
57
00:02:20,181 --> 00:02:21,933
-Yes! Victory is mine!
58
00:02:21,975 --> 00:02:23,977
-Ugh! Still not good.
59
00:02:24,019 --> 00:02:26,438
-Stop drinking the salt!
60
00:02:26,479 --> 00:02:28,064
PHIL: After many moons,
61
00:02:28,106 --> 00:02:29,399
-my latest invention
-[Grug sniffing]
62
00:02:29,441 --> 00:02:30,900
is finally complete!
63
00:02:30,942 --> 00:02:33,319
-Ugh. Please don't tell me
you've been working on--
64
00:02:33,361 --> 00:02:36,489
-New and improved lemon drink!
65
00:02:36,531 --> 00:02:37,699
[groans]
66
00:02:37,741 --> 00:02:39,159
-Why do you keep trying
to fix lemon drink?
67
00:02:39,200 --> 00:02:40,160
It's not broken.
68
00:02:40,201 --> 00:02:41,453
-New and improved?
69
00:02:41,494 --> 00:02:43,538
I'll be the judge of that.
70
00:02:43,580 --> 00:02:44,664
[retching]
71
00:02:44,706 --> 00:02:46,332
Why does it taste
like it's mad at me?
72
00:02:46,374 --> 00:02:48,752
-You did it, Phil.
[coughs] You broke lemon drink.
73
00:02:48,793 --> 00:02:50,795
-[stomach growling]
-Ugh. This makes me wanna drink salt.
74
00:02:50,837 --> 00:02:53,048
-No salt!
-DAWN: Look out!
75
00:02:53,089 --> 00:02:54,549
[slow-motion grunt]
76
00:02:56,926 --> 00:02:59,137
[kids cheering]
77
00:02:59,179 --> 00:03:01,514
-Dawn! Have you lost your mind?!
78
00:03:01,556 --> 00:03:03,683
-Perhaps she's been poisoned!
79
00:03:03,725 --> 00:03:04,976
[enunciating]: Dawn!
80
00:03:05,018 --> 00:03:07,187
Does your head feel
like it's growing a horn?!
81
00:03:07,228 --> 00:03:08,938
-What? No, I'm fine!
82
00:03:08,980 --> 00:03:10,357
We're just playing the dare game
83
00:03:10,398 --> 00:03:12,275
and these guys dared me
to roller log across the table!
84
00:03:12,317 --> 00:03:14,194
Now, it's my turn!
Eep, I dare you
85
00:03:14,235 --> 00:03:16,321
to catch a lobstingray
with your bare hands.
86
00:03:16,363 --> 00:03:18,281
-You call that a dare?
You're on.
87
00:03:18,323 --> 00:03:19,783
-[kids cheer]
-HOPE: The dare game?
88
00:03:19,824 --> 00:03:22,994
-I don't like the sound of that.
-That could go sour fast.
89
00:03:23,036 --> 00:03:24,371
-Like this lemon drink.
90
00:03:24,412 --> 00:03:26,206
-Ha! Lemon burn!
-[Phil growls]
91
00:03:26,247 --> 00:03:28,083
Ah! Oh!
92
00:03:28,124 --> 00:03:30,877
[hoarsely]:
Lemon burn! [wheezes]
93
00:03:30,919 --> 00:03:32,712
-I love the dare game so much.
94
00:03:32,754 --> 00:03:34,214
We should never stop
playing it.
95
00:03:34,255 --> 00:03:35,298
-Wrong!
96
00:03:35,340 --> 00:03:37,258
You need to stop playing
the dare game
97
00:03:37,300 --> 00:03:38,301
right now.
98
00:03:38,343 --> 00:03:39,678
-What? Why?
-Yeah.
99
00:03:39,719 --> 00:03:41,471
Do you even know
what the dare game is?
100
00:03:41,513 --> 00:03:43,014
-Not officially, but even Grug
101
00:03:43,056 --> 00:03:44,683
could deduce
from the uninspired name
102
00:03:44,724 --> 00:03:46,434
that it's a contest
where participants
103
00:03:46,476 --> 00:03:48,311
dare each other to do things.
104
00:03:48,353 --> 00:03:51,731
-But I don't know what "deduce"
means. Is it a fish?
105
00:03:51,773 --> 00:03:54,442
Oh, I could really go
for some grilled deduce.
106
00:03:54,484 --> 00:03:56,903
-Why do we have to stop?
We're just having a little fun.
107
00:03:56,945 --> 00:04:00,073
-For now. But you guys
always take things too far.
108
00:04:00,115 --> 00:04:03,910
-That's ridiculous. Name one
time we took things too far.
109
00:04:03,952 --> 00:04:05,203
[growls]
110
00:04:05,245 --> 00:04:08,415
-[snoring]
-[kids yelling]
111
00:04:08,456 --> 00:04:10,083
[Grug screaming]
112
00:04:10,125 --> 00:04:13,920
-[roaring]
-[kids laughing, yelling]
113
00:04:13,962 --> 00:04:16,297
[Phil screaming]
114
00:04:16,339 --> 00:04:18,466
[slow-motion yelling]
115
00:04:18,508 --> 00:04:20,093
-Does anyone else
have a sand rash?
116
00:04:20,135 --> 00:04:21,594
[yelling]
117
00:04:21,636 --> 00:04:23,930
-Okay, we get it.
We are awesome.
118
00:04:23,972 --> 00:04:25,306
-Not the point at all.
119
00:04:25,348 --> 00:04:27,976
-Don't worry, Ugga.
We're older now. We've matured.
120
00:04:28,018 --> 00:04:30,812
-The way an acorn
grows into a majestic oak tree.
121
00:04:30,854 --> 00:04:33,606
-Yeah? Because all I see
are acorns.
122
00:04:33,648 --> 00:04:35,692
-Acorn burn. Nice one, Hope.
123
00:04:35,734 --> 00:04:38,111
-You know what?
The parents are right.
124
00:04:38,153 --> 00:04:39,612
Maybe we shouldn't grow up.
125
00:04:39,654 --> 00:04:41,781
-Yeah. We could just live here
126
00:04:41,823 --> 00:04:43,950
and eat their food
and watch window...
127
00:04:43,992 --> 00:04:46,161
-While they take care of us
and clean up after us
128
00:04:46,202 --> 00:04:48,121
for the rest of our lives!
129
00:04:48,163 --> 00:04:49,497
-[deep sigh]
-Well,
130
00:04:49,539 --> 00:04:51,541
I guess you guys
have to grow up at some point.
131
00:04:51,583 --> 00:04:53,501
-And I suppose
that's only possible
132
00:04:53,543 --> 00:04:56,755
with some degree of independence
during your formative years.
133
00:04:56,796 --> 00:04:59,215
-As long as no one gets hurt
by a deduce,
134
00:04:59,257 --> 00:05:00,300
I'm okay with it.
135
00:05:00,342 --> 00:05:01,843
Actually,
I'm okay if Guy gets hurt.
136
00:05:01,885 --> 00:05:02,719
-Thanks?
137
00:05:02,761 --> 00:05:04,596
-Well, I'm not. It's too risky.
138
00:05:04,637 --> 00:05:06,639
-Maybe,
but isn't never taking a risk
139
00:05:06,681 --> 00:05:08,475
the biggest risk of all?
140
00:05:08,516 --> 00:05:12,228
-[sniffles] Childhood.
Doesn't it go by in a blink?
141
00:05:12,270 --> 00:05:14,314
-Dawn's right. Come on, parents.
142
00:05:14,356 --> 00:05:16,483
-It's time to let go.
-[parents sigh]
143
00:05:16,524 --> 00:05:17,901
[creature roars]
144
00:05:17,942 --> 00:05:19,819
[screaming, grunting]
145
00:05:19,861 --> 00:05:22,572
-That crowverine did not
like getting tickled.
146
00:05:22,614 --> 00:05:25,658
But the dare is done,
which means it's my turn.
147
00:05:25,700 --> 00:05:28,078
G-man, I hope you like lava.
148
00:05:28,119 --> 00:05:29,412
-I don't like it.
149
00:05:29,454 --> 00:05:31,498
I lava it. [laughs]
150
00:05:31,539 --> 00:05:33,166
And I apologize.
151
00:05:33,208 --> 00:05:34,250
Both for making light of lava
152
00:05:34,292 --> 00:05:36,169
and for the questionable
wordplay.
153
00:05:36,211 --> 00:05:37,504
HOPE: You know, Uggs?
154
00:05:37,545 --> 00:05:40,006
This is the first time
I've been able to meditate
155
00:05:40,048 --> 00:05:41,841
and not worry about the kids.
156
00:05:41,883 --> 00:05:44,344
-Why were we worried?
They're just having fun,
157
00:05:44,386 --> 00:05:45,679
not putting their lives at risk.
158
00:05:45,720 --> 00:05:48,181
-[grunting]
-Ah! It's hotter than it looks!
159
00:05:48,223 --> 00:05:51,059
And it looks like
a volcano! [yelling]
160
00:05:51,101 --> 00:05:53,978
-Yes. They've come a long way.
161
00:05:54,020 --> 00:05:56,523
-And now, they're spreading
their wings. -GRUG: Mm...
162
00:05:56,564 --> 00:05:58,900
-[wind blowing]
-The sky is my playground!
163
00:05:58,942 --> 00:06:02,362
-I am a living kite!
-[kids laughing, cheering]
164
00:06:02,404 --> 00:06:03,571
-Kids.
165
00:06:03,613 --> 00:06:06,574
If you want 'em to grow,
you gotta let go.
166
00:06:06,616 --> 00:06:09,160
[chomp] You know, sink or swim.
167
00:06:09,202 --> 00:06:10,870
-I'm sinking!
168
00:06:10,912 --> 00:06:13,373
And that's enough quicksand!
Pull me out!
169
00:06:13,415 --> 00:06:15,709
-Of course,
maturity doesn't just happen.
170
00:06:15,750 --> 00:06:18,044
-It's a learned behavior.
-Phil's right.
171
00:06:18,086 --> 00:06:22,007
And they learned it from us.
We're amazing parents.
172
00:06:22,048 --> 00:06:25,093
-Ugga? How much longer?
173
00:06:25,135 --> 00:06:26,553
-And... done.
-[parents sigh]
174
00:06:26,594 --> 00:06:28,263
Hoo-hoo! Come see.
175
00:06:28,304 --> 00:06:30,348
-[chuckles] Exquisite.
176
00:06:30,390 --> 00:06:32,100
A portrait of
parenting perfection.
177
00:06:32,142 --> 00:06:35,478
-But my forehead is still big.
Why does that keep happening?
178
00:06:35,520 --> 00:06:37,272
-And why did you paint the kids
179
00:06:37,313 --> 00:06:39,441
launching Thunk
from the ballista?
180
00:06:39,482 --> 00:06:41,317
-No idea. As an artist,
181
00:06:41,359 --> 00:06:43,278
the brush leads
and I merely follow.
182
00:06:43,319 --> 00:06:44,696
HOPE:
Hm...
183
00:06:44,738 --> 00:06:46,406
PHIL: Perhaps it's because
the children
184
00:06:46,448 --> 00:06:48,158
are launching Thunk
from my ballista!
185
00:06:48,199 --> 00:06:49,242
[all yell]
186
00:06:49,284 --> 00:06:51,578
-W-What do I do
after you launch me?
187
00:06:51,619 --> 00:06:53,621
-Find somewhere soft to land,
T-Bone.
188
00:06:53,663 --> 00:06:55,540
-And if I can't find
somewhere soft?
189
00:06:55,582 --> 00:06:57,500
-Stop stalling. A dare's a dare.
-[Thunk whimpering]
190
00:06:57,542 --> 00:07:00,128
-Now let's get you in the air.
-UGGA: Stop!
191
00:07:00,170 --> 00:07:03,214
-What in the fire moon
do you kids think you're doing?
192
00:07:03,256 --> 00:07:05,592
-Launching Thunk over the wall?
-But, responsibly.
193
00:07:05,633 --> 00:07:08,136
-Yeah. I'm gonna find
a soft place to land.
194
00:07:08,178 --> 00:07:09,596
Not sure how yet...
195
00:07:09,637 --> 00:07:11,514
-Launch him!
-HOPE: That's it.
196
00:07:11,556 --> 00:07:13,224
-Dare game's over.
-What? Why?
197
00:07:13,266 --> 00:07:15,852
-Because you're doing
exactly what you promised you wouldn't do.
198
00:07:15,894 --> 00:07:17,228
-Well, technically,
we didn't promise
199
00:07:17,270 --> 00:07:19,314
not to launch Thunk
over the wall.
200
00:07:19,356 --> 00:07:20,273
[nervous laugh]
201
00:07:20,315 --> 00:07:21,608
But yeah. One could argue
202
00:07:21,649 --> 00:07:23,151
we have taken things too far.
203
00:07:23,193 --> 00:07:25,612
-Maybe we should stop
playing the dare game.
204
00:07:25,653 --> 00:07:28,656
-Yes. Right after we see
how far our Thunk goes.
205
00:07:28,698 --> 00:07:30,283
-Ha, ha, yes!
-No!
206
00:07:30,325 --> 00:07:32,369
What is wrong with you?
207
00:07:32,410 --> 00:07:34,412
-You want me to let my boy down?
208
00:07:34,454 --> 00:07:35,872
My beautiful boy?
209
00:07:35,914 --> 00:07:37,749
-I don't want you
to let me down, Dad.
210
00:07:37,791 --> 00:07:39,000
But could you let me down?
211
00:07:39,042 --> 00:07:42,128
-See? He's dying to be
thrown into the sky!
212
00:07:42,170 --> 00:07:43,713
-I am?
-You sure are, son.
213
00:07:43,755 --> 00:07:45,674
And I'm gonna make
your dream come true
214
00:07:45,715 --> 00:07:47,884
by hurling your body
into the air!
215
00:07:47,926 --> 00:07:48,802
-Grug!
216
00:07:48,843 --> 00:07:49,636
[grunts]
217
00:07:49,678 --> 00:07:51,262
-No more dare game. Got it?
218
00:07:51,304 --> 00:07:53,223
KIDS [disappointed]:
Got it.
219
00:07:55,308 --> 00:07:58,186
-I'm just saying there are a lot
of soft places around the farm,
220
00:07:58,228 --> 00:08:01,189
and I'm pretty sure Thunk
would've found one to land on.
221
00:08:01,231 --> 00:08:03,400
-Grug, do you hear yourself
when you talk?
222
00:08:03,441 --> 00:08:05,068
-I'm not sure. Let me find out.
223
00:08:05,110 --> 00:08:07,946
[enunciating]:
Hello, me! I am talking!
224
00:08:07,987 --> 00:08:09,906
[normal]: [gasps] Whoa.
Do I really sound like this?
225
00:08:09,948 --> 00:08:11,991
-That's enough, Grug.
-Oh no! My voice changed!
226
00:08:12,033 --> 00:08:14,077
Oh, wait. Ha.
That was you. Never mind.
227
00:08:14,119 --> 00:08:15,620
-I don't know why
we thought the kids
228
00:08:15,662 --> 00:08:17,664
were all of a sudden
more responsible.
229
00:08:17,706 --> 00:08:20,041
Look at all of these
dirty dishes they left out!
230
00:08:20,083 --> 00:08:23,878
-Right! The dirty dishes
the kids definitely left out!
231
00:08:23,920 --> 00:08:27,090
-My question is why were
so many of them in the elevator?
232
00:08:27,132 --> 00:08:28,758
-Who would hide dishes
in the elevator
233
00:08:28,800 --> 00:08:29,843
instead of washing them?
234
00:08:29,884 --> 00:08:31,886
Those crazy kids, that's who!
235
00:08:31,928 --> 00:08:33,722
-Or me because I did it.
-UGGA: You know,
236
00:08:33,763 --> 00:08:35,306
it's a shame.
237
00:08:35,348 --> 00:08:38,268
That dare game could be
a lot of fun... [grunts]
238
00:08:39,102 --> 00:08:39,936
Yes!
239
00:08:39,978 --> 00:08:42,564
-Indeed, if played responsibly.
240
00:08:42,605 --> 00:08:44,232
-I suppose...
241
00:08:44,274 --> 00:08:46,067
Maybe we should play.
242
00:08:46,109 --> 00:08:48,987
To understand
why the kids enjoy it.
243
00:08:49,029 --> 00:08:50,447
When we're done
with the dishes.
244
00:08:50,488 --> 00:08:52,782
-Great idea! [grunts]
245
00:08:52,824 --> 00:08:53,867
[dishes smash, goat screams]
246
00:08:53,908 --> 00:08:56,077
Dishes are done! Let's play!
247
00:08:56,870 --> 00:09:00,206
-Well... We're waiting.
248
00:09:00,248 --> 00:09:01,249
-Don't rush me, Phil.
249
00:09:01,291 --> 00:09:03,209
-It's not even
that big of a dare.
250
00:09:03,251 --> 00:09:05,628
I mean, is it really that hard
to give Phil a compliment?
251
00:09:05,670 --> 00:09:07,797
-It just feels wrong, okay?
252
00:09:07,839 --> 00:09:09,632
Like a crowverine that flies.
253
00:09:09,674 --> 00:09:12,135
-Crowverines do fly.
-Not all the time!
254
00:09:12,177 --> 00:09:13,636
-Oh, come on, Grug!
255
00:09:13,678 --> 00:09:15,555
There must be something you like
about Phil. Like his eyes.
256
00:09:15,597 --> 00:09:17,098
Like his eyes.
257
00:09:17,140 --> 00:09:18,308
[romantic music]
258
00:09:18,350 --> 00:09:21,644
-[shudders] Okay. Well,
259
00:09:21,686 --> 00:09:23,605
I like that he's good
at throw-go-nut.
260
00:09:23,646 --> 00:09:25,065
-That's not Phil. That's Eep.
261
00:09:25,106 --> 00:09:27,317
-Actually,
that's everyone but Phil.
262
00:09:27,359 --> 00:09:29,819
-Oh! I know! I like Phil's pies!
263
00:09:29,861 --> 00:09:31,529
-I'm the one that makes pies!
264
00:09:31,571 --> 00:09:33,239
-And they're delicious.
265
00:09:33,281 --> 00:09:36,326
-If you can't say
one nice thing about me,
266
00:09:36,368 --> 00:09:37,994
you lose.
267
00:09:38,036 --> 00:09:39,079
-Fine!
268
00:09:39,120 --> 00:09:41,748
I guess you invented some stuff
269
00:09:41,790 --> 00:09:45,168
that's not as bad
as you. [sighs]
270
00:09:45,210 --> 00:09:48,213
-There! Faint praise, but still.
Was that so hard?
271
00:09:48,254 --> 00:09:50,256
-[panting] Yes. Oh!
272
00:09:50,298 --> 00:09:52,133
So... so hard.
273
00:09:52,175 --> 00:09:54,844
-But I think we've proven
we can play this game
274
00:09:54,886 --> 00:09:56,513
without things
getting out of control.
275
00:09:56,554 --> 00:09:59,057
-Of course,
because we're adults.
276
00:09:59,099 --> 00:10:01,726
And on that high note,
I'll call it a night.
277
00:10:01,768 --> 00:10:03,103
-As will I.
278
00:10:03,144 --> 00:10:04,688
-Me, too.
279
00:10:04,729 --> 00:10:07,315
-[thud]
-Leaving before my turn, huh?
280
00:10:07,357 --> 00:10:08,566
* *
281
00:10:08,608 --> 00:10:10,902
Guess that means
you're chickenseal.
282
00:10:10,944 --> 00:10:12,862
[slow-motion]:
Chickenseal.
283
00:10:12,904 --> 00:10:16,449
[slower-motion]:
Chickenseal.
284
00:10:16,491 --> 00:10:19,160
-Okay, guys, I know
how to save the dare game.
285
00:10:19,202 --> 00:10:21,830
We tell our parents there's
an eyesquatch on the loose.
286
00:10:21,871 --> 00:10:23,164
-An eyesquatch?
-Yeah.
287
00:10:23,206 --> 00:10:25,166
A wild creature
that feeds on eyeballs.
288
00:10:25,208 --> 00:10:26,918
And the only defense
is covering your eyes.
289
00:10:26,960 --> 00:10:28,795
So when our parents put
cucumbeets on their eyes,
290
00:10:28,837 --> 00:10:30,839
we'll be able to play
the dare game no problem.
291
00:10:30,880 --> 00:10:32,841
As long as they don't hear us.
Any questions?
292
00:10:32,882 --> 00:10:34,509
-Ooh!
-DAWN: Yes, Thunk?
293
00:10:34,551 --> 00:10:38,013
-Does anybody else think beans
look like couches for bugs?
294
00:10:38,054 --> 00:10:40,640
-Plan-related questions, Thunk.
And love the energy, Dawn.
295
00:10:40,682 --> 00:10:43,393
-I just think the sooner
we accept the dare game is over, the better.
296
00:10:43,435 --> 00:10:45,145
And there are plenty
of other things we could do.
297
00:10:45,186 --> 00:10:47,647
-Like building a town where
everything is made of beans?
298
00:10:47,689 --> 00:10:49,816
And also, beans live there.
299
00:10:49,858 --> 00:10:51,568
-Thunk,
you gotta let Bean Town go.
300
00:10:51,609 --> 00:10:55,488
-Never!
Bean Town forever! [crying]
301
00:10:55,530 --> 00:10:56,990
-Bean Town, huh?
302
00:10:57,032 --> 00:10:59,325
Maybe it's because I'm hungry,
but I don't hate the idea.
303
00:10:59,367 --> 00:11:00,910
-It's definitely
because you're hungry.
304
00:11:00,952 --> 00:11:03,288
Let's grab you some breakfast.
305
00:11:03,329 --> 00:11:05,123
[sad sighing]
306
00:11:05,165 --> 00:11:08,043
-What's wrong with him?
-[sighs] I'll handle this.
307
00:11:08,084 --> 00:11:11,379
Thunk, it's not that Bean Town
is a bad idea, per se.
308
00:11:11,421 --> 00:11:12,547
It's just, where does it go?
309
00:11:12,589 --> 00:11:14,591
I mean, it's beans,
and then what? Huh?
310
00:11:14,632 --> 00:11:17,302
-It's not Bean Town.
Not this time.
311
00:11:17,344 --> 00:11:18,303
-Then what is it?
312
00:11:18,345 --> 00:11:19,596
-There's no breakfast,
313
00:11:19,637 --> 00:11:21,181
and I can't find Mom and Dad
314
00:11:21,222 --> 00:11:23,933
or other Mom
and other Dad anywhere!
315
00:11:23,975 --> 00:11:25,101
-Really? Where did you look?
316
00:11:25,143 --> 00:11:27,604
-Just here.
I was gonna widen my search,
317
00:11:27,645 --> 00:11:28,563
but I couldn't
318
00:11:28,605 --> 00:11:30,982
because I'm so weak from hunger,
319
00:11:31,024 --> 00:11:33,151
and there's no breakfast!
320
00:11:33,193 --> 00:11:36,112
-Hope always makes breakfast.
So, where is she?
321
00:11:36,154 --> 00:11:38,865
-And where's Dad?
And other Mom and other Dad?
322
00:11:38,907 --> 00:11:40,450
-Hey, I say that!
323
00:11:40,492 --> 00:11:41,701
PARENTS:
Phil! Phil! Phil! Phil!
324
00:11:41,743 --> 00:11:42,619
[gasps]
325
00:11:42,660 --> 00:11:43,828
Phil! Phil!
326
00:11:43,870 --> 00:11:46,456
-Phil! Phil! Phil! Phil! Phil!
-[whimpers]
327
00:11:46,498 --> 00:11:48,041
-Come on, Phil! Do it already!
328
00:11:48,083 --> 00:11:49,876
-The dare is to eat
the lava pepper.
329
00:11:49,918 --> 00:11:51,961
If you wanted speed,
you should have mandated that
330
00:11:52,003 --> 00:11:53,797
in your initial dare-posal.
331
00:11:53,838 --> 00:11:56,174
You can't re-dare mid-dare!
No dare-backsies!
332
00:11:56,216 --> 00:11:57,550
HOPE/UGGA:
Phil! Phil! Phil!
333
00:11:57,592 --> 00:11:59,678
-What are you guys doing?
334
00:11:59,719 --> 00:12:01,304
-[slow-motion groan]
-Lava peppers.
335
00:12:01,346 --> 00:12:02,430
Chanting.
336
00:12:02,472 --> 00:12:03,598
Everyone excited,
337
00:12:03,640 --> 00:12:05,934
except for one person
who looks nervous.
338
00:12:05,975 --> 00:12:07,894
This can mean only one thing.
339
00:12:07,936 --> 00:12:09,688
They're playing the dare game!
340
00:12:09,729 --> 00:12:11,147
[gasping]
341
00:12:11,189 --> 00:12:14,067
-You're right, Eep.
We are playing the dare game.
342
00:12:14,109 --> 00:12:17,195
-But the difference is
we're playing responsibly.
343
00:12:17,237 --> 00:12:20,532
-That's right. A few harmless
dares amongst mature,
344
00:12:20,573 --> 00:12:22,367
reasonable friends. And Grug.
345
00:12:22,409 --> 00:12:25,328
-Gah! I should've lit
that lava pepper on fire.
346
00:12:25,370 --> 00:12:26,746
Is it too late
to change the dare?
347
00:12:26,788 --> 00:12:28,581
-He just said no dare-backsies!
348
00:12:28,623 --> 00:12:29,874
Were you not listening?
349
00:12:29,916 --> 00:12:32,002
-What? Hey,
can I change the dare?
350
00:12:32,043 --> 00:12:35,338
-The point is we can play
without losing control.
351
00:12:35,380 --> 00:12:37,841
-Oh, yeah? Well, who's in
control of breakfast?
352
00:12:37,882 --> 00:12:39,342
No one, that's who!
353
00:12:39,384 --> 00:12:41,011
-Yeah. Forgetting to feed
your children
354
00:12:41,052 --> 00:12:42,846
doesn't sound all that
responsible to me.
355
00:12:42,887 --> 00:12:44,681
[scoffs]
356
00:12:44,723 --> 00:12:46,683
-Breakfast is served.
-Uh...
357
00:12:46,725 --> 00:12:48,268
[whimpering]
358
00:12:48,309 --> 00:12:51,396
[screaming]
359
00:12:51,438 --> 00:12:53,690
-Ugh, I can't believe
our parents!
360
00:12:53,732 --> 00:12:56,026
-I know!
We can't play the dare game,
361
00:12:56,067 --> 00:12:56,943
but they can?
362
00:12:56,985 --> 00:12:58,486
-Guys, think about it.
363
00:12:58,528 --> 00:12:59,654
It's eyesquatch.
364
00:12:59,696 --> 00:13:02,282
-No! My eyes are the windows
of my face!
365
00:13:02,323 --> 00:13:05,035
-No! I mean our parents
are already distracted,
366
00:13:05,076 --> 00:13:07,203
so we can play
the dare game again.
367
00:13:07,245 --> 00:13:09,873
-True, though now that
they're playing it,
368
00:13:09,914 --> 00:13:11,583
I've completely lost
all interest in it.
369
00:13:11,624 --> 00:13:15,045
-Eep's right.
The dare game is so last moon.
370
00:13:15,086 --> 00:13:16,963
-Yeah. Instead of the dare game,
371
00:13:17,005 --> 00:13:19,132
it should be called
the dare lame!
372
00:13:19,174 --> 00:13:22,010
-Wow. We really turned
on the dare game pretty quick.
373
00:13:22,052 --> 00:13:25,722
-Yeah. It was a real
roller coaster. [laughs]
374
00:13:25,764 --> 00:13:28,808
-Ooh! We could go on
the roller coaster! We never do that.
375
00:13:28,850 --> 00:13:32,228
[rattling]
376
00:13:32,270 --> 00:13:33,813
[ooking]
377
00:13:33,855 --> 00:13:35,148
[shrieking, roaring]
378
00:13:35,190 --> 00:13:37,692
-Hm, what's something
we haven't done?
379
00:13:37,734 --> 00:13:41,363
-The roller coaster! Seriously,
we never ride it. Why is that?
380
00:13:41,404 --> 00:13:42,530
[shrieking]
381
00:13:42,572 --> 00:13:43,740
-There's gotta be something
around here
382
00:13:43,782 --> 00:13:44,949
we could do that's fun.
383
00:13:44,991 --> 00:13:46,493
-Yeah! The roller coaster!
384
00:13:46,534 --> 00:13:48,286
[shrieking]
385
00:13:48,328 --> 00:13:49,371
-Or...
386
00:13:49,412 --> 00:13:52,165
-No. No, Thunk!
We're not doing...
387
00:13:52,207 --> 00:13:54,417
-Welcome to Bean Town!
388
00:13:54,459 --> 00:13:57,837
[echoing]: Marvel at the
bean-based architecture.
389
00:13:57,879 --> 00:14:00,298
Stroll down
the cobble bean road.
390
00:14:00,340 --> 00:14:04,135
Relax beneath the bean branches
of an everbean tree.
391
00:14:04,177 --> 00:14:06,721
Your bean Oasis awaits.
392
00:14:06,763 --> 00:14:09,641
Any questions? Yes, Eep?
393
00:14:09,683 --> 00:14:11,184
-Why are we doing this now
394
00:14:11,226 --> 00:14:13,520
when we could have been doing
Bean Town our whole lives?!
395
00:14:13,561 --> 00:14:17,023
-Because we weren't ready. You
can't just dive into Bean Town.
396
00:14:17,065 --> 00:14:20,402
-Sure you can! In the mashed
bean swimming hole.
397
00:14:20,443 --> 00:14:22,946
So put on your trunks
and take a dip.
398
00:14:22,987 --> 00:14:25,281
A bean dip! [giggles]
399
00:14:25,323 --> 00:14:27,200
-I'm sorry
I doubted your vision,
400
00:14:27,242 --> 00:14:29,077
Prime Beanister. That's on me.
401
00:14:29,119 --> 00:14:31,162
-What's that supposed to be?
-Oh, those?
402
00:14:31,204 --> 00:14:33,790
Those are the Beaningtons.
They're new to town.
403
00:14:33,832 --> 00:14:35,375
They wanted a fresh sprout.
404
00:14:35,417 --> 00:14:37,585
-The one thing I don't get
is how it's made of beans,
405
00:14:37,627 --> 00:14:39,713
and also the people
who live there are beans.
406
00:14:39,754 --> 00:14:41,464
-You can't overthink Bean Town.
407
00:14:41,506 --> 00:14:44,676
It's not where you've been.
It's where you've "bean."
408
00:14:44,718 --> 00:14:47,929
-That makes no sense at all,
and yet I totally get it.
409
00:14:47,971 --> 00:14:50,515
-Have you thought about putting
in a widescreen bean window?
410
00:14:50,557 --> 00:14:54,185
-Constantly, but it's
impossible. Impossible!
411
00:14:54,227 --> 00:14:56,855
-No! It can be done.
412
00:14:56,896 --> 00:14:58,982
But we're gonna need
a bigger bean.
413
00:14:59,024 --> 00:15:01,484
-How are we supposed
to find beans in this mess?
414
00:15:01,526 --> 00:15:03,361
EEP:
What happened to the garden?
415
00:15:03,403 --> 00:15:05,321
My mom is usually
on top of this.
416
00:15:05,363 --> 00:15:07,949
-Yeah. Ugga never lets a single
vine grow out of place.
417
00:15:07,991 --> 00:15:10,827
-So, how do you explain this?!
Whoa!
418
00:15:10,869 --> 00:15:12,162
-Hold that thought, Dawn,
419
00:15:12,203 --> 00:15:14,205
'cause I just found
the chosen bean.
420
00:15:14,247 --> 00:15:16,499
-Oh, yeah.
That bean is a game-changer.
421
00:15:16,541 --> 00:15:19,544
-Guys! Forget about Bean Town
and help Dawn!
422
00:15:19,586 --> 00:15:20,962
[all yelling]
423
00:15:21,004 --> 00:15:24,299
-You're going to make
all our bean dreams come true.
424
00:15:24,341 --> 00:15:26,259
Widescreen bean window,
425
00:15:26,301 --> 00:15:29,012
bean boat, bean rocket--Ah!
426
00:15:29,054 --> 00:15:32,766
Wolfspider web?
That's no bean dream. Hey, guys?
427
00:15:32,807 --> 00:15:33,850
-Way ahead of you, Thunk.
428
00:15:33,892 --> 00:15:35,143
-Don't Grug and Phil
usually clear
429
00:15:35,185 --> 00:15:36,478
the wolfspider webs?
430
00:15:36,519 --> 00:15:38,521
Or doesn't Grug
while Phil cries?
431
00:15:38,563 --> 00:15:41,358
-[sniffing] Hey, does anyone
else smell a smell?
432
00:15:41,399 --> 00:15:43,485
-[sizzling]
-[sniffing] Meat sticks...
433
00:15:43,526 --> 00:15:46,154
[sniffing]
with a banana glaze...
434
00:15:46,196 --> 00:15:49,157
[sniffing]
and just a hint of lava pepper.
435
00:15:49,199 --> 00:15:51,201
-Whoa. Thunk, that's amazing.
436
00:15:51,242 --> 00:15:54,454
-No, it's not. That's starving.
I didn't have breakfast.
437
00:15:54,496 --> 00:15:57,791
The amount of meat sticks
I'm gonna eat is amazing.
438
00:15:57,832 --> 00:15:59,376
Right after I get out
439
00:15:59,417 --> 00:16:01,711
-of this wolfspider web!
-[all struggling]
440
00:16:05,340 --> 00:16:06,466
EEP:
Punch monkeys on the farm?
441
00:16:06,508 --> 00:16:09,219
-It's okay, guys.
I'll handle this.
442
00:16:09,260 --> 00:16:10,345
-How'd they get in here?
443
00:16:10,387 --> 00:16:12,222
-Probably walked in
through the gate.
444
00:16:12,263 --> 00:16:14,391
-'Cause it's open.
-Bad news, everyone.
445
00:16:14,432 --> 00:16:16,142
-Worse than the farm
is falling apart?
446
00:16:16,184 --> 00:16:17,977
-Yes. They ran out of hot sauce.
447
00:16:18,019 --> 00:16:19,646
-[munching]
-Ah!
448
00:16:19,688 --> 00:16:22,148
It doesn't need it! Guess it's
not bad news after all.
449
00:16:22,190 --> 00:16:23,316
-Why is all this happening?!
450
00:16:23,358 --> 00:16:24,984
Why aren't our parents
stopping it?!
451
00:16:25,026 --> 00:16:26,361
-[clang]
-[Grug screaming]
452
00:16:26,403 --> 00:16:30,532
[screaming continues ]
453
00:16:30,573 --> 00:16:31,533
[loud crash]
454
00:16:31,574 --> 00:16:33,076
[cheering]
455
00:16:33,118 --> 00:16:35,286
-Because they're playing
the dare game.
456
00:16:35,328 --> 00:16:37,664
-That was awesome!
457
00:16:37,706 --> 00:16:39,833
He was like, "whoa!"
And I was like, "no!"
458
00:16:39,874 --> 00:16:42,794
And then you were like, "ah!"
And I was like, "yay!"
459
00:16:42,836 --> 00:16:43,837
-Absolutely not!
460
00:16:43,878 --> 00:16:45,588
You are not allowed
to act like us!
461
00:16:45,630 --> 00:16:47,298
Because we're us. You're you!
462
00:16:47,340 --> 00:16:49,050
-That's it! Dare game's over.
463
00:16:49,092 --> 00:16:50,760
You said you could
play responsibly,
464
00:16:50,802 --> 00:16:51,886
but obviously you can't.
465
00:16:51,928 --> 00:16:53,513
-We're playing responsibly.
466
00:16:53,555 --> 00:16:55,724
-Yeah. All we did was launch
your father over the wall.
467
00:16:55,765 --> 00:16:58,309
-And he landed on a soft spot.
-[groans] Yep!
468
00:16:58,351 --> 00:17:01,688
Those rocks were nice and soft.
Dare done!
469
00:17:01,730 --> 00:17:04,357
-So is the farm!
Garden outta control,
470
00:17:04,399 --> 00:17:06,359
paint everywhere,
gate wide open,
471
00:17:06,401 --> 00:17:08,361
-and punch monkeys
grilling meat sticks! -[ooking]
472
00:17:08,403 --> 00:17:10,030
-Which are delicious,
by the way,
473
00:17:10,071 --> 00:17:12,657
but that doesn't make this okay.
It just makes it taste better.
474
00:17:12,699 --> 00:17:13,992
-You're right.
-Say what now?
475
00:17:14,034 --> 00:17:16,119
-You are you. Children.
476
00:17:16,161 --> 00:17:18,872
And we are us. Parents.
Which means...
477
00:17:18,913 --> 00:17:20,165
-You're not the boss of us!
478
00:17:20,206 --> 00:17:22,208
-You're not even the boss
of yourselves.
479
00:17:22,250 --> 00:17:23,626
-We are!
-Yeah!
480
00:17:23,668 --> 00:17:26,004
And I just came up
with the best dare ever.
481
00:17:26,046 --> 00:17:28,965
Phil, I dare you to not talk.
482
00:17:29,007 --> 00:17:31,801
-For how long?
-Forever!
483
00:17:31,843 --> 00:17:35,055
-Or until this bounceberry jam
drips out.
484
00:17:35,096 --> 00:17:36,473
-You're on!
485
00:17:36,514 --> 00:17:39,392
-Great! I'm gonna go make
science in your lab cave.
486
00:17:39,434 --> 00:17:41,686
-[gasp, muffled screaming]
-HOPE/UGGA: Oh...
487
00:17:41,728 --> 00:17:44,314
-We have to get our parents
to stop playing the dare game
488
00:17:44,356 --> 00:17:45,857
and start acting
like our parents again.
489
00:17:45,899 --> 00:17:48,860
-I was thinking the same thing,
and how much I'd like
490
00:17:48,902 --> 00:17:50,737
to make science in Phil's lab,
but he won't let me.
491
00:17:50,779 --> 00:17:54,240
-I was thinking we should put
some swings in Bean Town.
492
00:17:54,282 --> 00:17:56,076
You know,
for the little beanlings.
493
00:17:56,117 --> 00:17:57,452
-But how do we do it?
494
00:17:57,494 --> 00:18:00,080
-Easy. We just tie some vines
to some beans and--
495
00:18:00,121 --> 00:18:01,581
-[Thunk yelling]
-Forget about Bean Town!
496
00:18:01,623 --> 00:18:03,625
How do we get our parents
to stop playing the dare game?
497
00:18:03,667 --> 00:18:06,419
-They're obsessed!
-You're right. Obsessed is bad.
498
00:18:06,461 --> 00:18:08,755
And that's why
it's banned in Bean Town.
499
00:18:08,797 --> 00:18:11,549
-I've got it.
We dare them straight.
500
00:18:11,591 --> 00:18:14,719
-[humming]
-[liquid sloshing]
501
00:18:14,761 --> 00:18:16,179
[whimpering]
502
00:18:16,221 --> 00:18:17,514
-[Grug humming]
-[Phil whimpering]
503
00:18:17,555 --> 00:18:19,724
-[clattering]
-Oops.
504
00:18:19,766 --> 00:18:22,352
[muffled growling]
505
00:18:22,394 --> 00:18:25,146
-Stay strong, Phil!
Beat the drip!
506
00:18:25,188 --> 00:18:27,273
-And... time. Dare done.
507
00:18:27,315 --> 00:18:30,568
-Victory! [sighs]
Dare-sayers beware,
508
00:18:30,610 --> 00:18:33,446
for none compare
to the master of dare!
509
00:18:33,488 --> 00:18:36,616
So, bring on your dare!
510
00:18:36,658 --> 00:18:39,119
-You can't rhyme dare with dare.
-[sighs]
511
00:18:39,160 --> 00:18:40,286
-Did you say dare?
512
00:18:40,328 --> 00:18:42,455
-Great.
The dare downers are back.
513
00:18:42,497 --> 00:18:44,916
-Here to lecture us
about responsibility?
514
00:18:44,958 --> 00:18:46,668
Well, save your breath.
515
00:18:46,710 --> 00:18:50,171
-Yeah 'cause we do
whatever we want! [grunts]
516
00:18:50,213 --> 00:18:51,548
-Ah! Grug!
517
00:18:51,589 --> 00:18:54,092
-We're not here
to stun your fun.
518
00:18:54,134 --> 00:18:55,802
We're here to share a dare.
519
00:18:55,844 --> 00:18:59,556
-Look, you guys are grown-ups.
You can do whatever you want.
520
00:18:59,597 --> 00:19:00,807
-But, to be honest,
521
00:19:00,849 --> 00:19:02,976
your dares have gotten
a little dull. I mean,
522
00:19:03,018 --> 00:19:05,603
daring Dad to be quiet?
You can do better than that.
523
00:19:05,645 --> 00:19:08,565
-Better than silent Phil?
[scoffs] Good luck.
524
00:19:08,606 --> 00:19:11,568
-Yeah. It's all upside.
-And no downside.
525
00:19:11,609 --> 00:19:14,654
-[Phil groans]
-Sorry, but it was refreshing.
526
00:19:14,696 --> 00:19:18,283
-The children are right!
We've driven into a dare ditch!
527
00:19:18,324 --> 00:19:20,994
So, tell us. What's the dare?
528
00:19:21,036 --> 00:19:22,495
* *
529
00:19:22,537 --> 00:19:24,622
-You're daring us
to jump into a pit?
530
00:19:24,664 --> 00:19:27,792
-No. We're daring you
to jump into
531
00:19:27,834 --> 00:19:30,420
-the Perpitual.
-GUY: A whole so deep,
532
00:19:30,462 --> 00:19:32,422
it might be bottomless.
533
00:19:32,464 --> 00:19:34,299
Hence the name.
534
00:19:34,341 --> 00:19:36,509
-Or we could call this off
and head home.
535
00:19:36,551 --> 00:19:39,429
-Because that's
the responsible thing to do.
536
00:19:39,471 --> 00:19:40,472
Take your time.
537
00:19:40,513 --> 00:19:41,890
[all sigh, groan]
538
00:19:41,931 --> 00:19:45,268
Well, I think we got 'em right
where we want 'em.
539
00:19:45,310 --> 00:19:48,188
-You want Mom and Dad standing
at the edge of a bottomless pit?
540
00:19:48,229 --> 00:19:50,857
-Emotionally, Thunk. We got 'em
where we want 'em emotionally.
541
00:19:50,899 --> 00:19:52,359
-But I thought we didn't
want them to jump.
542
00:19:52,400 --> 00:19:53,276
-We don't.
543
00:19:53,318 --> 00:19:54,235
-Oh, good!
544
00:19:54,277 --> 00:19:55,737
Then, what are we doing here?
545
00:19:55,779 --> 00:19:58,031
-We're trying to get them
to stop playing the dare game.
546
00:19:58,073 --> 00:20:00,992
-Okay, by daring them
to jump into a pit?
547
00:20:01,034 --> 00:20:03,495
This idea is no Bean Town.
548
00:20:03,536 --> 00:20:04,704
GUY:
They're not gonna jump.
549
00:20:04,746 --> 00:20:06,623
But, in case they do,
which they won't,
550
00:20:06,664 --> 00:20:07,999
I brought these dare-achutes
551
00:20:08,041 --> 00:20:10,627
to break our fall if we have
to jump in after them,
552
00:20:10,669 --> 00:20:12,504
which we won't. [laughs]
553
00:20:12,545 --> 00:20:15,298
-It's so deep,
I can't see how deep it is!
554
00:20:15,340 --> 00:20:19,135
-Yep. Just a few more minutes
and this dare game is game over.
555
00:20:19,177 --> 00:20:21,680
-I'll do it!
Because none compare
556
00:20:21,721 --> 00:20:24,724
to the master of dare!
Dare-sayers beware!
557
00:20:24,766 --> 00:20:27,227
-Yeah! And if Phil's doing it,
so am I!
558
00:20:27,268 --> 00:20:28,395
'Cause I'm no chickenseal.
559
00:20:28,436 --> 00:20:29,979
-It's funny 'cause
you're talking,
560
00:20:30,021 --> 00:20:34,025
-but all I'm hearing is ba-kawk!
-Less stalling, more falling!
561
00:20:34,067 --> 00:20:37,278
[slow-motion screaming]
562
00:20:37,320 --> 00:20:40,240
* *
563
00:20:40,281 --> 00:20:42,826
[normal screaming]
564
00:20:44,411 --> 00:20:46,913
-So,
we did want them to jump in.
565
00:20:46,955 --> 00:20:49,124
-Great work, everyone.
-[panting]
566
00:20:49,165 --> 00:20:53,461
[all yelling]
567
00:20:53,503 --> 00:20:56,506
-What are you doing?
Stop flailing and start sailing!
568
00:20:56,548 --> 00:20:57,966
Like this!
569
00:21:00,301 --> 00:21:02,721
[Phil screaming]
570
00:21:02,762 --> 00:21:05,598
-Phil! You're screaming
right in my ear!
571
00:21:05,640 --> 00:21:08,268
-We've got bigger problems!
572
00:21:08,309 --> 00:21:11,521
-Why did we do this?!
We're parents!
573
00:21:11,563 --> 00:21:14,315
-We know better!
-Gotcha!
574
00:21:14,357 --> 00:21:17,027
-Dawn! What are you doing?!
575
00:21:17,068 --> 00:21:19,279
-Saving you!
576
00:21:19,320 --> 00:21:21,990
-[both yelp]
-Hey, Mom! Need a lift?
577
00:21:22,032 --> 00:21:23,533
[both yelp]
578
00:21:23,575 --> 00:21:24,868
[screaming]
579
00:21:24,909 --> 00:21:28,538
-Oh hey, Phil!
Falling hard or hardly falling?
580
00:21:28,580 --> 00:21:30,081
Also, while I got you,
581
00:21:30,123 --> 00:21:33,293
have you ever noticed that beans
look like couches for bugs?
582
00:21:33,335 --> 00:21:34,878
[continues screaming]
583
00:21:34,919 --> 00:21:36,838
Yeah, me, too!
584
00:21:36,880 --> 00:21:38,131
[Phil grunts]
585
00:21:38,173 --> 00:21:40,467
-[screaming]
-Grug! Hang on!
586
00:21:40,508 --> 00:21:42,302
-I'm here to save you!
-[growling]
587
00:21:42,344 --> 00:21:45,972
-No! I'd rather
keep falling forever!
588
00:21:46,014 --> 00:21:47,057
[both grunt]
589
00:21:48,600 --> 00:21:52,479
* *
590
00:21:52,520 --> 00:21:54,981
-[Grug grunts loudly, groans]
-HOPE: Well,
591
00:21:55,023 --> 00:21:57,025
the good news is
there's a bottom.
592
00:21:57,067 --> 00:21:59,736
-The bad news is Grug and Phil
haven't found it yet.
593
00:21:59,778 --> 00:22:02,364
[yelping, grunting]
594
00:22:02,405 --> 00:22:04,532
Thanks for saving us.
595
00:22:04,574 --> 00:22:06,701
-You're welcome.
-But don't make us do it again.
596
00:22:06,743 --> 00:22:08,787
-I guess we weren't
responsible enough
597
00:22:08,828 --> 00:22:10,538
-to play the dare game.
-PHIL: True!
598
00:22:10,580 --> 00:22:12,791
Though the only reason
we played that game--Ah!--
599
00:22:12,832 --> 00:22:15,377
was because the children
were playing it! Ah!
600
00:22:15,418 --> 00:22:16,753
-Phil!
-[both grunting]
601
00:22:16,795 --> 00:22:20,507
-Sorry! This is all our fault!
-Ah! [panting]
602
00:22:20,548 --> 00:22:22,801
-Oh! Mostly...
603
00:22:22,842 --> 00:22:24,094
-How about we all agree
604
00:22:24,135 --> 00:22:27,055
to never play the dare game
again. Deal?
605
00:22:27,097 --> 00:22:29,891
-Great. Well, let's get out
of here, everybody.
606
00:22:29,933 --> 00:22:30,684
EEP: Wait.
607
00:22:30,725 --> 00:22:32,602
How do we get out of here?
608
00:22:32,644 --> 00:22:35,814
-With bouncing beans!
Courtesy of Bean Town!
609
00:22:35,855 --> 00:22:37,899
[triumphant music swells, stops]
610
00:22:37,941 --> 00:22:41,277
Oh, no.
I brought the wrong beans.
611
00:22:41,319 --> 00:22:44,572
* *
612
00:22:44,622 --> 00:22:49,172
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.