Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,638
Previously on Robyn Hood...
2
00:00:01,675 --> 00:00:03,393
I want to talk peace
to find a resolution
3
00:00:03,430 --> 00:00:05,430
to our little dispute.
4
00:00:06,021 --> 00:00:07,419
Let him in, Robyn.
5
00:00:07,456 --> 00:00:10,775
Welcome to
our annual Lionheart Day!
6
00:00:10,807 --> 00:00:12,525
I gotta hear you roar!
7
00:00:13,438 --> 00:00:14,516
What's he gonna do?
8
00:00:14,554 --> 00:00:16,112
Murder me in front
of my own lawyer?
9
00:00:16,149 --> 00:00:18,747
Mary, perfect timing.
10
00:00:18,781 --> 00:00:20,340
You stole her keys?
11
00:00:20,376 --> 00:00:22,334
We've got what was
on Prince's laptop.
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,168
We find out
what she's been hiding.
13
00:00:25,560 --> 00:00:26,758
Guy.
14
00:00:26,796 --> 00:00:28,354
I thought we had a deal.
15
00:00:28,390 --> 00:00:30,109
I'mma give y'all 10 seconds
16
00:00:30,146 --> 00:00:31,304
before I drag
your ass out of here.
17
00:00:31,342 --> 00:00:32,900
You know the rules.
18
00:00:32,937 --> 00:00:35,295
This is Lionheart Day.
Anyone's welcome.
19
00:00:35,329 --> 00:00:38,487
And now, it's time to
get on with the real show!
20
00:00:38,519 --> 00:00:40,078
I'm sorry to say
that things have taken
21
00:00:40,114 --> 00:00:43,272
a turn here at Sherwood Towers
as tensions begin to boil over.
22
00:00:43,304 --> 00:00:44,462
Execute.
23
00:00:45,736 --> 00:00:47,014
- Get back!
- Hey, ow!
24
00:00:47,052 --> 00:00:48,850
Stay where you are!
25
00:00:48,886 --> 00:00:50,445
It's a shame
that our conversations took you
26
00:00:50,482 --> 00:00:51,440
out of the equation.
I'm sure with you there,
27
00:00:51,478 --> 00:00:52,596
cooler heads may have prevailed.
28
00:01:06,710 --> 00:01:07,668
Robyn!
29
00:01:07,707 --> 00:01:09,708
LJ?
30
00:01:11,894 --> 00:01:13,892
Where's Alan?
31
00:01:13,928 --> 00:01:15,928
They took him already.
32
00:01:28,242 --> 00:01:29,801
Where are you taking him?
33
00:01:29,838 --> 00:01:30,796
Don't say anything!
34
00:01:30,835 --> 00:01:32,835
My mind is strong.
35
00:01:40,564 --> 00:01:43,562
Wonderful.
36
00:01:43,594 --> 00:01:46,952
New Nottingham can rest easy
tonight knowing you've disarmed
37
00:01:46,983 --> 00:01:48,942
such a dangerous criminal gang.
38
00:01:48,978 --> 00:01:50,376
Madam Mayor.
39
00:01:50,413 --> 00:01:51,931
If I knew you were coming,
we could have carpooled.
40
00:01:51,968 --> 00:01:54,526
I know how deeply your party
cares about the climate.
41
00:01:54,560 --> 00:01:57,118
Let talk about climate.
42
00:01:57,151 --> 00:02:01,990
Let's talk about a corrupt
Sheriff's Department starting
43
00:02:02,016 --> 00:02:06,974
a riot in my city at the behest
of a megalomaniac billionaire.
44
00:02:07,000 --> 00:02:08,158
I don't know what channel
you've been watching,
45
00:02:08,196 --> 00:02:10,395
but in the eyes of the public,
I am the hero.
46
00:02:10,430 --> 00:02:12,588
I have enraged
parents at City Hall
47
00:02:12,623 --> 00:02:14,941
saying that you've
kidnapped their children.
48
00:02:14,975 --> 00:02:16,333
Well, you can't please everyone.
49
00:02:16,371 --> 00:02:19,330
I am not letting you use
my public safety resources
50
00:02:19,362 --> 00:02:20,920
to build Gitmo.
51
00:02:20,957 --> 00:02:24,155
See this? This is a weapon.
52
00:02:24,186 --> 00:02:28,144
I am allowed to detain
suspects on reasonable grounds.
53
00:02:28,173 --> 00:02:32,932
If I find out that this
is not 100% by the book--
54
00:02:32,959 --> 00:02:36,237
Why don't you take a breath
and think of the photo op
55
00:02:36,268 --> 00:02:38,548
you'll have once
I've unmasked The Hood?
56
00:02:40,495 --> 00:02:43,415
I should have stopped this after
the Tressie Loxley shooting.
57
00:02:45,081 --> 00:02:48,439
You may have found
a sugar daddy in John Prince,
58
00:02:48,470 --> 00:02:51,511
but I'm still
the Mayor of this city.
59
00:03:02,506 --> 00:03:04,064
We'll be okay.
60
00:03:04,101 --> 00:03:05,659
Long as we stick together.
61
00:03:05,696 --> 00:03:08,695
She's right. We gotta
have each other's backs.
62
00:03:08,727 --> 00:03:11,085
Oh, yeah. Just like
you had Lionheart's back?
63
00:03:11,119 --> 00:03:13,437
Ay, we're all
soldiers here, Wat.
64
00:03:17,020 --> 00:03:19,021
LJ.
65
00:03:20,808 --> 00:03:22,808
Yo. Hold it down.
66
00:03:23,879 --> 00:03:25,879
Sorry to interrupt.
67
00:03:27,586 --> 00:03:30,385
Should have taken my advice
and left town.
68
00:03:30,418 --> 00:03:33,536
Unless you have real charges,
you legally cannot keep us here.
69
00:03:33,568 --> 00:03:36,766
Here's the deal. It's simple.
70
00:03:36,798 --> 00:03:39,357
Somewhere among you are
the members of The Hood,
71
00:03:39,390 --> 00:03:41,548
and no one leaves
until I have them.
72
00:03:41,583 --> 00:03:43,941
The Hood wouldn't get caught.
73
00:03:43,975 --> 00:03:46,533
They're probably out there
right now making a plan.
74
00:03:52,748 --> 00:03:54,748
Look familiar?
75
00:04:02,995 --> 00:04:04,995
No one is coming to save you.
76
00:04:31,506 --> 00:04:33,506
We'll start with an easy one.
77
00:04:34,696 --> 00:04:36,696
What's your name?
78
00:04:38,684 --> 00:04:40,242
You have no fingerprints.
79
00:04:40,278 --> 00:04:42,596
And I don't mean you have
no fingerprints on file.
80
00:04:42,631 --> 00:04:44,069
You have no fingerprints at all.
81
00:04:44,106 --> 00:04:48,425
There's no record
of you of any kind.
82
00:04:48,453 --> 00:04:51,771
You're a ghost. You don't exist.
83
00:04:51,802 --> 00:04:54,160
Since we're delving
into the existential,
84
00:04:54,194 --> 00:04:57,792
may I ask why I am here?
85
00:04:57,822 --> 00:05:00,663
You're like if an empty
browser history were a person.
86
00:05:02,090 --> 00:05:04,090
Nothing more suspicious.
87
00:05:05,877 --> 00:05:08,076
Not to mention the accessories
you have under your skin.
88
00:05:08,111 --> 00:05:11,229
I follow a philosophy of
radical self-improvement,
89
00:05:11,261 --> 00:05:14,379
and, more so, radical privacy.
90
00:05:14,411 --> 00:05:16,769
Who the hell are you?
91
00:05:16,803 --> 00:05:19,202
Someone who knows their rights.
92
00:05:19,236 --> 00:05:21,236
What rights?
93
00:05:25,854 --> 00:05:27,854
You don't exist.
94
00:05:44,795 --> 00:05:46,913
'Bout time we got
some food. It's been hours.
95
00:05:46,948 --> 00:05:49,307
What about water? We need water!
96
00:05:49,341 --> 00:05:50,859
Alan. Sort these.
97
00:05:50,896 --> 00:05:52,896
I'm on it.
98
00:05:53,727 --> 00:05:55,285
Yo, Jamal. Can you
share that with your boy?
99
00:05:55,322 --> 00:05:57,921
Look, I've been
detained by The Beast before,
100
00:05:57,954 --> 00:05:59,592
usually with your mom.
101
00:05:59,629 --> 00:06:02,307
This, this is different.
102
00:06:02,340 --> 00:06:03,538
We just sit tight.
103
00:06:03,576 --> 00:06:04,934
Or The Hood could
turn themselves in.
104
00:06:04,971 --> 00:06:07,930
If Bill 121 passes,
we lose Sherwood.
105
00:06:07,963 --> 00:06:10,883
The real fight is out there,
not in here with the sheriff.
106
00:06:12,747 --> 00:06:15,305
You ever walk into a room
and feel like people were
107
00:06:15,339 --> 00:06:17,497
just talking about you?
108
00:06:21,719 --> 00:06:23,477
- Tuck!
- What?
109
00:06:23,513 --> 00:06:25,311
What did you do to him?
110
00:06:25,347 --> 00:06:26,865
Yo, LJ!
111
00:06:28,099 --> 00:06:29,897
Hey, take it easy, man!
112
00:06:30,930 --> 00:06:32,930
Right here. Hey.
113
00:06:34,478 --> 00:06:35,396
Breathe.
Breathe, breathe.
114
00:06:35,435 --> 00:06:36,673
Them next.
115
00:06:36,711 --> 00:06:38,792
- No!
- No, no, no, no.
116
00:06:41,816 --> 00:06:43,816
- Wait.
- Robyn!
117
00:06:46,082 --> 00:06:48,083
Take me instead.
118
00:06:50,389 --> 00:06:52,027
There's room for three.
119
00:06:52,063 --> 00:06:53,581
Let's go.
120
00:06:56,449 --> 00:06:58,848
What are you doing to her?
121
00:06:58,882 --> 00:07:01,240
Please, no. Let go!
122
00:07:25,757 --> 00:07:27,355
- Jill?
- David.
123
00:07:27,392 --> 00:07:29,151
Are you okay?
124
00:07:29,187 --> 00:07:31,187
Yeah.
125
00:07:32,576 --> 00:07:33,534
Where's--
126
00:07:33,573 --> 00:07:34,491
Beast scooped up your sister.
127
00:07:34,529 --> 00:07:36,687
Bunch of other people, too.
128
00:07:36,722 --> 00:07:38,921
Were you hiding
in there all night?
129
00:07:38,956 --> 00:07:41,874
Let's get you home, yeah?
130
00:07:41,906 --> 00:07:43,906
Just hold on.
131
00:07:47,888 --> 00:07:49,486
What is that?
132
00:07:49,523 --> 00:07:51,881
Valuables. Stuff for the raffle.
133
00:07:51,915 --> 00:07:53,673
Didn't want the Beast to
confiscate it, you know?
134
00:07:53,709 --> 00:07:55,709
Right. Good thinking.
135
00:08:00,329 --> 00:08:02,729
This position was
a favourite of Sister Amelia's.
136
00:08:04,794 --> 00:08:06,272
Chin up.
137
00:08:06,309 --> 00:08:08,508
Look at me.
138
00:08:08,543 --> 00:08:11,101
The pain stops
when I get a name.
139
00:08:11,135 --> 00:08:13,933
Get up!
140
00:08:13,965 --> 00:08:15,243
Leave her alone.
141
00:08:15,281 --> 00:08:17,281
She doesn't know anything.
142
00:08:18,910 --> 00:08:21,108
Excuse me.
143
00:08:21,143 --> 00:08:23,061
What the hell is this?
144
00:08:23,097 --> 00:08:26,455
Hi, Miss, um, Sheriff.
145
00:08:26,486 --> 00:08:28,245
I'm Doctor Kirklees.
146
00:08:28,281 --> 00:08:30,079
I've been sent by the mayor.
147
00:08:30,115 --> 00:08:33,633
I have the order right here.
148
00:08:33,663 --> 00:08:36,221
I have reason to
believe that you are
149
00:08:36,255 --> 00:08:38,214
violating these
citizens' rights.
150
00:08:38,250 --> 00:08:41,208
I'm here to
assess your procedures,
151
00:08:41,240 --> 00:08:43,598
make sure everything
is above board.
152
00:08:43,632 --> 00:08:45,950
What's going on here?
153
00:08:45,984 --> 00:08:48,385
Calisthenics.
154
00:08:49,972 --> 00:08:51,370
Arms up, ladies.
155
00:08:51,408 --> 00:08:53,366
You're seriously
buying this shit?
156
00:08:53,401 --> 00:08:56,359
As much as I'd love
to play tour guide,
157
00:08:56,392 --> 00:08:59,631
I'm trying to
catch a criminal gang.
158
00:08:59,662 --> 00:09:01,980
You can tell the Mayor she's
got nothing to worry about.
159
00:09:02,014 --> 00:09:04,252
I'm not going anywhere.
160
00:09:04,287 --> 00:09:09,206
That is until I've had a chance
161
00:09:09,232 --> 00:09:11,190
to inspect your facility
162
00:09:11,225 --> 00:09:13,223
and ensure that your detainees
163
00:09:13,259 --> 00:09:16,299
are being properly cared for.
164
00:09:17,446 --> 00:09:18,964
Did you practice
that in the mirror?
165
00:09:19,001 --> 00:09:21,399
If you have a problem you can
take it up with the Mayor.
166
00:09:21,433 --> 00:09:23,433
Oh, I will.
167
00:09:32,518 --> 00:09:34,316
I can't take it!
168
00:09:34,352 --> 00:09:36,110
- Let me out!
- Turn it off!
169
00:09:36,146 --> 00:09:38,705
Can we turn this off?
170
00:09:38,739 --> 00:09:40,739
Yo, shut it off!
171
00:09:41,929 --> 00:09:43,487
- Hey, Beast.
- It's for morale.
172
00:09:43,524 --> 00:09:45,082
- Let us out!
- They love it.
173
00:09:45,118 --> 00:09:46,676
- Let us go!
- Burn the Beast!
174
00:09:46,713 --> 00:09:48,232
Get us out of here!
175
00:09:48,269 --> 00:09:52,067
Well, I'll need to
conduct interviews.
176
00:09:52,097 --> 00:09:54,095
Confidentially, of course.
177
00:09:54,130 --> 00:09:57,889
Is there an office I could use?
178
00:09:57,919 --> 00:09:59,437
You're looking at it.
179
00:09:59,474 --> 00:10:00,832
Don't worry.
It's going to be okay.
180
00:10:00,869 --> 00:10:02,827
It's freezing in here.
181
00:10:07,648 --> 00:10:11,006
I got you. Hey.
182
00:10:11,037 --> 00:10:13,395
Where did you learn to do this?
183
00:10:13,429 --> 00:10:15,429
The army.
184
00:10:16,380 --> 00:10:19,219
Survive and transcend the
degradation of this cruel flesh.
185
00:10:19,251 --> 00:10:21,169
For the power of
the All is limitless.
186
00:10:21,205 --> 00:10:22,363
Allow my body to be...
187
00:10:22,401 --> 00:10:23,359
Um, Mister...
188
00:10:23,398 --> 00:10:24,556
Tuck.
189
00:10:24,594 --> 00:10:26,712
Tuck?
190
00:10:26,747 --> 00:10:27,746
Who did this to you?
191
00:10:27,785 --> 00:10:30,543
The Sheriff, obviously.
192
00:10:30,576 --> 00:10:32,576
No. No.
193
00:10:32,928 --> 00:10:34,966
It wasn't the Sheriff.
194
00:10:35,001 --> 00:10:38,162
Something else. Something worse.
195
00:10:39,548 --> 00:10:40,546
A monster.
196
00:10:40,584 --> 00:10:42,704
Oh.
197
00:10:43,734 --> 00:10:46,452
He's on drugs. Isn't he?
198
00:10:46,485 --> 00:10:47,644
They removed his implants.
199
00:10:47,682 --> 00:10:50,080
Didn't he say he was
getting some kind of pump?
200
00:10:50,114 --> 00:10:52,672
For endorphins to fight anxiety.
201
00:10:52,706 --> 00:10:54,264
If he's lost it...
202
00:10:54,301 --> 00:10:55,619
He's in withdrawal.
203
00:10:55,656 --> 00:10:57,655
The monster.
204
00:10:57,691 --> 00:10:59,929
He's hallucinating?
205
00:10:59,963 --> 00:11:02,121
So, who knows what happened?
206
00:11:02,156 --> 00:11:03,914
Are you kidding me?
207
00:11:03,950 --> 00:11:06,350
They cut chunks out of him.
208
00:11:07,580 --> 00:11:09,858
What more do you need
to get us out of here?
209
00:11:09,892 --> 00:11:13,450
I'm sorry, this isn't my area.
210
00:11:13,480 --> 00:11:15,518
I'm a social worker.
211
00:11:15,554 --> 00:11:18,673
I was sent to assess your needs,
not bring down the Sheriff.
212
00:11:18,704 --> 00:11:20,502
I don't even know what this is.
213
00:11:20,538 --> 00:11:22,056
It's a black site.
214
00:11:22,093 --> 00:11:24,093
Off the record and illegal.
215
00:11:26,718 --> 00:11:29,437
That's above my pay grade.
216
00:11:29,470 --> 00:11:31,068
If you can't help us,
then get us a phone
217
00:11:31,105 --> 00:11:33,463
so we can call someone who can.
218
00:11:33,497 --> 00:11:35,857
I'm sorry. I'm...
219
00:11:37,047 --> 00:11:39,205
I'll put it in my report.
220
00:11:39,240 --> 00:11:42,958
The body is weak.
The mind is strong.
221
00:11:42,988 --> 00:11:44,988
The body is weak.
The mind is strong.
222
00:11:53,435 --> 00:11:55,955
The Sheriff told me I should
expect a visit from you.
223
00:11:58,499 --> 00:12:00,377
You've been busy.
224
00:12:00,413 --> 00:12:02,451
We both have.
225
00:12:02,486 --> 00:12:04,404
I heard you're trying to
get the vote on Bill 121
226
00:12:04,440 --> 00:12:05,598
moved up a week.
227
00:12:05,636 --> 00:12:08,957
I assume that means you have
all the support you need.
228
00:12:10,222 --> 00:12:11,980
Except mine.
229
00:12:12,016 --> 00:12:14,534
You may have conned
city council with your riot,
230
00:12:14,568 --> 00:12:17,167
but I know the truth,
231
00:12:17,200 --> 00:12:20,718
and I will fight you,
I'll stall you.
232
00:12:20,749 --> 00:12:22,949
I will even use my veto
if I have to.
233
00:12:42,321 --> 00:12:44,321
It's the Pear of Anguish.
234
00:12:44,912 --> 00:12:48,271
It was used on women who
had relations with the devil.
235
00:12:48,302 --> 00:12:52,220
Well, either that, or it
was used for stretch socks.
236
00:12:52,250 --> 00:12:54,448
In which case
I paid too much for it.
237
00:12:54,482 --> 00:12:58,201
I'm not easily threatened.
238
00:12:58,231 --> 00:13:00,749
Well then I guess we have a case
what my divorce lawyer calls
239
00:13:00,783 --> 00:13:03,701
"irreconcilable differences."
240
00:13:03,733 --> 00:13:08,134
Drop Bill 121,
call off the Sheriff.
241
00:13:10,114 --> 00:13:12,114
Last warning.
242
00:13:25,305 --> 00:13:28,184
Spencer.
243
00:13:28,217 --> 00:13:30,655
Listen, I need you to
make a point for me
244
00:13:30,689 --> 00:13:32,689
on tonight's show.
245
00:13:33,240 --> 00:13:37,759
Um, you're Alan, right?
246
00:13:37,787 --> 00:13:40,187
Would you say you're
being treated well overall?
247
00:13:44,246 --> 00:13:46,246
Alan?
248
00:13:48,991 --> 00:13:51,589
Look, if you're going to
give the silent treatment too
249
00:13:51,623 --> 00:13:54,943
just don't say anything
and I'll move on.
250
00:13:59,598 --> 00:14:02,598
We don't know you,
and we don't trust you.
251
00:14:04,063 --> 00:14:06,063
Ain't personal.
252
00:14:06,457 --> 00:14:09,377
How I got this assignment,
I guess.
253
00:14:14,750 --> 00:14:18,549
They usually give me
the jobs no one else wants.
254
00:14:18,578 --> 00:14:20,578
Feels personal, sometimes.
255
00:14:23,602 --> 00:14:25,602
Things so bad
you're hoarding food?
256
00:14:27,151 --> 00:14:29,709
I'm making sure everybody eats.
257
00:14:29,743 --> 00:14:32,861
Let me guess,
a job no one else wanted?
258
00:14:32,893 --> 00:14:34,491
No, I just know
what people need.
259
00:14:34,527 --> 00:14:37,726
A people pleaser?
260
00:14:37,758 --> 00:14:39,758
Me too.
261
00:14:40,150 --> 00:14:42,470
I'm always putting
everyone else's needs first.
262
00:14:44,297 --> 00:14:46,698
Truth is, they walk all over me.
263
00:14:49,919 --> 00:14:52,239
You're lucky no one
takes you for granted.
264
00:15:12,488 --> 00:15:14,246
You're Michelle, right?
265
00:15:14,282 --> 00:15:16,040
No. No one calls me that.
266
00:15:16,076 --> 00:15:19,395
Oh, I'm sorry. Meechelle--
267
00:15:19,427 --> 00:15:21,425
Much.
They call me Much.
268
00:15:21,460 --> 00:15:23,660
Don't suppose you'd
answer some questions?
269
00:15:25,048 --> 00:15:27,167
Let's say I do.
You make your little report.
270
00:15:27,202 --> 00:15:30,160
Say the Sheriff is
breaking the law. Then what?
271
00:15:30,193 --> 00:15:31,191
The Mayor will put
a stop to this--
272
00:15:31,229 --> 00:15:33,587
When? Tomorrow?
273
00:15:33,621 --> 00:15:36,580
Next week? While we sit
in here losing our minds.
274
00:15:36,613 --> 00:15:38,613
ADHD?
275
00:15:39,364 --> 00:15:40,922
I was diagnosed as a kid.
276
00:15:40,959 --> 00:15:43,157
Just a whirligig up here.
277
00:15:43,191 --> 00:15:45,351
But the pills really help.
278
00:15:46,980 --> 00:15:48,938
Have they given you
your pills in here?
279
00:15:48,974 --> 00:15:51,492
I don't take pills,
I, um... fix things,
280
00:15:51,525 --> 00:15:53,683
make shit for people,
calms me down.
281
00:15:53,718 --> 00:15:55,718
But not anymore.
282
00:15:57,268 --> 00:15:58,986
I don't know what
I'd do without my pills.
283
00:15:59,022 --> 00:16:00,220
I'd be so useless to everyone.
284
00:16:00,258 --> 00:16:02,336
I am not useless!
285
00:16:02,371 --> 00:16:04,009
Of course not.
286
00:16:04,046 --> 00:16:07,525
So, the sooner we do this,
the sooner I write my report.
287
00:16:07,555 --> 00:16:09,153
Yeah, whatever.
288
00:16:09,190 --> 00:16:11,188
You're wasting your time.
289
00:16:11,223 --> 00:16:15,341
You want to help us,
get us a phone.
290
00:16:15,370 --> 00:16:18,129
I told you, I could lose my job.
291
00:16:18,162 --> 00:16:20,960
Your job.
Seems deeply fulfilling,
292
00:16:20,993 --> 00:16:22,993
you should hold on to that.
293
00:16:26,336 --> 00:16:28,496
You're Tressie Loxley's
daughter.
294
00:16:29,925 --> 00:16:32,443
She staged that sit-in at
city hall a few months back,
295
00:16:32,476 --> 00:16:34,074
we all got the day off.
296
00:16:34,111 --> 00:16:37,630
It was very inspiring.
297
00:16:37,661 --> 00:16:41,099
Yet here you are
whitewashing the crimes
298
00:16:41,129 --> 00:16:43,607
of those who shot her?
299
00:16:43,641 --> 00:16:47,440
No, I'm impartial.
300
00:16:47,470 --> 00:16:50,028
'Cause this is some kind
of friendly debate?
301
00:16:50,061 --> 00:16:54,659
They come at us in riot gear,
with guns, lock us up in here,
302
00:16:54,686 --> 00:16:56,205
and you're on the fence?
303
00:16:56,242 --> 00:16:58,720
You think
I like seeing this?
304
00:16:58,754 --> 00:17:00,754
Knowing all I can
do is scribble notes?
305
00:17:01,944 --> 00:17:05,422
Look, from where
I'm standing,
306
00:17:05,452 --> 00:17:07,251
you're all we've got.
307
00:17:07,287 --> 00:17:09,845
That's not true.
308
00:17:09,879 --> 00:17:11,879
They've got you.
309
00:17:12,670 --> 00:17:14,670
Look around.
310
00:17:15,301 --> 00:17:17,060
It's not a burden
you've asked for,
311
00:17:17,096 --> 00:17:19,176
but they need a leader.
312
00:17:20,406 --> 00:17:23,006
You're the closest thing
they have to Tressie.
313
00:17:24,472 --> 00:17:27,831
I just want to get
everyone home safe.
314
00:17:27,862 --> 00:17:29,780
That's all I want.
315
00:17:29,816 --> 00:17:31,774
Well, except for The Hood.
316
00:17:31,810 --> 00:17:33,968
I mean, let's face it,
317
00:17:34,003 --> 00:17:36,564
if they just came forward,
we could all go home.
318
00:17:41,180 --> 00:17:43,180
Look, Robyn.
319
00:17:44,769 --> 00:17:48,530
I think we both know
who I'm talking about here.
320
00:17:52,106 --> 00:17:53,664
We do?
321
00:17:53,701 --> 00:17:54,699
Yes.
322
00:17:54,737 --> 00:17:56,738
Obviously.
323
00:17:58,606 --> 00:18:00,606
It's Udai.
324
00:18:01,197 --> 00:18:03,155
She's the leader of The Hood.
325
00:18:03,191 --> 00:18:05,191
Udai.
326
00:18:06,023 --> 00:18:07,341
She's close to your mother,
327
00:18:07,378 --> 00:18:09,496
the shooting must
have driven her to it,
328
00:18:09,531 --> 00:18:11,531
and apparently she has
the voice of an angel.
329
00:18:12,561 --> 00:18:14,561
Udai hates The Hood.
330
00:18:14,993 --> 00:18:16,994
Of course she does.
331
00:18:17,706 --> 00:18:20,704
I just think it's selfish,
you know?
332
00:18:20,736 --> 00:18:22,494
She gets you all
locked up in here,
333
00:18:22,530 --> 00:18:24,688
then acts all worried
when she could end it
334
00:18:24,723 --> 00:18:27,042
by just turning herself over.
335
00:18:27,076 --> 00:18:30,514
You think the Hood
should go to jail?
336
00:18:30,545 --> 00:18:32,463
What? No.
337
00:18:32,499 --> 00:18:35,219
Between you and me,
they're heroes.
338
00:18:36,487 --> 00:18:39,245
But heroes need to step up,
339
00:18:39,278 --> 00:18:41,278
even when it costs them.
340
00:18:42,108 --> 00:18:43,426
If you're so sure,
341
00:18:43,464 --> 00:18:45,464
why aren't you
telling The Sheriff?
342
00:18:49,645 --> 00:18:52,763
That's not my job.
343
00:18:52,795 --> 00:18:54,795
Your job.
344
00:18:55,985 --> 00:18:58,103
I forgot.
345
00:18:58,138 --> 00:18:59,696
Above your pay grade.
346
00:19:11,855 --> 00:19:13,773
Mom.
347
00:19:13,808 --> 00:19:15,807
Yeah, but-- Okay, but--
348
00:19:15,843 --> 00:19:17,001
Fine.
349
00:19:17,039 --> 00:19:19,039
Bye.
350
00:19:22,382 --> 00:19:24,420
So, your mom has
everything under control?
351
00:19:24,455 --> 00:19:26,974
She's at City Hall on
a mission to get everyone home.
352
00:19:27,008 --> 00:19:30,166
When she gets like this
it's intense.
353
00:19:30,197 --> 00:19:32,197
She'll handle it.
354
00:19:34,384 --> 00:19:36,343
She, uh...
355
00:19:36,378 --> 00:19:38,376
She didn't happen to
leave any of those
356
00:19:38,411 --> 00:19:42,529
- caramel oatmeal cookies--
- Wait!
357
00:19:42,558 --> 00:19:43,956
That's not cookies.
358
00:19:43,993 --> 00:19:46,472
My family is so embarrassing.
359
00:19:46,506 --> 00:19:48,864
Everyone thinks that
about their family.
360
00:19:48,898 --> 00:19:50,896
Yeah, right.
361
00:19:50,932 --> 00:19:53,290
What do you have to
be embarrassed about?
362
00:19:53,324 --> 00:19:56,285
Every family has secrets.
363
00:20:02,296 --> 00:20:04,296
I'm tired of always
being the responsible one.
364
00:20:10,710 --> 00:20:12,628
You wanna go get
matching tattoos?
365
00:20:41,373 --> 00:20:43,373
Excuse me.
366
00:20:44,124 --> 00:20:49,123
I need to pass
these around, please.
367
00:20:49,149 --> 00:20:51,149
Now. If that's okay.
368
00:20:51,980 --> 00:20:54,098
Um...
369
00:20:54,133 --> 00:20:58,172
Feminine hygiene
is a woman's right.
370
00:21:05,577 --> 00:21:06,695
Tampons?
371
00:21:06,734 --> 00:21:07,732
Mm-hm.
372
00:21:07,770 --> 00:21:09,528
What do you want us to do,
373
00:21:09,564 --> 00:21:10,762
clog the toilets?
374
00:21:10,800 --> 00:21:14,520
Whatever you do, do it quick.
375
00:21:16,981 --> 00:21:21,259
Thank you. Thank you so much.
376
00:21:21,287 --> 00:21:24,085
Careful. Sheriff might track it.
377
00:21:47,007 --> 00:21:48,565
Hello?
378
00:21:48,602 --> 00:21:50,000
Don't say anything.
Just listen.
379
00:21:50,037 --> 00:21:53,795
We're not at the station.
The Sheriff took us somewhere.
380
00:21:53,825 --> 00:21:55,744
A big warehouse, we're in cages.
381
00:21:55,779 --> 00:21:58,057
- She's hurting people--
- Hey!
382
00:21:58,092 --> 00:22:00,092
They drove over a bridge.
383
00:22:00,524 --> 00:22:03,282
Who gave you that?!
384
00:22:04,830 --> 00:22:06,831
Robyn? Robyn!
385
00:22:09,855 --> 00:22:11,855
You gonna tell me
who you called?
386
00:22:13,044 --> 00:22:15,003
Your mother?
That little lawyer of yours?
387
00:22:15,039 --> 00:22:16,997
Why don't we have
a long talk about it?
388
00:22:17,032 --> 00:22:18,990
Just you and me.
389
00:22:19,026 --> 00:22:20,384
Let everyone else go.
390
00:22:20,421 --> 00:22:21,619
Very selfless.
391
00:22:21,657 --> 00:22:23,575
Alternate pitch.
392
00:22:30,430 --> 00:22:31,388
- Hey!
- Let me go!
393
00:22:31,427 --> 00:22:32,385
- Let them go!
- Hey!
394
00:22:32,423 --> 00:22:34,141
What happens to them is on you.
395
00:22:34,178 --> 00:22:37,779
But you can stop it
if you give me what I want.
396
00:22:39,402 --> 00:22:41,080
You can't do this to us!
397
00:22:41,116 --> 00:22:43,116
Let go!
398
00:22:46,938 --> 00:22:48,696
This is bad.
399
00:22:48,732 --> 00:22:50,690
This is really bad.
400
00:22:50,726 --> 00:22:52,244
What about the Hood?
401
00:22:52,281 --> 00:22:53,279
They have to wanna help, right?
402
00:22:53,317 --> 00:22:55,076
We just have to
find a way contact them,
403
00:22:55,113 --> 00:22:56,351
comment under
one of their videos,
404
00:22:56,389 --> 00:22:58,907
or we could send out
like a Bat Signal?
405
00:22:58,940 --> 00:23:00,940
They're not gonna help.
406
00:23:01,771 --> 00:23:03,329
They can't.
407
00:23:03,366 --> 00:23:05,367
What do you mean?
408
00:23:12,537 --> 00:23:14,295
I found these at the rec centre.
409
00:23:14,331 --> 00:23:15,290
We're on our own.
410
00:23:15,329 --> 00:23:18,487
We have to get
Robyn out of there.
411
00:23:18,519 --> 00:23:20,519
We have to get everyone out.
412
00:23:22,745 --> 00:23:25,864
Okay, um,
did she say where they are?
413
00:23:25,896 --> 00:23:27,654
Something about a warehouse,
414
00:23:27,690 --> 00:23:30,290
but I couldn't hear her
over the stupid song.
415
00:23:31,677 --> 00:23:33,677
What song?
416
00:23:42,044 --> 00:23:44,044
That's it.
417
00:23:44,796 --> 00:23:46,796
- Wait. How do you--
- Because I've been there.
418
00:23:52,571 --> 00:23:54,572
I--
419
00:23:55,323 --> 00:23:57,323
I don't have papers.
420
00:23:58,234 --> 00:24:00,234
My mom and I, we--
421
00:24:01,862 --> 00:24:03,820
We're undocumented.
422
00:24:03,855 --> 00:24:05,856
David.
423
00:24:12,189 --> 00:24:14,588
When I was five,
424
00:24:14,622 --> 00:24:16,622
my family came here
asking for asylum.
425
00:24:20,005 --> 00:24:22,005
They locked us up.
426
00:24:25,189 --> 00:24:27,189
They deported my dad.
427
00:24:30,133 --> 00:24:32,133
I barely even talk to him.
428
00:24:32,964 --> 00:24:34,965
I'm so sorry.
429
00:24:38,387 --> 00:24:43,465
Your sister is
in a very bad place.
430
00:24:57,966 --> 00:25:00,924
A military man.
431
00:25:00,956 --> 00:25:02,956
I respect that.
You're a protector.
432
00:25:04,904 --> 00:25:07,102
So am I.
433
00:25:07,137 --> 00:25:09,895
If this is your
"we're not so different" speech,
434
00:25:09,928 --> 00:25:11,326
you can save it.
435
00:25:11,363 --> 00:25:14,282
But who are you protecting now?
436
00:25:14,315 --> 00:25:16,713
I've seen the tapes of
Sherwood's little talent show.
437
00:25:16,747 --> 00:25:20,665
I can't imagine you have many
friends left in those cages.
438
00:25:20,694 --> 00:25:24,012
You worked with a murderer
439
00:25:24,043 --> 00:25:26,242
just to catch
some kids in masks.
440
00:25:26,277 --> 00:25:29,675
Guy Gisbourne's crimes
were never proven.
441
00:25:29,706 --> 00:25:31,864
No witnesses
stepped forward.
442
00:25:31,898 --> 00:25:34,218
Shameful, really.
443
00:25:45,177 --> 00:25:47,177
How about a carrot?
444
00:25:47,849 --> 00:25:49,967
For every name you give me,
445
00:25:50,002 --> 00:25:52,002
I'll let you pick
someone to go free.
446
00:25:53,391 --> 00:25:55,392
Maybe it will be enough
for them to forgive you.
447
00:26:01,804 --> 00:26:03,804
Stick it is.
448
00:26:16,200 --> 00:26:19,398
Bro, I can't take
this anymore, man!
449
00:26:19,429 --> 00:26:22,947
I wish I could just
trade places with LJ.
450
00:26:22,978 --> 00:26:24,737
No, no.
Your meat is far too weak.
451
00:26:24,773 --> 00:26:26,773
Far too weak.
Weak, weak, weak, weak.
452
00:26:30,953 --> 00:26:32,311
Why hasn't LJ come back?
453
00:26:32,348 --> 00:26:33,666
If he couldn't
stick up for Lionheart,
454
00:26:33,704 --> 00:26:35,743
what makes you think
he's not out there throwing us
455
00:26:35,778 --> 00:26:37,296
under the bus right now?
456
00:26:37,333 --> 00:26:40,691
What do you think
Little John should have done?
457
00:26:40,722 --> 00:26:43,280
Hm?
Murdered Guy Gisbourne?
458
00:26:43,314 --> 00:26:46,073
Do you even know what
Lionheart was about?
459
00:26:46,105 --> 00:26:47,663
He didn't have to
keep it a secret.
460
00:26:47,700 --> 00:26:49,418
Let's all just keep calm, okay?
461
00:26:49,455 --> 00:26:52,293
We need to do something.
Bust ourselves out of here.
462
00:26:52,325 --> 00:26:53,843
I can't take sitting
around like this anymore.
463
00:26:53,880 --> 00:26:55,719
We need to focus.
464
00:26:55,755 --> 00:26:56,713
You sayin' I can't focus?
465
00:26:56,752 --> 00:26:57,910
Like I'm useless or something?
466
00:26:57,948 --> 00:27:00,466
You, let's just take a breath--
467
00:27:00,500 --> 00:27:01,498
You take a breath.
468
00:27:01,536 --> 00:27:02,934
Maybe if you'd stop
mouthing off to the--
469
00:27:02,972 --> 00:27:05,531
- Yo, watch it!
- You watch it!
470
00:27:05,564 --> 00:27:06,882
Yo, leave her alone!
471
00:27:06,920 --> 00:27:08,638
I can take care of myself, Alan!
472
00:27:08,674 --> 00:27:09,672
Go on, then!
473
00:27:09,711 --> 00:27:10,909
What's wrong with
this girl, man?
474
00:27:10,947 --> 00:27:12,665
- Brave, 'eh?
- You wanna find out?
475
00:27:12,701 --> 00:27:14,702
Yo. Don't talk to me.
476
00:27:16,091 --> 00:27:18,489
Look, just leave me alone,
man, okay?
477
00:27:18,523 --> 00:27:20,801
I want to see
Doctor Kirklees.
478
00:27:20,836 --> 00:27:21,834
I can't stand it in here, man.
479
00:27:21,872 --> 00:27:23,872
I'm ready to talk.
480
00:27:32,798 --> 00:27:34,799
They're asking for you.
481
00:27:38,979 --> 00:27:40,979
I told you my methods
are effective.
482
00:27:45,997 --> 00:27:47,995
I was in Sherwood on its
so-called "Lionheart Day".
483
00:27:48,030 --> 00:27:50,948
Our mayor has let crime
run rampant in the city,
484
00:27:50,981 --> 00:27:52,139
and I'm not the only
one who thinks so.
485
00:27:52,177 --> 00:27:56,056
"R.I.P. Mayor Lee"
is all over social media.
486
00:27:56,085 --> 00:27:59,403
My only question,
when will "woke" Mayor Lee
487
00:27:59,434 --> 00:28:00,832
actually wake up?
488
00:28:00,870 --> 00:28:04,189
That's all the time we have.
I'm Spencer Larson.
489
00:28:04,220 --> 00:28:06,178
Stay safe.
490
00:28:06,213 --> 00:28:09,733
Well, look who's visiting me
from beyond the grave.
491
00:28:10,998 --> 00:28:13,196
"R.I.P. Mayor Lee."
What do you think of that?
492
00:28:13,230 --> 00:28:15,549
That was my idea.
I think it's pretty good.
493
00:28:15,584 --> 00:28:18,182
You think a little bad press
is going to bring me down?
494
00:28:18,215 --> 00:28:19,173
Of course not.
495
00:28:19,212 --> 00:28:21,330
But a lot of bad press
for a very long time
496
00:28:21,365 --> 00:28:23,684
has a certain telling effect.
497
00:28:23,718 --> 00:28:26,076
God, you really
are incredible, Prince.
498
00:28:26,111 --> 00:28:28,111
I am, aren't I?
499
00:28:29,540 --> 00:28:31,540
Look...
500
00:28:34,524 --> 00:28:35,722
Be honest with me.
501
00:28:35,760 --> 00:28:37,918
Don't you ever get
tired of the act
502
00:28:37,953 --> 00:28:39,271
of pretending to care
about those people?
503
00:28:39,309 --> 00:28:41,307
It must become
exhausting after a while.
504
00:28:41,342 --> 00:28:43,420
Of course you would
mistake having principles
505
00:28:43,455 --> 00:28:44,454
for some kind of act.
506
00:28:44,493 --> 00:28:46,211
Oh, please stop, Rochelle.
507
00:28:46,247 --> 00:28:48,285
I'm not some wide-eyed college
kid looking for hope and change.
508
00:28:48,321 --> 00:28:50,601
I am the way things are.
509
00:28:52,268 --> 00:28:54,947
Now, the Sherwood riots
have people seeing the light.
510
00:28:54,980 --> 00:28:56,498
So, there's only one way
for you to survive,
511
00:28:56,535 --> 00:28:58,893
and that is to back Bill 121.
512
00:28:58,927 --> 00:29:00,245
Call it whatever you like.
513
00:29:00,283 --> 00:29:02,481
Call it the Sherwood
Revitalization Project.
514
00:29:02,515 --> 00:29:05,674
I mean, I'm sure your people can
come up with something snappy.
515
00:29:05,706 --> 00:29:07,706
Just do what you've
always done, Rochelle.
516
00:29:09,055 --> 00:29:10,053
Survive.
517
00:29:13,681 --> 00:29:16,201
Come on, just relax, Rochelle.
518
00:29:17,628 --> 00:29:20,226
You've been outplayed,
but there is still
519
00:29:20,260 --> 00:29:22,418
an opportunity to
join the winning side,
520
00:29:22,453 --> 00:29:24,612
with all of the perks.
521
00:29:24,647 --> 00:29:26,845
Lucrative speaking engagements.
522
00:29:26,879 --> 00:29:28,797
Hm?
523
00:29:28,833 --> 00:29:31,591
The best schools
for your children.
524
00:29:31,624 --> 00:29:33,625
The best jobs
when they come out.
525
00:29:35,014 --> 00:29:37,014
A book deal.
526
00:29:39,958 --> 00:29:42,156
What do you say?
527
00:29:59,576 --> 00:30:01,856
Not you. Just her.
528
00:30:05,119 --> 00:30:07,119
Five minutes.
529
00:30:15,088 --> 00:30:16,486
I'm so sorry, Robyn.
530
00:30:16,523 --> 00:30:18,523
I made everything worse.
531
00:30:19,673 --> 00:30:21,673
Maybe I was wasting my time.
532
00:30:24,299 --> 00:30:26,419
Maybe these guys
ain't worth saving.
533
00:30:28,445 --> 00:30:31,043
What? Are you serious?
534
00:30:31,077 --> 00:30:33,796
Was I talking to you?
535
00:30:39,411 --> 00:30:41,731
Being the one everyone
looks to all the time...
536
00:30:43,598 --> 00:30:45,598
I can't do it anymore.
537
00:30:46,987 --> 00:30:49,345
What are you saying?
538
00:30:49,379 --> 00:30:52,219
You know the rumours, right?
539
00:30:54,484 --> 00:30:57,204
What the Hood really
stole from John Prince?
540
00:30:59,268 --> 00:31:01,268
Besides his car?
541
00:31:03,216 --> 00:31:05,216
Gold.
542
00:31:05,609 --> 00:31:07,327
Jewels.
543
00:31:07,363 --> 00:31:09,523
Millions in cash.
544
00:31:11,789 --> 00:31:13,348
You think The Sheriff
would do this
545
00:31:13,384 --> 00:31:15,584
just to catch
a couple of car-thieves?
546
00:31:17,770 --> 00:31:19,770
I think I know
where they stashed it.
547
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
You get me out of here...
548
00:31:24,111 --> 00:31:26,111
...maybe we split it.
549
00:31:29,294 --> 00:31:31,294
We should...
550
00:31:32,125 --> 00:31:34,286
I think we should
talk in private.
551
00:31:36,910 --> 00:31:38,068
Um, excuse me.
552
00:31:38,106 --> 00:31:40,304
I think I can get a written, um,
553
00:31:40,339 --> 00:31:43,059
what do you call it? Statement?
554
00:31:45,084 --> 00:31:49,082
Let's go.
Zip-tie her if you like.
555
00:31:49,111 --> 00:31:53,031
Okay. Should be here.
556
00:31:58,482 --> 00:32:02,040
The Sheriff won't hear us in
here over that racket she plays.
557
00:32:02,070 --> 00:32:03,069
Counting on it.
558
00:32:12,119 --> 00:32:14,120
Are you sure we're
in the right place?
559
00:32:14,871 --> 00:32:15,869
Pretty sure.
560
00:32:15,907 --> 00:32:18,225
Do you have a driver's license?
561
00:32:18,260 --> 00:32:20,620
I got my learner's permit
on the third try.
562
00:32:21,848 --> 00:32:24,407
It's just a big car.
How hard can it be?
563
00:32:24,441 --> 00:32:25,399
Uh-huh.
564
00:32:32,215 --> 00:32:35,974
Robyn, I need you
to listen to me, okay?
565
00:32:36,004 --> 00:32:37,522
I can get the mayor
on the phone--
566
00:32:37,559 --> 00:32:39,759
--and we can
all talk about this.
567
00:32:44,577 --> 00:32:46,577
You undercover?
568
00:32:56,818 --> 00:32:59,016
Oh, a cop?
569
00:32:59,051 --> 00:33:02,769
Now, that's insulting.
570
00:33:02,799 --> 00:33:03,998
What gave it away?
571
00:33:04,036 --> 00:33:06,716
My people don't
turn on each other.
572
00:33:07,943 --> 00:33:08,981
Not without help.
573
00:33:09,020 --> 00:33:12,298
Came close, though, didn't I?
574
00:33:12,329 --> 00:33:14,330
Who are you?
575
00:33:15,799 --> 00:33:19,477
Look, whoever the Hood are,
576
00:33:19,507 --> 00:33:23,066
they are not
getting out of here.
577
00:33:23,096 --> 00:33:25,096
If they're here.
578
00:33:30,711 --> 00:33:31,869
You got keys to the gate?
579
00:33:31,908 --> 00:33:35,667
That tickles.
580
00:33:35,696 --> 00:33:38,454
Oh, sorry. There's no way out.
581
00:33:38,487 --> 00:33:40,487
You're screwed.
582
00:33:41,876 --> 00:33:43,835
Don't waste your time--
583
00:33:50,409 --> 00:33:52,409
Tuck's monster?
584
00:33:53,919 --> 00:33:56,279
What kind of sick shit
is this?
585
00:33:58,305 --> 00:34:01,663
Tell a judge a cop beat
a confession out of you,
586
00:34:01,694 --> 00:34:03,013
you might get off.
587
00:34:03,050 --> 00:34:06,050
Tell him a big
pink rabbit did it?
588
00:34:07,675 --> 00:34:09,675
Your ass stays in jail.
589
00:34:15,850 --> 00:34:18,408
I'm getting bored of this game.
590
00:34:18,441 --> 00:34:21,359
Trust me, you're not gonna like
it if I have to get creative.
591
00:34:33,435 --> 00:34:35,435
What happened to the music?
592
00:34:41,010 --> 00:34:42,529
No, stay the hell away from me!
593
00:34:42,566 --> 00:34:43,964
Get away from me!
594
00:34:44,001 --> 00:34:45,559
LJ! It's me!
595
00:34:45,596 --> 00:34:47,514
Robyn. What the hell?
596
00:34:47,550 --> 00:34:49,908
Escape now. Talk later.
597
00:34:49,942 --> 00:34:52,100
Solid plan.
598
00:35:06,411 --> 00:35:08,889
Where's Robyn Loxley?
599
00:35:08,922 --> 00:35:10,680
She's gone, with Kirklees.
600
00:35:10,717 --> 00:35:12,516
Move.
601
00:35:12,552 --> 00:35:14,552
I said move as--
602
00:35:15,382 --> 00:35:17,382
God's sake--
603
00:35:28,301 --> 00:35:30,301
No keys.
604
00:35:34,921 --> 00:35:36,921
Here.
605
00:35:42,617 --> 00:35:44,575
I'm going to hunt you down!
606
00:35:44,611 --> 00:35:46,169
Every one of you!
607
00:35:46,205 --> 00:35:47,563
Sorry, what?
608
00:35:47,601 --> 00:35:49,601
I can't hear you.
609
00:35:57,888 --> 00:35:58,886
Could you hurry, please?
610
00:35:58,925 --> 00:36:00,925
I'm doing it.
611
00:36:01,676 --> 00:36:04,235
You really had us goin' there.
612
00:36:04,269 --> 00:36:05,387
Thought you went
all dark side, Robyn.
613
00:36:05,425 --> 00:36:06,583
Kirklees messed with our heads.
614
00:36:06,621 --> 00:36:08,621
I'd never leave you guys.
615
00:36:09,452 --> 00:36:10,410
Knew I could pop her.
616
00:36:10,449 --> 00:36:12,408
What?
617
00:36:12,443 --> 00:36:14,443
Hustle! Let's go. Let's go.
618
00:36:23,967 --> 00:36:25,765
Okay, anyone know
where the hell we are?
619
00:36:29,230 --> 00:36:30,188
Look!
620
00:36:39,756 --> 00:36:41,754
Are you shitting me?
621
00:36:41,790 --> 00:36:44,669
Are you getting in or what?
Come on.
622
00:36:44,701 --> 00:36:46,859
Alright, let's go.
623
00:36:46,894 --> 00:36:50,494
Get on. Let's go. Hurry.
Move. Let's go, guys.
624
00:36:52,158 --> 00:36:55,078
Come on, come on.
Alright, we're good.
625
00:37:16,362 --> 00:37:19,680
Have a nice cozy chat
with my suspect, Margaret?
626
00:37:19,711 --> 00:37:21,991
Oh no, am I in trouble?
627
00:37:24,177 --> 00:37:26,177
Are you gonna bust out
the ruler on me?
628
00:37:27,367 --> 00:37:29,085
You were meant
to gain their trust
629
00:37:29,121 --> 00:37:31,679
and get a confession.
What went wrong?
630
00:37:31,713 --> 00:37:35,312
Apart from you not
actually having the Hood?
631
00:37:35,342 --> 00:37:37,662
Who else would
have rescued them?
632
00:37:39,488 --> 00:37:41,648
You never did know
when to quit, Willa.
633
00:37:44,872 --> 00:37:47,470
And here I thought
we were friends.
634
00:37:47,503 --> 00:37:49,503
We are friends.
635
00:37:50,055 --> 00:37:52,056
Friends have each other's backs.
636
00:37:55,160 --> 00:37:57,640
They keep each other's secrets.
637
00:38:01,499 --> 00:38:03,498
I'm going to keep you
in my prayers tonight.
638
00:38:03,533 --> 00:38:07,413
I think you need
all the help you can get.
639
00:38:15,655 --> 00:38:19,253
We're safe for now.
640
00:38:19,283 --> 00:38:21,563
You have something of mine.
641
00:38:24,587 --> 00:38:26,545
So what animal do I get to be?
642
00:38:26,580 --> 00:38:28,978
What part of getting
captured and tortured
643
00:38:29,013 --> 00:38:31,211
makes you want to join the team?
644
00:38:31,245 --> 00:38:33,246
The part where I saved the day.
645
00:38:37,984 --> 00:38:39,984
I'm sorry.
646
00:38:41,373 --> 00:38:43,774
For lying
and for not being there.
647
00:38:47,116 --> 00:38:49,114
Got a little taste of that
double-life-life today.
648
00:38:49,149 --> 00:38:51,507
- Mm-hm?
- Harder than it looks.
649
00:38:51,541 --> 00:38:55,180
Your secret is safe with me.
650
00:38:55,211 --> 00:38:59,609
What about a squirrel?
651
00:38:59,636 --> 00:39:01,755
You mean--
652
00:39:04,182 --> 00:39:06,340
Hey, Jill.
653
00:39:06,375 --> 00:39:07,973
I was wondering
if you were hungry.
654
00:39:08,010 --> 00:39:10,930
My mom has lots of leftovers
from Lionheart Day, so...
655
00:39:13,952 --> 00:39:15,952
Go on.
656
00:39:18,138 --> 00:39:20,138
You earned it.
657
00:39:31,935 --> 00:39:33,935
Why are you knocking?
658
00:39:36,680 --> 00:39:38,680
Hey.
659
00:39:39,710 --> 00:39:41,428
Yo.
660
00:39:41,464 --> 00:39:43,465
Today was
a wake-up call.
661
00:39:44,695 --> 00:39:46,695
You were right.
662
00:39:49,081 --> 00:39:50,999
There's stuff.
663
00:39:51,034 --> 00:39:53,035
Okay?
664
00:39:54,065 --> 00:39:56,065
From my past.
665
00:39:57,454 --> 00:39:59,212
I thought
I was protecting you,
666
00:39:59,249 --> 00:40:02,170
but really... I was
protecting myself.
667
00:40:18,947 --> 00:40:20,905
I have so much
I want to tell you.
668
00:40:20,940 --> 00:40:22,941
Okay. Hey.
669
00:40:24,928 --> 00:40:26,928
Come on.
670
00:40:27,719 --> 00:40:29,477
Oh. One sec.
671
00:41:34,788 --> 00:41:36,346
You know, when I said that
I wanted my antique back,
672
00:41:36,383 --> 00:41:38,101
I probably should have
specified in one piece.
673
00:41:38,137 --> 00:41:39,735
You can thank the Hood.
674
00:41:40,968 --> 00:41:42,969
Do you know this was priceless?
675
00:41:46,112 --> 00:41:48,112
You're taking it well.
676
00:41:48,545 --> 00:41:51,504
Well, nothing can
dampen my spirits. Not today.
677
00:41:51,536 --> 00:41:53,536
Speak for yourself.
678
00:41:55,005 --> 00:41:57,125
I was so sure I had them.
679
00:41:59,988 --> 00:42:01,989
What does it matter?
680
00:42:03,378 --> 00:42:05,378
They have nothing
left to fight for.
681
00:42:20,085 --> 00:42:21,284
Hey!
682
00:42:23,276 --> 00:42:25,836
Anyone ever call you
a buzzkill?
683
00:42:26,306 --> 00:42:28,306
Frequently.
684
00:42:48,277 --> 00:42:49,915
Hey.
685
00:42:49,951 --> 00:42:52,272
Sheriff can't arrest us for
escaping an illegal black site.
686
00:42:53,501 --> 00:42:55,299
It's a stalemate.
687
00:43:13,677 --> 00:43:15,677
What is it?
688
00:43:17,425 --> 00:43:18,623
Eviction notice.
689
00:43:18,661 --> 00:43:21,782
Bill 121 passed.
690
00:43:25,400 --> 00:43:27,400
Prince won.
691
00:43:35,862 --> 00:43:40,412
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.