All language subtitles for Snowed-Inn.Christmas.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,299 --> 00:01:39,733 Kevin Jenner, travel writer extraordinaire. 2 00:01:39,767 --> 00:01:41,202 Doofus. 3 00:01:41,235 --> 00:01:43,137 Do you seriously answer your phone like that? 4 00:01:43,171 --> 00:01:44,138 Meg, is that you? 5 00:01:44,172 --> 00:01:45,606 Yes, it's me. 6 00:01:45,639 --> 00:01:47,141 Can't you just add me to your contacts 7 00:01:47,175 --> 00:01:48,709 so you don't have to ask every time I call? 8 00:01:48,742 --> 00:01:50,178 I don't add anyone to my contacts, 9 00:01:50,211 --> 00:01:51,812 it makes answering my phone more thrilling. 10 00:01:51,845 --> 00:01:54,315 Hey, I got an important day at work today. 11 00:01:54,348 --> 00:01:56,284 Can we, uh, can we talk later? 12 00:01:56,317 --> 00:01:57,651 No, I have to talk to you. 13 00:01:57,685 --> 00:01:58,819 Do you love me? 14 00:01:58,852 --> 00:02:00,721 Do I love you? Yes, I love you. 15 00:02:00,754 --> 00:02:01,689 You're my favourite sister. 16 00:02:01,722 --> 00:02:04,158 I'm your only sister. 17 00:02:04,192 --> 00:02:04,992 Hey, Meg, what's up? 18 00:02:05,025 --> 00:02:06,727 Do you need a kidney or something? 19 00:02:06,760 --> 00:02:08,729 What? No. 20 00:02:08,762 --> 00:02:12,500 I want you to come home for Christmas. 21 00:02:14,835 --> 00:02:16,704 Kevin? Did you hear what I just said? 22 00:02:16,737 --> 00:02:18,372 Yes. You know I can't do that. 23 00:02:18,406 --> 00:02:20,508 I'm going to Aspen on a luxury Christmas piece. 24 00:02:20,541 --> 00:02:22,243 It's a big one. 25 00:02:22,276 --> 00:02:24,245 I thought your boss hadn't assigned who was going yet. 26 00:02:24,278 --> 00:02:25,313 She's choosing me. 27 00:02:25,346 --> 00:02:26,747 If I ever get to work. 28 00:02:26,780 --> 00:02:28,316 She's picking today. 29 00:02:28,349 --> 00:02:30,818 But you haven't been home for Christmas since-- 30 00:02:34,722 --> 00:02:35,923 Mom misses you. 31 00:02:35,956 --> 00:02:38,626 Are you sure everything's okay? 32 00:02:40,328 --> 00:02:41,795 Meg, work has been hectic. 33 00:02:41,829 --> 00:02:43,897 All right? I'll be there next year, I promise. 34 00:02:43,931 --> 00:02:46,300 I'll see you in the new year. 35 00:02:46,334 --> 00:02:47,968 I love you. 36 00:02:48,001 --> 00:02:49,270 Tell Mom I say hi. 37 00:02:49,303 --> 00:02:58,546 * 38 00:02:59,880 --> 00:03:01,582 Good morning, writers. Good morning. 39 00:03:01,615 --> 00:03:02,883 How's everybody doing? 40 00:03:02,916 --> 00:03:04,785 Good morning. Nice to you see you. 41 00:03:04,818 --> 00:03:06,620 You all look very dapper and beautiful. 42 00:03:06,654 --> 00:03:08,889 I like the red, very holiday. 43 00:03:08,922 --> 00:03:10,391 All right. As you all see we are in mid-December 44 00:03:10,424 --> 00:03:14,328 and our holiday content is in full swing. 45 00:03:14,362 --> 00:03:17,798 Epiphany has never looked more festive. Look at it. 46 00:03:17,831 --> 00:03:20,434 I am very proud of the hard work 47 00:03:20,468 --> 00:03:23,237 that each and every one of you has put in this last year. 48 00:03:23,271 --> 00:03:24,872 You've done a great job. Thank you. 49 00:03:24,905 --> 00:03:29,643 However, Epiphany's traffic has gone down about 20% 50 00:03:29,677 --> 00:03:30,678 since last December. 51 00:03:30,711 --> 00:03:32,413 Yeah. I mean, 52 00:03:32,446 --> 00:03:35,249 it's like competition in the online magazine world is fierce, 53 00:03:35,283 --> 00:03:37,518 I could hardly keep up. 54 00:03:37,551 --> 00:03:40,354 Let me guess. Another pregnant woman needed saving 55 00:03:40,388 --> 00:03:41,922 on the way to work this morning? 56 00:03:41,955 --> 00:03:43,657 Uh, no, no, no. 57 00:03:43,691 --> 00:03:44,625 It was, um-- 58 00:03:44,658 --> 00:03:45,959 Litter of kittens. 59 00:03:45,993 --> 00:03:47,795 Very sad. 60 00:03:47,828 --> 00:03:51,365 As I was saying, Epiphany's readership has taken a turn. 61 00:03:51,399 --> 00:03:53,334 People, 62 00:03:53,367 --> 00:03:56,570 they don't want any more of that New Age hipster holiday fluff. 63 00:03:56,604 --> 00:04:00,841 They want stories of hope, they want stories of redemption, 64 00:04:00,874 --> 00:04:02,510 they need the proof 65 00:04:02,543 --> 00:04:05,846 that the Christmas magic still exists out there somewhere. 66 00:04:05,879 --> 00:04:08,982 So it's really important, really important, 67 00:04:09,016 --> 00:04:12,786 for each and every one of us to start finding stories 68 00:04:12,820 --> 00:04:15,055 that speak to the heart of the season. 69 00:04:15,088 --> 00:04:18,826 And I hate to have to say this but our jobs depend on it. 70 00:04:18,859 --> 00:04:21,862 Um, ho-how do our jobs depend on it? 71 00:04:21,895 --> 00:04:23,864 Are you saying there's going to be cuts? 72 00:04:23,897 --> 00:04:25,799 Likely in the new year. 73 00:04:25,833 --> 00:04:28,402 Unless we all get a Christmas miracle. 74 00:04:28,436 --> 00:04:29,670 And I hate to have to break this on you guys 75 00:04:29,703 --> 00:04:31,004 right before the holiday 76 00:04:31,038 --> 00:04:33,674 but unfortunately that's just the way it is. 77 00:04:33,707 --> 00:04:36,310 So, any other questions? 78 00:04:36,344 --> 00:04:38,979 Have you decided who's getting the Christmas Aspen piece? 79 00:04:39,012 --> 00:04:40,514 Yes, it's going to be you. 80 00:04:41,882 --> 00:04:43,417 You're picking him? 81 00:04:43,451 --> 00:04:45,753 Yeah. And you too. 82 00:04:46,954 --> 00:04:49,323 Sorry? Excuse me? 83 00:04:49,357 --> 00:04:51,091 What do-- Wait. What do you mean that we're both going? 84 00:04:51,124 --> 00:04:52,426 We have two completely different writing styles. 85 00:04:52,460 --> 00:04:54,061 Yeah, that's right. 86 00:04:54,094 --> 00:04:55,195 One is interesting and fun. It's clean and professional 87 00:04:55,228 --> 00:04:56,964 versus messy and disorganized. One is boring and bland. 88 00:04:56,997 --> 00:04:58,466 Boring and bland? Really? 89 00:04:58,499 --> 00:04:59,900 I've been here-- Oh, come on. 90 00:04:59,933 --> 00:05:01,469 Will both of you please stop it? Stop it! 91 00:05:01,502 --> 00:05:02,936 I said stop before I-- 92 00:05:02,970 --> 00:05:05,072 Or do I need to send both of you to detention? 93 00:05:05,105 --> 00:05:08,041 I mean, these are tough times in journalism. 94 00:05:08,075 --> 00:05:10,411 Our readers, they need to be part of a story 95 00:05:10,444 --> 00:05:12,346 that puts them in the Christmas spirit 96 00:05:12,380 --> 00:05:14,848 so they can remember what Christmas is truly about. 97 00:05:14,882 --> 00:05:16,550 Which is what exactly again? 98 00:05:16,584 --> 00:05:18,586 You know, that is for you two to figure out. 99 00:05:18,619 --> 00:05:21,989 All I know is that our readers should be so enchanted 100 00:05:22,022 --> 00:05:25,058 that they are rushing to plan their own Aspen Christmas. 101 00:05:25,092 --> 00:05:28,762 And that is why I picked both of you, my two best writers. 102 00:05:28,796 --> 00:05:29,963 Because you two are wonderful 103 00:05:29,997 --> 00:05:31,465 but you're skilled in different ways. 104 00:05:31,499 --> 00:05:33,100 And I know this may sound a little harsh 105 00:05:33,133 --> 00:05:34,968 but I really need to figure out 106 00:05:35,002 --> 00:05:36,870 which one of you is my most valuable writer. 107 00:05:36,904 --> 00:05:38,439 Hm? No, really. 108 00:05:38,472 --> 00:05:41,475 Do my readers want soft and warm and historic? 109 00:05:41,509 --> 00:05:45,045 Or do they want fast and bold and straight to the point? 110 00:05:46,880 --> 00:05:49,082 Why are those mutually exclusive? I don't understand. 111 00:05:49,116 --> 00:05:50,551 Well, it's simple. It's simple. 112 00:05:50,584 --> 00:05:52,119 Whichever one of you can write the piece 113 00:05:52,152 --> 00:05:54,588 that gets the most traffic to the site, 114 00:05:54,622 --> 00:05:56,490 then you are my most valuable writer. 115 00:05:56,524 --> 00:05:58,058 And what happens 116 00:05:58,091 --> 00:06:00,994 to the person that doesn't get the most traffic? 117 00:06:01,028 --> 00:06:04,064 Like I said, we all need a Christmas miracle. 118 00:06:04,097 --> 00:06:05,933 Flight leaves 1:00pm sharp. 119 00:06:05,966 --> 00:06:07,568 Please don't be late. 120 00:06:07,601 --> 00:06:10,070 I don't care how many kittens need saving, Mr. Jenner. 121 00:06:10,103 --> 00:06:11,138 Yes, ma'am. 122 00:06:11,171 --> 00:06:13,707 Miss Hudson, I need to speak with you. 123 00:06:21,582 --> 00:06:23,116 Enchanting is my niche. 124 00:06:23,150 --> 00:06:24,485 Why am I being sent to Aspen with the class clown? 125 00:06:24,518 --> 00:06:25,719 Will you please stop it? 126 00:06:25,753 --> 00:06:26,787 Please. 127 00:06:26,820 --> 00:06:28,589 I need to protect this company. 128 00:06:28,622 --> 00:06:30,057 Now, how are you doing? 129 00:06:30,090 --> 00:06:32,760 I know this is a hard time of year for you. 130 00:06:32,793 --> 00:06:34,895 I'm fine. 131 00:06:34,928 --> 00:06:36,630 No. Really. I need to know, Jenna. 132 00:06:36,664 --> 00:06:38,198 It's only been, what, a month since you and Andrew broke up? 133 00:06:38,231 --> 00:06:39,633 And I know how excited you were 134 00:06:39,667 --> 00:06:42,002 to meet him and his family for the holidays. 135 00:06:42,035 --> 00:06:44,472 Oh, no. Everything's great. I'm happy. 136 00:06:44,505 --> 00:06:45,506 I just want to work. 137 00:06:45,539 --> 00:06:47,140 You know what I think? 138 00:06:47,174 --> 00:06:49,209 I think that it would be good for you to meet someone new. 139 00:06:49,242 --> 00:06:50,444 Oh. 140 00:06:50,478 --> 00:06:51,545 No, really. 141 00:06:51,579 --> 00:06:53,180 Be open to new experiences. 142 00:06:53,213 --> 00:06:55,182 And you never know, you might meet somebody in Colorado. 143 00:06:55,215 --> 00:06:56,216 Oh, boy. 144 00:06:56,249 --> 00:06:57,551 I'm going to go now. 145 00:06:57,585 --> 00:06:59,219 Let that hair down a little bit, girl. 146 00:06:59,252 --> 00:07:02,456 No, really. Loosen up. 147 00:07:02,490 --> 00:07:03,857 Can't write with my hair down. 148 00:07:03,891 --> 00:07:05,759 It's itchy. 149 00:07:07,561 --> 00:07:09,930 I meant that figuratively and you know that. 150 00:07:09,963 --> 00:07:11,465 I know. 151 00:07:11,499 --> 00:07:13,534 Loosen up! 152 00:07:13,567 --> 00:07:15,803 Goodness. 153 00:07:15,836 --> 00:07:17,938 What was that about? 154 00:07:17,971 --> 00:07:20,641 We're stuck sharing the article. 155 00:07:20,674 --> 00:07:22,976 Well, I'll be on the slopes most of the time anyway. 156 00:07:24,144 --> 00:07:25,546 Do you board? 157 00:07:25,579 --> 00:07:26,980 Do I look like I board? 158 00:07:27,014 --> 00:07:28,516 That's right. Robots don't board. 159 00:07:29,917 --> 00:07:31,485 Look, Aspen is a big place. 160 00:07:31,519 --> 00:07:33,220 We'll just stay out of each other's way. 161 00:07:33,253 --> 00:07:35,088 Fine by me. 162 00:07:35,122 --> 00:07:37,157 Me too. 163 00:07:38,892 --> 00:07:40,093 Where you going? 164 00:07:40,127 --> 00:07:41,795 To organize. 165 00:07:41,829 --> 00:07:44,064 And pack. 166 00:07:44,097 --> 00:07:45,533 We don't leave 'til tomorrow. 167 00:07:48,068 --> 00:07:50,838 Ha. 168 00:07:52,940 --> 00:07:56,009 Toothbrush, phone, passport, floss. 169 00:07:56,043 --> 00:07:57,878 Taxi. 170 00:08:01,181 --> 00:08:02,583 Hi? Hey. 171 00:08:02,616 --> 00:08:03,784 Sorry for dropping in on you like this. 172 00:08:03,817 --> 00:08:04,852 What's up? 173 00:08:04,885 --> 00:08:05,853 You going somewhere? 174 00:08:05,886 --> 00:08:07,521 Aspen for work. 175 00:08:07,555 --> 00:08:08,922 Oh, you got the Aspen gig. Good for you. I knew you would. 176 00:08:08,956 --> 00:08:09,923 When's your flight? 177 00:08:09,957 --> 00:08:11,525 One o'clock. 178 00:08:11,559 --> 00:08:13,126 Um, my taxi really should be here any minute. 179 00:08:13,160 --> 00:08:15,663 Flight's not for another four hours. 180 00:08:15,696 --> 00:08:17,831 Andrew, if you want to talk about things I could probably-- 181 00:08:17,865 --> 00:08:20,568 I think I left my lucky tie here and I just wanted to grab it 182 00:08:20,601 --> 00:08:23,203 before the office Christmas party. 183 00:08:25,639 --> 00:08:27,107 It's in the second drawer. 184 00:08:27,140 --> 00:08:29,209 Great. 185 00:08:32,746 --> 00:08:34,281 Ah, yeah! You ironed it too! 186 00:08:34,314 --> 00:08:37,184 You're the best. 187 00:08:37,217 --> 00:08:46,226 * 188 00:08:49,763 --> 00:08:51,031 Good afternoon, ladies and gentlemen, 189 00:08:51,064 --> 00:08:52,566 this is your captain speaking. 190 00:08:52,600 --> 00:08:54,234 Welcome to flight 1215 191 00:08:54,267 --> 00:08:56,637 departing shortly for Aspen, Colorado. 192 00:08:56,670 --> 00:08:59,607 We anticipate a bit of a bumpy ride this afternoon. 193 00:08:59,640 --> 00:09:01,642 Blizzards are making their way across the Midwest. 194 00:09:01,675 --> 00:09:05,278 So, please don't be alarmed by any turbulence along the way. 195 00:09:05,312 --> 00:09:07,014 We hope you have a comfortable flight. Thank you. 196 00:09:12,185 --> 00:09:15,122 Of course she put our seats together. 197 00:09:16,389 --> 00:09:18,225 Excuse me. 198 00:09:18,258 --> 00:09:19,593 Um-- 199 00:09:19,627 --> 00:09:21,862 Sorry about that. 200 00:09:42,415 --> 00:09:43,817 This plane's taking off in four minutes. 201 00:09:43,851 --> 00:09:46,186 Did you seriously just get here? 202 00:09:46,219 --> 00:09:48,055 I ran into a cute girl at the souvenir shop. 203 00:09:48,088 --> 00:09:50,624 Unbelievable. 204 00:09:50,658 --> 00:09:52,392 She wanted a piece of my chocolate bar. 205 00:09:52,425 --> 00:09:55,095 Trust me, it takes really charm for me to share my chocolate. 206 00:09:55,128 --> 00:09:56,296 Yeah. Did you get her number? 207 00:09:56,329 --> 00:09:58,699 Tell her you were going to Aspen? 208 00:09:58,732 --> 00:10:01,935 "Hey, I'm going to Aspen." 209 00:10:04,071 --> 00:10:05,272 You think you got me all figured out, huh? 210 00:10:05,305 --> 00:10:08,375 You are so not that complicated. 211 00:10:08,408 --> 00:10:11,712 Thanks for sharing your chocolate with me, Mister. 212 00:10:11,745 --> 00:10:13,313 Anytime. 213 00:10:13,346 --> 00:10:15,348 Have a good flight. 214 00:10:20,754 --> 00:10:23,090 So cute. 215 00:10:31,799 --> 00:10:33,366 What's that noise? 216 00:10:33,400 --> 00:10:36,269 What is that sound? 217 00:10:39,239 --> 00:10:41,241 Are you afraid of flying? 218 00:10:41,274 --> 00:10:42,175 What? 219 00:10:42,209 --> 00:10:44,144 No. 220 00:10:44,177 --> 00:10:45,746 I fly all the time. 221 00:10:45,779 --> 00:10:47,280 Me. 222 00:10:47,314 --> 00:10:49,717 Oh. 223 00:10:49,750 --> 00:10:52,652 Oh, this is going to be good. 224 00:11:03,496 --> 00:11:06,233 This is a special news weather update. 225 00:11:06,266 --> 00:11:07,467 Low pressure systems 226 00:11:07,500 --> 00:11:09,937 and a sudden onset of blizzard-like conditions 227 00:11:09,970 --> 00:11:12,005 are making their way across the Midwest. 228 00:11:12,039 --> 00:11:15,208 * 229 00:11:24,051 --> 00:11:25,218 Oh, yeah. 230 00:11:25,252 --> 00:11:27,988 Too fast. I'm too fast. 231 00:11:29,289 --> 00:11:30,791 That is so loud. What is that hunk of junk? 232 00:11:30,824 --> 00:11:33,360 Electronic Quarterback, totally addicting. 233 00:11:33,393 --> 00:11:35,495 You know there's, like, 1,000 apps you can download 234 00:11:35,528 --> 00:11:37,798 instead of lugging that thing around. 235 00:11:37,831 --> 00:11:39,332 I got this thing for Christmas when I was five years old 236 00:11:39,366 --> 00:11:40,934 from my dad. All right? 237 00:11:40,968 --> 00:11:43,270 I held the top score since I was 12 years old. 238 00:11:43,303 --> 00:11:44,404 Oh, the top score? 239 00:11:44,437 --> 00:11:45,806 The top score. 240 00:11:45,839 --> 00:11:47,340 Wow. On your own game? That's impressive. 241 00:11:48,809 --> 00:11:50,911 Trust me. You do not want me as a competitor. 242 00:11:50,944 --> 00:11:52,179 Is that so? 243 00:11:52,212 --> 00:11:53,446 Yeah. In anything. 244 00:11:54,414 --> 00:11:55,816 You care to prove me wrong? 245 00:11:55,849 --> 00:11:56,984 No, I'm fine. Thank you. 246 00:11:57,017 --> 00:11:58,218 Oh, no. No, please. Be my guest. 247 00:11:58,251 --> 00:11:59,419 Nope. I'm good. Thanks. 248 00:11:59,452 --> 00:12:00,921 Be my guest. I'd love for you to play it. 249 00:12:00,954 --> 00:12:02,355 No, I really don't want to irritate on this place 250 00:12:02,389 --> 00:12:03,824 with all the crazy noises that thing makes. 251 00:12:03,857 --> 00:12:04,825 Oh, you're afraid of a 12-year-old's score, 252 00:12:04,858 --> 00:12:06,193 is that what it is? 253 00:12:06,226 --> 00:12:07,527 No, I'm fine. I'm good. Yeah? 254 00:12:07,560 --> 00:12:08,762 I can understand there's five buttons on this thing 255 00:12:08,796 --> 00:12:09,963 so I get it, you know. 256 00:12:09,997 --> 00:12:11,164 You don't know how to play. 257 00:12:11,198 --> 00:12:12,800 All right. How do you play this? 258 00:12:12,833 --> 00:12:16,303 All right. Do you know what foot...ball is? 259 00:12:16,336 --> 00:12:19,973 Yes, I know what football is. 260 00:12:20,007 --> 00:12:22,042 So there's three offensive players 261 00:12:22,075 --> 00:12:23,811 and six defensive computer controlled players. 262 00:12:23,844 --> 00:12:25,045 Okay. 263 00:12:25,078 --> 00:12:26,213 You press the blue button to run. 264 00:12:26,246 --> 00:12:27,848 You press the red button to pass. 265 00:12:27,881 --> 00:12:30,183 Okay. 266 00:12:30,217 --> 00:12:31,451 There we go. 267 00:12:31,484 --> 00:12:33,220 Just like that over and over again? 268 00:12:33,253 --> 00:12:34,421 Okay, just-- 269 00:12:34,454 --> 00:12:35,555 Yeah, don't press the buttons so hard. 270 00:12:35,588 --> 00:12:37,157 There I go. Oh, look. I did it again. 271 00:12:37,190 --> 00:12:38,291 It gets more difficult. 272 00:12:38,325 --> 00:12:39,559 As you get to the fourth level. 273 00:12:39,592 --> 00:12:42,429 Oh, did it again. Let's see. Here we go. 274 00:12:42,462 --> 00:12:43,396 I see that you're doing it. All right? 275 00:12:43,430 --> 00:12:44,998 Okay. I feel like I'm winning. 276 00:12:45,032 --> 00:12:46,466 I feel like I'm just winning one right after another. 277 00:12:46,499 --> 00:12:47,868 You're doing okay. I mean, there's still-- 278 00:12:47,901 --> 00:12:48,969 Oh, oh! 279 00:12:49,002 --> 00:12:51,338 It's great. 280 00:12:51,371 --> 00:12:53,240 Look how close I'm getting to your score. 281 00:12:56,343 --> 00:12:58,311 Touchdown! 282 00:12:58,345 --> 00:13:00,580 Hey. Sorry. 283 00:13:00,613 --> 00:13:02,182 You're making a scene. 284 00:13:04,952 --> 00:13:06,854 It's just turbulence. 285 00:13:06,887 --> 00:13:08,321 It's going to be all right. 286 00:13:08,355 --> 00:13:09,556 This is your captain speaking. 287 00:13:09,589 --> 00:13:12,559 Due to inclement weather conditions in Colorado 288 00:13:12,592 --> 00:13:15,195 the Aspen County Airport is now closed. 289 00:13:15,228 --> 00:13:16,563 What? What? 290 00:13:16,596 --> 00:13:18,298 We're preparing for an early landing. 291 00:13:18,331 --> 00:13:19,366 I assure you there is nothing to worry about. 292 00:13:19,399 --> 00:13:20,400 Simply a precautionary measure. 293 00:13:20,433 --> 00:13:22,870 I apologize for any inconvenience. 294 00:13:22,903 --> 00:13:25,873 Emergency landing? 295 00:13:29,442 --> 00:13:30,911 It's supposed to come out of the ceiling. 296 00:13:30,944 --> 00:13:32,345 I can't breathe. 297 00:13:32,379 --> 00:13:34,915 It's not...it's not an emergency. 298 00:13:34,948 --> 00:13:36,283 Relax, okay? 299 00:13:36,316 --> 00:13:37,417 I can't breathe. 300 00:13:37,450 --> 00:13:39,352 Don't laugh at me. I can't breathe. 301 00:13:40,653 --> 00:13:42,122 We're going to land 302 00:13:42,155 --> 00:13:44,357 and then we'll take the first flight out to Aspen. 303 00:13:44,391 --> 00:13:45,859 All right. It's not a big deal! Oh, god. 304 00:13:45,893 --> 00:13:47,060 You don't know that. 305 00:13:47,094 --> 00:13:48,328 Yes, I do know that. Trust me. 306 00:13:49,997 --> 00:13:51,865 We will begin our descent to a local airport 307 00:13:51,899 --> 00:13:54,234 just outside of Santa Claus, Indiana immediately. 308 00:13:55,468 --> 00:13:56,970 Did he just say Indiana? 309 00:13:57,004 --> 00:13:58,638 Did he just say Santa Claus? 310 00:14:08,515 --> 00:14:09,382 Can I have a-- 311 00:14:12,986 --> 00:14:14,888 May I help you? 312 00:14:14,922 --> 00:14:16,523 Yes. Yeah, we need the first flight out to Aspen, please. 313 00:14:16,556 --> 00:14:18,892 I'm sorry, all flights are cancelled right now. 314 00:14:18,926 --> 00:14:22,262 We have no clear idea when we'll be able to fly anyone out. 315 00:14:25,966 --> 00:14:29,469 Listen, um, we're actually not on vacation like everybody else. 316 00:14:31,171 --> 00:14:34,307 We have to get to Aspen because our jobs depend on it. 317 00:14:34,341 --> 00:14:36,309 I'm sure you can understand. 318 00:14:36,343 --> 00:14:39,879 We can't stay in Indiana. 319 00:14:44,117 --> 00:14:47,454 Well then, you better start wishing for a Christmas miracle. 320 00:14:50,523 --> 00:14:52,559 Smooth. 321 00:14:58,365 --> 00:14:59,532 No, I understand. Thank you. 322 00:14:59,566 --> 00:15:02,102 No vacancy there either. 323 00:15:02,135 --> 00:15:05,672 One more person tells me to wish for a Christmas miracle 324 00:15:05,705 --> 00:15:06,673 I'm going to lose it. 325 00:15:06,706 --> 00:15:08,441 This is unbelievable. 326 00:15:08,475 --> 00:15:09,709 We're not going to get to Aspen, we're going to lose our jobs. 327 00:15:09,742 --> 00:15:11,644 I'm not losing anything. Let me tell you. 328 00:15:11,678 --> 00:15:14,581 That lady was right. We need a Christmas miracle. 329 00:15:14,614 --> 00:15:16,183 There's no such thing as miracles! 330 00:15:16,216 --> 00:15:17,584 It's nice to be positive during the holidays. 331 00:15:17,617 --> 00:15:18,651 There's no such thing! 332 00:15:18,685 --> 00:15:20,320 Okay? 333 00:15:20,353 --> 00:15:21,421 Well. 334 00:15:21,454 --> 00:15:23,957 I haven't seen such big frowns 335 00:15:23,991 --> 00:15:26,226 since the Christmas with no snow. 336 00:15:27,294 --> 00:15:28,661 Here. 337 00:15:28,695 --> 00:15:31,698 Thanks. 338 00:15:33,400 --> 00:15:35,668 So, what seems to be the problem here? 339 00:15:35,702 --> 00:15:37,470 Oh, you don't have to worry about it. 340 00:15:37,504 --> 00:15:38,972 Our plane was grounded 341 00:15:39,006 --> 00:15:40,407 and we don't have anywhere to go or stay. 342 00:15:40,440 --> 00:15:42,009 But, you know, we'll figure it out. 343 00:15:42,042 --> 00:15:44,077 Well, that's quite a frosty pickle. 344 00:15:44,111 --> 00:15:46,046 That's one way of putting it. 345 00:15:46,079 --> 00:15:47,680 Do you happen to know of any hotels in the area 346 00:15:47,714 --> 00:15:50,483 that would have vacancy this close to Christmas? 347 00:15:50,517 --> 00:15:54,087 Funny you should ask, my husband and I own a small inn in town. 348 00:15:54,121 --> 00:15:56,556 If you need a place to sleep and a warm meal, 349 00:15:56,589 --> 00:16:00,627 I assure you we are the coziest place around. 350 00:16:00,660 --> 00:16:02,629 Oh, that just sounds-- 351 00:16:02,662 --> 00:16:03,730 miraculous. 352 00:16:05,565 --> 00:16:07,534 Oh, there's Chris now. 353 00:16:07,567 --> 00:16:09,169 Oh, what have we here, my petal? 354 00:16:09,202 --> 00:16:12,672 These kids need a place to stay for the night. 355 00:16:12,705 --> 00:16:14,574 And I don't think I know your names. 356 00:16:14,607 --> 00:16:16,076 How rude of me. Oh, I'm sorry. 357 00:16:16,109 --> 00:16:18,711 I'm Jenna Hudson, I'm a writer from New York. 358 00:16:18,745 --> 00:16:21,581 Well, I'm not from New York but I went to NYU for journalism-- 359 00:16:21,614 --> 00:16:23,116 She asked for your name. 360 00:16:23,150 --> 00:16:24,084 Not your resume. 361 00:16:24,117 --> 00:16:25,118 Columbia. 362 00:16:25,152 --> 00:16:26,619 Hi, guys. I'm Kevin. 363 00:16:26,653 --> 00:16:28,255 Hi, Kevin. 364 00:16:28,288 --> 00:16:31,691 Well, I'm Carol Winters and this my husband Chris. 365 00:16:31,724 --> 00:16:33,760 Wonderful to meet you both. 366 00:16:33,793 --> 00:16:37,397 We'd be delighted to have you stay with us. 367 00:16:37,430 --> 00:16:39,666 Absolutely. 368 00:16:39,699 --> 00:16:40,767 No excuses. 369 00:16:40,800 --> 00:16:43,036 We should be going though, it's going to be dark soon. 370 00:16:43,070 --> 00:16:45,772 I'll go fetch Rudolph. 371 00:16:45,805 --> 00:16:47,207 Like the reindeer? 372 00:16:47,240 --> 00:16:48,475 Oh, don't be silly. 373 00:16:48,508 --> 00:16:50,643 It's what we call our car. 374 00:16:52,445 --> 00:16:55,382 Ah. 375 00:17:17,204 --> 00:17:19,439 Welcome to the Winters Inn. 376 00:17:20,707 --> 00:17:22,609 Oh, wow. 377 00:17:22,642 --> 00:17:23,810 How old is this place? 378 00:17:23,843 --> 00:17:26,813 It's been standing tall since 1832. 379 00:17:26,846 --> 00:17:29,849 Look at the detail in that mahogany. 380 00:17:29,882 --> 00:17:31,651 That stained glass window. 381 00:17:31,684 --> 00:17:33,753 My goodness, this could be the work of Louis David. 382 00:17:33,786 --> 00:17:35,255 Who? 383 00:17:35,288 --> 00:17:36,823 I've always admired Georgian homes, you know, 384 00:17:36,856 --> 00:17:40,227 they're so symmetrical and balanced. 385 00:17:40,260 --> 00:17:43,130 Well, somebody knows their architecture. 386 00:17:43,163 --> 00:17:44,697 You're such a suck up. 387 00:17:44,731 --> 00:17:46,299 I have a subscription to Architecture Digest, sue me. 388 00:17:46,333 --> 00:17:48,601 You kids must be tired, we'll get your room ready. 389 00:17:48,635 --> 00:17:51,504 Lucky for you, the Mistletoe Suite is available for tonight. 390 00:17:51,538 --> 00:17:52,572 What? 391 00:17:52,605 --> 00:17:53,806 Oh, no, no, no. 392 00:17:53,840 --> 00:17:55,208 No, we can't. We're not together. 393 00:17:55,242 --> 00:17:56,476 I would never ever. 394 00:17:56,509 --> 00:17:57,477 Oh, my god. 395 00:17:57,510 --> 00:17:59,112 Oh, uh, well then, 396 00:17:59,146 --> 00:18:00,880 why are you travelling together for the holidays? 397 00:18:00,913 --> 00:18:02,549 We're on assignment. 398 00:18:02,582 --> 00:18:03,850 We're both writers for Epiphany Magazine. 399 00:18:03,883 --> 00:18:06,219 Yeah, I'm supposed to be in Aspen right now 400 00:18:06,253 --> 00:18:07,787 in a luxury chalet writing a heartfelt Christmas piece. 401 00:18:07,820 --> 00:18:08,855 I'm supposed to be boarding knee deep in powder 402 00:18:08,888 --> 00:18:10,557 at a legendary mountain. 403 00:18:10,590 --> 00:18:12,192 And then I was going to have a holiday cooking cuisine class 404 00:18:12,225 --> 00:18:13,526 with a triple Michelin-star chef, which is very exciting. 405 00:18:13,560 --> 00:18:14,861 There's a natural spa actually. 406 00:18:14,894 --> 00:18:15,895 I don't think there's any natural spas in Aspen. 407 00:18:15,928 --> 00:18:16,863 Appointment at the springs. 408 00:18:16,896 --> 00:18:18,598 My mistake. 409 00:18:18,631 --> 00:18:19,832 I'll put you in separate rooms. 410 00:18:19,866 --> 00:18:21,901 They'll have to be side by side though. 411 00:18:21,934 --> 00:18:22,835 Can you two manage that? 412 00:18:22,869 --> 00:18:24,537 Oh, yes. 413 00:18:24,571 --> 00:18:27,574 Yeah, yeah. That's perfect. Thank you. 414 00:18:36,916 --> 00:18:38,218 Oh, hi. 415 00:18:38,251 --> 00:18:39,586 Will this do? 416 00:18:39,619 --> 00:18:41,254 Oh, Carol, thank you. It's perfect. 417 00:18:41,288 --> 00:18:44,357 There are complimentary pyjamas in the drawer if needed. 418 00:18:44,391 --> 00:18:45,658 And the bell will ring at 8:00 in the morning 419 00:18:45,692 --> 00:18:47,394 for breakfast downstairs. 420 00:18:47,427 --> 00:18:50,230 Well, great. I think I'll be up and about well before 8:00. 421 00:18:50,263 --> 00:18:51,531 Very well. 422 00:18:51,564 --> 00:18:54,534 I'll see you then. 423 00:18:54,567 --> 00:18:56,669 Knock knock. 424 00:18:56,703 --> 00:18:59,506 You know, you could actually knock like a normal person. 425 00:19:00,873 --> 00:19:02,175 What? 426 00:19:02,209 --> 00:19:03,843 You laugh now, huh? 427 00:19:03,876 --> 00:19:06,713 It's like I'm in a bed full of bunnies. 428 00:19:06,746 --> 00:19:08,615 Wait 'til you try yours on. 429 00:19:08,648 --> 00:19:10,917 It's like I'm wearing nothing. 430 00:19:10,950 --> 00:19:12,785 But I'm not. 431 00:19:12,819 --> 00:19:13,886 You really have a way of putting things 432 00:19:13,920 --> 00:19:16,756 so even a two-year-old can understand. 433 00:19:16,789 --> 00:19:19,792 I have my own pyjamas, thank you. 434 00:19:19,826 --> 00:19:22,462 Not a lot of light in here, huh? 435 00:19:22,495 --> 00:19:23,730 I like it. 436 00:19:23,763 --> 00:19:25,765 My bed's softer than yours. 437 00:19:28,268 --> 00:19:29,736 Is there something you needed? 438 00:19:29,769 --> 00:19:31,338 No, I just wanted to know 439 00:19:31,371 --> 00:19:32,572 if you wanted some help unpacking your broom and cape. 440 00:19:32,605 --> 00:19:34,641 Goodnight, Kevin. 441 00:19:34,674 --> 00:19:37,577 Goodnight, Jenna. 442 00:19:45,285 --> 00:19:54,627 * 443 00:20:17,884 --> 00:20:20,253 Mm. 444 00:20:20,287 --> 00:20:23,690 Well, well, look who came late to breakfast. 445 00:20:23,723 --> 00:20:24,891 Yes, I slept in. 446 00:20:24,924 --> 00:20:27,427 Haven't slept in since I was a child. 447 00:20:27,460 --> 00:20:30,330 Sounds like the saddest thing I've heard in my entire life. 448 00:20:30,363 --> 00:20:32,799 Have you looked outside yet? 449 00:20:32,832 --> 00:20:34,867 Looks like we're living in an Indiana snow globe. 450 00:20:34,901 --> 00:20:35,868 Yeah. 451 00:20:35,902 --> 00:20:37,437 With no way out. 452 00:20:37,470 --> 00:20:39,972 Yes, that's what a snow globe is, you're stuck inside. 453 00:20:40,006 --> 00:20:42,008 What is your issue with Indiana anyway? 454 00:20:42,041 --> 00:20:44,744 Maybe that it's not a luxury chalet in Aspen 455 00:20:44,777 --> 00:20:46,946 surrounded by beautiful snowcap mountains? 456 00:20:48,815 --> 00:20:50,016 Thank you, Carol. 457 00:20:50,049 --> 00:20:51,384 We might not be Aspen 458 00:20:51,418 --> 00:20:53,586 but there's no place like the Winters Inn. 459 00:20:53,620 --> 00:20:55,322 You'll see. 460 00:20:55,355 --> 00:20:57,624 Well, you're lucky to be here for our last Christmas 461 00:20:57,657 --> 00:20:59,359 before we close. 462 00:20:59,392 --> 00:21:01,060 Oh, you're closing? Why? 463 00:21:01,093 --> 00:21:02,795 Oh, dear. 464 00:21:02,829 --> 00:21:04,697 The developers have been threatening 465 00:21:04,731 --> 00:21:07,900 to shut us down for years to build a big luxury hotel. 466 00:21:07,934 --> 00:21:09,001 You're still here. 467 00:21:09,035 --> 00:21:10,903 Mmhmm, sure. 468 00:21:10,937 --> 00:21:14,307 Since this place has been designated as an historic site 469 00:21:14,341 --> 00:21:15,074 it can never get approval. 470 00:21:15,107 --> 00:21:16,943 What happened? 471 00:21:16,976 --> 00:21:21,448 They made a case that the man who founded this inn in 1832 472 00:21:21,481 --> 00:21:23,816 is a fictional character. 473 00:21:23,850 --> 00:21:27,520 And therefore the building has no historical significance. 474 00:21:33,793 --> 00:21:35,362 Who founded it? 475 00:21:35,395 --> 00:21:38,598 Well, the great Saint Nick, of course. 476 00:21:41,934 --> 00:21:44,036 I'm-- 477 00:21:44,070 --> 00:21:47,907 so sorry to hear that's happening to you. 478 00:21:47,940 --> 00:21:50,477 Is there anything that can save your inn? 479 00:21:50,510 --> 00:21:55,448 Only if we can prove that it is a national historic landmark. 480 00:21:55,482 --> 00:21:56,383 Good morning, my dear. 481 00:21:56,416 --> 00:21:57,517 Oh. 482 00:21:57,550 --> 00:21:58,451 Good morning, you two. Morning. 483 00:21:58,485 --> 00:21:59,819 Morning, Chris. 484 00:21:59,852 --> 00:22:02,121 Um, any word on those flights? 485 00:22:02,154 --> 00:22:04,724 Looks like the snow is disappearing and we really-- 486 00:22:04,757 --> 00:22:06,125 We should get started, we should go. 487 00:22:06,158 --> 00:22:08,795 The blizzard is still in full effect in Colorado. 488 00:22:08,828 --> 00:22:11,764 There are no flights in or out of Aspen. 489 00:22:11,798 --> 00:22:13,766 You got to be kidding. What? 490 00:22:13,800 --> 00:22:16,369 On the bright side, all this fresh show is perfect 491 00:22:16,403 --> 00:22:18,371 for our sleigh rides this afternoon. 492 00:22:18,405 --> 00:22:19,906 That's very sweet. 493 00:22:19,939 --> 00:22:22,041 So, you're saying there's no way into Colorado? 494 00:22:22,074 --> 00:22:23,142 I can't drive there. 495 00:22:23,175 --> 00:22:24,977 There must be another way to Aspen. 496 00:22:25,011 --> 00:22:27,146 A private airport. There's a lot of rich people in Aspen. 497 00:22:27,179 --> 00:22:29,148 It's a great idea. What, are you going to charter your own jet? 498 00:22:29,181 --> 00:22:30,750 Did I say I was going to charter a jet? 499 00:22:30,783 --> 00:22:32,385 It sounded like you meant that, yeah. 500 00:22:32,419 --> 00:22:34,821 Why don't you and your pancakes mind your own business? 501 00:22:34,854 --> 00:22:36,088 Okay, fine. Yeah. 502 00:22:36,122 --> 00:22:37,089 We'll just sit over here and enjoy our carbs. 503 00:22:37,123 --> 00:22:38,224 Okay, okay, okay. 504 00:22:38,257 --> 00:22:40,827 I'm sorry, you two, it looks like you're snowed in. 505 00:22:49,869 --> 00:22:51,070 You're snowed in?! 506 00:22:51,103 --> 00:22:52,405 Yeah, there's no way in or out. 507 00:22:52,439 --> 00:22:54,006 This is a disaster. 508 00:22:54,040 --> 00:22:56,042 I need your pieces uploaded the site 509 00:22:56,075 --> 00:22:58,911 by 9:00am on Christmas Day. 510 00:22:58,945 --> 00:23:00,046 What am I supposed to publish now? 511 00:23:00,079 --> 00:23:02,949 I know. 512 00:23:02,982 --> 00:23:04,984 And where did you guys say you were again? 513 00:23:05,017 --> 00:23:07,053 Indiana. 514 00:23:07,086 --> 00:23:09,756 It's Santa Claus, Indiana to be specific, 515 00:23:09,789 --> 00:23:11,123 and there's a lovely couple 516 00:23:11,157 --> 00:23:12,825 who's let us stay at their beautiful historic inn. 517 00:23:12,859 --> 00:23:14,894 It's decorated like Santa's Village in here. 518 00:23:14,927 --> 00:23:15,962 Because it's Christmas time. 519 00:23:15,995 --> 00:23:17,029 I mean, what is wrong with you? 520 00:23:17,063 --> 00:23:18,030 Would you look at this place? 521 00:23:18,064 --> 00:23:19,899 Okay, wait a second. 522 00:23:19,932 --> 00:23:21,501 Did you just tell me that your plane landed 523 00:23:21,534 --> 00:23:25,037 in a town called Santa Claus one week before Christmas? 524 00:23:25,071 --> 00:23:26,072 Yeah. 525 00:23:26,105 --> 00:23:27,507 Why do you make this sound like it's a good thing? 526 00:23:27,540 --> 00:23:28,508 Because it is a good thing! 527 00:23:28,541 --> 00:23:30,877 You guys, you need to stay! 528 00:23:30,910 --> 00:23:32,479 There's a story there, I can feel it. 529 00:23:32,512 --> 00:23:33,913 Simone, okay. 530 00:23:33,946 --> 00:23:34,881 I have spent weeks organizing my research. 531 00:23:37,550 --> 00:23:40,920 Will you please be quiet, both of you, and figure it out? 532 00:23:40,953 --> 00:23:42,955 Or find another job. 533 00:23:42,989 --> 00:23:44,524 Now, I thought I'd taught you 534 00:23:44,557 --> 00:23:47,126 that the heart of being a good journalist 535 00:23:47,159 --> 00:23:50,463 is finding the extraordinary in the ordinary. 536 00:23:50,497 --> 00:23:51,564 So, find it! 537 00:23:51,598 --> 00:23:52,732 Wait! Simone! Simone! 538 00:23:53,766 --> 00:23:55,101 Guys, uh, guys? 539 00:23:55,134 --> 00:23:56,836 Merry Christmas. Wait! 540 00:23:56,869 --> 00:23:58,571 All right? Bye. 541 00:23:58,605 --> 00:24:01,040 Oh, gosh. They get on my nerves. 542 00:24:06,713 --> 00:24:08,948 Don't you just love decorating the Christmas tree? 543 00:24:08,981 --> 00:24:10,517 Yes. 544 00:24:10,550 --> 00:24:13,252 It brings people together in such a special way. 545 00:24:13,285 --> 00:24:15,254 How about you, Kevin? 546 00:24:15,287 --> 00:24:17,123 Did your family decorate the Christmas tree together 547 00:24:17,156 --> 00:24:18,090 when you were a kid? 548 00:24:18,124 --> 00:24:22,061 Uh, my dad would take us Christmas camping. 549 00:24:22,094 --> 00:24:23,996 Christmas camping outside? 550 00:24:24,030 --> 00:24:26,132 No, no, no, no, we, uh... 551 00:24:26,165 --> 00:24:29,836 we'd camp out in the living room in front of the Christmas tree 552 00:24:29,869 --> 00:24:31,070 after we decorated. 553 00:24:31,103 --> 00:24:34,140 We'd, um, just keep the tree lights on 554 00:24:34,173 --> 00:24:35,542 and eat Christmas caramel popcorn 555 00:24:35,575 --> 00:24:37,510 and my dad would read us Christmas stories 556 00:24:37,544 --> 00:24:39,679 until we fell asleep. 557 00:24:39,712 --> 00:24:42,048 Oh, Kevin, that sounds beautiful. 558 00:24:42,081 --> 00:24:43,282 You dad sounds amazing. 559 00:24:43,315 --> 00:24:46,085 Yeah. He's the best. 560 00:24:47,954 --> 00:24:49,889 How about you, Jenna? 561 00:24:49,922 --> 00:24:52,258 Oh, uh, yeah, yeah. 562 00:24:52,291 --> 00:24:55,528 We had plenty of great Christmas traditions. 563 00:24:55,562 --> 00:24:59,265 Um, my mom used to make this peppermint hot chocolate 564 00:24:59,298 --> 00:25:01,100 that all the neighbourhood kids went crazy for. 565 00:25:01,133 --> 00:25:03,970 And we made homemade marshmallows. 566 00:25:04,003 --> 00:25:06,205 And, uh, on Christmas eve 567 00:25:06,238 --> 00:25:08,541 my parents would set our stockings at the end of the bed, 568 00:25:08,575 --> 00:25:12,278 and then early in the morning we would wake up and have, 569 00:25:12,311 --> 00:25:16,182 you know, something to open before... 570 00:25:16,215 --> 00:25:18,117 everybody else. 571 00:25:22,589 --> 00:25:25,057 You okay over there, Jenna, you look a little frazzled? 572 00:25:31,898 --> 00:25:33,866 Nothing, I'm fine. 573 00:25:35,868 --> 00:25:37,904 Thank you. 574 00:26:00,192 --> 00:26:01,360 Don't tell me you're reading about this place 575 00:26:01,393 --> 00:26:03,630 when you could be outside experiencing it. 576 00:26:03,663 --> 00:26:06,999 Yes, I think it's important to know the history. 577 00:26:07,033 --> 00:26:08,134 What did you find outside? 578 00:26:08,167 --> 00:26:09,702 I found a great coffee spot. 579 00:26:09,736 --> 00:26:12,605 They roast their beans in house. 580 00:26:12,639 --> 00:26:15,207 Came across a couple local kids tobogganing. 581 00:26:15,241 --> 00:26:17,644 Took their saucer down a hill, it was electrifying. 582 00:26:17,677 --> 00:26:19,612 Sounds terrifying. 583 00:26:19,646 --> 00:26:22,181 You never tobogganed as a kid? 584 00:26:22,214 --> 00:26:23,349 No, never. 585 00:26:23,382 --> 00:26:26,619 So, what are you, uh, what did you find in your book? 586 00:26:26,653 --> 00:26:28,387 I'm not going to tell you. Go do your own research. 587 00:26:28,420 --> 00:26:30,056 What do you think this is, huh? 588 00:26:30,089 --> 00:26:31,357 I think that's coffee. 589 00:26:31,390 --> 00:26:32,959 Show me your research. 590 00:26:32,992 --> 00:26:34,026 Let's see it. 591 00:26:34,060 --> 00:26:35,394 It's all up here. 592 00:26:35,427 --> 00:26:38,230 I can't believe you're my competition. 593 00:26:38,264 --> 00:26:40,967 Come on, no, no. Tell me. 594 00:26:41,000 --> 00:26:44,336 Tell me one fact you learned in your book. 595 00:26:44,370 --> 00:26:46,673 No. 596 00:26:46,706 --> 00:26:48,274 Pretty please. 597 00:26:48,307 --> 00:26:51,210 Okay. 598 00:26:53,079 --> 00:26:54,881 The legend is two centuries ago 599 00:26:54,914 --> 00:26:58,384 old Saint Nick crashed his sleigh here one Christmas Eve 600 00:26:58,417 --> 00:27:01,688 after delivering Christmas presents but he liked it so much 601 00:27:01,721 --> 00:27:03,956 he decided to stay and make it his home. 602 00:27:03,990 --> 00:27:05,758 The North Pole was too conspicuous? 603 00:27:05,792 --> 00:27:10,196 Apparently it's tradition now to look up in the sky at midnight 604 00:27:10,229 --> 00:27:11,864 on Christmas Eve and see a golden streak. 605 00:27:11,898 --> 00:27:13,700 A golden streak? 606 00:27:13,733 --> 00:27:15,167 Yes, it's a dash of the Christmas spirit 607 00:27:15,201 --> 00:27:16,335 marking the end of Christmas Eve 608 00:27:16,368 --> 00:27:18,337 and the beginning of Christmas Day. 609 00:27:18,370 --> 00:27:22,408 Oh, and, um, only those who believe will be able to see it. 610 00:27:22,441 --> 00:27:24,076 Hm. 611 00:27:24,110 --> 00:27:25,144 Sounds like you're wasting your time. 612 00:27:25,177 --> 00:27:28,147 It's magical, right? 613 00:27:28,180 --> 00:27:30,116 You know Santa Claus isn't real, right? 614 00:27:32,018 --> 00:27:33,285 Yes! 615 00:27:33,319 --> 00:27:34,353 You just asked me what I was reading. 616 00:27:34,386 --> 00:27:36,322 Because I wanted facts. 617 00:27:36,355 --> 00:27:38,257 I didn't want some ridiculous fairy-tale. 618 00:27:38,290 --> 00:27:39,425 Well, I happen to think this is interesting. 619 00:27:39,458 --> 00:27:41,193 Forget it. Jeez. 620 00:27:41,227 --> 00:27:42,428 All right. Yeah. 621 00:27:42,461 --> 00:27:43,429 Hey! 622 00:27:43,462 --> 00:27:45,331 Sharing is caring. 623 00:27:45,364 --> 00:27:48,034 What, did your father not teach you any manners as a kid? 624 00:27:51,303 --> 00:27:53,339 My father taught me everything. 625 00:27:53,372 --> 00:27:56,475 Well, he skipped over common decency. 626 00:27:56,508 --> 00:27:58,477 You're just upset 627 00:27:58,510 --> 00:28:00,112 because you know that I'm going to find a better story here 628 00:28:00,146 --> 00:28:03,049 and you're going to start the new year off unemployed. 629 00:28:03,082 --> 00:28:05,051 You've got some nerve, pal. 630 00:28:05,084 --> 00:28:06,085 Pal? Yes! 631 00:28:06,118 --> 00:28:07,754 And you know what else? 632 00:28:07,787 --> 00:28:09,455 You're really lucky you don't believe in Santa Claus 633 00:28:09,488 --> 00:28:13,325 because you would be getting coal for being this irritating. 634 00:28:16,528 --> 00:28:18,898 Irritating? 635 00:28:22,935 --> 00:28:25,905 Carol, tell me about living in Santa Claus, Indiana. 636 00:28:25,938 --> 00:28:27,840 What's your favourite part about being here during the holidays? 637 00:28:27,874 --> 00:28:30,777 Are there any traditions everyone participates in? 638 00:28:30,810 --> 00:28:34,213 Certainly our Christmas Eve festival here at the Inn. 639 00:28:34,246 --> 00:28:36,515 We all gather here, sing carols, 640 00:28:36,548 --> 00:28:39,786 and we dance and we eat the most delicious treats. 641 00:28:39,819 --> 00:28:41,120 That sounds fantastic. 642 00:28:41,153 --> 00:28:43,089 It's enchanting. 643 00:28:43,122 --> 00:28:44,857 I'm going to miss it next year. 644 00:28:44,891 --> 00:28:46,893 I'm so sorry they're closing this place down. 645 00:28:46,926 --> 00:28:50,029 It would sure take a Christmas miracle to save it now. 646 00:28:56,535 --> 00:28:58,470 Carol. 647 00:29:00,072 --> 00:29:01,073 That's it. 648 00:29:01,107 --> 00:29:02,508 What's what, dear? 649 00:29:02,541 --> 00:29:05,344 I'm going to write my article on saving your inn. 650 00:29:05,377 --> 00:29:07,513 It's going to be a story of hope and redemption 651 00:29:07,546 --> 00:29:10,482 and Christmas spirit and everything Simone wants. 652 00:29:10,516 --> 00:29:14,286 Oh, you're very sweet, but it'll be hard to find any proof. 653 00:29:14,320 --> 00:29:16,088 No, no, no. I'm a journalist. 654 00:29:16,122 --> 00:29:17,089 And I'm a good one. 655 00:29:17,123 --> 00:29:18,791 Research is what I do. 656 00:29:18,825 --> 00:29:21,794 I just wouldn't want you to get your hopes up, Jenna. 657 00:29:21,828 --> 00:29:23,129 No. 658 00:29:23,162 --> 00:29:24,296 Anything is possible at Christmas! 659 00:29:24,330 --> 00:29:25,364 Right. 660 00:29:25,397 --> 00:29:26,232 Let's do this. 661 00:29:26,265 --> 00:29:28,334 Cheers. Cheers. 662 00:29:36,308 --> 00:29:46,052 * 663 00:29:52,258 --> 00:29:54,160 Good morning. Here they are. 664 00:29:55,594 --> 00:29:56,562 Thank you. 665 00:29:56,595 --> 00:29:57,596 It's a big one. 666 00:29:57,629 --> 00:30:00,299 Merry Christmas. 667 00:30:09,175 --> 00:30:11,844 Is all this mail for you, Chris? 668 00:30:11,878 --> 00:30:13,379 We're the only town in the world 669 00:30:13,412 --> 00:30:15,014 whose post office bears the name Santa Claus, 670 00:30:15,047 --> 00:30:16,548 so the town gets thousands of letters every Christmas 671 00:30:16,582 --> 00:30:18,350 from kids asking for things. 672 00:30:18,384 --> 00:30:20,619 No one else in town knew what to do with all that mail 673 00:30:20,652 --> 00:30:22,521 so I volunteered. 674 00:30:22,554 --> 00:30:25,024 Here, read one. 675 00:30:31,163 --> 00:30:34,633 "Dear Santa, it's me Oscar." 676 00:30:34,666 --> 00:30:36,468 Oscar. Heh. 677 00:30:36,502 --> 00:30:40,606 "This year I'd really like a megastar scooter in blue. 678 00:30:40,639 --> 00:30:42,374 "I promise I'll share it with my brother Coby 679 00:30:42,408 --> 00:30:45,311 "even though he never shares his candy with me." 680 00:30:45,344 --> 00:30:47,279 Coby. 681 00:30:49,448 --> 00:30:50,616 Yeah. 682 00:30:52,551 --> 00:30:54,620 Do you, uh-- 683 00:30:54,653 --> 00:30:56,555 Do you ever respond to any of these? 684 00:30:56,588 --> 00:30:59,325 Every signal one 685 00:31:03,129 --> 00:31:04,663 Well. 686 00:31:04,696 --> 00:31:08,200 I remember once upon a time believing in Santa Claus. 687 00:31:08,234 --> 00:31:09,668 What happened? 688 00:31:09,701 --> 00:31:11,603 I grew up. 689 00:31:11,637 --> 00:31:12,604 Somewhere along the way 690 00:31:12,638 --> 00:31:15,207 I stopped celebrating Christmas altogether. 691 00:31:16,342 --> 00:31:18,044 That's a real shame. 692 00:31:18,077 --> 00:31:20,446 You know, Christmas is meant to be spent with loved ones. 693 00:31:20,479 --> 00:31:24,183 Even for those who have lost their Christmas spirit. 694 00:31:24,216 --> 00:31:25,417 Yeah, well. 695 00:31:25,451 --> 00:31:26,652 I'll do that in the new year. 696 00:31:26,685 --> 00:31:31,123 This Christmas is all about keeping my job. 697 00:31:31,958 --> 00:31:34,160 If you say so. 698 00:31:47,739 --> 00:31:49,341 Hey, what's going on? 699 00:31:49,375 --> 00:31:51,310 What, are you following me now? 700 00:31:51,343 --> 00:31:53,445 Yeah. That's exactly what I'm doing. 701 00:31:54,981 --> 00:31:56,715 So, what do you think the story is here? 702 00:31:56,748 --> 00:31:58,484 What's your angle? 703 00:31:58,517 --> 00:32:00,486 Like I'm going to tell you. 704 00:32:00,519 --> 00:32:03,322 Oh, I'm just trying to make conversation. 705 00:32:04,490 --> 00:32:06,592 Fine. I was thinking of 706 00:32:06,625 --> 00:32:10,296 hidden Christmas getaway the whole family will treasure. 707 00:32:10,329 --> 00:32:11,730 Hidden? 708 00:32:11,763 --> 00:32:13,465 The town's called Santa Claus. 709 00:32:13,499 --> 00:32:15,234 All right. Well, it's a working title. 710 00:32:15,267 --> 00:32:16,602 What do you have? 711 00:32:16,635 --> 00:32:18,437 I'm not going to tell you. 712 00:32:19,638 --> 00:32:20,672 You're ridiculous. 713 00:32:20,706 --> 00:32:23,242 I'm going to go meet Santa. 714 00:32:31,783 --> 00:32:32,751 Adorable. 715 00:32:35,321 --> 00:32:37,356 This is great. 716 00:32:42,061 --> 00:32:44,130 Of course he's the town Santa. 717 00:32:46,632 --> 00:32:49,601 * 718 00:32:49,635 --> 00:32:51,603 Are you sure you don't want to visit Santa 719 00:32:51,637 --> 00:32:54,740 and tell him what you want for Christmas? 720 00:32:54,773 --> 00:32:57,243 How come? 721 00:32:58,810 --> 00:33:00,046 He thinks the kids are all going to laugh at him. 722 00:33:00,079 --> 00:33:03,382 One second, all right? 723 00:33:03,415 --> 00:33:04,383 Hey, buddy. 724 00:33:04,416 --> 00:33:05,551 What's going on? 725 00:33:05,584 --> 00:33:07,553 Um, he can't hear you. I'm sorry. 726 00:33:25,371 --> 00:33:27,439 Thank you so much. 727 00:33:27,473 --> 00:33:29,208 You know sign language? 728 00:33:29,241 --> 00:33:30,542 A little. 729 00:33:30,576 --> 00:33:33,812 My grandfather lost his hearing during the war. 730 00:33:33,845 --> 00:33:36,515 My mom grew up always talking sign language to him 731 00:33:36,548 --> 00:33:38,217 and she wanted my sister and I to learn 732 00:33:38,250 --> 00:33:40,719 so we wouldn't miss out on getting to know our grandpa. 733 00:33:40,752 --> 00:33:42,321 Sounds like a great mom. 734 00:33:42,354 --> 00:33:44,556 Yeah, she's the best. 735 00:33:46,392 --> 00:33:48,494 What did you say to him? 736 00:33:48,527 --> 00:33:49,795 I told him I personally knew Santa 737 00:33:49,828 --> 00:33:52,431 and I'd let him know what he wanted. 738 00:33:52,464 --> 00:33:53,699 What does he want? 739 00:33:53,732 --> 00:33:55,334 Video game. 740 00:33:57,469 --> 00:34:00,439 I wonder if he'll keep it for 30 years. 741 00:34:03,875 --> 00:34:04,843 Hm. 742 00:34:04,876 --> 00:34:07,413 That was a good one. 743 00:34:35,207 --> 00:34:39,411 "In 1935, Congress passed the Historic Land Act 744 00:34:39,445 --> 00:34:40,812 "which authorized the US Secretary 745 00:34:40,846 --> 00:34:44,183 "to formally and legally record historic properties 746 00:34:44,216 --> 00:34:46,552 "as having national historical significance. 747 00:34:46,585 --> 00:34:47,853 "With this status 748 00:34:47,886 --> 00:34:50,822 "it cannot be torn down under any circumstance. 749 00:34:50,856 --> 00:34:52,558 "Search your property 750 00:34:52,591 --> 00:34:54,893 "to check for its historical significance." 751 00:34:54,926 --> 00:34:56,728 Okay. 752 00:34:56,762 --> 00:34:59,665 Winters Inn. 753 00:34:59,698 --> 00:35:01,633 Indiana. 754 00:35:09,408 --> 00:35:10,909 Okay. "Although there's a rumour 755 00:35:10,942 --> 00:35:12,744 "that the Winters Inn in the heart of Santa Claus, Indiana 756 00:35:12,778 --> 00:35:15,847 "was once formally granted a legal certificate in 1937 757 00:35:15,881 --> 00:35:18,217 "starting its historic significance, 758 00:35:18,250 --> 00:35:20,719 "it has gone missing from the records 759 00:35:20,752 --> 00:35:23,622 "and the significance is now unknown. 760 00:35:23,655 --> 00:35:24,923 ""Myth goes that the sealed document 761 00:35:24,956 --> 00:35:29,628 has been hidden somewhere within the old inn for over 50 years." 762 00:35:29,661 --> 00:35:31,763 Oh, boy. 763 00:35:34,466 --> 00:35:36,635 Please be a good idea. 764 00:35:38,704 --> 00:35:39,771 Hello? 765 00:35:39,805 --> 00:35:42,308 Hey. 766 00:35:43,809 --> 00:35:46,245 I miss you too, sis. 767 00:35:46,278 --> 00:35:48,214 What you guys up to? 768 00:35:48,247 --> 00:35:50,616 You decorate the tree yet? 769 00:35:50,649 --> 00:35:52,618 You are? 770 00:35:52,651 --> 00:35:56,222 That's-- that's nice. 771 00:35:56,255 --> 00:35:58,457 I wish I could be there too. 772 00:36:00,526 --> 00:36:02,828 Aspen. Oh, it's-- 773 00:36:02,861 --> 00:36:04,230 It's amazing. 774 00:36:04,263 --> 00:36:06,532 The chalet's unbelievable. 775 00:36:06,565 --> 00:36:08,567 The boarding conditions are perfect. 776 00:36:10,502 --> 00:36:12,671 I know, I'm lucky. I'm very lucky. 777 00:36:14,940 --> 00:36:17,309 All right, say hi to Mom. 778 00:36:17,909 --> 00:36:20,446 Bye bye. 779 00:36:38,897 --> 00:36:48,474 * 780 00:37:11,897 --> 00:37:13,031 Hey you. 781 00:37:13,064 --> 00:37:14,700 I'm here at the Chicago office 782 00:37:14,733 --> 00:37:17,969 and I can't stop thinking about you. 783 00:37:18,003 --> 00:37:20,005 I can't wait to get home tomorrow. 784 00:37:20,038 --> 00:37:21,640 I miss you so much. 785 00:37:21,673 --> 00:37:24,610 Man, this heat wave is killing me. 786 00:37:24,643 --> 00:37:27,012 Typical for July, I suppose. 787 00:37:27,045 --> 00:37:29,848 Anyway, I love you. 788 00:37:29,881 --> 00:37:31,617 Oh, yeah. 789 00:37:31,650 --> 00:37:32,884 I got to go. 790 00:37:32,918 --> 00:37:34,920 Okay? I'll see you tomorrow. 791 00:38:14,693 --> 00:38:15,927 Yes. 792 00:38:15,961 --> 00:38:17,629 What are you doing up? It's after midnight. 793 00:38:17,663 --> 00:38:19,064 Couldn't sleep. 794 00:38:19,097 --> 00:38:21,333 I'm hungry. 795 00:38:21,367 --> 00:38:23,001 What are you doing awake? 796 00:38:23,034 --> 00:38:24,570 I couldn't sleep either. 797 00:38:24,603 --> 00:38:25,937 I'm hungry. 798 00:38:27,839 --> 00:38:29,808 You want me to make you something? 799 00:38:40,919 --> 00:38:42,921 Do the honours. 800 00:38:44,423 --> 00:38:45,624 You know, all the finest chefs in the world 801 00:38:45,657 --> 00:38:48,560 crack an egg with one hand. 802 00:38:48,594 --> 00:38:49,995 Show me. 803 00:38:54,400 --> 00:38:57,035 Ooh, sorcery. 804 00:38:57,068 --> 00:38:59,004 And what's this? 805 00:38:59,037 --> 00:39:00,406 Oh, it's the Christmas Eve Festival. 806 00:39:00,439 --> 00:39:02,107 Didn't Carol tell you about it? 807 00:39:02,140 --> 00:39:07,045 It sounds great. They, uh, sing carols and dance and eat snacks. 808 00:39:07,078 --> 00:39:09,014 It sounds fun. 809 00:39:09,047 --> 00:39:10,882 Hm. Well? 810 00:39:10,916 --> 00:39:12,818 What? 811 00:39:12,851 --> 00:39:14,720 Go ahead. Aren't you going to make fun of it? 812 00:39:14,753 --> 00:39:17,389 I'm going to hang up my Scrooge top hat. 813 00:39:17,423 --> 00:39:18,857 Ghost of Christmas Past, Present and Future 814 00:39:18,890 --> 00:39:20,592 can haunt somebody else for tonight. 815 00:39:20,626 --> 00:39:22,027 Aw. 816 00:39:22,060 --> 00:39:24,696 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 817 00:39:27,065 --> 00:39:28,534 Hey. 818 00:39:28,567 --> 00:39:32,804 * 819 00:39:32,838 --> 00:39:33,872 You're not supposed to play with it, 820 00:39:33,905 --> 00:39:34,873 you have to make cookies out of it. 821 00:39:34,906 --> 00:39:36,007 Okay, all right. All right. 822 00:39:39,778 --> 00:39:40,946 Yeah, all right! 823 00:39:40,979 --> 00:39:47,052 * 824 00:39:47,085 --> 00:39:49,020 Ho ho ho! 825 00:39:50,689 --> 00:39:52,123 Does it look like a house? 826 00:39:52,157 --> 00:39:54,059 It doesn't look like a house? 827 00:39:54,092 --> 00:39:55,427 It depends. 828 00:39:55,461 --> 00:40:04,069 * 829 00:40:04,102 --> 00:40:06,805 Here. Oh, here! 830 00:40:06,838 --> 00:40:08,740 We got a tray. Hot. Hot. 831 00:40:08,774 --> 00:40:10,442 Did you just touch it? 832 00:40:10,476 --> 00:40:11,777 What's wrong with you?! Hot. 833 00:40:11,810 --> 00:40:13,144 They have to cool down! Hot. 834 00:40:13,178 --> 00:40:15,614 Okay, okay. 835 00:40:28,660 --> 00:40:30,729 What? 836 00:40:33,264 --> 00:40:36,935 Um, nothing. I just-- 837 00:40:36,968 --> 00:40:38,837 I've never seen you with your hair down. 838 00:40:38,870 --> 00:40:40,906 It looks good. 839 00:40:43,074 --> 00:40:45,744 Is that Kevin Jenner sarcasm I'm detecting? 840 00:40:46,712 --> 00:40:49,047 No. 841 00:40:49,080 --> 00:40:51,917 You know, I'm not always a jerk. 842 00:40:55,587 --> 00:40:57,823 Can I ask you something? 843 00:40:57,856 --> 00:40:59,558 Yeah, of course. 844 00:40:59,591 --> 00:41:02,093 Why'd you want this Aspen assignment so badly? 845 00:41:02,127 --> 00:41:03,194 What do you mean? 846 00:41:03,228 --> 00:41:04,963 You seem like you have a great family. 847 00:41:04,996 --> 00:41:07,032 Why don'you want to spend Christmas with them? 848 00:41:10,301 --> 00:41:13,104 It's a big piece, it could really push my career forward. 849 00:41:13,138 --> 00:41:15,240 You know that. 850 00:41:15,273 --> 00:41:17,776 Is that the only reason? 851 00:41:20,111 --> 00:41:22,681 There's that and-- 852 00:41:24,115 --> 00:41:28,019 Also I try to avoid Christmas at all costs. 853 00:41:28,053 --> 00:41:30,922 Oh. 854 00:41:35,026 --> 00:41:36,294 Thanks. 855 00:41:36,327 --> 00:41:37,796 Yeah. 856 00:41:37,829 --> 00:41:39,164 How about you? 857 00:41:39,197 --> 00:41:41,099 Aren't you missing your family at Christmas? 858 00:41:43,234 --> 00:41:45,170 No, um-- 859 00:41:46,972 --> 00:41:49,941 To be honest, Christmas was never really much of a big deal. 860 00:41:53,211 --> 00:41:54,179 Why? 861 00:41:54,212 --> 00:41:56,314 What about-- 862 00:41:56,347 --> 00:42:00,786 the peppermint hot chocolate and the marshmallows 863 00:42:00,819 --> 00:42:03,154 and the stockings? 864 00:42:03,188 --> 00:42:04,222 Right. 865 00:42:04,255 --> 00:42:06,725 Um-- 866 00:42:08,193 --> 00:42:09,961 I was put up for adoption when I was a baby 867 00:42:09,995 --> 00:42:11,563 and I was never adopted. 868 00:42:11,597 --> 00:42:14,265 So, I never did get to spend a real Christmas 869 00:42:14,299 --> 00:42:16,735 with a real family. 870 00:42:18,036 --> 00:42:19,337 I just usually watched cheesy Christmas movies 871 00:42:19,370 --> 00:42:21,707 in whatever agency I was in that year. 872 00:42:21,740 --> 00:42:23,942 And I always wanted to wake up on Christmas morning 873 00:42:23,975 --> 00:42:26,878 with stocking and a family that really loved me but-- 874 00:42:30,181 --> 00:42:32,350 You know, being here is the closest I've come 875 00:42:32,383 --> 00:42:35,854 to having a real Christmas with a real family. 876 00:42:38,690 --> 00:42:40,258 I thought I was going to get one with Andrew's family this year 877 00:42:40,291 --> 00:42:43,061 but that didn't pan out. 878 00:42:43,094 --> 00:42:45,130 Andrew? 879 00:42:45,163 --> 00:42:47,098 Yeah, uh, my ex. 880 00:42:47,132 --> 00:42:50,268 We broke up, well he broke up with me. 881 00:42:50,301 --> 00:42:53,972 He felt like he couldn't follow through with our five year plan. 882 00:42:54,005 --> 00:42:55,907 Five year plan? 883 00:42:55,941 --> 00:42:57,208 Yes, I know. I know. 884 00:42:57,242 --> 00:43:00,311 It sounds...high maintenance. 885 00:43:02,180 --> 00:43:04,049 But it made sense, you know? 886 00:43:04,082 --> 00:43:05,717 It seemed like it was a really reasonable thing for us to do. 887 00:43:05,751 --> 00:43:10,055 We were right on paper and we should map out our future 888 00:43:10,088 --> 00:43:11,122 and take a look, make sure we're on the same page, 889 00:43:11,156 --> 00:43:13,358 make sure there's no surprises. 890 00:43:13,391 --> 00:43:15,761 Surprise, we broke up. 891 00:43:17,062 --> 00:43:19,965 Can you really plan out your future? 892 00:43:19,998 --> 00:43:21,700 I thought we could. 893 00:43:21,733 --> 00:43:24,135 Everything seemed like it was right on schedule. 894 00:43:24,169 --> 00:43:26,972 We were supposed to get engaged in three months. 895 00:43:27,005 --> 00:43:29,274 I had a ring picked out. 896 00:43:30,375 --> 00:43:32,878 Wow. 897 00:43:32,911 --> 00:43:34,212 You miss him? 898 00:43:34,245 --> 00:43:36,882 Um-- 899 00:43:38,283 --> 00:43:40,218 Sometimes. 900 00:43:41,920 --> 00:43:43,388 Honestly, 901 00:43:43,421 --> 00:43:45,957 since we've been here I haven't thought of him too much. 902 00:43:45,991 --> 00:43:47,693 It's been kind of refreshing. 903 00:43:47,726 --> 00:43:49,394 So-- 904 00:43:49,427 --> 00:43:52,197 Maybe I just missed the idea of him. 905 00:43:55,466 --> 00:43:58,069 I just-- 906 00:43:58,103 --> 00:44:01,206 I don't think you should have to try so hard to fall in love, 907 00:44:01,239 --> 00:44:06,077 I think it should be exciting and impulsive. 908 00:44:06,111 --> 00:44:08,079 And unpredictable. 909 00:44:08,113 --> 00:44:10,949 That sounds awful. 910 00:44:13,985 --> 00:44:15,987 Have you ever been in love? 911 00:44:16,021 --> 00:44:18,857 Um. 912 00:44:20,726 --> 00:44:22,327 Does Kelly Kapowski count? 913 00:44:22,360 --> 00:44:24,162 No. 914 00:44:28,199 --> 00:44:31,336 Look, I could jump out of a plane at 12,000 feet. 915 00:44:33,739 --> 00:44:37,242 But falling in love, like, really, really falling in love-- 916 00:44:38,777 --> 00:44:41,847 scares the hell out of me. 917 00:44:44,182 --> 00:44:46,952 Finally something we have in common. 918 00:44:50,121 --> 00:44:52,290 Well, thank you. 919 00:44:52,323 --> 00:44:54,325 I should be, uh, getting to bed. 920 00:44:54,359 --> 00:44:56,394 I have a lot of research to do in the morning. 921 00:44:56,427 --> 00:44:58,029 Yep. 922 00:44:58,063 --> 00:44:59,330 Goodnight. 923 00:44:59,364 --> 00:45:01,299 Night. 924 00:45:02,533 --> 00:45:05,003 Hey, wait. 925 00:45:06,237 --> 00:45:10,208 Uh, you want to get some fresh air? 926 00:45:10,241 --> 00:45:13,111 It's two o'clock in the morning. 927 00:45:17,482 --> 00:45:22,253 So, what else are you afraid of? 928 00:45:22,287 --> 00:45:25,090 You mean besides being stuck in Indiana with you? 929 00:45:29,828 --> 00:45:34,332 I-- I write about what I'm afraid of to get over my fears. 930 00:45:36,567 --> 00:45:40,171 Like what? Like, what's the scariest thing you've ever done? 931 00:45:41,840 --> 00:45:45,276 By far, swimming with Great White Sharks in New Zealand. 932 00:45:45,310 --> 00:45:47,846 Oh, yeah. I remember that article. It was so great. 933 00:45:47,879 --> 00:45:50,181 My heart was racing so fast I could hardly finish it. 934 00:45:51,917 --> 00:45:55,086 How about your article about saving the Great Barrier Reef? 935 00:45:55,120 --> 00:45:57,255 That was amazing. 936 00:45:57,288 --> 00:45:59,390 You read one of my articles? 937 00:45:59,424 --> 00:46:03,261 Well, yeah, I've read them all. 938 00:46:05,596 --> 00:46:08,066 You're an amazing writer. 939 00:46:10,301 --> 00:46:12,003 Really? 940 00:46:12,037 --> 00:46:14,039 You think so? 941 00:46:16,107 --> 00:46:18,309 Why do you think I've been such a baby 942 00:46:18,343 --> 00:46:20,445 about being paired up with you as my competition? 943 00:46:24,415 --> 00:46:28,186 Wow, that's really funny how things turn out. 944 00:46:29,487 --> 00:46:31,389 What do you mean? 945 00:46:33,524 --> 00:46:37,162 We've worked together in the same office for all these years 946 00:46:37,195 --> 00:46:40,098 and only had a real conversation now. 947 00:46:43,301 --> 00:46:46,371 I always thought you didn't know who I was. 948 00:46:48,974 --> 00:46:51,509 I felt really invisible in that office sometimes. 949 00:46:51,542 --> 00:46:54,379 You felt invisible? 950 00:46:56,281 --> 00:46:59,384 I noticed you the first day you walked into that office. 951 00:47:01,586 --> 00:47:05,590 If anything, I thought you were ignoring me. 952 00:47:08,493 --> 00:47:09,928 Well. 953 00:47:09,961 --> 00:47:11,329 There's one thing I can say about you, Kevin, 954 00:47:11,362 --> 00:47:13,999 it's that you're impossible to ignore. 955 00:47:18,569 --> 00:47:20,505 That's true. 956 00:47:26,644 --> 00:47:30,982 Do you guys remember ever seeing a certificate from the 1930s? 957 00:47:31,016 --> 00:47:33,351 It really would be the golden ticket to saving this inn. 958 00:47:33,384 --> 00:47:35,220 It's an historical legal document 959 00:47:35,253 --> 00:47:37,255 the developers could not argue against. 960 00:47:37,288 --> 00:47:38,156 You have any idea where it could be? 961 00:47:38,189 --> 00:47:39,657 Oh, that. 962 00:47:39,690 --> 00:47:42,460 Last time I saw that, Theodore Roosevelt was president. 963 00:47:45,263 --> 00:47:47,265 I'm on a really tight deadline. 964 00:47:47,298 --> 00:47:49,200 I was doing some research and, well, 965 00:47:49,234 --> 00:47:50,568 it's a certificate that I need 966 00:47:50,601 --> 00:47:52,603 in order to write my piece about saving the inn. 967 00:47:52,637 --> 00:47:55,273 It's exactly the kind of story our readers need right now. 968 00:47:55,306 --> 00:47:56,407 It would fill them with hope 969 00:47:56,441 --> 00:47:59,945 and belief in the magic of the season. 970 00:47:59,978 --> 00:48:00,912 It's the perfect Christmas story. 971 00:48:00,946 --> 00:48:02,313 Good morning, everyone. 972 00:48:02,347 --> 00:48:03,248 Morning. Morning. 973 00:48:03,281 --> 00:48:04,449 Hello, good morning. 974 00:48:04,482 --> 00:48:06,584 What's on the agenda today, son? 975 00:48:06,617 --> 00:48:09,187 You know somewhere we can rent a car? 976 00:48:09,220 --> 00:48:10,521 Rent a car? Where are you going? 977 00:48:10,555 --> 00:48:12,323 Is this for research? 978 00:48:12,357 --> 00:48:13,624 'Cause you know Simone wants us to stay here and write. 979 00:48:13,658 --> 00:48:15,426 You know, 980 00:48:15,460 --> 00:48:17,428 actually I was thinking you might want to come with me. 981 00:48:17,462 --> 00:48:19,530 Why? 982 00:48:19,564 --> 00:48:21,499 It's a secret. 983 00:48:22,968 --> 00:48:24,635 Well, I can't. 984 00:48:24,669 --> 00:48:26,004 I really need to continue researching and finish writing. 985 00:48:26,037 --> 00:48:27,605 We only have three days left. 986 00:48:27,638 --> 00:48:29,941 Oh, don't be silly, Jenna. 987 00:48:29,975 --> 00:48:31,009 You've lots of time. 988 00:48:31,042 --> 00:48:32,643 You can borrow Rudolph. 989 00:48:32,677 --> 00:48:35,981 I think it'd be good for you both to go out for the day. 990 00:48:36,014 --> 00:48:38,216 Thanks, guys. 991 00:48:42,187 --> 00:48:44,189 All right. 992 00:49:00,738 --> 00:49:04,275 * Ding dong ding dong 993 00:49:06,711 --> 00:49:08,546 Okay, we have been driving for 45 minutes. 994 00:49:08,579 --> 00:49:09,981 Where are we going? 995 00:49:10,015 --> 00:49:12,550 We'll be there soon. Don't worry about it. 996 00:49:14,619 --> 00:49:17,455 All right. Well, wherever we are, it's very beautiful here. 997 00:49:20,491 --> 00:49:21,492 Yeah. 998 00:49:21,526 --> 00:49:23,461 It is. 999 00:49:26,431 --> 00:49:29,167 We're going to see my family. 1000 00:49:30,335 --> 00:49:32,637 Your family? 1001 00:49:32,670 --> 00:49:33,738 Like your-- 1002 00:49:33,771 --> 00:49:36,274 what kind of family? 1003 00:49:38,343 --> 00:49:40,511 My immediate family. 1004 00:49:40,545 --> 00:49:42,247 You grew up in Indi-- 1005 00:49:42,280 --> 00:49:43,581 You grew up in Indiana, we've been hanging out for three days, 1006 00:49:43,614 --> 00:49:44,649 didn't think once to mention that. 1007 00:49:44,682 --> 00:49:45,716 You know what? 1008 00:49:45,750 --> 00:49:48,053 I heard you talking to your sister on the phone 1009 00:49:48,086 --> 00:49:49,054 and you lied to her, you told her that you were in Aspen. 1010 00:49:49,087 --> 00:49:50,021 Why did you do that? 1011 00:49:50,055 --> 00:49:51,022 The walls are thin. 1012 00:49:51,056 --> 00:49:52,690 What's going on? 1013 00:49:52,723 --> 00:49:54,325 It's complicated. Don't give me it's complicated. 1014 00:49:54,359 --> 00:49:55,460 You brought me all the way out here. 1015 00:49:55,493 --> 00:49:56,694 There was no reason to tell you. 1016 00:49:56,727 --> 00:49:58,629 What is the deal? 1017 00:50:00,498 --> 00:50:02,367 My dad passed away three years ago. 1018 00:50:02,400 --> 00:50:03,734 Suddenly. 1019 00:50:03,768 --> 00:50:05,703 And I never had the chance to say goodbye. 1020 00:50:09,440 --> 00:50:11,442 I haven't come back for Christmas since. 1021 00:50:12,343 --> 00:50:14,645 I'm sorry. 1022 00:50:16,114 --> 00:50:18,683 So, you haven't seen your family in three years? 1023 00:50:18,716 --> 00:50:21,452 No, no, no. I see my family all the time. 1024 00:50:23,088 --> 00:50:24,789 I love them. 1025 00:50:24,822 --> 00:50:28,526 My niece, Tori, she's the cutest thing you'd ever want to see. 1026 00:50:30,095 --> 00:50:32,197 It's just-- 1027 00:50:32,230 --> 00:50:35,566 the thought of spending the holidays without him is-- 1028 00:50:35,600 --> 00:50:38,469 Yeah. 1029 00:50:38,503 --> 00:50:40,605 I get that. 1030 00:50:42,240 --> 00:50:44,642 And that's why you wanted the Aspen assignment so bad. 1031 00:50:57,122 --> 00:50:57,855 Hooray, we're here. 1032 00:50:57,888 --> 00:50:59,824 You ready? 1033 00:50:59,857 --> 00:51:00,825 Yeah, I think so. 1034 00:51:00,858 --> 00:51:03,294 Okay. 1035 00:51:09,834 --> 00:51:12,670 You coming? 1036 00:51:12,703 --> 00:51:14,772 Yeah. 1037 00:51:24,715 --> 00:51:26,184 Mom? 1038 00:51:26,217 --> 00:51:27,818 Megan? 1039 00:51:27,852 --> 00:51:28,853 Kevin! 1040 00:51:28,886 --> 00:51:31,689 You're home! Oh! 1041 00:51:31,722 --> 00:51:32,823 How are you? 1042 00:51:32,857 --> 00:51:34,125 Kevin! 1043 00:51:34,159 --> 00:51:35,193 I thought you were in Colorado. 1044 00:51:35,226 --> 00:51:36,727 Hey gang, what's going on? 1045 00:51:36,761 --> 00:51:37,628 I missed you! 1046 00:51:37,662 --> 00:51:39,397 Surprise. You're here. 1047 00:51:39,430 --> 00:51:40,431 I'm here. 1048 00:51:40,465 --> 00:51:41,499 I'm Wendy. I'm Wendy. 1049 00:51:41,532 --> 00:51:42,533 And this is Megan. 1050 00:51:42,567 --> 00:51:44,269 Hi. Jenna. Hi. 1051 00:51:44,302 --> 00:51:46,171 So good to meet you. Thanks. You too. 1052 00:51:46,204 --> 00:51:47,205 Uncle Kevin! 1053 00:51:47,238 --> 00:51:48,206 Hey! That's our Tori. 1054 00:51:48,239 --> 00:51:49,607 How's my favourite niece? 1055 00:51:49,640 --> 00:51:51,242 I'm your only niece. 1056 00:51:51,276 --> 00:51:52,543 That's...that's right. You are. 1057 00:51:52,577 --> 00:51:53,811 What's all this commotion? 1058 00:51:53,844 --> 00:51:55,580 What's going, stranger? How's it going, man? 1059 00:51:55,613 --> 00:51:56,647 It's good to see you, good to see you, great to see you. 1060 00:51:56,681 --> 00:51:58,183 This is my husband Eric. 1061 00:51:58,216 --> 00:51:59,717 Hi. Jenna. Nice to meet you. Nice to meet you. 1062 00:51:59,750 --> 00:52:01,486 Nice to meet you. Beautiful lady. Congratsman. 1063 00:52:01,519 --> 00:52:02,553 Congrats. 1064 00:52:02,587 --> 00:52:04,189 Oh, no. No, no, no. 1065 00:52:04,222 --> 00:52:05,256 We just work together at the magazine, we're coworkers. 1066 00:52:05,290 --> 00:52:07,658 Oh, of course. Okay, of course. 1067 00:52:07,692 --> 00:52:08,759 All right. 1068 00:52:08,793 --> 00:52:10,828 Who's hungry? 1069 00:52:12,363 --> 00:52:13,564 Do you put honey on your mashed potatoes? 1070 00:52:13,598 --> 00:52:15,500 Honey? 1071 00:52:15,533 --> 00:52:16,601 That smells amazing. 1072 00:52:16,634 --> 00:52:17,835 Thanks. 1073 00:52:17,868 --> 00:52:20,638 It's a two-hour meal, so I would hope so. 1074 00:52:20,671 --> 00:52:22,673 Can you help me put this on the tree? 1075 00:52:22,707 --> 00:52:24,542 Oh, yeah. I would love to. 1076 00:52:24,575 --> 00:52:26,177 I made this one myself. 1077 00:52:26,211 --> 00:52:28,579 No, you didn't! Oh, my gosh. You're so talented. 1078 00:52:28,613 --> 00:52:29,680 Guys, she's so adorable. 1079 00:52:29,714 --> 00:52:31,716 We know, man. We know. 1080 00:52:37,588 --> 00:52:39,524 Put it there. 1081 00:52:39,557 --> 00:52:40,625 Are you two writing together? 1082 00:52:40,658 --> 00:52:42,360 Simone has us on separate pieces. 1083 00:52:42,393 --> 00:52:44,362 We each have to write something about Christmas magic. 1084 00:52:44,395 --> 00:52:48,799 It's actually an experiment to see who the readers like more. 1085 00:52:48,833 --> 00:52:49,767 It's not ideal. 1086 00:52:49,800 --> 00:52:51,836 So, you two are competitors? 1087 00:52:51,869 --> 00:52:54,505 Uh, it's a cutthroat industry. You know? 1088 00:52:54,539 --> 00:52:56,707 And we had no choice. 1089 00:52:56,741 --> 00:52:58,876 So, what angles are you both taking? 1090 00:52:58,909 --> 00:53:00,845 That's a good question, Mom. Yeah. 1091 00:53:00,878 --> 00:53:01,546 You should tell them, I'm sure they'd be really interested 1092 00:53:01,579 --> 00:53:03,248 in hearing what you have to say. 1093 00:53:03,281 --> 00:53:04,649 I'd really like to know, I think the whole-- 1094 00:53:04,682 --> 00:53:06,384 You've been doing so much research. 1095 00:53:06,417 --> 00:53:07,718 You guys aren't telling each other what you're writing about, 1096 00:53:07,752 --> 00:53:08,819 are you? 1097 00:53:08,853 --> 00:53:10,221 No. 1098 00:53:10,255 --> 00:53:11,956 Maybe not. 1099 00:53:11,989 --> 00:53:13,791 Mine's not really coming together anyways, 1100 00:53:13,824 --> 00:53:14,959 so there's not much to say. 1101 00:53:14,992 --> 00:53:16,261 How's your coming, Kev? 1102 00:53:16,294 --> 00:53:17,528 I haven't started yet. 1103 00:53:17,562 --> 00:53:18,763 Of course you haven't. 1104 00:53:18,796 --> 00:53:20,398 I never start writing until the last day 1105 00:53:20,431 --> 00:53:21,899 just in case something more inspiring comes along. 1106 00:53:21,932 --> 00:53:22,900 Because you're a master of your craft, that's why. 1107 00:53:22,933 --> 00:53:24,835 Thank you. 1108 00:53:24,869 --> 00:53:26,671 That's just his way of saying he's a master procrastinator. 1109 00:53:26,704 --> 00:53:29,940 Procrastinator, you? Never. Mom, artiste. 1110 00:53:29,974 --> 00:53:31,776 I'm an artiste. Okay? 1111 00:53:31,809 --> 00:53:34,812 * 1112 00:53:34,845 --> 00:53:36,981 It wasn't an awful Christmas, it was a great Christmas. 1113 00:53:37,014 --> 00:53:38,483 I got the train set. 1114 00:53:39,750 --> 00:53:40,918 "To Megan, love--" To Megan? 1115 00:53:40,951 --> 00:53:42,653 It said, "To Kevin." 1116 00:53:42,687 --> 00:53:45,823 I gave you the blue and the green ones. 1117 00:53:45,856 --> 00:53:46,891 Yeah, out of a 10-piece train set. 1118 00:53:46,924 --> 00:53:47,958 You locked it in your bedroom? 1119 00:53:47,992 --> 00:53:49,026 That's like 40%. 1120 00:53:49,059 --> 00:53:50,928 Little weird, huh, Jenna? 1121 00:53:50,961 --> 00:53:51,896 Is this why you have trains in your office everywhere? 1122 00:53:52,997 --> 00:53:53,831 Busted! He does. 1123 00:53:53,864 --> 00:53:55,666 They're lined up right by the window. 1124 00:53:55,700 --> 00:53:56,934 There's no trains in my office. 1125 00:53:56,967 --> 00:53:58,969 There are so trains in your office! 1126 00:53:59,003 --> 00:54:00,738 Trains in your office. 1127 00:54:00,771 --> 00:54:02,273 Trains? No, there's one train. 1128 00:54:02,307 --> 00:54:04,475 I'm so happy you came home for Christmas. 1129 00:54:04,509 --> 00:54:06,911 Thank you. Here I am to be able to tell my half of the story. 1130 00:54:06,944 --> 00:54:08,746 I'm all ears, man. I'm all ears. 1131 00:54:08,779 --> 00:54:09,980 I even had it etched on the caboose. 1132 00:54:10,014 --> 00:54:11,749 Oh, what book you got there, sweetheart? 1133 00:54:11,782 --> 00:54:14,685 The Christmas Miracle. 1134 00:54:14,719 --> 00:54:15,920 Oh. 1135 00:54:15,953 --> 00:54:17,855 That's a good one. That's a good one. 1136 00:54:21,058 --> 00:54:23,060 "Once upon a time there was a boy named Charles 1137 00:54:23,093 --> 00:54:26,764 "who couldn't stand the Christmas season. 1138 00:54:26,797 --> 00:54:29,967 "On Christmas Eve he would run up to his bedroom 1139 00:54:30,000 --> 00:54:34,038 "and jump on his bed and put his pillow over his head. 1140 00:54:34,071 --> 00:54:37,375 "He didn't want to be like the other boys in school 1141 00:54:37,408 --> 00:54:38,776 "who tried to stay awake all night 1142 00:54:38,809 --> 00:54:40,645 "just to hear Santa's sleigh bells. 1143 00:54:40,678 --> 00:54:43,781 "This Christmas Eve he--" 1144 00:54:43,814 --> 00:54:47,084 * 1145 00:54:49,820 --> 00:54:59,730 * 1146 00:55:07,405 --> 00:55:09,073 Your family's really great, Kevin. 1147 00:55:09,106 --> 00:55:11,108 You're lucky to have them. 1148 00:55:11,141 --> 00:55:13,611 I know they loved having you there. 1149 00:55:14,745 --> 00:55:15,980 I know I did. 1150 00:55:16,013 --> 00:55:18,683 Me too. Thanks. 1151 00:55:23,388 --> 00:55:26,957 That was a lot easier than I thought it was going to be. 1152 00:55:26,991 --> 00:55:30,561 It's almost like my dad was there with us. 1153 00:55:32,863 --> 00:55:34,999 He would've liked you a lot. 1154 00:55:35,032 --> 00:55:37,134 Yeah. 1155 00:55:37,167 --> 00:55:39,136 Look, Jenna, I hope this isn't too forward 1156 00:55:39,169 --> 00:55:42,807 but I would love it if you came home with me on Christmas Day. 1157 00:55:46,110 --> 00:55:54,885 * 1158 00:56:08,833 --> 00:56:10,668 That was, uh, really nice. 1159 00:56:10,701 --> 00:56:11,769 Thank you for inviting me. 1160 00:56:11,802 --> 00:56:13,438 That was fun. 1161 00:56:13,471 --> 00:56:17,942 Hey, about the article, I know there's a lot at stake. 1162 00:56:17,975 --> 00:56:19,977 I just don't want work to get in the way. 1163 00:56:21,712 --> 00:56:23,681 Get in the way of what? 1164 00:56:24,749 --> 00:56:27,585 Um...our friendship. 1165 00:56:29,219 --> 00:56:31,589 You want us to be friends? 1166 00:56:32,723 --> 00:56:34,725 Yeah. 1167 00:56:34,759 --> 00:56:36,727 Yeah, I think you're really nice. 1168 00:56:41,966 --> 00:56:44,702 Thanks. 1169 00:56:44,735 --> 00:56:46,704 Thanks. 1170 00:56:46,737 --> 00:56:48,172 I'm sorry. 1171 00:56:48,205 --> 00:56:49,440 Was the article the only thing you were thinking about 1172 00:56:49,474 --> 00:56:51,141 all night? 1173 00:56:51,175 --> 00:56:53,110 Because not everything has to be a competition, you know? 1174 00:56:55,112 --> 00:56:57,882 And this is coming from Miss Competition? 1175 00:56:59,249 --> 00:57:01,085 I'm not...I'm not competitive! 1176 00:57:01,118 --> 00:57:05,189 I'm-I'm-I'm organized and I'm assertive! 1177 00:57:05,222 --> 00:57:06,491 And impossible. 1178 00:57:06,524 --> 00:57:16,000 * 1179 00:57:50,134 --> 00:57:57,742 * 1180 00:58:50,327 --> 00:58:52,963 1842? 1181 00:59:18,889 --> 00:59:20,190 Okay, I got to talk to you. 1182 00:59:20,224 --> 00:59:22,326 I need to talk to you as well actually. 1183 00:59:22,359 --> 00:59:24,762 Okay. 1184 00:59:26,330 --> 00:59:28,899 Uh, you go first. 1185 00:59:30,334 --> 00:59:32,903 Look at that picture. 1186 00:59:36,874 --> 00:59:38,175 That's Christopher and Carol. 1187 00:59:38,208 --> 00:59:39,276 Right? 1188 00:59:39,309 --> 00:59:42,179 I mean, I can't be 100% sure but that's them, right? 1189 00:59:42,212 --> 00:59:44,314 That's definitely them. It looks just like them. 1190 00:59:44,348 --> 00:59:46,784 Flip it over. 1191 00:59:49,854 --> 00:59:51,922 1842. 1192 00:59:55,893 --> 00:59:57,194 It can't be right. 1193 00:59:57,227 --> 00:59:58,996 I know. 1194 00:59:59,029 --> 01:00:00,631 But look at the paper, look at the clothes they're wearing. 1195 01:00:00,665 --> 01:00:02,132 The photograph is definitely over 100 years old. 1196 01:00:02,166 --> 01:00:06,070 There's no way. It's impossible. 1197 01:00:07,304 --> 01:00:09,306 Unless-- 1198 01:00:09,339 --> 01:00:11,976 Maybe it isn't? 1199 01:00:12,977 --> 01:00:14,979 What are you trying to say? 1200 01:00:17,114 --> 01:00:18,749 Um. 1201 01:00:18,783 --> 01:00:23,954 Maybe Christopher is actually... 1202 01:00:25,990 --> 01:00:28,292 Santa Claus. 1203 01:00:32,963 --> 01:00:34,665 Is that so crazy? 1204 01:00:34,699 --> 01:00:36,400 Yes! 1205 01:00:36,433 --> 01:00:37,968 Jenna. 1206 01:00:38,002 --> 01:00:40,705 You're not a kid anymore, okay? 1207 01:00:40,738 --> 01:00:42,673 You got to stop thinking about Santa Claus 1208 01:00:42,707 --> 01:00:46,076 and start worrying about your article to save the inn. Okay? 1209 01:00:48,312 --> 01:00:49,680 How'd you know I was writing about the inn? 1210 01:00:49,714 --> 01:00:53,017 Oh, um. 1211 01:00:53,050 --> 01:00:54,785 Well, I, um-- 1212 01:00:54,819 --> 01:00:56,754 I might've overheard you talking to Christopher and Carol 1213 01:00:56,787 --> 01:00:58,188 about finding the certificate 1214 01:00:58,222 --> 01:01:00,991 to prove this place is a historic landmark. 1215 01:01:02,192 --> 01:01:03,961 You don't think it's a good idea? 1216 01:01:03,994 --> 01:01:05,963 I didn't say that. 1217 01:01:05,996 --> 01:01:07,732 I didn't say that! 1218 01:01:07,765 --> 01:01:09,133 I can see it all over you. 1219 01:01:09,166 --> 01:01:10,200 All over me? There's nothing on me. 1220 01:01:10,234 --> 01:01:11,235 I'm just-- 1221 01:01:11,268 --> 01:01:13,470 It's just Christmas Eve is in a couple of days 1222 01:01:13,503 --> 01:01:16,106 and if you don't find it I don't want you to be crushed. 1223 01:01:17,374 --> 01:01:20,110 Well, thanks for the vote of confidence. 1224 01:01:20,144 --> 01:01:22,246 What'd you want to talk to me about? 1225 01:01:23,513 --> 01:01:25,983 I-- 1226 01:01:26,016 --> 01:01:27,317 It-- 1227 01:01:27,351 --> 01:01:28,485 Oh, god. 1228 01:01:28,518 --> 01:01:30,354 I want to know 1229 01:01:30,387 --> 01:01:31,388 if you want to come to the Christmas Festival with me. 1230 01:01:31,421 --> 01:01:34,058 It's happening in a couple of days. 1231 01:01:34,091 --> 01:01:35,793 And I'm going to be done my article. 1232 01:01:35,826 --> 01:01:38,295 And I want to know if you can be the first person to read it. 1233 01:01:38,328 --> 01:01:41,899 You can maybe give me some spelling corrections. 1234 01:01:41,932 --> 01:01:45,770 Oh. You want me to copy edit the Christmas Eve Festival? 1235 01:01:45,803 --> 01:01:48,138 That's not what I meant. 1236 01:01:48,172 --> 01:01:51,041 I want you to be the first person to read my article. 1237 01:01:52,309 --> 01:01:53,510 Oh. 1238 01:01:53,543 --> 01:01:55,746 Okay. 1239 01:01:55,780 --> 01:01:57,481 I should be done with mine by then, so. 1240 01:01:57,514 --> 01:01:59,449 Cool. 1241 01:01:59,483 --> 01:02:04,154 maybe we could swap, you know, it'd be kind of a peace treaty. 1242 01:02:06,190 --> 01:02:08,458 Okay. I'd like that. 1243 01:02:08,492 --> 01:02:10,260 So would I. 1244 01:02:10,294 --> 01:02:11,195 This is-- 1245 01:02:11,228 --> 01:02:12,362 No. 1246 01:02:12,396 --> 01:02:13,497 Okay. You're right, you're right. 1247 01:02:13,530 --> 01:02:14,431 I just need something! 1248 01:02:14,464 --> 01:02:15,365 Let it go. 1249 01:02:15,399 --> 01:02:17,367 Well, we've only got two days! 1250 01:02:27,044 --> 01:02:29,113 Yeah. 1251 01:02:35,419 --> 01:02:38,222 Okay. 1252 01:02:50,067 --> 01:02:51,435 Hello? 1253 01:02:51,468 --> 01:02:53,570 Hey, how goes the battle, Jenna? 1254 01:02:53,603 --> 01:02:55,205 Oh, hi. 1255 01:02:55,239 --> 01:02:56,273 Uh, I wouldn't call it a battle. 1256 01:02:56,306 --> 01:02:58,308 It's more like a friendly competition. 1257 01:02:58,342 --> 01:03:01,311 A-a friendly competition? 1258 01:03:01,345 --> 01:03:03,547 Wait a second. 1259 01:03:03,580 --> 01:03:06,050 So, what, you guys are friends now? 1260 01:03:06,083 --> 01:03:07,151 Yeah. 1261 01:03:07,184 --> 01:03:08,418 Um. 1262 01:03:08,452 --> 01:03:11,221 Yeah, I guess it means we're friends. 1263 01:03:11,255 --> 01:03:13,057 He's not completely driving you bananas? 1264 01:03:13,090 --> 01:03:14,892 He is. 1265 01:03:14,925 --> 01:03:18,395 But, you know, once he lets his guard down he's actually-- 1266 01:03:18,428 --> 01:03:20,097 He's a good guy. 1267 01:03:20,130 --> 01:03:21,098 He has a kind heart. 1268 01:03:21,131 --> 01:03:22,466 Stubborn but kind. 1269 01:03:24,134 --> 01:03:26,136 Wait a second. A kind heart? 1270 01:03:26,170 --> 01:03:27,371 What are you talking about? 1271 01:03:27,404 --> 01:03:28,939 I-I-- it just sounds like 1272 01:03:28,973 --> 01:03:31,608 I hear something a little different in your voice. 1273 01:03:31,641 --> 01:03:33,110 Do you like him? 1274 01:03:33,143 --> 01:03:34,845 No. No. 1275 01:03:34,879 --> 01:03:35,579 Of course not. I mean-- 1276 01:03:37,614 --> 01:03:39,316 No. 1277 01:03:39,349 --> 01:03:40,617 Maybe. 1278 01:03:40,650 --> 01:03:43,153 I don't know. God, he drives me crazy. 1279 01:03:43,187 --> 01:03:44,855 Wow. 1280 01:03:44,889 --> 01:03:46,924 You like Kevin Jenner. 1281 01:03:46,957 --> 01:03:48,125 That's perfect. 1282 01:03:51,195 --> 01:03:52,529 Oh, honey, I'm so sorry. 1283 01:03:52,562 --> 01:03:54,431 That's not why I was calling. 1284 01:03:54,464 --> 01:03:56,133 How's your story coming? 1285 01:03:56,166 --> 01:03:57,601 Great. 1286 01:03:57,634 --> 01:03:59,403 Yeah, it's great. I've got everything laid out. 1287 01:03:59,436 --> 01:04:02,873 I just need to find the certificate from the 1930s. 1288 01:04:02,907 --> 01:04:05,309 What? Explain. 1289 01:04:05,342 --> 01:04:06,944 So, if I can find the certificate it means 1290 01:04:06,977 --> 01:04:08,512 that I'll be able to save the inn that we're staying at. 1291 01:04:08,545 --> 01:04:10,247 Which is-- 1292 01:04:10,280 --> 01:04:11,548 It's really the heart of the town. 1293 01:04:11,581 --> 01:04:14,318 But they're going to demolish it. 1294 01:04:14,351 --> 01:04:15,452 Oh, wow. 1295 01:04:15,485 --> 01:04:17,221 So, we're talking about, like, 1296 01:04:17,254 --> 01:04:20,357 redemption and conflict and hope? 1297 01:04:20,390 --> 01:04:21,658 Keep looking. This sounds interesting. 1298 01:04:21,691 --> 01:04:23,593 I will! 1299 01:04:23,627 --> 01:04:25,429 All right, honey. I'll check in with you later. 1300 01:04:25,462 --> 01:04:26,430 Bye. 1301 01:04:26,463 --> 01:04:29,399 * 1302 01:04:35,539 --> 01:04:37,441 * 1303 01:04:37,474 --> 01:04:39,409 To all those reading this, I encourage you 1304 01:04:39,443 --> 01:04:41,045 to look at Christmas in a new way this year. 1305 01:04:41,078 --> 01:04:43,280 Because with a little bit of luck 1306 01:04:43,313 --> 01:04:44,982 and a dash of Christmas magic, 1307 01:04:45,015 --> 01:04:47,417 you too could find yourself falling in love 1308 01:04:47,451 --> 01:04:50,087 with the last person you ever expected. 1309 01:04:50,120 --> 01:04:52,189 The end. 1310 01:05:35,632 --> 01:05:36,700 Hi, Chris. 1311 01:05:36,733 --> 01:05:38,535 Jenna. 1312 01:05:38,568 --> 01:05:40,504 What a pleasant surprise. How are you, my dear? 1313 01:05:46,610 --> 01:05:48,578 What's on your mind? 1314 01:05:57,387 --> 01:06:00,024 Is that you? 1315 01:06:00,057 --> 01:06:01,658 Hey, guys. 1316 01:06:01,691 --> 01:06:03,527 Hi. 1317 01:06:03,560 --> 01:06:06,630 So, you, uh, you found Chris' man cave. 1318 01:06:06,663 --> 01:06:11,201 Yes, yep. Came in for a little-- 1319 01:06:11,235 --> 01:06:12,469 pep talk. 1320 01:06:12,502 --> 01:06:14,038 Chris, what time is the party tonight? 1321 01:06:14,071 --> 01:06:16,740 Oh, guests usually start arriving around 8:00. 1322 01:06:16,773 --> 01:06:19,309 Oh, is it formal? I don't think I have a-- 1323 01:06:19,343 --> 01:06:20,644 Yeah, I don't have anything fancy. 1324 01:06:20,677 --> 01:06:22,379 Oh, don't worry. 1325 01:06:22,412 --> 01:06:25,015 Carol and I have found some elegant clothes for you to wear 1326 01:06:25,049 --> 01:06:26,283 from our youth. 1327 01:06:26,316 --> 01:06:28,485 D-do they fit? 1328 01:06:28,518 --> 01:06:30,020 Don't worry, we had them tailored just for you. 1329 01:06:30,054 --> 01:06:31,521 Sorry to interrupt, Chris. 1330 01:06:31,555 --> 01:06:33,623 I need your signature-- the new sleigh insurance. 1331 01:06:33,657 --> 01:06:35,559 Oh. 1332 01:06:35,592 --> 01:06:38,295 Did you say sleigh insurance? 1333 01:06:38,328 --> 01:06:40,464 You can't be too careful. 1334 01:06:49,106 --> 01:06:50,640 Okay. 1335 01:06:54,378 --> 01:06:56,580 Is James Cagney calling for his suit, say? 1336 01:06:56,613 --> 01:06:57,647 What? 1337 01:06:57,681 --> 01:06:58,682 Never mind. 1338 01:06:58,715 --> 01:06:59,749 This Meg? 1339 01:06:59,783 --> 01:07:02,419 Yes, add me to your phone already. 1340 01:07:02,452 --> 01:07:05,222 Okay. One second. 1341 01:07:06,390 --> 01:07:07,491 All right, there you go. 1342 01:07:07,524 --> 01:07:09,293 Well, did you finish your article? 1343 01:07:09,326 --> 01:07:11,061 I did actually. 1344 01:07:11,095 --> 01:07:12,662 You found your inspiration. 1345 01:07:12,696 --> 01:07:13,763 I did. 1346 01:07:13,797 --> 01:07:17,501 Well, come on. You're leaving me hanging here. Spill! 1347 01:07:17,534 --> 01:07:19,769 It's about how I found Christmas magic again. 1348 01:07:19,803 --> 01:07:22,372 And how did you find it? 1349 01:07:22,406 --> 01:07:24,308 By falling in love. 1350 01:07:24,341 --> 01:07:26,843 With Jenna. 1351 01:07:26,876 --> 01:07:29,379 Oh, that's so romantic. Does she know? 1352 01:07:29,413 --> 01:07:30,680 No, no, not yet. 1353 01:07:30,714 --> 01:07:32,482 I'm telling her tonight. 1354 01:07:32,516 --> 01:07:35,485 We're swapping articles at this Christmas Eve Festival thingy. 1355 01:07:35,519 --> 01:07:37,687 This is so exciting. 1356 01:07:37,721 --> 01:07:39,456 You haven't been in love since the 10th grade 1357 01:07:39,489 --> 01:07:41,591 when Cynthia Gilmore broke your heart. 1358 01:07:41,625 --> 01:07:44,261 Hey, too soon, Megan. Too soon. Okay? 1359 01:07:46,463 --> 01:07:48,532 Do you think she feels the same way? 1360 01:07:48,565 --> 01:07:50,134 I do. 1361 01:07:51,135 --> 01:07:52,702 Okay, hey, hey. 1362 01:07:52,736 --> 01:07:54,204 I'm going to get off the phone with you right now 1363 01:07:54,238 --> 01:07:56,106 so you don't go into cardiac arrest. 1364 01:07:56,140 --> 01:07:58,108 Okay, okay. I'll-- 1365 01:07:58,142 --> 01:07:59,809 I'll see you tomorrow, big brother. 1366 01:07:59,843 --> 01:08:01,478 Both of you. 1367 01:08:01,511 --> 01:08:02,712 All right. Oh, one more thing! 1368 01:08:02,746 --> 01:08:03,680 Mmhmm? 1369 01:08:03,713 --> 01:08:05,715 Um-- 1370 01:08:05,749 --> 01:08:07,784 I need to find Jenna 1371 01:08:07,817 --> 01:08:09,753 a traditional Jenner knitted stocking. 1372 01:08:09,786 --> 01:08:12,356 Oh, Mom doesn't have time to knit one before tomorrow. 1373 01:08:12,389 --> 01:08:14,658 I mean, unless we use-- 1374 01:08:21,498 --> 01:08:23,467 Yeah, he'd be happy to share it. 1375 01:08:23,500 --> 01:08:25,369 Have fun tonight. 1376 01:08:25,402 --> 01:08:27,437 Thanks. 1377 01:08:32,942 --> 01:08:35,679 Top of the world, Ma. 1378 01:08:35,712 --> 01:08:42,752 * 1379 01:08:46,223 --> 01:08:54,331 * 1380 01:08:59,836 --> 01:09:01,405 Hey, guys. 1381 01:09:01,438 --> 01:09:03,540 What a great party. 1382 01:09:03,573 --> 01:09:04,541 Oh, isn't it something? 1383 01:09:04,574 --> 01:09:05,875 Now, you wear that well. 1384 01:09:05,909 --> 01:09:07,844 Yeah. 1385 01:09:07,877 --> 01:09:08,945 Not like you. 1386 01:09:10,214 --> 01:09:12,449 Hey, have you seen Jenna? 1387 01:09:13,717 --> 01:09:15,719 There she is. 1388 01:09:33,603 --> 01:09:35,439 I knew it would fit you. 1389 01:09:35,472 --> 01:09:36,873 I knew it would fit. 1390 01:09:36,906 --> 01:09:38,942 Thanks. 1391 01:09:38,975 --> 01:09:40,744 You look-- 1392 01:09:40,777 --> 01:09:42,412 You look beautiful. 1393 01:09:42,446 --> 01:09:43,780 Thank you. 1394 01:09:43,813 --> 01:09:45,749 You don't look so bad yourself. 1395 01:09:45,782 --> 01:09:46,783 Don Draper. 1396 01:09:46,816 --> 01:09:49,853 Well, my friends, I must take off. 1397 01:09:49,886 --> 01:09:51,955 What? Where? 1398 01:09:51,988 --> 01:09:54,724 I've got a lot of things to get done before the night's end. 1399 01:09:54,758 --> 01:09:56,560 And you have a lovely evening tonight. 1400 01:09:56,593 --> 01:09:58,628 I have a feeling it will be very special. 1401 01:09:58,662 --> 01:09:59,929 Thank you. Thanks, Chris. 1402 01:09:59,963 --> 01:10:01,498 Have fun. 1403 01:10:01,531 --> 01:10:03,567 Thanks, guys. 1404 01:10:13,009 --> 01:10:15,479 What's-what's wrong? 1405 01:10:16,313 --> 01:10:17,947 I didn't finish my article. 1406 01:10:17,981 --> 01:10:21,518 And I've never not finished an assignment. 1407 01:10:24,388 --> 01:10:26,723 I don't-I don't want to think about it tonight. 1408 01:10:26,756 --> 01:10:29,993 I just want to enjoy the party. 1409 01:10:30,026 --> 01:10:31,528 I think we should dance. 1410 01:10:32,862 --> 01:10:34,831 Yes. 1411 01:10:35,865 --> 01:10:43,940 * 1412 01:10:43,973 --> 01:10:45,542 Oh. 1413 01:10:48,378 --> 01:10:50,447 Where did you learn to dance? 1414 01:10:50,480 --> 01:10:53,317 My dad always told me the way to a woman's heart 1415 01:10:53,350 --> 01:10:56,986 wasn't through shiny things but the two-step. 1416 01:10:57,020 --> 01:10:58,622 Ah. 1417 01:10:58,655 --> 01:11:00,357 Does that work? 1418 01:11:00,390 --> 01:11:02,692 Why don't you tell me? 1419 01:11:18,074 --> 01:11:19,876 You know, Jenna, 1420 01:11:19,909 --> 01:11:22,612 I know that I haven't been the easiest guy to work with. 1421 01:11:23,680 --> 01:11:25,949 But I just-- 1422 01:11:25,982 --> 01:11:27,083 I have something to tell you. 1423 01:11:27,116 --> 01:11:28,918 I really think that I'm-- 1424 01:11:28,952 --> 01:11:31,555 Jenna. 1425 01:11:31,588 --> 01:11:32,956 Andrew? 1426 01:11:32,989 --> 01:11:34,324 Andrew? 1427 01:11:34,358 --> 01:11:36,560 Uh, Kevin, Andrew. 1428 01:11:36,593 --> 01:11:37,627 Andrew. 1429 01:11:37,661 --> 01:11:38,895 Kevin. Mind if I cut in? 1430 01:11:38,928 --> 01:11:41,765 Be my guest. 1431 01:11:41,798 --> 01:11:45,001 Happy Christmas Eve, Jenna. 1432 01:11:45,034 --> 01:11:47,003 What are you doing here? 1433 01:11:47,036 --> 01:11:48,438 I called your office 1434 01:11:48,472 --> 01:11:49,939 and Simone's assistant told me you were here 1435 01:11:49,973 --> 01:11:52,041 and I had to come surprise you. 1436 01:11:52,075 --> 01:11:54,010 Yeah, I'm surprised. 1437 01:11:54,043 --> 01:11:57,514 These past few days I have missed you so much. 1438 01:11:57,547 --> 01:12:01,951 And I was afraid I wasn't ready to take the next step 1439 01:12:01,985 --> 01:12:04,788 but now I am certain that I am ready. 1440 01:12:04,821 --> 01:12:07,657 I've been lost without you. 1441 01:12:07,691 --> 01:12:09,025 Andrew, I'm really confused. 1442 01:12:09,058 --> 01:12:10,860 You said specifically-- I know, I know, I know. 1443 01:12:10,894 --> 01:12:11,895 that you didn't want to be in a relationship. 1444 01:12:11,928 --> 01:12:13,930 I am so dumb for letting you go. 1445 01:12:17,100 --> 01:12:18,402 I want to take you home. 1446 01:12:18,435 --> 01:12:19,869 Home? 1447 01:12:19,903 --> 01:12:21,738 I want you to finally meet my parents. 1448 01:12:21,771 --> 01:12:24,841 I want to try again. 1449 01:12:24,874 --> 01:12:26,643 Please. 1450 01:12:26,676 --> 01:12:28,745 I haven't finished my article. I'm-- 1451 01:12:28,778 --> 01:12:30,146 I'm on assignment here. 1452 01:12:30,179 --> 01:12:32,015 I can't just leave in the middle of everything. 1453 01:12:32,048 --> 01:12:34,851 I know. I'm sorry I'm putting this all on you at once. 1454 01:12:34,884 --> 01:12:36,019 But I can help you finish it. 1455 01:12:38,021 --> 01:12:39,989 You know we make a great team. 1456 01:12:40,023 --> 01:12:42,992 Come on, I got us a room near the airport. 1457 01:12:43,026 --> 01:12:44,794 In the morning, we'll fly home 1458 01:12:44,828 --> 01:12:47,130 and we'll go and spend Christmas Day with my parents 1459 01:12:47,163 --> 01:12:48,798 together as a big family. 1460 01:12:48,832 --> 01:12:51,835 And not here dancing. 1461 01:12:51,868 --> 01:12:55,104 In some old timey movie. 1462 01:12:55,138 --> 01:12:57,073 Come on. 1463 01:13:01,478 --> 01:13:02,946 Wait, I just-- 1464 01:13:02,979 --> 01:13:04,981 I have to-- Can you just give me a second? 1465 01:13:09,453 --> 01:13:11,588 Um. 1466 01:13:18,495 --> 01:13:20,730 It's okay. You can go. 1467 01:13:25,001 --> 01:13:27,737 Of course you want me to go, you get to keep your job. 1468 01:13:30,239 --> 01:13:32,709 'Cause I'm the competitive one? 1469 01:13:39,483 --> 01:13:43,052 I look forward to reading your article tomorrow. 1470 01:13:43,086 --> 01:13:47,624 Please tell your family that I said Merry Christmas. 1471 01:13:50,059 --> 01:13:52,696 Yeah. 1472 01:14:03,540 --> 01:14:05,509 * 1473 01:14:07,210 --> 01:14:09,646 Come in. 1474 01:14:10,246 --> 01:14:12,782 Hi. 1475 01:14:12,816 --> 01:14:14,117 Hey, Carol. 1476 01:14:14,150 --> 01:14:17,020 How are you doing? 1477 01:14:17,053 --> 01:14:18,988 Uh. 1478 01:14:28,231 --> 01:14:31,234 I should've told her how I feel. 1479 01:14:31,267 --> 01:14:33,837 I always do this. 1480 01:14:33,870 --> 01:14:37,607 Well, there's nothing scarier than love. 1481 01:14:37,641 --> 01:14:41,911 But it's the only thing worth risking everything for. 1482 01:14:51,555 --> 01:14:52,989 Sweet dreams. 1483 01:14:53,022 --> 01:14:55,759 You too. 1484 01:15:15,211 --> 01:15:16,946 Hey. Hey. 1485 01:15:16,980 --> 01:15:18,882 Hey, what time is it? 1486 01:15:18,915 --> 01:15:20,950 Almost midnight. 1487 01:15:20,984 --> 01:15:30,927 * 1488 01:15:40,269 --> 01:15:42,906 What are you looking for? 1489 01:15:42,939 --> 01:15:44,941 Dash of the Christmas spirit. 1490 01:16:16,239 --> 01:16:18,374 No way. 1491 01:16:20,644 --> 01:16:22,211 I-- 1492 01:16:22,245 --> 01:16:25,348 The golden streak in the sky! 1493 01:16:25,381 --> 01:16:27,884 (sighing joyfully 1494 01:16:34,223 --> 01:16:35,358 Can you please tell me what we're staring at? 1495 01:16:35,391 --> 01:16:38,194 You didn't see that? 1496 01:16:38,227 --> 01:16:41,397 No. 1497 01:16:41,430 --> 01:16:43,366 I'm going to turn in. We got an early flight tomorrow. 1498 01:16:43,399 --> 01:16:46,002 Okay. 1499 01:17:08,925 --> 01:17:11,294 The certificate. 1500 01:17:11,327 --> 01:17:14,931 Christopher Kringle built this place in 1832. 1501 01:17:14,964 --> 01:17:17,934 Jenna was right all along. 1502 01:17:19,368 --> 01:17:22,338 Okay. I've got a deadline to make. 1503 01:17:22,371 --> 01:17:24,941 We can do this. 1504 01:17:26,342 --> 01:17:27,443 It's not too late. 1505 01:17:27,476 --> 01:17:30,814 It's never too late. 1506 01:17:33,482 --> 01:17:35,919 I cannot wait to get back to the city. 1507 01:17:35,952 --> 01:17:39,689 Indiana is such a bore. 1508 01:17:39,723 --> 01:17:42,692 So, tell me what I should expect from your family for Christmas. 1509 01:17:42,726 --> 01:17:44,227 Do you guys have any traditions? 1510 01:17:44,260 --> 01:17:46,029 I mean, it's not really all that festive. 1511 01:17:46,062 --> 01:17:49,032 Christmas isn't really a big deal at the house. 1512 01:17:49,065 --> 01:17:50,967 Okay. Do you have a tree that you decorate? 1513 01:17:51,000 --> 01:17:52,468 Oh, yeah. Yeah. 1514 01:17:52,501 --> 01:17:54,704 The maid gets it out of storage and she decorates it. 1515 01:17:54,738 --> 01:17:56,706 She does a good job. 1516 01:17:56,740 --> 01:17:59,142 Do you, uh, open stocking? 1517 01:17:59,175 --> 01:18:01,310 You mean like stocking for kids? 1518 01:18:01,344 --> 01:18:02,812 No, I mean-- 1519 01:18:02,846 --> 01:18:05,381 We'll just exchange gift cards and then sit around, 1520 01:18:05,414 --> 01:18:07,383 watch the news after the big Christmas feast. 1521 01:18:07,416 --> 01:18:09,218 Oh, homemade feast. That's great. 1522 01:18:09,252 --> 01:18:10,754 You know, I make a great apple pie. 1523 01:18:10,787 --> 01:18:12,455 We can stop at the store and get some ingredients. 1524 01:18:12,488 --> 01:18:14,490 You don't have to worry about any of that. 1525 01:18:14,523 --> 01:18:16,459 Normally we just get this Thai takeout 1526 01:18:16,492 --> 01:18:18,261 from a restaurant around the corner. 1527 01:18:18,294 --> 01:18:20,296 It's great, you'll love it. 1528 01:18:22,165 --> 01:18:25,468 Now boarding flight 223 to New York City. 1529 01:18:25,501 --> 01:18:27,971 Great. That's us. 1530 01:18:32,041 --> 01:18:34,410 Hang on a sec. 1531 01:18:34,443 --> 01:18:35,979 Hi, Simone. 1532 01:18:36,012 --> 01:18:37,080 I'm sorry. 1533 01:18:37,113 --> 01:18:39,448 Honey, what? Why are you sorry? 1534 01:18:39,482 --> 01:18:41,017 Your piece is amazing. 1535 01:18:41,050 --> 01:18:42,118 My what? 1536 01:18:42,151 --> 01:18:44,287 Well, you and Kevin's piece. 1537 01:18:44,320 --> 01:18:46,990 I just can't believe you found that certificate! 1538 01:18:47,023 --> 01:18:48,825 I am so impressed. 1539 01:18:48,858 --> 01:18:51,094 Wait, the certificate was found? 1540 01:18:51,127 --> 01:18:52,395 Do you know that your piece 1541 01:18:52,428 --> 01:18:54,130 saved that inn from ever closing? 1542 01:18:54,163 --> 01:18:55,531 It's trending on Twitter. 1543 01:18:55,564 --> 01:18:58,501 People are already booking their stay for next year. 1544 01:18:58,534 --> 01:18:59,468 Wow! I-I-- How? 1545 01:18:59,502 --> 01:19:01,404 I never-- 1546 01:19:01,437 --> 01:19:04,073 Honey, you should be so proud of yourself, honey. 1547 01:19:04,107 --> 01:19:06,142 Well done. Be careful! 1548 01:19:06,175 --> 01:19:09,045 Listen, I'll see you soon. These kids are driving me crazy. 1549 01:19:09,078 --> 01:19:10,279 Okay? 1550 01:19:10,313 --> 01:19:12,248 And hey, who knew he was such a softie? 1551 01:19:12,281 --> 01:19:14,117 You're a lucky girl. 1552 01:19:14,150 --> 01:19:16,085 Aw, merry Christmas, Jenna. 1553 01:19:16,119 --> 01:19:18,454 Merry Christmas to you too. 1554 01:19:20,123 --> 01:19:22,058 Hey, stop running around this house! 1555 01:19:22,091 --> 01:19:23,159 Babe, we got to go. They're boarding. 1556 01:19:23,192 --> 01:19:24,393 My article was published. 1557 01:19:24,427 --> 01:19:27,096 That's amazing. 1558 01:19:27,130 --> 01:19:28,998 Come on. Can you do that on the plane? 1559 01:19:29,032 --> 01:19:31,000 No, no. Wait. 1560 01:19:31,034 --> 01:19:33,536 You got to wait. 1561 01:19:33,569 --> 01:19:36,139 Oh, my gosh. 1562 01:19:36,172 --> 01:19:37,506 "How two writers found Christmas magic 1563 01:19:37,540 --> 01:19:40,376 "just in time to save a historic inn. 1564 01:19:40,409 --> 01:19:42,812 "By Jenna Hudson and Kevin Jenner." 1565 01:19:42,846 --> 01:19:44,213 Wait, hang on. I'm confused. 1566 01:19:44,247 --> 01:19:45,281 I thought you said you didn't finish it. 1567 01:19:45,314 --> 01:19:47,416 He finished it for me. 1568 01:19:47,450 --> 01:19:49,418 Us. 1569 01:19:49,452 --> 01:19:52,221 He found the certificate in Chris' jacket. 1570 01:19:52,255 --> 01:19:57,293 Final boarding call for flight 223 to New York. 1571 01:19:57,326 --> 01:19:58,561 "I never believed that Christmas miracles existed 1572 01:19:58,594 --> 01:20:00,496 "until I was snowed in with the one person 1573 01:20:00,529 --> 01:20:03,266 "that embodied everything that Christmas should be about." 1574 01:20:05,869 --> 01:20:08,037 "Thanks to the Winters Inn--" 1575 01:20:09,873 --> 01:20:11,607 "Falling in love was the greatest Christmas miracle 1576 01:20:11,640 --> 01:20:14,077 "I could've ever asked for." 1577 01:20:15,611 --> 01:20:18,281 Okay. Look, we're going to miss our plane. 1578 01:20:22,585 --> 01:20:25,521 What's your favourite article I ever wrote? 1579 01:20:27,423 --> 01:20:29,492 What are you talking about? Where is this coming from? 1580 01:20:31,127 --> 01:20:32,862 They're all amazing. 1581 01:20:32,896 --> 01:20:35,098 Just tell me your favourite. 1582 01:20:35,131 --> 01:20:37,133 My, okay. 1583 01:20:37,166 --> 01:20:38,868 Uh... 1584 01:20:38,902 --> 01:20:41,337 Let's see, um. 1585 01:20:41,370 --> 01:20:42,538 Well. 1586 01:20:42,571 --> 01:20:44,874 The uh-- 1587 01:20:44,908 --> 01:20:46,509 Okay, I'm sorry. 1588 01:20:46,542 --> 01:20:48,344 But in my defense you never asked me to read any of them. 1589 01:20:48,377 --> 01:20:50,146 But I promise as soon as we get back to the city 1590 01:20:50,179 --> 01:20:51,915 I will read all of 'em. Okay? 1591 01:20:51,948 --> 01:20:54,250 So, let's just get going. 1592 01:20:59,222 --> 01:21:01,390 Jenna, are you coming? 1593 01:21:09,598 --> 01:21:10,900 * 1594 01:21:10,934 --> 01:21:12,501 She's an alien. 1595 01:21:12,535 --> 01:21:13,436 You don't see an alien. Where's an alien? 1596 01:21:13,469 --> 01:21:14,938 In there. Where? 1597 01:21:14,971 --> 01:21:16,339 Over there. Where's the alien? 1598 01:21:16,372 --> 01:21:17,440 Over? 1599 01:21:17,473 --> 01:21:19,175 In the tummy. 1600 01:21:19,208 --> 01:21:20,209 In the stove? 1601 01:21:20,243 --> 01:21:21,177 No, in your tummy. 1602 01:21:21,210 --> 01:21:23,479 In my tummy? 1603 01:21:23,512 --> 01:21:25,214 These are delicious as usual. 1604 01:21:25,248 --> 01:21:26,415 Thank you, Wendy. 1605 01:21:26,449 --> 01:21:29,352 I'm Alien Man, Rainbow Alien Man. 1606 01:21:30,987 --> 01:21:32,488 I read your article this morning. 1607 01:21:32,521 --> 01:21:33,656 It's really good. 1608 01:21:33,689 --> 01:21:35,558 It's getting some nice buzz. 1609 01:21:35,591 --> 01:21:36,659 Thank you. 1610 01:21:36,692 --> 01:21:38,627 Simone should be happy. 1611 01:21:38,661 --> 01:21:41,097 Have you heard from Jenna at all? 1612 01:21:42,498 --> 01:21:44,433 There's still hope. 1613 01:21:44,467 --> 01:21:45,601 Your article does say that Christmas miracles happen 1614 01:21:45,634 --> 01:21:47,403 when you least expect them. 1615 01:21:47,436 --> 01:21:48,637 Guys, guys. 1616 01:21:48,671 --> 01:21:49,939 Thank you very much. 1617 01:21:49,973 --> 01:21:51,507 Let's stop talking about work. 1618 01:21:51,540 --> 01:21:52,341 Let's just enjoy Christmas morning together. All right? 1619 01:21:52,375 --> 01:21:54,210 Okay. 1620 01:21:54,243 --> 01:21:56,545 I'm proud of you, Uncle Kevin. 1621 01:21:58,982 --> 01:22:00,984 Tori, thank you. 1622 01:22:01,017 --> 01:22:02,618 Thank you very much. 1623 01:22:02,651 --> 01:22:04,287 I'm proud of you. 1624 01:22:04,320 --> 01:22:05,955 So is Santa. 1625 01:22:05,989 --> 01:22:07,690 'Cause you got all these gifts. 1626 01:22:10,759 --> 01:22:13,329 Must be the carollers. 1627 01:22:13,362 --> 01:22:15,464 Mom, I'll get it. 1628 01:22:27,676 --> 01:22:30,113 Hi. 1629 01:22:30,779 --> 01:22:33,349 I read your article. 1630 01:22:36,252 --> 01:22:37,720 So, what do you think? 1631 01:22:37,753 --> 01:22:40,256 I love you too. 1632 01:22:56,572 --> 01:22:58,541 Merry Christmas. 1633 01:22:58,574 --> 01:23:00,609 Merry Christmas. 1634 01:23:00,643 --> 01:23:10,319 * 1635 01:23:10,353 --> 01:23:12,021 I have something for you. 1636 01:23:12,055 --> 01:23:13,622 Okay. 1637 01:23:13,656 --> 01:23:19,495 * 1638 01:23:19,528 --> 01:23:21,597 I think he'd want you to have this. 1639 01:23:27,736 --> 01:23:30,239 I love it. Thank you. 1640 01:23:30,273 --> 01:23:32,475 Open it up. 1641 01:23:41,617 --> 01:23:42,818 You're giving it up? 1642 01:23:43,852 --> 01:23:45,521 It's so good. 1643 01:23:45,554 --> 01:23:47,756 I think the reigning champion deserves it. 1644 01:23:47,790 --> 01:23:50,659 Merry Christmas! 1645 01:23:50,693 --> 01:23:52,428 There they are. 1646 01:23:52,461 --> 01:23:54,497 Just in time for a great game of Christmas charades. 1647 01:23:54,530 --> 01:23:55,731 You got no food in your hands. 1648 01:23:55,764 --> 01:23:58,301 Well, you know what? We'll play for food. 1649 01:23:58,334 --> 01:23:59,768 Okay. All right. 1650 01:23:59,802 --> 01:24:01,370 Go ahead. There's a spot for you right there. 1651 01:24:01,404 --> 01:24:02,771 You don't want to play me, Eric. 1652 01:24:02,805 --> 01:24:04,707 I'm the charades master. 1653 01:24:07,676 --> 01:24:09,578 Oh, you know what I heard? 1654 01:24:09,612 --> 01:24:11,347 There's a blizzard warning for New Year's Eve. 1655 01:24:11,380 --> 01:24:13,382 Really? 1656 01:24:13,416 --> 01:24:15,484 You want to get snowed in with me? 1657 01:24:16,685 --> 01:24:18,521 I'd love to. 1658 01:24:21,490 --> 01:24:23,326 We're playing without you! 1659 01:24:23,359 --> 01:24:24,327 All right. Okay, guys. 1660 01:24:24,360 --> 01:24:26,429 Yes. Here we come. 1661 01:24:26,462 --> 01:24:28,731 So, we figured out one word. 1662 01:24:28,764 --> 01:24:30,366 One word. Second word. 1663 01:24:30,399 --> 01:24:32,101 Second word. Star? 1664 01:24:32,135 --> 01:24:33,369 First word. Star fish. Fish? 1665 01:24:33,402 --> 01:24:36,739 Star-- Star? 1666 01:24:36,772 --> 01:24:38,341 Shining star! Yes! 1667 01:24:38,374 --> 01:24:40,543 Shining star. 1668 01:24:40,576 --> 01:24:42,511 I told you I'm a natural at this game. 1669 01:24:42,545 --> 01:24:50,886 * 1670 01:24:50,919 --> 01:24:52,755 There you are. Ooh. 1671 01:24:52,788 --> 01:24:54,490 Another magical year. 1672 01:24:54,523 --> 01:24:55,791 It was a great one. 1673 01:24:55,824 --> 01:24:57,760 One of the best. 1674 01:24:57,793 --> 01:24:59,462 They found the certificate. 1675 01:24:59,495 --> 01:25:00,563 Well, of course he did. 1676 01:25:00,596 --> 01:25:02,131 You know that. 1677 01:25:02,165 --> 01:25:03,866 Merry Christmas, my darling. 1678 01:25:03,899 --> 01:25:05,701 Merry Christmas. 1679 01:25:05,734 --> 01:25:06,902 Santa. 1680 01:25:06,935 --> 01:25:09,472 Ho ho ho ho ho. 1681 01:25:12,508 --> 01:25:21,650 * 1682 01:25:21,684 --> 01:25:31,727 * 1683 01:25:31,727 --> 01:25:41,737 *116443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.