Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:27,628 --> 00:00:30,130
Onward, soldiers!
3
00:00:30,131 --> 00:00:32,699
Surround the camps of
God's people.
4
00:00:32,700 --> 00:00:35,902
Today we conquer all of earth!
5
00:00:35,903 --> 00:00:41,142
Today is the last
day of the world!!
6
00:00:53,421 --> 00:00:55,822
You guys could help
at least a little.
7
00:00:55,823 --> 00:00:59,025
And, may I say again, you
probably aren't supposed to be
8
00:00:59,026 --> 00:01:01,528
using your Dad's Super-Surge
Power Generator!
9
00:01:01,529 --> 00:01:04,965
Hey, Mom said to clean the
house before she comes home.
10
00:01:09,770 --> 00:01:11,171
And with enough power,
11
00:01:11,172 --> 00:01:14,341
this vacuum will suck up
a whole house full of dust
12
00:01:14,342 --> 00:01:16,810
faster than you can say
spring cleaning!
13
00:01:27,855 --> 00:01:31,090
Gizmo, order him to turn
that thing off!
14
00:01:31,091 --> 00:01:34,594
I'm in charge?
That's great!
15
00:01:34,595 --> 00:01:36,697
Dangerous action! Penalty!
16
00:01:38,065 --> 00:01:40,099
Improper use of
father's equipment
17
00:01:40,100 --> 00:01:42,703
to power the house
vacuum with that...
18
00:01:43,804 --> 00:01:46,573
Chris! Your Dad said
never turn Gizmo off!
19
00:01:46,574 --> 00:01:49,310
I'll turn him back on
as soon as I'm done.
20
00:01:54,582 --> 00:01:57,218
CHRIS! IT... IT'S ON FIRE!
21
00:02:04,592 --> 00:02:08,329
♪
22
00:02:09,963 --> 00:02:12,365
♪ It's the Word for all time
23
00:02:12,366 --> 00:02:15,535
♪ The Word for all the world
24
00:02:15,536 --> 00:02:20,006
♪ The Story's forever alive
25
00:02:20,007 --> 00:02:21,474
♪ Superbook
26
00:02:21,475 --> 00:02:23,042
♪ Hosanna, sing hosanna
27
00:02:23,043 --> 00:02:25,478
♪ The Word... Superbook
28
00:02:25,479 --> 00:02:27,780
♪ Hosanna, sing hosanna
29
00:02:27,781 --> 00:02:30,218
♪ The Word... Superbook ♪
30
00:02:36,690 --> 00:02:38,692
♪
31
00:02:39,893 --> 00:02:41,395
Gizmo!
32
00:02:42,530 --> 00:02:43,796
And my second order
33
00:02:43,797 --> 00:02:45,299
Giz, FIIIIRE!!
34
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
Do not panic, Joy!
35
00:02:49,970 --> 00:02:51,605
CHRIIIIIS!
36
00:02:55,643 --> 00:02:58,110
Chris, we must get out!
NOW!
37
00:02:58,111 --> 00:03:00,147
Whoaaa!!!
38
00:03:11,425 --> 00:03:13,994
♪
39
00:03:31,879 --> 00:03:34,514
Chris, it'll be okay once we...
40
00:03:34,515 --> 00:03:36,449
It's not going to be okay, Joy!
41
00:03:36,450 --> 00:03:38,018
It's never going to be okay!
42
00:03:42,490 --> 00:03:46,259
What are we going
to tell your parents?
43
00:03:46,260 --> 00:03:48,695
It doesn't matter.
44
00:03:48,696 --> 00:03:52,232
I'll never be forgiven
for this. Never.
45
00:03:55,636 --> 00:03:58,004
♪
46
00:03:58,005 --> 00:03:59,840
Superbook!
47
00:04:03,844 --> 00:04:05,978
♪ ♪
48
00:04:05,979 --> 00:04:09,383
No, not now. Superbook,
I don't want to... whoaaa!
49
00:04:13,521 --> 00:04:15,221
There is nothing
50
00:04:15,222 --> 00:04:17,056
that cannot be forgiven.
51
00:04:17,057 --> 00:04:19,992
Take heed.
Listen well.
52
00:04:19,993 --> 00:04:22,296
The time is short.
53
00:04:30,404 --> 00:04:32,672
Where are we now, Gizmo?
54
00:04:32,673 --> 00:04:34,041
Joy?
55
00:04:40,481 --> 00:04:43,417
Are you... an angel?
56
00:04:44,885 --> 00:04:47,488
Yes, in fact I am.
57
00:04:51,091 --> 00:04:53,627
Hmmm, I like this one.
58
00:04:54,795 --> 00:04:59,432
Tell me, who are you, and what
are you doing out here?
59
00:04:59,433 --> 00:05:02,169
My name is Chris.
Superbook brought me.
60
00:05:09,176 --> 00:05:14,581
Hold on, I can sense it.
You've disappointed God.
61
00:05:14,582 --> 00:05:17,350
You've done something.
62
00:05:17,351 --> 00:05:19,652
I know how you feel.
63
00:05:19,653 --> 00:05:23,856
I once did something... bad.
64
00:05:23,857 --> 00:05:26,126
Really? What
happened to you?
65
00:05:28,362 --> 00:05:31,964
You are right, my son.
There is no forgiveness
66
00:05:31,965 --> 00:05:33,601
for the likes of us.
67
00:05:35,436 --> 00:05:39,539
But it will be okay.
You're not alone.
68
00:05:39,540 --> 00:05:42,075
You have me now.
69
00:05:48,749 --> 00:05:51,151
Huh!
70
00:05:52,085 --> 00:05:54,621
I just cannot get
used to that thing.
71
00:05:54,622 --> 00:05:56,623
Giz, where's Chris?
72
00:05:56,624 --> 00:05:58,258
Why he's right...
73
00:05:58,959 --> 00:06:00,627
Chris!
74
00:06:00,628 --> 00:06:03,229
He shouldn't be alone, not now.
75
00:06:03,230 --> 00:06:06,433
Joy, Chris isn't the
only one lost.
76
00:06:06,434 --> 00:06:08,635
My chronometer is
still indicating
77
00:06:08,636 --> 00:06:10,837
we are outside
of time and space.
78
00:06:10,838 --> 00:06:12,238
Is it broken?
79
00:06:12,239 --> 00:06:13,707
He is correct.
80
00:06:18,846 --> 00:06:21,548
My face recognition scanner
indicates you are John,
81
00:06:21,549 --> 00:06:23,282
the friend of Jesus!
82
00:06:23,283 --> 00:06:27,319
John, have you seen our
friend Chris? We got separated.
83
00:06:27,320 --> 00:06:29,522
I am sorry. I have not.
84
00:06:29,523 --> 00:06:31,424
I do not suppose YOUR sensors
85
00:06:31,425 --> 00:06:34,293
are working well enough
to know where and when we are?
86
00:06:34,294 --> 00:06:39,866
We are outside the throne room
of heaven, at the end of time.
87
00:06:39,867 --> 00:06:41,868
Throne room of heaven?
88
00:06:41,869 --> 00:06:46,539
Yes. I am here to bear witness
to the end of days,
89
00:06:46,540 --> 00:06:50,711
when Jesus will return
and set the world right.
90
00:06:53,547 --> 00:06:56,816
I have already witnessed
such amazing things:
91
00:06:56,817 --> 00:07:00,887
the horrors of famine and war,
the splendor of angels
92
00:07:00,888 --> 00:07:03,623
and the glory of God!
93
00:07:03,624 --> 00:07:06,559
John, why are you being
shown these things?
94
00:07:06,560 --> 00:07:09,428
I am to record my
visions of the future,
95
00:07:09,429 --> 00:07:11,631
for the benefit of all mankind.
96
00:07:11,632 --> 00:07:16,904
Oooh, is that an original
Stylus 1.0? Classic!
97
00:07:19,540 --> 00:07:20,673
Personally, I prefer
98
00:07:20,674 --> 00:07:22,909
the Waterboy Quill 3000
Electric Stylus.
99
00:07:22,910 --> 00:07:25,144
It can write in zero gravity,
underwater,
100
00:07:25,145 --> 00:07:26,546
inside a vat of jello...
101
00:07:26,547 --> 00:07:30,483
Excuse me, but we have more
important things to deal with.
102
00:07:30,484 --> 00:07:33,285
More important than the
Waterboy Electric Stylus?
103
00:07:33,286 --> 00:07:36,924
Yes. Like, where is Chris?
104
00:07:41,995 --> 00:07:46,132
♪
105
00:07:46,133 --> 00:07:47,834
Hey...!
106
00:07:47,835 --> 00:07:50,337
It's not your fault
that things went bad.
107
00:07:52,339 --> 00:07:54,341
Yes it is.
108
00:07:56,009 --> 00:08:01,448
No. Creation is corrupt.
It is God's fault.
109
00:08:04,384 --> 00:08:06,586
It's God's fault?
110
00:08:06,587 --> 00:08:10,156
That's right. No matter
how hard you and I try
111
00:08:10,157 --> 00:08:14,326
to make this world better,
bad things still happen.
112
00:08:14,327 --> 00:08:15,763
Things go wrong.
113
00:08:23,804 --> 00:08:25,038
Ahhh!
114
00:08:26,473 --> 00:08:30,610
Even when people have everything
wealth, power...
115
00:08:30,611 --> 00:08:34,715
They still turn to
cruelty and abuse.
116
00:08:38,085 --> 00:08:43,924
And as much as you or I want
peace, there is always war.
117
00:08:53,734 --> 00:08:57,236
But that's people.
They make those choices.
118
00:08:57,237 --> 00:08:59,471
That isn't what God does!
119
00:08:59,472 --> 00:09:02,508
Isn't that worse?
God designs the world
120
00:09:02,509 --> 00:09:06,646
so that it punishes the innocent
for the mistakes of others.
121
00:09:06,647 --> 00:09:11,483
No. God...
God... forgives.
122
00:09:11,484 --> 00:09:15,988
Forgiveness? Pfft... Words!
There is no forgiveness.
123
00:09:15,989 --> 00:09:20,526
If God really wanted mankind
to be at peace with him,
124
00:09:20,527 --> 00:09:22,461
and with one another,
125
00:09:22,462 --> 00:09:27,099
do you think there would be
sickness and death?
126
00:09:27,100 --> 00:09:30,569
Think about how many die
from hunger every day.
127
00:09:30,570 --> 00:09:32,605
Do they deserve it?
128
00:09:32,606 --> 00:09:36,977
And what of floods, hurricanes,
and other natural disasters?
129
00:09:39,012 --> 00:09:40,813
And what about the good son
130
00:09:40,814 --> 00:09:44,751
who just wants to clean the
house for his mother and father?
131
00:09:44,752 --> 00:09:48,254
How does he get repaid
for his good deed?
132
00:09:48,255 --> 00:09:50,990
Is that fair? No.
133
00:09:50,991 --> 00:09:55,161
We are not the problem.
At least we try to be good.
134
00:09:55,162 --> 00:10:00,934
The problem, as you can
plainly see, is God Himself.
135
00:10:11,178 --> 00:10:14,881
And we don't always know where
Superbook is taking us.
136
00:10:14,882 --> 00:10:17,016
But we always meet
the most incredible people
137
00:10:17,017 --> 00:10:18,818
and learn amazing things!
138
00:10:18,819 --> 00:10:21,754
That sounds a lot like
the Spirit of God,
139
00:10:21,755 --> 00:10:24,323
the very Spirit that
brought me here.
140
00:10:24,324 --> 00:10:26,425
He is our guide and teacher.
141
00:10:26,426 --> 00:10:28,828
The Spirit of God??
142
00:10:28,829 --> 00:10:33,132
Yes. The one that Jesus
promised would come in fullness
143
00:10:33,133 --> 00:10:35,302
after he went up into heaven.
144
00:10:39,907 --> 00:10:42,241
But you shall receive the power
145
00:10:42,242 --> 00:10:44,744
when the Holy Spirit has
come upon you;
146
00:10:44,745 --> 00:10:49,415
and you shall be witnesses to Me
in Jerusalem, and in all Judea
147
00:10:49,416 --> 00:10:53,186
and Samaria, and to the
end of the earth.
148
00:11:01,494 --> 00:11:03,529
What are you doing, Giz?
149
00:11:03,530 --> 00:11:06,165
♪
150
00:11:06,166 --> 00:11:08,167
Not here.
151
00:11:08,168 --> 00:11:10,269
♪
152
00:11:10,270 --> 00:11:12,272
Nope. Not here either!
153
00:11:13,440 --> 00:11:14,742
GIZMO!!
154
00:11:17,677 --> 00:11:19,545
What are you doing, Giz?
155
00:11:19,546 --> 00:11:21,347
Looking for the Spirit of God.
156
00:11:21,348 --> 00:11:23,249
He has to be around
here somewhere!
157
00:11:23,250 --> 00:11:27,486
The Spirit is here, Gizmo,
but you can't see Him.
158
00:11:27,487 --> 00:11:31,457
In fact, the
Spirit is everywhere.
159
00:11:31,458 --> 00:11:32,925
Everywhere?
160
00:11:32,926 --> 00:11:35,862
The Holy Spirit has
always been with us...
161
00:11:35,863 --> 00:11:39,899
strengthening,
encouraging, counseling.
162
00:11:39,900 --> 00:11:42,935
The Holy Spirit is
at work even now,
163
00:11:42,936 --> 00:11:45,738
to bring all of us
to this moment.
164
00:11:45,739 --> 00:11:48,942
I hope the Spirit is
with Chris right now.
165
00:11:51,378 --> 00:11:54,713
I'm being called away.
Be careful, children.
166
00:11:54,714 --> 00:12:00,019
These are the final days.
There will be trials and tests.
167
00:12:00,020 --> 00:12:02,454
Ooh, I hope it is
a spelling test.
168
00:12:02,455 --> 00:12:04,323
I am good at spelling tests.
169
00:12:04,324 --> 00:12:05,524
Quiet!
170
00:12:05,525 --> 00:12:08,494
Quiet. Q. U. I. E. T.
171
00:12:08,495 --> 00:12:10,662
John, what do we do?
172
00:12:10,663 --> 00:12:15,836
Obey the Holy Spirit
and be faithful to the end.
173
00:12:22,776 --> 00:12:25,812
You shouldn't care so much
about being forgiven
174
00:12:25,813 --> 00:12:28,680
by an unjust and cruel God.
175
00:12:28,681 --> 00:12:32,852
Those are only feelings He
made to control you.
176
00:12:32,853 --> 00:12:35,054
What about my parents?
177
00:12:35,055 --> 00:12:39,525
Sadly, they seem to be
part of the problem as well.
178
00:12:39,526 --> 00:12:41,761
Let me help you.
179
00:12:57,878 --> 00:13:02,048
All you need to do
is eat the fruit.
180
00:13:02,049 --> 00:13:06,953
You will no longer feel
the pain of guilt and blame.
181
00:13:06,954 --> 00:13:10,390
You will be free!
Like God himself!
182
00:13:16,329 --> 00:13:18,998
No... I know who you are.
183
00:13:18,999 --> 00:13:22,869
You're Satan, the evil one,
the devil!
184
00:13:22,870 --> 00:13:25,537
Eat the fruit!
Free yourself!
185
00:13:25,538 --> 00:13:29,175
No! I did something wrong. And
I would rather take punishment
186
00:13:29,176 --> 00:13:32,744
from those that love me than run
from it and be with you!
187
00:13:32,745 --> 00:13:36,148
You weak minded fool!
188
00:13:36,149 --> 00:13:40,887
Rather be punished by those that
love you? No one loves you.
189
00:13:40,888 --> 00:13:43,489
That's why you're
all alone here!
190
00:13:43,490 --> 00:13:46,292
YOU... HAVE... NO ONE
191
00:13:46,293 --> 00:13:50,697
STRONG ENOUGH TO
PROTECT YOU... BUT ME!!
192
00:13:53,000 --> 00:13:55,001
Do not be afraid.
193
00:13:55,002 --> 00:13:58,938
I will never leave you
or forsake you.
194
00:13:58,939 --> 00:14:00,806
THAT'S NOT TRUE!
195
00:14:00,807 --> 00:14:03,043
Chris! Chris,
we're here!
196
00:14:04,577 --> 00:14:08,047
Joy! Gizmo! You found me!
197
00:14:08,048 --> 00:14:12,352
No!!! I will not let God
have even this one!
198
00:14:21,394 --> 00:14:23,262
Joy! Gizmo!
199
00:14:23,263 --> 00:14:26,999
Chris!!
200
00:14:27,000 --> 00:14:29,469
Gizmo, do something!
201
00:14:50,690 --> 00:14:54,660
You are mine, little one!
202
00:14:54,661 --> 00:14:56,763
HARRGGGHHH!
203
00:15:12,012 --> 00:15:17,684
Have no fear. I will deliver
you in times of trouble.
204
00:15:18,918 --> 00:15:23,023
I don't need to be afraid. The
Lord God will deliver me.
205
00:15:30,030 --> 00:15:33,000
Stop! I warned you!
206
00:15:42,175 --> 00:15:44,144
ARRGGGHHH!
207
00:15:47,680 --> 00:15:49,882
Chris! He's right behind you!
208
00:15:54,387 --> 00:15:56,522
May I suggest a hasty retreat?
209
00:15:56,523 --> 00:15:57,991
I'm with him!
210
00:16:02,162 --> 00:16:03,430
Fools!
211
00:16:04,731 --> 00:16:07,067
You think you can escape me!
212
00:16:12,805 --> 00:16:17,743
Even now, my armies surround
all the cities of earth!
213
00:16:17,744 --> 00:16:20,212
This is the final battle.
214
00:16:20,213 --> 00:16:24,983
My armies will crush all of
those that follow God,
215
00:16:24,984 --> 00:16:29,856
and you all will feel my anger!
216
00:16:32,225 --> 00:16:38,331
♪ ♪
217
00:16:41,401 --> 00:16:44,837
♪
218
00:16:46,773 --> 00:16:49,709
IT ENDS NOOOOOOW!
219
00:17:10,830 --> 00:17:13,565
Quick, both of you under me.
I'll protect you.
220
00:17:13,566 --> 00:17:15,501
But Gizmo, that's brave!
221
00:17:15,502 --> 00:17:17,136
And you aren't brave!
222
00:17:17,137 --> 00:17:18,637
It is the end of the world.
223
00:17:18,638 --> 00:17:21,974
Do you think this is a good time
to mention my shortcomings?
224
00:17:28,014 --> 00:17:31,918
NOOOOOOOOOOOOOO!
225
00:17:37,357 --> 00:17:39,359
BE GONE, SATAN!
226
00:17:42,195 --> 00:17:43,763
Gaarrgghh!
227
00:18:04,917 --> 00:18:07,553
What happened here?
228
00:18:07,554 --> 00:18:09,456
The final battle.
229
00:18:10,723 --> 00:18:15,594
This was the last battle between
God and the forces of darkness.
230
00:18:15,595 --> 00:18:21,567
And Satan and evil have finally
been destroyed forever.
231
00:18:21,568 --> 00:18:23,269
Satan may be gone,
232
00:18:23,270 --> 00:18:26,938
but he took the beauty of
God's world with him.
233
00:18:26,939 --> 00:18:28,840
Do you not know that
234
00:18:28,841 --> 00:18:32,077
God is the Lord of
restoring all things?
235
00:18:32,078 --> 00:18:33,680
Look!
236
00:18:36,983 --> 00:18:41,119
Behold, the
tabernacle of God is with men,
237
00:18:41,120 --> 00:18:43,389
and He will dwell with them,
238
00:18:43,390 --> 00:18:46,425
and they shall be His people.
239
00:18:46,426 --> 00:18:51,398
God Himself will be with them
and be their God.
240
00:18:52,832 --> 00:19:00,340
♪
241
00:19:02,509 --> 00:19:07,279
And God will wipe away
every tear from their eyes;
242
00:19:07,280 --> 00:19:12,451
there shall be no more death,
nor sorrow, nor crying.
243
00:19:12,452 --> 00:19:15,921
♪
244
00:19:15,922 --> 00:19:18,624
There shall be no more pain,
245
00:19:18,625 --> 00:19:21,860
for the former things
have passed away.
246
00:19:21,861 --> 00:19:26,699
Behold, God
makes all things new.
247
00:19:28,868 --> 00:19:31,204
You getting this down?
248
00:19:31,904 --> 00:19:34,773
Restoration of all creation.
249
00:19:34,774 --> 00:19:37,343
Of course, you're
getting this down.
250
00:19:37,344 --> 00:19:43,515
♪ Holy is the Lord
251
00:19:43,516 --> 00:19:50,088
♪ God Almighty
252
00:19:50,089 --> 00:19:58,089
♪ who was and is
and is to come ♪
253
00:20:05,705 --> 00:20:09,975
And there
shall be no more curse,
254
00:20:09,976 --> 00:20:13,312
but the throne of God
and of the Lamb
255
00:20:13,313 --> 00:20:15,081
shall be in it.
256
00:20:36,168 --> 00:20:39,706
Whoa, I forgot about THIS.
257
00:20:46,446 --> 00:20:50,482
Joy? If God can
forgive the world
258
00:20:50,483 --> 00:20:54,720
for all... you know... the things
we do, do you think there's...
259
00:20:54,721 --> 00:20:56,688
hope that your mom and dad...
260
00:20:56,689 --> 00:20:57,723
CHRIS!
261
00:20:57,724 --> 00:21:00,091
Are you okay?
Are you sure you're okay?
262
00:21:00,092 --> 00:21:01,327
Tell me that you're okay!
263
00:21:01,328 --> 00:21:04,896
Mom, Dad, we're okay.
We're okay!
264
00:21:04,897 --> 00:21:09,200
We raced over as soon as we
got the call. We were so afraid.
265
00:21:09,201 --> 00:21:12,538
Gizmo, how could
this have happened?
266
00:21:12,539 --> 00:21:16,875
Dad, it was me. Gizmo
and Joy both warned me,
267
00:21:16,876 --> 00:21:21,247
but I wanted to use your
Super Surge generator and...
268
00:21:27,019 --> 00:21:29,556
Can you ever forgive me?
269
00:21:32,359 --> 00:21:37,996
Of course, son, we can
and do forgive you. But...
270
00:21:37,997 --> 00:21:41,232
But we love you, and
we'll always love you.
271
00:21:41,233 --> 00:21:44,102
A house is just a house.
272
00:21:44,103 --> 00:21:47,740
But you are our son.
273
00:21:53,980 --> 00:21:56,383
What a mess.
274
00:21:57,484 --> 00:22:00,987
But with God, all
things can be made new.
275
00:22:03,623 --> 00:22:06,792
Can you believe that
Superbook took us
276
00:22:06,793 --> 00:22:08,994
to see the end of the world?
277
00:22:08,995 --> 00:22:11,830
It isn't the end. You know
that with Superbook,
278
00:22:11,831 --> 00:22:14,433
our adventures are
just beginning!
279
00:22:14,434 --> 00:22:17,336
Oh, no, not more adventures!
280
00:22:18,905 --> 00:22:19,905
Gizmo!
281
00:22:26,913 --> 00:22:31,250
And behold, I am coming quickly.
282
00:22:54,841 --> 00:22:59,077
♪ Jesus, You died upon a cross
283
00:22:59,078 --> 00:23:04,315
♪ and rose again
to save the lost.
284
00:23:04,316 --> 00:23:08,587
♪ Forgive me now of all my sin
285
00:23:08,588 --> 00:23:13,993
♪ Come be my Savior,
Lord and friend.
286
00:23:15,161 --> 00:23:19,498
♪ Change my life and make it new
287
00:23:19,499 --> 00:23:24,636
♪ and help me, Lord,
to live for You.
288
00:23:24,637 --> 00:23:29,274
♪ Change my life and make it new
289
00:23:29,275 --> 00:23:35,948
♪ and help me, Lord,
to live for You.
290
00:23:43,990 --> 00:23:48,326
♪ Jesus, You died upon a cross
291
00:23:48,327 --> 00:23:53,665
♪ and rose again
to save the lost.
292
00:23:53,666 --> 00:23:57,903
♪ Forgive me now of all my sin
293
00:23:57,904 --> 00:24:03,075
♪ Come be my Savior,
Lord and friend.
294
00:24:04,310 --> 00:24:08,714
♪ Change my life and make it new
295
00:24:08,715 --> 00:24:13,885
♪ and help me, Lord,
to live for You.
296
00:24:13,886 --> 00:24:18,156
♪ Change my life and make it new
297
00:24:18,157 --> 00:24:25,832
♪ and help me, Lord,
to live... for You.
298
00:24:33,105 --> 00:24:38,209
♪ Change my life and make it new
299
00:24:38,210 --> 00:24:42,714
♪ Help me, Lord,
to live for You.
300
00:24:42,715 --> 00:24:48,286
♪ Change my life and make it new
301
00:24:48,287 --> 00:24:50,989
♪ Won't You make it new?
302
00:24:50,990 --> 00:24:56,995
♪ And help me, Lord, to live
303
00:24:56,996 --> 00:25:01,701
♪ to live for You. ♪
304
00:25:13,412 --> 00:25:17,916
♪ You and I Just imagine
305
00:25:17,917 --> 00:25:24,023
♪ What can happen
Travellling through history
306
00:25:26,926 --> 00:25:34,032
♪ Flying high on a journey
Within a mystery
307
00:25:34,033 --> 00:25:38,270
♪ Seeing as we're meant to see
308
00:25:39,672 --> 00:25:44,142
♪ Wisdom that's so clear
309
00:25:44,143 --> 00:25:47,646
♪ If we have the ears to hear
310
00:25:47,647 --> 00:25:50,248
♪ It's the Word for all time
311
00:25:50,249 --> 00:25:53,251
♪ The Word for all the world
312
00:25:53,252 --> 00:25:56,622
♪ The Story that's forever true
313
00:25:56,623 --> 00:25:58,824
♪ It's the Word that shines
314
00:25:58,825 --> 00:26:02,628
♪ with the light from above
315
00:26:02,629 --> 00:26:06,898
♪ that God in His love
gives to you
316
00:26:06,899 --> 00:26:11,637
♪ So come take a ride
There are wonders to see
317
00:26:11,638 --> 00:26:16,107
♪ Adventures inside
For you and for me
318
00:26:16,108 --> 00:26:20,311
♪ His Word is forever alive
319
00:26:20,312 --> 00:26:21,780
♪ Superbook
320
00:26:21,781 --> 00:26:23,348
♪ Hosanna, sing hosanna
321
00:26:23,349 --> 00:26:25,751
♪ The Word... Superbook
322
00:26:25,752 --> 00:26:28,086
♪ Hosanna, sing hosanna
323
00:26:28,087 --> 00:26:30,388
♪ The Word... Superbook
324
00:26:30,389 --> 00:26:32,724
♪ Hosanna, sing hosanna
325
00:26:32,725 --> 00:26:34,661
♪ The Word... Superbook ♪
325
00:26:35,305 --> 00:27:35,499
OpenSubtitles.org API service shuts down, but not
for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip
23384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.