All language subtitles for Superbook (2013) - S01E02 - The Test!.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:15,416 --> 00:00:17,085 Abraham... 3 00:00:19,520 --> 00:00:24,491 Look up into the sky and count the stars if you can. 4 00:00:24,492 --> 00:00:28,495 That's how many descendants you will have! 5 00:00:28,496 --> 00:00:30,997 I am almost 100 years old. 6 00:00:30,998 --> 00:00:34,000 How can I become a father? 7 00:00:34,001 --> 00:00:38,338 Sarah, your wife, will give birth to a son for you. 8 00:00:38,339 --> 00:00:42,242 You will name him Isaac, and I will confirm my covenant with 9 00:00:42,243 --> 00:00:46,746 him and his descendants as an everlasting covenant. 10 00:00:46,747 --> 00:00:50,817 This night I give you this burnt offering, 11 00:00:50,818 --> 00:00:54,054 my Lord, my God. 12 00:01:04,198 --> 00:01:06,999 That's right Isaac, one step at a time. 13 00:01:07,000 --> 00:01:10,204 Throw it with all your might, son. 14 00:01:11,772 --> 00:01:15,209 What a strong young man. Thank you, son. 15 00:01:16,877 --> 00:01:20,780 Abraham, go get Isaac your only son. 16 00:01:20,781 --> 00:01:24,784 The one you dearly love. Take him to the land of Moriah 17 00:01:24,785 --> 00:01:28,488 and I will show you a mountain where you must sacrifice him to 18 00:01:28,489 --> 00:01:31,458 me on the fires of an altar. 19 00:01:31,459 --> 00:01:36,229 You... You wish me to make an offering... 20 00:01:36,230 --> 00:01:39,099 of my son, Isaac? 21 00:01:53,614 --> 00:01:57,351 ♪ 22 00:01:58,986 --> 00:02:01,388 ♪ It's the Word for all time 23 00:02:01,389 --> 00:02:04,557 ♪ The Word for all the world 24 00:02:04,558 --> 00:02:09,028 ♪ The Story's forever alive 25 00:02:09,029 --> 00:02:10,497 ♪ Superbook 26 00:02:10,498 --> 00:02:12,064 ♪ Hosanna, sing hosanna 27 00:02:12,065 --> 00:02:14,501 ♪ The Word... Superbook 28 00:02:14,502 --> 00:02:16,803 ♪ Hosanna, sing hosanna 29 00:02:16,804 --> 00:02:19,240 ♪ The Word... Superbook ♪ 30 00:02:26,347 --> 00:02:29,249 I'm the most fearless bounty hunter in the galaxy! 31 00:02:40,494 --> 00:02:43,196 I got 'em on the run now, Joy! 32 00:02:48,502 --> 00:02:52,505 I am Commander Krazno of Dark Shadow Warriors. 33 00:02:52,506 --> 00:02:55,208 Yeah? What are you takin' for that by the way? 34 00:02:55,209 --> 00:02:57,377 Why not try a couple of these... 35 00:02:59,613 --> 00:03:01,148 AND CALL ME IN THE MORNING! 36 00:03:07,288 --> 00:03:10,590 Wow! Virtual Bender's Holo-9 is beyond awesome!! 37 00:03:10,591 --> 00:03:12,759 Yes. And it's sold out everywhere. 38 00:03:12,760 --> 00:03:15,395 But you can bet here at Wow Mart, we'll have 39 00:03:15,396 --> 00:03:17,063 the lowest price in town! 40 00:03:17,064 --> 00:03:19,699 If we ever get any more in stock. 41 00:03:19,700 --> 00:03:21,534 I've begged and pleaded for my mom and dad to get 42 00:03:21,535 --> 00:03:22,735 me one of these! 43 00:03:22,736 --> 00:03:25,071 Of all the things you could want in the world, Chris, do you 44 00:03:25,072 --> 00:03:28,275 realize you want something that isn't even real... 45 00:03:28,276 --> 00:03:30,311 It's a "hollow" helmet... 46 00:03:39,720 --> 00:03:41,288 What's that? 47 00:03:41,289 --> 00:03:44,223 You mean that sound like a big machine about to explode? 48 00:03:44,224 --> 00:03:46,394 Sure, let's walk toward it. 49 00:03:57,371 --> 00:03:59,272 Surpriiiise!! 50 00:03:59,273 --> 00:04:01,574 WHOA! How did you get one?? 51 00:04:01,575 --> 00:04:03,743 I called in a favor from a fellow inventor 52 00:04:03,744 --> 00:04:04,944 at Virtual Bender. 53 00:04:04,945 --> 00:04:06,946 Oh, thank you thank you thank you thank you thank you!! 54 00:04:06,947 --> 00:04:08,715 Oh, I just don't KNOW how to thank you!! 55 00:04:08,716 --> 00:04:10,550 I'd say you're doing pretty well. 56 00:04:10,551 --> 00:04:13,019 Hi, Chris! Speaking of games... I have been 57 00:04:13,020 --> 00:04:15,188 uploading some cool new games myself! 58 00:04:18,426 --> 00:04:21,160 What has this thing got that I do not have, Chris? 59 00:04:21,161 --> 00:04:23,062 Oh... just Mega-Ultra-Combat 9, 60 00:04:23,063 --> 00:04:25,498 Interplanetary Zombie Quest, Armored Ninja Smackdown, Bionic 61 00:04:25,499 --> 00:04:26,467 Rock Band Revolt... 62 00:04:26,468 --> 00:04:28,068 Oh... those. 63 00:04:31,872 --> 00:04:33,340 Hi, Debbie! What's up? 64 00:04:33,341 --> 00:04:36,743 Hi Phoebe, umm... listen... I've got a really sick 65 00:04:36,744 --> 00:04:38,010 boy here in the unit... 66 00:04:38,011 --> 00:04:40,246 and more than anything else he's wished for one of those 67 00:04:40,247 --> 00:04:42,148 fancy new Holo-9 things. 68 00:04:42,149 --> 00:04:43,950 Oh... the hospital's done everything to grant his 69 00:04:43,951 --> 00:04:46,586 wish but the games are impossible to get anywhere. 70 00:04:46,587 --> 00:04:49,589 Do I remember you saying Crispin knew someone at Virtual Bender? 71 00:04:49,590 --> 00:04:52,124 Oh, I'm sorry, Debbie, my husband already 72 00:04:52,125 --> 00:04:54,861 called in a favor with a friend to get a Holo-9 for Chris. 73 00:04:54,862 --> 00:04:57,530 Oh... Well, it was worth a try. 74 00:04:57,531 --> 00:04:59,899 Thanks, Phoebe. I'm sure I'll think of something 75 00:04:59,900 --> 00:05:01,402 else to boost his spirits. 76 00:05:05,773 --> 00:05:07,307 Enjoy the game, son. 77 00:05:11,945 --> 00:05:13,480 What's the matter, Chris? 78 00:05:13,481 --> 00:05:17,484 I don't know... this game is my dream come true, and 79 00:05:17,485 --> 00:05:21,754 somehow I don't really feel the way I thought I would. 80 00:05:21,755 --> 00:05:23,323 Superbook! 81 00:05:35,302 --> 00:05:39,739 Ooo-ho-ho-ooo. Uh, Chris, I know how much you 82 00:05:39,740 --> 00:05:42,709 care about your Holo-9 and so I will stay here and guard it 83 00:05:42,710 --> 00:05:45,111 because I am certain you would not want anything to... Okay! 84 00:05:45,112 --> 00:05:47,615 Not gooooood!!! 85 00:05:50,283 --> 00:05:53,653 When we are being tested... is when we learn the 86 00:05:53,654 --> 00:05:56,490 most about our relationship with God. 87 00:06:07,968 --> 00:06:09,470 Giz, uh-where are we? 88 00:06:12,773 --> 00:06:15,542 According to my Geo-Sensors, we are somewhere in 89 00:06:15,543 --> 00:06:17,410 the hills outside ancient Hebron. 90 00:06:17,411 --> 00:06:20,913 And thousands of years away from my new Holo-9. 91 00:06:20,914 --> 00:06:24,050 Man, what a time for a Superbook trip. 92 00:06:24,051 --> 00:06:27,019 Shhh... Guys, do you hear that? 93 00:06:29,690 --> 00:06:33,861 Oh, my son. My son. 94 00:06:38,899 --> 00:06:40,933 I wonder what's the matter with that man? 95 00:06:40,934 --> 00:06:43,571 He seems really sad about something. 96 00:06:45,305 --> 00:06:47,406 I wish there was something we could do. 97 00:06:47,407 --> 00:06:49,909 Perhaps his son is sick. I wonder if there is 98 00:06:49,910 --> 00:06:51,178 a doctor nearby. 99 00:06:52,179 --> 00:06:53,546 It's Superbook! 100 00:06:53,547 --> 00:06:54,682 Why so soon?! 101 00:07:12,399 --> 00:07:15,334 Joy! Giz! We gotta get these animals back! 102 00:07:15,335 --> 00:07:16,570 I am on it, Chris! 103 00:07:25,679 --> 00:07:27,180 Come on! 104 00:07:37,591 --> 00:07:39,659 Move along. Nothing to see here. 105 00:07:39,660 --> 00:07:40,894 Back to your grazing. 106 00:07:53,741 --> 00:07:55,474 Giz, where are we now? 107 00:07:55,475 --> 00:07:57,844 How odd. According to my chronometer, 108 00:07:57,845 --> 00:08:00,647 Superbook has send us backwards in time by a little 109 00:08:00,648 --> 00:08:02,148 more than one day. 110 00:08:02,149 --> 00:08:04,617 You mean we're only one day before we saw that man 111 00:08:04,618 --> 00:08:06,018 crying near the tent? 112 00:08:06,019 --> 00:08:08,588 That is correct. And by my calculations... 113 00:08:18,566 --> 00:08:21,133 Don't make any sudden moves! 114 00:08:21,134 --> 00:08:23,303 This donkey has a kick like lightning. 115 00:08:25,806 --> 00:08:28,642 But I have the powers of a heavenly warrior. 116 00:08:30,678 --> 00:08:32,813 Uh... you might want to run away now. 117 00:08:39,219 --> 00:08:41,354 Now that was faster than I expected. 118 00:08:43,156 --> 00:08:46,726 Whoa-ho... Cannot catch me! Haha! 119 00:08:46,727 --> 00:08:48,928 You're going to have to run faster than that! 120 00:08:48,929 --> 00:08:53,199 Woo hoo hoo! I'll go high... you go low! 121 00:08:54,802 --> 00:08:57,970 Hahaha! Works every time. 122 00:08:57,971 --> 00:09:01,107 "And so the fearless warrior takes yet another 123 00:09:01,108 --> 00:09:03,843 prisoner in his quest for victory!" 124 00:09:03,844 --> 00:09:06,378 There is definitely something about this guy 125 00:09:06,379 --> 00:09:07,815 I really like. 126 00:09:08,849 --> 00:09:11,250 Whoa! Nice job. 127 00:09:11,251 --> 00:09:12,551 Thank you, my new friends. 128 00:09:12,552 --> 00:09:16,022 I am Isaac. You seem to be expert shepherds. 129 00:09:16,023 --> 00:09:17,624 We... uh... 130 00:09:17,625 --> 00:09:18,691 Isaac! 131 00:09:18,692 --> 00:09:19,860 Father! 132 00:09:22,329 --> 00:09:23,396 My beloved son. 133 00:09:24,632 --> 00:09:28,234 Whoa... That's the man we saw crying outside the tent. 134 00:09:28,235 --> 00:09:31,704 Do you think Isaac is the son he was so worried about? 135 00:09:31,705 --> 00:09:35,875 Remember, Superbook has moved us backward in time, so 136 00:09:35,876 --> 00:09:39,111 whatever going to make him so sad, has probably not 137 00:09:39,112 --> 00:09:40,748 even happened yet. 138 00:09:55,095 --> 00:09:57,129 Isaac, what is that? 139 00:09:57,130 --> 00:10:00,466 It is called an abacus. My father gave it to me as a 140 00:10:00,467 --> 00:10:04,603 gift and told me to try and count all the stars in the sky. 141 00:10:04,604 --> 00:10:08,675 Cool. A computer before computers were invented. 142 00:10:08,676 --> 00:10:10,509 Com-pu-ter? 143 00:10:10,510 --> 00:10:11,745 Ah... never mind. 144 00:10:12,846 --> 00:10:15,614 Isaac, why does your father want you to know how many 145 00:10:15,615 --> 00:10:17,016 stars are in the sky? 146 00:10:17,017 --> 00:10:20,086 Because, before I was born, God told him that his 147 00:10:20,087 --> 00:10:23,890 children and their children, for generations to come, would one 148 00:10:23,891 --> 00:10:26,693 day number more than all the stars above. 149 00:10:26,694 --> 00:10:29,862 And that was not the only time God spoke about you, 150 00:10:29,863 --> 00:10:33,399 my son. For years, Sarah and I waited 151 00:10:33,400 --> 00:10:37,303 but God's promise that we would have a son was taking much 152 00:10:37,304 --> 00:10:40,908 longer than we expected. Then, one day... 153 00:10:44,411 --> 00:10:46,212 My Lord. 154 00:10:46,213 --> 00:10:49,882 I will return to you according to the time of life. 155 00:10:49,883 --> 00:10:53,220 And Sarah your wife shall have a son. 156 00:10:54,487 --> 00:10:58,024 Why did Sarah laugh? Does she doubt that she can 157 00:10:58,025 --> 00:11:03,562 have a child in her old age? I am the LORD! There is nothing 158 00:11:03,563 --> 00:11:07,399 too difficult for me. I will come back next year at 159 00:11:07,400 --> 00:11:11,171 the time I promised, and Sarah will already have a son. 160 00:11:13,240 --> 00:11:15,943 I... I did not laugh. 161 00:11:16,844 --> 00:11:18,311 You did laugh. 162 00:11:25,685 --> 00:11:28,320 And that is why God named me Isaac. 163 00:11:28,321 --> 00:11:31,090 For Isaac means laughter. 164 00:11:31,091 --> 00:11:34,260 Now, come. It is time for us to eat. 165 00:11:34,261 --> 00:11:37,196 Here, Joy. Why don't you use my abacus to 166 00:11:37,197 --> 00:11:38,564 keep count of the sheep tomorrow. 167 00:11:38,565 --> 00:11:39,566 Cool. 168 00:11:47,274 --> 00:11:49,441 It's so hard to believe... 169 00:11:49,442 --> 00:11:51,243 What is hard to believe, Chris? 170 00:11:51,244 --> 00:11:53,379 That something's about to happen that will make 171 00:11:53,380 --> 00:11:55,181 Abraham so sad. 172 00:11:55,182 --> 00:11:57,917 Yeah. And there's nothing we can do 173 00:11:57,918 --> 00:11:59,652 because we don't know what it is. 174 00:12:08,661 --> 00:12:11,397 All right! Look at how far my stone skipped! 175 00:12:11,398 --> 00:12:13,533 I think I will go and get a little sun. 176 00:12:21,474 --> 00:12:23,609 Follow me! I'll show you where the best 177 00:12:23,610 --> 00:12:25,511 skipping stones can be found! 178 00:12:25,512 --> 00:12:27,881 They're here! But we must dig for them. 179 00:12:29,582 --> 00:12:33,285 Ohhh! Sand! Ahhh! Nooo! 180 00:12:33,286 --> 00:12:35,322 These are perfect. Come on! 181 00:12:43,797 --> 00:12:46,066 Uh oh. That does not sound good. 182 00:12:47,200 --> 00:12:50,236 Perhaps I had better run some internal diagnostics. 183 00:12:59,712 --> 00:13:03,649 Abraham, go get Isaac, your only son, 184 00:13:03,650 --> 00:13:07,486 the one you dearly love! Take him to the land of Moriah 185 00:13:07,487 --> 00:13:11,323 and I will show you a mountain where you must sacrifice him to 186 00:13:11,324 --> 00:13:13,560 me on the fires of an altar. 187 00:13:28,208 --> 00:13:29,776 Isaac... 188 00:13:34,948 --> 00:13:37,250 I need you to come with me. 189 00:13:38,485 --> 00:13:39,652 Where? 190 00:13:42,089 --> 00:13:45,791 Can my new friends come along? I will wake them. 191 00:13:45,792 --> 00:13:48,160 Your friends cannot join us. 192 00:13:48,161 --> 00:13:50,497 This is a special request from God. 193 00:13:52,165 --> 00:13:54,234 You and I must go alone. 194 00:14:06,746 --> 00:14:08,047 Good morning, Chris. 195 00:14:08,048 --> 00:14:10,649 Isaac, where are you going so early? 196 00:14:10,650 --> 00:14:12,551 I am accompanying my father. 197 00:14:12,552 --> 00:14:15,121 We are going up the mountain to make a burnt offering to God. 198 00:14:15,122 --> 00:14:17,524 I believe it will be one of our finest lambs. 199 00:14:27,567 --> 00:14:33,005 This abacus is so cool. - Hey, guys, where's Isaac? 200 00:14:33,006 --> 00:14:35,674 Oh, he said he was going with his father to make a burnt 201 00:14:35,675 --> 00:14:37,343 offering to God. It was going to be one 202 00:14:37,344 --> 00:14:38,344 of the lambs. 203 00:14:38,345 --> 00:14:41,013 But... all the lambs are accounted for. 204 00:14:41,014 --> 00:14:44,250 That's weird. Shouldn't we be one short? 205 00:14:44,251 --> 00:14:46,785 Gizmo! What is the matter with you? 206 00:14:48,721 --> 00:14:51,558 He's been acting weird since his sunbath yesterday. 207 00:14:55,395 --> 00:14:56,528 What is that? 208 00:14:56,529 --> 00:15:00,032 Wow! It's one of his auto-record archives. 209 00:15:00,033 --> 00:15:04,236 Gizmo logs everything going on in a fifty yard radius, 24/7! 210 00:15:04,237 --> 00:15:08,107 Abraham, go get Isaac, your only son, 211 00:15:08,108 --> 00:15:11,944 the one you dearly love! Take him to the land of Moriah 212 00:15:11,945 --> 00:15:15,547 and I will show you a mountain where you must sacrifice him to 213 00:15:15,548 --> 00:15:17,417 me on the fires of an altar. 214 00:15:19,519 --> 00:15:22,554 Why would God ask that? 215 00:15:22,555 --> 00:15:24,958 Come on! We've gotta help Isaac! 216 00:15:36,836 --> 00:15:38,404 Okay, which way now? 217 00:15:47,580 --> 00:15:51,718 Um... that way? 218 00:15:54,754 --> 00:15:56,423 Maybe... this way. 219 00:16:11,138 --> 00:16:14,340 Father? We have the fire and the wood, 220 00:16:14,341 --> 00:16:16,976 but where is the sheep for the burnt offering? 221 00:16:21,081 --> 00:16:25,217 My son, God will provide for Himself 222 00:16:25,218 --> 00:16:27,054 the lamb for a burnt offering. 223 00:16:37,330 --> 00:16:42,402 Lord, give me strength as I do what you ask of me this day. 224 00:16:52,312 --> 00:16:53,713 Okay... maybe not. 225 00:16:54,814 --> 00:16:56,683 Okay, here's what we're going to do. 226 00:16:58,151 --> 00:17:00,552 Which way should we go now, Gizmo? 227 00:17:00,553 --> 00:17:02,054 Uh... that way? 228 00:17:02,055 --> 00:17:05,491 And that's why we're going this way. 229 00:17:05,492 --> 00:17:07,760 Now that is a good plan. 230 00:17:35,021 --> 00:17:36,523 Father? 231 00:17:52,004 --> 00:17:55,474 My son. God will provide for himself the 232 00:17:55,475 --> 00:17:57,544 lamb for the burnt offering. 233 00:18:35,081 --> 00:18:39,285 Oh, no! We should have taken the other path! 234 00:18:39,286 --> 00:18:40,586 Let's go back! 235 00:18:40,587 --> 00:18:43,655 There isn't time! Abraham, stop! 236 00:18:43,656 --> 00:18:45,857 Heyyy! Hello! Abraham! 237 00:18:45,858 --> 00:18:47,294 Over here! Stop! 238 00:18:49,028 --> 00:18:52,030 Don't do this! Over here! 239 00:18:52,031 --> 00:18:54,766 He can't hear us this far away! 240 00:18:54,767 --> 00:18:57,870 If they can't hear us, at least we can see them. 241 00:19:32,071 --> 00:19:35,407 Abraham! Abraham! 242 00:19:35,408 --> 00:19:42,248 Do not lay a hand on the boy! Do not hurt him in any way 243 00:19:42,249 --> 00:19:47,486 for now I know that you truly fear God. 244 00:19:47,487 --> 00:19:52,425 You have not withheld from me even your son, your only son. 245 00:19:55,094 --> 00:19:58,798 Is that God... speaking to Abraham? 246 00:20:11,210 --> 00:20:14,780 Oh, my son! My son! 247 00:20:14,781 --> 00:20:16,148 Father! 248 00:20:20,086 --> 00:20:24,523 Isaac, get the ram and we will offer it for the burnt 249 00:20:24,524 --> 00:20:27,959 offering. The Lord has provided. 250 00:20:27,960 --> 00:20:31,463 Through your descendants, all the nations of the earth 251 00:20:31,464 --> 00:20:35,234 will be blessed - all because you have obeyed me. 252 00:20:40,873 --> 00:20:43,875 God was never going to let anything happen to Isaac. 253 00:20:43,876 --> 00:20:44,976 What? 254 00:20:44,977 --> 00:20:48,079 The sacrifice was always going to be that ram. 255 00:20:48,080 --> 00:20:49,448 Don't you see, Joy? 256 00:20:49,449 --> 00:20:52,250 You mean... it was all a test? 257 00:20:52,251 --> 00:20:55,086 God wanted to know if Abraham would give up the one 258 00:20:55,087 --> 00:20:57,423 thing he loved most in this world for Him. 259 00:20:57,424 --> 00:21:01,092 But... his son. Wow. 260 00:21:01,093 --> 00:21:04,129 I can't even imagine having to make a decision that 261 00:21:04,130 --> 00:21:05,497 hard in my life. 262 00:21:05,498 --> 00:21:08,834 Yeah. I've never been tested like that. 263 00:21:08,835 --> 00:21:11,737 But you know, maybe I'm being tested 264 00:21:11,738 --> 00:21:13,773 in a smaller way right now. 265 00:21:25,918 --> 00:21:27,118 Hello? 266 00:21:27,119 --> 00:21:29,822 Hi, Mrs. Sweetman, it's Chris Quantum... 267 00:21:43,736 --> 00:21:47,038 Chris, I can't thank you enough for this. 268 00:21:47,039 --> 00:21:48,874 You've done a wonderful thing here. 269 00:21:48,875 --> 00:21:52,778 Well... thanks... it feels pretty good. 270 00:21:52,779 --> 00:21:54,846 Oh, I almost forgot! 271 00:21:54,847 --> 00:21:57,383 Now, it's not a "sure thing" but the latest Holo-9 272 00:21:57,384 --> 00:22:00,819 systems are arriving at the mall around midnight and I just 273 00:22:00,820 --> 00:22:03,989 happen to have stood in line all morning for a raffle wristband. 274 00:22:03,990 --> 00:22:06,191 This is yours now. 275 00:22:06,192 --> 00:22:09,728 I'm in the running for a game unit! I can't believe it! 276 00:22:09,729 --> 00:22:12,464 Oh, it's going to be so fun for us to camp out at the 277 00:22:12,465 --> 00:22:14,533 mall all night! And I've heard the new Holo-9s 278 00:22:14,534 --> 00:22:17,235 come bundled with twice as many games! 279 00:22:17,236 --> 00:22:21,873 Twice as many games?? Uh-say, did I mention that I 280 00:22:21,874 --> 00:22:25,076 have installed the latest version of Guitar Star? 281 00:22:52,204 --> 00:22:56,575 ♪ Jesus you died upon a cross ♪ 282 00:22:56,576 --> 00:23:01,713 ♪ and rose again, to save the lost ♪ 283 00:23:01,714 --> 00:23:06,051 ♪ Forgive me now of all my sin ♪ 284 00:23:06,052 --> 00:23:12,491 ♪ Come be my Savior, Lord and Friend ♪ 285 00:23:12,492 --> 00:23:16,862 ♪ Change my life and make it new ♪ 286 00:23:16,863 --> 00:23:22,200 ♪ And help me Lord to live for you. ♪ 287 00:23:22,201 --> 00:23:26,438 ♪ Change my life and make it new ♪ 288 00:23:26,439 --> 00:23:33,012 ♪ And help me Lord to live for you. ♪ 289 00:23:41,320 --> 00:23:45,891 ♪ Jesus you died upon a cross ♪ 290 00:23:45,892 --> 00:23:50,996 ♪ and rose again, to save the lost ♪ 291 00:23:50,997 --> 00:23:55,400 ♪ Forgive me now of all my sin ♪ 292 00:23:55,401 --> 00:24:00,306 ♪ Come be my Savior, Lord and Friend ♪ 293 00:24:01,674 --> 00:24:06,111 ♪ Change my life and make it new ♪ 294 00:24:06,112 --> 00:24:11,249 ♪ And help me Lord to live for you. ♪ 295 00:24:11,250 --> 00:24:15,687 ♪ Change my life and make it new ♪ 296 00:24:15,688 --> 00:24:22,228 ♪ And help me Lord to live for you. ♪ 297 00:24:30,503 --> 00:24:35,306 ♪ Change my life and make it new ♪ 298 00:24:35,307 --> 00:24:40,111 ♪ help me Lord to live for you. ♪ 299 00:24:40,112 --> 00:24:45,283 ♪ Change my life and make it new ♪ 300 00:24:45,284 --> 00:24:48,019 ♪ Wont you make it new 301 00:24:48,020 --> 00:24:54,425 ♪ And help me Lord to live... ♪ 302 00:24:54,426 --> 00:24:57,063 ♪ to live for you. 303 00:25:11,410 --> 00:25:15,914 ♪ You and I Just imagine 304 00:25:15,915 --> 00:25:22,021 ♪ What can happen Traveling through history 305 00:25:24,924 --> 00:25:32,030 ♪ Flying high on a journey Within a mystery 306 00:25:32,031 --> 00:25:36,268 ♪ Seeing as we're meant to see 307 00:25:37,670 --> 00:25:42,140 ♪ Wisdom that's so clear 308 00:25:42,141 --> 00:25:45,644 ♪ If we have the ears to hear 309 00:25:45,645 --> 00:25:48,246 ♪ It's the Word for all time 310 00:25:48,247 --> 00:25:51,249 ♪ The Word for all the world 311 00:25:51,250 --> 00:25:54,620 ♪ The Story that's forever true 312 00:25:54,621 --> 00:25:56,822 ♪ It's the Word that shines 313 00:25:56,823 --> 00:26:00,558 ♪ with the light from above 314 00:26:00,559 --> 00:26:04,896 ♪ that God in His love gives to you 315 00:26:04,897 --> 00:26:09,635 ♪ So come take a ride There are wonders to see 316 00:26:09,636 --> 00:26:14,105 ♪ Adventures inside For you and for me 317 00:26:14,106 --> 00:26:18,309 ♪ His Word is forever alive 318 00:26:18,310 --> 00:26:19,778 ♪ Superbook 319 00:26:19,779 --> 00:26:21,346 ♪ Hosanna, sing hosanna 320 00:26:21,347 --> 00:26:23,782 ♪ The Word... Superbook 321 00:26:23,783 --> 00:26:26,084 ♪ Hosanna, sing hosanna 322 00:26:26,085 --> 00:26:28,386 ♪ The Word... Superbook 323 00:26:28,387 --> 00:26:30,722 ♪ Hosanna, sing hosanna 324 00:26:30,723 --> 00:26:32,658 ♪ The Word... Superbook ♪ 325 00:26:32,659 --> 00:26:39,365 Captioning made possible by the Christian Broadcasting Network 325 00:26:40,305 --> 00:27:40,205 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 24689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.