Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,212 --> 00:00:01,371
Previously on Robyn Hood...
2
00:00:01,413 --> 00:00:02,972
- Hey, what's up?
- Robyn...
3
00:00:03,014 --> 00:00:04,313
- Little John?
- Lionheart Hall, huh?
4
00:00:05,214 --> 00:00:06,850
Seemed right...
5
00:00:06,892 --> 00:00:08,355
after everything, you know?
6
00:00:08,655 --> 00:00:11,688
We got kids from Sherwood,
Verysdale,
7
00:00:11,698 --> 00:00:13,558
even Gisbourne
commenting on this, okay?
8
00:00:13,957 --> 00:00:15,437
Maybe spend the leftover cash
9
00:00:15,479 --> 00:00:17,407
from chopping
Prince's car on new equipment.
10
00:00:17,417 --> 00:00:19,579
We're not spending
a dime of that on ourselves.
11
00:00:19,621 --> 00:00:21,178
Robyn, we earned that.
12
00:00:21,220 --> 00:00:23,341
We tiefed it to help my mom,
not to mess around.
13
00:00:23,383 --> 00:00:24,742
Okay, well,
lots of people need help.
14
00:00:24,784 --> 00:00:25,981
What about Lionheart Day?
15
00:00:26,023 --> 00:00:27,783
Y'all have a Lionheart Day?
16
00:00:27,825 --> 00:00:30,183
Best block party in the city,
but it could always be bigger.
17
00:00:30,225 --> 00:00:31,744
Let people get buck for once.
18
00:00:31,786 --> 00:00:33,946
We're questioning
people in connection
19
00:00:33,988 --> 00:00:36,068
to a break-in and assault
the night before last.
20
00:00:36,110 --> 00:00:37,589
You know Tressie Loxley?
21
00:00:37,631 --> 00:00:39,389
Everyone in Sherwood
knows Tressie
22
00:00:39,431 --> 00:00:40,630
and what you did to her.
23
00:00:40,672 --> 00:00:41,992
I cannot being to tell you
24
00:00:42,034 --> 00:00:43,389
how sorry I am for what
happened to you.
25
00:00:43,431 --> 00:00:46,392
You sent the cops
that did this to me.
26
00:00:46,434 --> 00:00:48,273
Miss Loxley, I would like to
offer you a million dollars.
27
00:00:48,315 --> 00:00:51,395
You know the worst part
about being paralysed?
28
00:00:51,437 --> 00:00:54,159
I can't shove
my foot up your ass.
29
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
30
00:01:10,188 --> 00:01:11,666
Pay up, old man.
31
00:01:11,708 --> 00:01:13,628
He's done.
32
00:01:13,670 --> 00:01:15,751
Okay, okay.
33
00:01:20,031 --> 00:01:22,551
Whoa, whoa, whoa, whoa!
34
00:01:22,593 --> 00:01:24,672
Perrito's still
got some fight in him!
35
00:01:28,638 --> 00:01:31,596
How many times I gotta
whup your ass, bro? Give up.
36
00:01:32,879 --> 00:01:35,039
Enough!
37
00:01:35,081 --> 00:01:36,279
Lionheart.
38
00:01:36,321 --> 00:01:38,239
You want in on the action?
39
00:01:38,281 --> 00:01:41,004
I think that the shrimp's
due for a comeback.
40
00:01:47,245 --> 00:01:48,605
Why you always
ruining my fun?
41
00:01:48,647 --> 00:01:51,486
Huh?!
42
00:01:51,528 --> 00:01:53,367
Why you hiding behind
fools and children?
43
00:01:53,409 --> 00:01:55,809
You afraid to
step to a real man?
44
00:01:55,851 --> 00:01:58,209
Now, take your trash and go,
45
00:01:58,251 --> 00:02:00,291
while you can still walk.
46
00:02:00,333 --> 00:02:04,254
Oh...
47
00:02:04,296 --> 00:02:06,778
We'll finish all this later.
48
00:02:10,137 --> 00:02:11,776
Come on. Come on, Benny.
49
00:02:16,340 --> 00:02:18,500
What's your name, son?
50
00:02:18,542 --> 00:02:20,141
John.
51
00:02:20,183 --> 00:02:22,784
Come on, Little John.
Let's get you cleaned up.
52
00:02:32,230 --> 00:02:35,067
You just gonna let me struggle?
53
00:02:35,109 --> 00:02:37,512
Hey. Earth to Little John?
54
00:02:41,756 --> 00:02:42,994
Aight, yo, I been thinking,
55
00:02:43,036 --> 00:02:45,155
with Lionheart Day
coming up soon--
56
00:02:45,197 --> 00:02:46,672
No.
57
00:02:46,714 --> 00:02:48,277
You don't even know
what I was gonna say.
58
00:02:48,319 --> 00:02:49,797
So, you weren't going to say
that we should perform?
59
00:02:49,839 --> 00:02:52,757
I mean, now that
you bring it up...
60
00:02:52,799 --> 00:02:54,959
Come on! The whole block'll
be talking about it.
61
00:02:55,001 --> 00:02:56,797
In our Hood gear?
62
00:02:56,839 --> 00:02:59,120
The same Hood gear we used to
thrash The Sheriff's drones?
63
00:02:59,162 --> 00:03:01,083
And steal Prince's car?
64
00:03:01,125 --> 00:03:02,882
Man, I figured y'all would
be on the same page.
65
00:03:02,924 --> 00:03:04,405
But Much, you get it, right?
66
00:03:04,447 --> 00:03:06,446
Yeah, if The Hood's
gonna do anything,
67
00:03:06,488 --> 00:03:08,085
it should be a bigger heist.
68
00:03:08,127 --> 00:03:09,686
Another one?
69
00:03:09,728 --> 00:03:11,809
Guys, we still gotta finish
donating the rest
70
00:03:11,851 --> 00:03:13,769
of what we got from choppin'
Prince's car to Lionheart Day.
71
00:03:13,811 --> 00:03:16,209
Yeah.
And then, after that...
72
00:03:16,251 --> 00:03:17,809
Fireworks, baby!
73
00:03:19,133 --> 00:03:20,853
That shit's not a game.
74
00:03:20,895 --> 00:03:23,696
We're untouchable, all right?
75
00:03:23,738 --> 00:03:27,018
And think about how many people
we'd be able to help.
76
00:03:27,060 --> 00:03:28,696
Yeah, we damn near
doing the Lord's work.
77
00:03:28,738 --> 00:03:29,978
Amen, sister!
78
00:03:30,020 --> 00:03:32,179
I ain't trynna find trouble.
79
00:03:32,221 --> 00:03:33,978
We been doin' this anyway.
80
00:03:34,020 --> 00:03:36,261
Shootin' videos,
81
00:03:36,303 --> 00:03:37,863
dodgin' the cops.
82
00:03:37,905 --> 00:03:40,422
The way I see it,
there's nothing different
83
00:03:40,464 --> 00:03:42,905
besides thousands
of new followers.
84
00:03:42,947 --> 00:03:44,584
I dunno.
85
00:03:44,626 --> 00:03:47,107
I still gotta pick up
my mom from the hospital.
86
00:03:47,149 --> 00:03:49,027
It's just back to normal?
87
00:03:49,069 --> 00:03:51,910
Yeah, I guess.
Lay low for awhile,
88
00:03:51,952 --> 00:03:53,792
get back to the music.
89
00:03:53,834 --> 00:03:56,792
I'm disappointed, Loxley.
90
00:03:56,834 --> 00:03:59,434
Come on, fool.
91
00:03:59,476 --> 00:04:00,834
So close.
92
00:04:00,876 --> 00:04:03,637
Stop talking.
93
00:04:07,560 --> 00:04:11,519
Boy, you got it bad!
94
00:04:11,561 --> 00:04:14,321
That obvious?
95
00:04:14,363 --> 00:04:17,524
I got an eye for these things.
96
00:04:17,566 --> 00:04:21,563
My advice?
Just ask her. Simple.
97
00:04:21,605 --> 00:04:23,606
I got my own techniques.
98
00:04:23,648 --> 00:04:25,087
Uh-huh.
99
00:04:25,129 --> 00:04:27,730
Mm-hmm.
100
00:04:39,818 --> 00:04:41,820
Boss.
101
00:04:44,181 --> 00:04:47,220
Welcome home.
102
00:04:57,267 --> 00:05:01,028
Uh-uh-uh.
Benny, the jacket.
103
00:05:04,272 --> 00:05:06,272
I missed you too.
104
00:05:12,075 --> 00:05:14,393
Gisbourne, boss?
105
00:05:14,435 --> 00:05:16,637
First, new threads.
106
00:05:17,878 --> 00:05:21,038
Then...
107
00:05:21,080 --> 00:05:23,681
Well, you know where.
108
00:05:25,280 --> 00:05:27,720
Sherwood it is.
109
00:05:49,921 --> 00:05:52,119
Back up,
and then turn the push handles.
110
00:05:52,161 --> 00:05:53,880
Yeah, I'm trying.
111
00:05:53,922 --> 00:05:57,763
And they said this was
the best chair they had.
112
00:05:57,805 --> 00:05:59,805
Oh, my word.
113
00:06:02,845 --> 00:06:06,167
We made some minor renovations.
What do you think?
114
00:06:06,209 --> 00:06:08,208
We cleared out
most of the glasses
115
00:06:08,250 --> 00:06:09,809
and plates from the cabinet.
116
00:06:09,851 --> 00:06:12,168
I put everything on
the shelves, so you can reach.
117
00:06:12,210 --> 00:06:15,370
Thank you, really.
118
00:06:15,412 --> 00:06:17,851
I was thinking we could
make some of our famous
119
00:06:17,893 --> 00:06:20,213
caramel oatmeal cookies
for the Lionheart Fundraiser.
120
00:06:20,255 --> 00:06:22,215
Right, that's today.
121
00:06:22,257 --> 00:06:24,417
I'm sure there'll be
plenty of other treats.
122
00:06:24,459 --> 00:06:26,778
Yeah, but ours always sell-out.
123
00:06:26,820 --> 00:06:29,418
We have a duty to give the
people what they want!
124
00:06:29,460 --> 00:06:31,460
And I would hate to disappoint.
125
00:06:36,505 --> 00:06:38,505
You good?
126
00:06:40,465 --> 00:06:43,024
Blessed.
127
00:06:43,066 --> 00:06:44,303
Um...
128
00:06:44,345 --> 00:06:46,869
I can make you some tea?
129
00:06:46,911 --> 00:06:49,827
I'm fine, and I can make
my own when I feel for it.
130
00:06:49,869 --> 00:06:51,029
You looking for something?
131
00:06:51,071 --> 00:06:52,672
Just my book.
132
00:06:52,714 --> 00:06:55,470
Must be in your room.
I'll get it.
133
00:07:01,558 --> 00:07:04,317
We got a deal, Luis: you knock.
134
00:07:04,359 --> 00:07:07,317
So, lock the door.
135
00:07:07,359 --> 00:07:09,960
Mrs. Mbatha brought
her Olds in again.
136
00:07:10,002 --> 00:07:11,721
You walk off with my hose picks?
137
00:07:11,763 --> 00:07:15,322
No. But you don't need 'em.
It's a blown head gasket.
138
00:07:15,364 --> 00:07:17,965
You haven't even seen it.
139
00:07:18,007 --> 00:07:21,167
But I can smell maple syrup.
140
00:07:21,209 --> 00:07:23,927
Antifreeze leaking
into the cylinders.
141
00:07:23,969 --> 00:07:25,970
Hmm.
142
00:07:27,132 --> 00:07:29,132
Socket wrench?
143
00:07:32,773 --> 00:07:33,928
"Thank you, Much.
144
00:07:33,970 --> 00:07:35,893
"You're amazing, Much."
145
00:07:35,935 --> 00:07:40,335
"You're the best mechanic
I've ever worked with, Much."
146
00:07:40,377 --> 00:07:42,537
You sure are the mouthiest.
147
00:07:45,060 --> 00:07:48,941
Maybe you'll, uh, let me take
a look at Sally for you.
148
00:07:48,983 --> 00:07:50,981
Hmph. No.
149
00:07:51,023 --> 00:07:53,624
Factory that built that engine
closed before you were born.
150
00:07:53,666 --> 00:07:56,624
Carburetor's
cracked clean through.
151
00:07:56,666 --> 00:07:59,106
You'd have more luck
raising the dead.
152
00:08:00,388 --> 00:08:02,427
Then, why's she in the shop?
153
00:08:02,469 --> 00:08:05,830
You think you're so hot?
154
00:08:05,872 --> 00:08:08,228
Why don't you come out here
and finish the Olds?
155
00:08:08,270 --> 00:08:10,473
I gotta wash up
for the fundraiser.
156
00:08:20,478 --> 00:08:24,040
Mom?! Wait, don't move!
157
00:08:25,922 --> 00:08:27,240
Mom! Oh my God!
158
00:08:27,282 --> 00:08:28,441
Are you hurt?
159
00:08:28,483 --> 00:08:30,484
Get the chair!
160
00:08:36,326 --> 00:08:38,849
On three. One. Two. Three.
161
00:08:44,449 --> 00:08:47,688
Mom? Are you okay?
162
00:08:47,730 --> 00:08:51,091
Mom?
163
00:08:53,293 --> 00:08:54,654
Mom, talk to me.
164
00:08:54,696 --> 00:08:56,734
There's nothing to talk about.
165
00:09:34,000 --> 00:09:35,877
Ms. Loxley...
166
00:09:35,919 --> 00:09:39,000
No. They suspended you.
167
00:09:39,042 --> 00:09:41,401
You didn't hear?
168
00:09:41,443 --> 00:09:43,882
Internal affairs
cleared me of any wrongdoing;
169
00:09:43,924 --> 00:09:45,564
justifiable use of force.
170
00:09:45,606 --> 00:09:49,324
I feared for my safety
and that of my fellow officers.
171
00:09:49,366 --> 00:09:51,166
You should know,
this isn't my first, uh,
172
00:09:51,208 --> 00:09:55,728
misunderstanding
with a civilian.
173
00:09:55,770 --> 00:09:59,534
Yeah, I had quite the reputation
for enthusiasm back in Mercia.
174
00:10:01,333 --> 00:10:03,694
What can I say?
The system works.
175
00:10:03,736 --> 00:10:06,094
What do you want with me?
176
00:10:06,136 --> 00:10:09,298
Hey. Listen.
177
00:10:11,380 --> 00:10:16,501
I know you must have...
fantasies...
178
00:10:16,543 --> 00:10:18,219
about suing me,
179
00:10:18,261 --> 00:10:20,982
leading some crusade,
turning my life to shit.
180
00:10:21,024 --> 00:10:22,901
Others have tried.
181
00:10:22,943 --> 00:10:26,185
But I just wanna let you know,
182
00:10:26,227 --> 00:10:31,189
that you, your mother,
183
00:10:31,231 --> 00:10:35,790
and your little sister... Jill,
184
00:10:35,832 --> 00:10:37,112
I'm sworn to serve and protect
185
00:10:37,154 --> 00:10:41,752
every single one of you...
186
00:10:41,794 --> 00:10:44,275
and I will.
187
00:10:47,240 --> 00:10:49,241
Have a safe ride, Ms. Loxley.
188
00:10:56,803 --> 00:10:58,560
Ten dollars? Thank you.
189
00:10:58,602 --> 00:11:01,642
Hey, Little John.
I heard Lionheart
190
00:11:01,684 --> 00:11:04,445
took out six dealers trying
to set up on the block.
191
00:11:04,487 --> 00:11:06,646
You know, just like,
bam, bam, bam.
192
00:11:06,688 --> 00:11:09,247
Is that true or...
193
00:11:09,289 --> 00:11:11,209
- No.
- Oh.
194
00:11:11,251 --> 00:11:13,293
Lionheart didn't
lay a finger on 'em.
195
00:11:14,972 --> 00:11:17,852
He locked 'em in their car
and rolled it over.
196
00:11:17,894 --> 00:11:19,895
Ah man, that's so dope!
197
00:11:36,342 --> 00:11:38,346
- Hey.
- Hey.
198
00:11:41,707 --> 00:11:44,146
I just made our donation
for Lionheart Day.
199
00:11:44,188 --> 00:11:46,468
What's going on?
200
00:11:46,510 --> 00:11:50,030
Redcap is back on duty.
He rolled up on me.
201
00:11:50,072 --> 00:11:52,030
You okay?
202
00:11:52,072 --> 00:11:53,271
Yeah.
203
00:11:53,313 --> 00:11:56,031
He was trying to to scare me.
204
00:11:56,073 --> 00:11:57,554
I guess it worked.
205
00:11:57,596 --> 00:11:59,113
Hermoso!
206
00:11:59,155 --> 00:12:02,036
Just like I remember!
207
00:12:02,078 --> 00:12:04,357
How long has it been
208
00:12:04,399 --> 00:12:07,358
since Guy Gisbourne
graced your halls, huh?
209
00:12:07,400 --> 00:12:09,920
Nine years, five months,
and eight days.
210
00:12:09,962 --> 00:12:11,160
And eight days,
211
00:12:11,202 --> 00:12:12,560
that's right.
212
00:12:12,602 --> 00:12:16,521
Come on, you missed me.
213
00:12:16,563 --> 00:12:18,204
Perrito's still
got some fight in him!
214
00:12:22,090 --> 00:12:24,529
Little John?
215
00:12:28,049 --> 00:12:29,251
Dios mio!
216
00:12:29,293 --> 00:12:31,333
You been working out?
217
00:12:32,972 --> 00:12:35,054
This is Little John?
218
00:12:35,096 --> 00:12:36,973
You look big enough to me.
219
00:12:37,015 --> 00:12:39,375
Koko.
220
00:12:39,417 --> 00:12:41,055
You're supposed to
have three more years.
221
00:12:41,097 --> 00:12:45,137
Well, parole board said
that I was a model prisoner.
222
00:12:45,179 --> 00:12:47,017
You can't be here.
223
00:12:47,059 --> 00:12:49,063
I came to pay my respects.
224
00:12:50,982 --> 00:12:52,180
Lionheart...
225
00:12:52,222 --> 00:12:55,142
such a waste, eh?
226
00:12:55,184 --> 00:12:56,983
He must be rolling in his grave,
227
00:12:57,025 --> 00:12:58,464
seeing Sherwood like this -
228
00:12:58,506 --> 00:13:02,107
The Sheriff in here
whenever she wants,
229
00:13:02,149 --> 00:13:04,026
John Prince after your homes.
230
00:13:04,068 --> 00:13:07,751
And then, these pendejos...
What's their name again?
231
00:13:07,793 --> 00:13:09,671
- How are they called?
- The Hood?
232
00:13:09,713 --> 00:13:12,875
The Hood,
giving Sherwood a bad name.
233
00:13:16,357 --> 00:13:18,916
Your king has fallen.
234
00:13:18,958 --> 00:13:21,078
You've had
no one to protect you...
235
00:13:21,120 --> 00:13:23,276
until now.
236
00:13:23,318 --> 00:13:26,478
We don't need you.
I know your kind.
237
00:13:26,520 --> 00:13:28,761
We don't need
your protection. Go!
238
00:13:33,327 --> 00:13:34,684
How about now, huh?
239
00:13:34,726 --> 00:13:37,324
You feeling unprotected, huh?
240
00:13:37,366 --> 00:13:39,491
Put the gun down.
241
00:13:42,530 --> 00:13:46,053
Please... put it down.
242
00:13:51,294 --> 00:13:55,334
Relax!
Come on, relax!
243
00:13:55,376 --> 00:13:57,376
You're so tense!
244
00:13:58,698 --> 00:14:00,698
Benny, get my money?
245
00:14:09,866 --> 00:14:12,827
Let's consider
this a down payment.
246
00:14:14,227 --> 00:14:16,065
Boss...
247
00:14:16,107 --> 00:14:18,185
We should be
selling cupcakes.
248
00:14:18,227 --> 00:14:20,627
Those of you with a business,
249
00:14:20,669 --> 00:14:22,673
I'll be back Friday
to collect my tribute.
250
00:14:24,631 --> 00:14:26,872
Those who want to play games?
251
00:14:26,914 --> 00:14:29,271
Uh-uh-uh.
252
00:14:29,313 --> 00:14:31,395
It's a new day, Sherwood.
253
00:14:34,318 --> 00:14:35,598
Let's go.
254
00:14:54,075 --> 00:14:56,715
Yo. How's Luis?
255
00:14:56,757 --> 00:15:00,158
Mad as hell.
Scared as shit.
256
00:15:00,200 --> 00:15:02,200
I can relate.
257
00:15:04,083 --> 00:15:05,360
Look, I've only been
in Sherwood a few years.
258
00:15:05,402 --> 00:15:08,042
How much should I be worryin'?
259
00:15:08,084 --> 00:15:10,523
How much you got?
260
00:15:10,565 --> 00:15:12,445
He's the one who
killed Lionheart.
261
00:15:12,487 --> 00:15:14,244
So, how's he out?
262
00:15:14,286 --> 00:15:16,605
'Cause no one talked.
263
00:15:16,647 --> 00:15:19,368
Not like The Beast cared.
264
00:15:19,410 --> 00:15:21,167
He went down
on a weapons charge.
265
00:15:21,209 --> 00:15:23,570
All right. So, he's back.
What's the plan now?
266
00:15:23,612 --> 00:15:25,970
There isn't one, not for you.
267
00:15:26,012 --> 00:15:27,571
The Hood can't handle
Guy Gisbourne.
268
00:15:27,613 --> 00:15:29,373
We can't just do nothing.
269
00:15:29,415 --> 00:15:32,338
He's gonna roll through here and
take everything people got--
270
00:15:32,380 --> 00:15:35,657
No. Stop. This ain't Prince.
271
00:15:35,699 --> 00:15:37,739
This ain't even The Sheriff.
272
00:15:37,781 --> 00:15:39,658
He doesn't hurt people
to get what he wants.
273
00:15:39,700 --> 00:15:42,301
Hurtin' people is what he wants.
I'm gonna handle this.
274
00:15:44,623 --> 00:15:48,182
Why?
'Cause you were in the army?
275
00:15:48,224 --> 00:15:50,182
Yeah.
276
00:15:50,224 --> 00:15:52,426
This is our neighbourhood too.
277
00:15:52,468 --> 00:15:54,426
Yeah, well, I'm not
discussing it.
278
00:15:54,468 --> 00:15:56,267
What's going on with you, LJ?
279
00:15:56,309 --> 00:15:58,628
Really?
280
00:15:59,911 --> 00:16:01,911
Yo, John!
281
00:16:13,199 --> 00:16:15,040
Say it again,
little bitch ass.
282
00:16:15,082 --> 00:16:16,479
Shut up!
283
00:16:16,521 --> 00:16:19,041
Enough! All of you, out of here.
284
00:16:24,084 --> 00:16:26,682
Get off me, man!
You didn't hear what he said.
285
00:16:26,724 --> 00:16:29,566
You teach me all this stuff,
but I can't ever use it!
286
00:16:29,608 --> 00:16:31,887
Why can't I hit 'em when they're
dissin' on me all the time?
287
00:16:34,089 --> 00:16:35,489
Hey!
288
00:16:35,531 --> 00:16:36,768
Let go!
289
00:16:36,810 --> 00:16:38,290
Lemme go!
290
00:16:38,332 --> 00:16:40,489
Breathe!
291
00:16:40,531 --> 00:16:43,571
Breathe.
292
00:16:46,737 --> 00:16:48,858
Yeah, that's it.
293
00:16:50,536 --> 00:16:53,498
Let it go.
294
00:16:53,540 --> 00:16:57,099
They come at me.
You want me to just take it?
295
00:16:57,141 --> 00:16:58,301
No.
296
00:16:58,343 --> 00:17:00,181
Not always.
297
00:17:00,223 --> 00:17:02,184
Sometimes you gotta hit.
298
00:17:02,226 --> 00:17:04,427
Sometimes you gotta hit hard.
299
00:17:14,872 --> 00:17:17,669
You think you're
the only one who's angry?
300
00:17:17,711 --> 00:17:20,150
I'm protecting you.
301
00:17:20,192 --> 00:17:22,194
I'm protecting all of you.
302
00:17:22,236 --> 00:17:23,955
How?
303
00:17:23,997 --> 00:17:25,994
You're gonna roll up
304
00:17:26,036 --> 00:17:28,598
on him and his crew
and do what, exactly?
305
00:17:28,640 --> 00:17:29,838
Do you even know?
306
00:17:29,880 --> 00:17:32,440
I got ideas.
307
00:17:35,803 --> 00:17:39,203
You do this alone,
308
00:17:39,245 --> 00:17:41,404
he will kill you.
309
00:17:41,446 --> 00:17:43,244
I can't have that.
310
00:17:45,044 --> 00:17:47,648
You know I'd do
anything for you,
311
00:17:47,690 --> 00:17:49,809
but you gotta
let me handle this.
312
00:17:49,851 --> 00:17:51,809
This is my fight!
313
00:17:51,851 --> 00:17:53,971
We all loved Lionheart.
314
00:17:54,013 --> 00:17:56,609
We're a team.
315
00:17:56,651 --> 00:18:00,371
Okay?
316
00:18:00,413 --> 00:18:03,936
We need you.
Let us help.
317
00:18:03,978 --> 00:18:07,776
You're still here?
318
00:18:17,946 --> 00:18:21,184
I've been where you at.
319
00:18:21,226 --> 00:18:23,705
World hates you and
you hate it right back.
320
00:18:23,747 --> 00:18:25,465
You don't know me.
321
00:18:25,507 --> 00:18:26,984
I know that, if you don't
get yourself under control,
322
00:18:27,026 --> 00:18:29,709
you're gonna kill a man.
323
00:18:33,353 --> 00:18:35,392
You ever killed someone?
324
00:18:37,315 --> 00:18:41,116
You take a life,
you start a war.
325
00:18:41,158 --> 00:18:42,794
Everyone's got
someone who loves them,
326
00:18:42,836 --> 00:18:44,117
who'd kill for them.
327
00:18:44,159 --> 00:18:47,078
You set that off,
328
00:18:47,120 --> 00:18:49,677
it never stops.
329
00:18:49,719 --> 00:18:51,359
Before I came back
from the army,
330
00:18:51,401 --> 00:18:55,119
you remember
what Sherwood was like? Hmm?
331
00:18:55,161 --> 00:18:59,366
But we're changing it...
right now.
332
00:18:59,408 --> 00:19:01,244
Things can be better.
333
00:19:01,286 --> 00:19:04,370
Things are getting better.
334
00:19:05,728 --> 00:19:08,411
You can be better.
335
00:19:15,015 --> 00:19:17,694
Breathe.
336
00:19:17,736 --> 00:19:21,099
You've learned a thing or two.
337
00:19:29,863 --> 00:19:31,419
You know, I have to say,
338
00:19:31,461 --> 00:19:34,580
I was very surprised to
see you back here,
339
00:19:34,622 --> 00:19:36,984
after all those memories.
340
00:19:37,026 --> 00:19:39,186
You could have turned me in,
341
00:19:39,228 --> 00:19:42,265
but you didn't.
342
00:19:42,307 --> 00:19:44,627
Your dumb ass
caught a charge anyway.
343
00:19:44,669 --> 00:19:47,427
Yeah, you were right.
344
00:19:47,469 --> 00:19:50,388
But I think there's
more to it.
345
00:19:50,430 --> 00:19:54,236
I think...
you are ashamed of the truth.
346
00:19:56,757 --> 00:19:58,794
- Come on.
- You're making a mistake, Guy.
347
00:19:58,836 --> 00:20:01,234
These are good people,
they'll fight you.
348
00:20:07,844 --> 00:20:10,321
Like The Hood
fought off The Sheriff?
349
00:20:10,363 --> 00:20:12,840
Come on, huh?
You know what? You know what?
350
00:20:12,882 --> 00:20:15,925
I gotta say, I like their style.
351
00:20:15,967 --> 00:20:20,484
The masks?
They're cute. They're cute.
352
00:20:20,526 --> 00:20:23,446
Maybe I'll add them
to my wardrobe,
353
00:20:23,488 --> 00:20:25,490
once I wash out the blood.
354
00:20:31,094 --> 00:20:33,615
Man. Oh, man.
Oh, man. Oh, man. Oh...
355
00:20:33,657 --> 00:20:36,052
Are you a reader, Little John?
356
00:20:36,094 --> 00:20:39,857
'Cause I practically
lived in the prison library,
357
00:20:39,899 --> 00:20:41,417
feeding my mind.
358
00:20:41,459 --> 00:20:44,619
Nature books were
my favourite 'cause,
359
00:20:44,661 --> 00:20:48,061
at the end of the day,
we're all animals.
360
00:20:48,103 --> 00:20:51,223
Hey! Hey!
361
00:20:51,265 --> 00:20:54,225
That's right.
362
00:20:54,267 --> 00:20:56,067
Do you know what happens
363
00:20:56,109 --> 00:21:00,348
when there's
no more wolves in the forest?
364
00:21:00,390 --> 00:21:02,991
The grazers take over.
Mm-hmm. Yeah.
365
00:21:03,033 --> 00:21:07,150
They eat too much,
they grow too fat,
366
00:21:07,192 --> 00:21:10,752
the forest withers.
367
00:21:10,794 --> 00:21:15,715
But you bring back the lobos,
control the grazers,
368
00:21:15,757 --> 00:21:18,120
and the world is balanced again.
369
00:21:20,759 --> 00:21:22,842
The forest blooms.
370
00:21:24,603 --> 00:21:26,561
These people...
371
00:21:26,603 --> 00:21:28,763
they need a strong hand.
372
00:21:28,805 --> 00:21:31,168
They need lobos, like us.
373
00:21:32,605 --> 00:21:36,927
Come on. Come on.
Come to Gisbourne.
374
00:21:36,969 --> 00:21:40,969
Let me teach you
what Lionheart couldn't.
375
00:21:44,693 --> 00:21:47,934
Or just stay here,
376
00:21:47,976 --> 00:21:51,252
and hope every single day
377
00:21:51,294 --> 00:21:54,338
they don't find out
who you really are.
378
00:22:08,700 --> 00:22:12,257
So? Do you believe in miracles?
Because your boy's out there,
379
00:22:12,299 --> 00:22:14,822
turning water into wine, baby!
380
00:22:14,864 --> 00:22:15,822
So, you got the part?
381
00:22:15,864 --> 00:22:17,303
First, I had to track down
382
00:22:17,345 --> 00:22:18,902
my mechanical connect Omar.
383
00:22:18,944 --> 00:22:20,902
And let me tell ya, when he does
not want to be found,
384
00:22:20,944 --> 00:22:22,825
he is not found.
385
00:22:22,867 --> 00:22:24,384
So, I had to go
all the way across town
386
00:22:24,426 --> 00:22:26,227
to find his girl Tayesha.
Come to find out,
387
00:22:26,269 --> 00:22:28,027
she ain't his girl no more.
388
00:22:28,069 --> 00:22:29,870
She's not even trynna hear his
name come out my mouth...
389
00:22:29,912 --> 00:22:31,027
- Alan.
- 'Cause they got a whole--
390
00:22:31,069 --> 00:22:34,190
Right. So, then,
I go see Gimme Gary.
391
00:22:34,232 --> 00:22:35,632
Gimme Gary?
392
00:22:35,674 --> 00:22:37,471
'Cause you always gotta
give his ass something.
393
00:22:37,513 --> 00:22:39,235
- Doesn't believe in favours.
- Right.
394
00:22:39,277 --> 00:22:41,632
Right? So, tells me he's willing
to give me what you need,
395
00:22:41,674 --> 00:22:44,236
if I can get him those
new XL kicks.
396
00:22:44,278 --> 00:22:45,833
You know, the limited edition
ones with the gold chain on it?
397
00:22:45,875 --> 00:22:47,198
You can't afford those.
398
00:22:47,240 --> 00:22:49,479
You're right,
I cannot afford those.
399
00:22:49,521 --> 00:22:52,679
But like I said, miracle worker.
400
00:22:52,721 --> 00:22:54,842
So, I hit up my shoe connect
401
00:22:54,884 --> 00:22:56,882
and he tells me
he's got one last pair,
402
00:22:56,924 --> 00:23:00,726
if I can get him and his girl
a booth at the Blue Boar.
403
00:23:00,768 --> 00:23:02,325
Even you can't do that.
404
00:23:02,367 --> 00:23:05,007
Oh, ye of very little faith.
405
00:23:05,049 --> 00:23:07,729
Peep this: I'm chilling with my
exterminator friend Pete
406
00:23:07,771 --> 00:23:09,327
and he lets slip he's
407
00:23:09,369 --> 00:23:11,007
that he's fumigatin'
the Boar next month.
408
00:23:11,049 --> 00:23:13,209
They got roaches, big ones.
409
00:23:13,251 --> 00:23:15,411
So, I go peep the restaurant
and I tell them,
410
00:23:15,453 --> 00:23:16,971
if they don't want no one
411
00:23:17,013 --> 00:23:18,534
to hear about this, they
gotta give my boy a booth.
412
00:23:18,576 --> 00:23:20,094
So, they give the boy the booth,
413
00:23:20,136 --> 00:23:22,496
he gives me the shoes,
I go see Gary,
414
00:23:22,538 --> 00:23:23,938
bing, bang...
415
00:23:23,980 --> 00:23:26,979
boom, here's your new piece.
416
00:23:28,142 --> 00:23:29,940
This isn't it.
417
00:23:29,982 --> 00:23:32,623
What do you mean
this ain't it?!
418
00:23:32,665 --> 00:23:34,902
But... I can make it work.
419
00:23:34,944 --> 00:23:37,142
Guess you should call me Jesus,
420
00:23:37,184 --> 00:23:39,825
'cause it's lookin' like I'm
the real miracle worker here.
421
00:23:39,867 --> 00:23:41,868
You ain't done nothing yet. Hey.
422
00:23:44,147 --> 00:23:46,152
You really care
about this bike, huh?
423
00:23:48,790 --> 00:23:51,990
Luis took me in when
I had nowhere to go.
424
00:23:52,032 --> 00:23:55,113
The shop is my happy place
and that's thanks to him.
425
00:23:55,155 --> 00:23:58,117
I figure it's
the least I can do.
426
00:23:59,155 --> 00:24:01,240
Feel that.
427
00:24:03,921 --> 00:24:05,640
Yo, we're dealing with Guy.
428
00:24:05,682 --> 00:24:07,640
Oh, well, all right.
429
00:24:07,682 --> 00:24:08,921
What's going on?
430
00:24:08,963 --> 00:24:10,282
I've got a plan to
take Guy down
431
00:24:10,324 --> 00:24:12,284
and you ain't
talking me out of it.
432
00:24:12,326 --> 00:24:15,807
Wasn't gonna. I'm in.
433
00:24:16,965 --> 00:24:18,644
Guy needs to be taken down.
434
00:24:18,686 --> 00:24:20,690
Can't do it alone.
435
00:24:21,888 --> 00:24:25,929
So, what we thinking?
436
00:24:25,971 --> 00:24:30,134
We drag him down to our level.
437
00:24:38,136 --> 00:24:40,658
Yo, you built
this yourself, LJ
438
00:24:40,700 --> 00:24:42,458
Pretty cute, can't lie.
439
00:24:42,500 --> 00:24:43,860
This me right here?
440
00:24:43,902 --> 00:24:45,738
All right,
Robyn and I worked on this.
441
00:24:45,780 --> 00:24:47,103
It's solid.
442
00:24:47,145 --> 00:24:48,863
Guy wants to take collections,
443
00:24:48,905 --> 00:24:50,063
he's gonna hit this strip.
444
00:24:50,105 --> 00:24:51,344
What if he takes a side street?
445
00:24:51,386 --> 00:24:53,825
- He'll wanna be seen.
- Man loves an entrance.
446
00:24:53,867 --> 00:24:56,546
When he gets here,
that's your cue, Much.
447
00:24:56,588 --> 00:24:58,188
Much, you listenin'?
448
00:24:58,230 --> 00:25:00,229
Yeah. Whole plan's
in my head. Trust.
449
00:25:00,271 --> 00:25:03,831
Ain't gonna work
if I can't fix her, will it?
450
00:25:03,873 --> 00:25:06,792
Robyn, Alan, you're with me.
451
00:25:06,834 --> 00:25:08,190
Much draws Guy here.
452
00:25:08,232 --> 00:25:09,950
Into the old underground lot?
453
00:25:09,992 --> 00:25:11,354
Ain't it locked up?
454
00:25:11,396 --> 00:25:13,956
Dad had keys for
every door in the towers.
455
00:25:13,998 --> 00:25:15,354
Always ready for a getaway, huh?
456
00:25:15,396 --> 00:25:17,757
We know the
underground back and front.
457
00:25:17,799 --> 00:25:18,959
We'll have the advantage.
458
00:25:19,001 --> 00:25:20,399
Perfect ambush.
459
00:25:20,441 --> 00:25:21,600
We'll get the cash,
460
00:25:21,642 --> 00:25:23,200
he'll get the message:
no amount of money's
461
00:25:23,242 --> 00:25:24,719
is worth messin' with Sherwood.
462
00:25:24,761 --> 00:25:26,402
I hope he's not a slow learner.
463
00:25:26,444 --> 00:25:27,642
It'll work.
464
00:25:27,684 --> 00:25:29,044
All right, sounds good.
465
00:25:29,086 --> 00:25:30,725
One note, though--
these guys are packin'.
466
00:25:30,767 --> 00:25:32,363
Just Koko.
467
00:25:32,405 --> 00:25:34,565
Guy got sent away
on a weapons charge,
468
00:25:34,607 --> 00:25:35,844
now his girl carries his piece,
469
00:25:35,886 --> 00:25:37,648
'case he gets picked up.
470
00:25:37,690 --> 00:25:39,610
We get the purse, get the gun.
471
00:25:39,652 --> 00:25:42,371
If we do this right,
they won't know what hit 'em.
472
00:25:42,413 --> 00:25:45,249
Okay, cool, cool, cool.
What about the voices?
473
00:25:45,291 --> 00:25:46,929
Guy knows what
you two sound like.
474
00:25:46,971 --> 00:25:48,929
Hadn't thought of that.
475
00:25:48,971 --> 00:25:50,333
I got some old headset mics,
476
00:25:50,375 --> 00:25:52,333
speaker parts.
477
00:25:52,375 --> 00:25:56,017
Maybe we could rig them
to the masks,
478
00:25:56,059 --> 00:25:57,899
make them sound like
the music videos.
479
00:25:57,941 --> 00:25:59,900
Like I don't have
enough to do today.
480
00:25:59,942 --> 00:26:03,102
Bike first.
She got any life in her?
481
00:26:03,144 --> 00:26:04,863
Those parts weren't easy to get,
482
00:26:04,905 --> 00:26:06,823
and my guy's guy
don't do refunds.
483
00:26:11,989 --> 00:26:14,065
I'm just messin' with you.
484
00:26:14,107 --> 00:26:16,869
Sing for me, Sally!
485
00:26:16,911 --> 00:26:18,429
Okay!
486
00:26:18,471 --> 00:26:20,748
That's what
I'm talking about!
487
00:26:20,790 --> 00:26:22,671
Yo. Yo.
488
00:26:22,713 --> 00:26:24,832
We got one shot.
489
00:26:24,874 --> 00:26:26,711
Y'all need to
study this,
490
00:26:26,753 --> 00:26:29,275
memorise it. No wrong turns.
491
00:26:29,317 --> 00:26:32,199
We go after Guy,
we can't miss.
492
00:26:37,922 --> 00:26:39,321
Getting pretty good with that.
493
00:26:39,363 --> 00:26:43,679
Got some apples if
you're feeling brave.
494
00:26:43,721 --> 00:26:47,245
I'll pass.
495
00:26:47,287 --> 00:26:50,124
Robyn, tomorrow's
gonna be crazy--
496
00:26:50,166 --> 00:26:52,083
You ain't gotta worry
about Much and Alan.
497
00:26:52,125 --> 00:26:55,211
I'm not. I'm worried about you.
498
00:26:56,971 --> 00:26:59,209
You're bringing arrows
to a gunfight.
499
00:26:59,251 --> 00:27:01,209
We follow the plan,
we'll be fine.
500
00:27:01,251 --> 00:27:04,573
That's not what I meant.
501
00:27:04,615 --> 00:27:09,177
Look, maybe Guy gets the
message, maybe he doesn't.
502
00:27:09,219 --> 00:27:13,219
Either way, he'll come back,
503
00:27:13,261 --> 00:27:15,777
and if he does,
he'll be out for blood.
504
00:27:15,819 --> 00:27:18,383
So, what are you saying?
505
00:27:21,261 --> 00:27:24,224
You and I both know
we might have to end this.
506
00:27:26,626 --> 00:27:29,027
When I enlisted,
507
00:27:29,069 --> 00:27:32,188
I thought they'd
put a gun in my hand.
508
00:27:32,230 --> 00:27:34,392
Instead they made me a medic.
509
00:27:37,113 --> 00:27:38,792
I ain't a killer, Robyn...
510
00:27:38,834 --> 00:27:42,230
and neither are you.
511
00:27:42,272 --> 00:27:44,392
But we might have to be.
512
00:27:44,434 --> 00:27:46,554
What would Lionheart
say about that?
513
00:27:46,596 --> 00:27:49,478
Lionheart has nothing to say;
he's dead.
514
00:27:49,520 --> 00:27:53,559
If Guy gets the chance,
he'll kill us all.
515
00:27:57,001 --> 00:28:00,286
Don't get in my way.
516
00:28:12,500 --> 00:28:14,500
Mom?
517
00:28:18,702 --> 00:28:20,704
Can I make you
something to eat?
518
00:28:26,150 --> 00:28:28,428
Ain't leaving
without proof of life.
519
00:28:28,470 --> 00:28:30,870
I'm not hungry.
520
00:28:30,912 --> 00:28:33,872
Maybe we could go for
a walk or something.
521
00:28:33,914 --> 00:28:36,713
Fresh air might be good.
522
00:28:38,875 --> 00:28:42,277
Look, I'm at least coming
to grab your dishes.
523
00:28:45,316 --> 00:28:48,958
Why didn't you
tell me about Redcap?
524
00:28:49,000 --> 00:28:52,479
People still talk to me, Robyn.
525
00:28:52,521 --> 00:28:55,043
I...
526
00:28:55,085 --> 00:28:57,764
I was...
527
00:28:57,806 --> 00:28:59,806
protecting you.
528
00:29:01,008 --> 00:29:03,248
I'm sorry.
529
00:29:04,808 --> 00:29:07,250
I hear Guy Gisbourne
is back, too.
530
00:29:09,289 --> 00:29:11,290
Anything else you're
protecting me from?
531
00:29:12,814 --> 00:29:15,170
I just...
532
00:29:15,212 --> 00:29:17,214
wanted things to feel normal.
533
00:29:19,218 --> 00:29:22,614
Normal... that's funny.
534
00:29:25,661 --> 00:29:29,260
Normal ended the second I saw
his finger on that trigger.
535
00:29:32,904 --> 00:29:36,824
You know what was
going through my head,
536
00:29:36,866 --> 00:29:38,866
when I was
laying there like that?
537
00:29:41,827 --> 00:29:43,869
"Please, God,
538
00:29:43,911 --> 00:29:47,392
"please take care of
my babies safe when I'm gone."
539
00:29:52,470 --> 00:29:54,473
But I'm not gone, am I?
540
00:29:55,837 --> 00:29:58,997
Still here,
541
00:29:59,039 --> 00:30:02,795
taking up space,
542
00:30:02,837 --> 00:30:05,600
a million miles from
who I used to be.
543
00:30:05,642 --> 00:30:07,998
So, why are we wasting our time
544
00:30:08,040 --> 00:30:11,200
with sit-ins and protests?
545
00:30:11,242 --> 00:30:14,083
Redcap? Guy?
546
00:30:14,125 --> 00:30:17,485
The Sherriff?
Prince?
547
00:30:17,527 --> 00:30:21,006
These people
who tell us we're nothing,
548
00:30:21,048 --> 00:30:24,689
who take everything,
549
00:30:24,731 --> 00:30:27,410
we should hurt 'em back,
like they deserve.
550
00:30:27,452 --> 00:30:31,214
No. No, Robyn.
551
00:30:31,256 --> 00:30:34,372
Violence is their language.
552
00:30:34,414 --> 00:30:38,616
That is not an argument
that we'll survive.
553
00:30:44,340 --> 00:30:47,023
Hey! Where do you
think you're going?
554
00:30:47,065 --> 00:30:49,102
Give me back my money!
555
00:30:49,144 --> 00:30:52,583
I'll be back for
another contribution next week.
556
00:30:52,625 --> 00:30:54,225
What are you gonna do,
you old bird?
557
00:30:54,267 --> 00:30:55,623
He's here.
558
00:30:55,665 --> 00:30:58,345
Right on time.
He's heading this way.
559
00:30:58,387 --> 00:31:00,306
And give me my money back!
560
00:31:00,348 --> 00:31:02,789
Hey! Hey!
561
00:31:06,114 --> 00:31:08,114
Hey.
562
00:31:09,394 --> 00:31:11,074
You good?
563
00:31:11,116 --> 00:31:13,718
Perfect. Remember the plan.
564
00:31:52,266 --> 00:31:54,666
Money's in the office. Take--
565
00:31:54,708 --> 00:31:56,544
Take it.
566
00:31:56,586 --> 00:31:58,586
I will. Thank you.
567
00:32:01,190 --> 00:32:02,790
What a dump.
568
00:32:02,832 --> 00:32:04,748
Koko!
569
00:32:04,790 --> 00:32:06,552
Cuidado con tu lengua! Eh?
570
00:32:06,594 --> 00:32:08,313
My apologies.
571
00:32:08,355 --> 00:32:10,034
She's young you know,
572
00:32:10,076 --> 00:32:12,155
she doesn't appreciate
craftsmanship, you know?
573
00:32:12,197 --> 00:32:14,396
- Right.
- Me?
574
00:32:14,438 --> 00:32:15,834
Oh!
575
00:32:15,876 --> 00:32:17,157
I can see the pride
576
00:32:17,199 --> 00:32:20,198
in the walls;
577
00:32:20,240 --> 00:32:23,840
you know, the way you
clean the little things,
578
00:32:23,882 --> 00:32:26,723
the things that matter.
579
00:32:26,765 --> 00:32:29,401
Of course,
580
00:32:29,443 --> 00:32:33,446
a mechanic's real tools...
581
00:32:33,488 --> 00:32:35,167
are the hands.
582
00:32:35,209 --> 00:32:36,525
- No. No. Please.
- Don't you think?
583
00:32:36,567 --> 00:32:37,765
- Huh?
- Please, no.
584
00:32:45,172 --> 00:32:48,013
You disrespected me, Luis,
585
00:32:48,055 --> 00:32:50,611
in front of everyone!
586
00:32:50,653 --> 00:32:52,176
Bad manners.
587
00:32:52,218 --> 00:32:54,052
You know,
it's the look of the thing.
588
00:32:54,094 --> 00:32:55,575
You understand?
589
00:32:55,617 --> 00:32:57,819
Please! Please don't!
I'm sorry! Okay? Please.
590
00:32:57,861 --> 00:32:59,496
I know. I know. I know.
591
00:32:59,538 --> 00:33:01,261
Is this gonna take a long time?
592
00:33:01,303 --> 00:33:03,742
You see? You see?
593
00:33:03,784 --> 00:33:06,744
No appreciation for quality!
594
00:33:10,507 --> 00:33:14,348
Koko, baby,
if you're in such a rush,
595
00:33:14,390 --> 00:33:15,667
be my guest.
596
00:33:15,709 --> 00:33:17,746
No. No. No.
Please. Please.
597
00:33:17,788 --> 00:33:19,748
Please don't.
598
00:33:19,790 --> 00:33:22,071
Please. Please.
No. No. No. Please!
599
00:33:22,113 --> 00:33:23,552
Ow! Ow! Please, stop! Ahh!
600
00:33:23,594 --> 00:33:25,630
Boss? Dinero.
601
00:33:25,672 --> 00:33:27,034
No! No!
Please! Please! Please!
602
00:33:27,076 --> 00:33:28,313
No!
603
00:33:28,355 --> 00:33:29,636
Don't cry.
604
00:33:29,678 --> 00:33:32,236
What the hell is this?
605
00:33:32,278 --> 00:33:34,480
- Boss, they got the cash!
- Get the car!
606
00:33:37,519 --> 00:33:38,761
Vamos! Dale!
607
00:33:38,803 --> 00:33:41,478
Dale! Vamos, vamos, vamos!
608
00:33:41,520 --> 00:33:44,443
Go! Go! Go! Vamos!
609
00:34:05,700 --> 00:34:07,339
Nowhere to go!
610
00:34:07,381 --> 00:34:10,064
Why don't you
hand over the bag?
611
00:34:11,665 --> 00:34:13,065
I don't want to get blood on it.
612
00:34:13,107 --> 00:34:16,426
Hey, hey, get me the mask.
613
00:34:16,468 --> 00:34:19,508
Robyn Should
have stayed in Gisbourne, Guy.
614
00:34:21,671 --> 00:34:23,109
The mighty Hood!
615
00:34:23,151 --> 00:34:26,232
I didn't figure you was cowards!
616
00:34:26,274 --> 00:34:28,272
Robyn
Sherwood is off-limits.
617
00:34:28,314 --> 00:34:31,234
Huh?!
Hiding in the dark?!
618
00:34:31,276 --> 00:34:32,875
Like rats!
619
00:34:32,917 --> 00:34:34,116
Robyn
Leave now.
620
00:34:34,158 --> 00:34:36,158
Not without my money!
621
00:34:37,718 --> 00:34:40,118
Puta!
622
00:34:40,160 --> 00:34:42,040
Yo!
623
00:34:42,082 --> 00:34:44,681
Koko! Koko!
Go after her!
624
00:34:44,723 --> 00:34:46,683
Koko!
625
00:34:46,725 --> 00:34:48,482
What up?!
Take all of you on!
626
00:34:51,406 --> 00:34:52,645
The hell with this.
627
00:35:00,372 --> 00:35:03,210
I'm not going
to let you hurt anyone else.
628
00:35:05,653 --> 00:35:07,656
Little John
Hey! Hey!
629
00:35:10,377 --> 00:35:12,935
I'm getting tired of
this little dance we're doing!
630
00:35:12,977 --> 00:35:14,817
You're boring me!
631
00:35:14,859 --> 00:35:16,578
Then you should move on.
632
00:35:16,620 --> 00:35:17,937
Sherwood's great protector.
633
00:35:17,979 --> 00:35:21,420
You got them fooled, Lionheart.
634
00:35:21,462 --> 00:35:24,580
Everyone here knows what I am,
what I've done.
635
00:35:24,622 --> 00:35:28,384
Long as I'm around,
you'll never run Sherwood.
636
00:35:28,426 --> 00:35:31,346
I believe you.
637
00:36:02,122 --> 00:36:05,084
Adios, Lionheart.
638
00:36:13,129 --> 00:36:16,290
I'll take care
of Sherwood for you.
639
00:36:27,897 --> 00:36:29,254
No!
640
00:36:29,296 --> 00:36:31,299
No, Little John!
641
00:36:37,941 --> 00:36:39,502
No.
642
00:36:39,544 --> 00:36:42,100
No!
643
00:36:43,745 --> 00:36:46,707
Soft until the end.
644
00:36:56,033 --> 00:36:57,792
No!
645
00:37:13,642 --> 00:37:15,480
You won.
646
00:37:15,522 --> 00:37:17,442
You won.
I got it. I'll leave.
647
00:37:17,484 --> 00:37:18,962
Robyn
You'll come back.
648
00:37:19,004 --> 00:37:21,763
You were right,
he's a killer.
649
00:37:21,805 --> 00:37:23,004
Little John
But we're not.
650
00:37:23,046 --> 00:37:25,446
Dad!
651
00:37:25,488 --> 00:37:26,806
Dad!
652
00:37:26,848 --> 00:37:28,567
Dad, are you good?
653
00:37:28,609 --> 00:37:31,091
Get out of
here and don't come back.
654
00:37:32,209 --> 00:37:34,212
Come on.
655
00:37:35,252 --> 00:37:37,011
Come on, Dad,
I got you.
656
00:37:45,618 --> 00:37:49,098
I can't believe
she's running again.
657
00:37:49,140 --> 00:37:51,622
Found her out back... with this.
658
00:38:03,305 --> 00:38:06,508
"Thanks for the ride. The Hood."
659
00:38:08,350 --> 00:38:10,352
God bless 'em...
660
00:38:11,352 --> 00:38:13,589
Whoever they are.
661
00:38:13,631 --> 00:38:15,471
That's not
the original carburetor.
662
00:38:15,513 --> 00:38:17,152
Nope.
663
00:38:17,194 --> 00:38:20,513
It's half of an R-32 with
the gaskets from an old hog.
664
00:38:20,555 --> 00:38:21,714
Plus,
665
00:38:21,756 --> 00:38:24,877
I, uh... machined a few parts.
666
00:38:24,919 --> 00:38:26,518
Guess if you
hadn't tampered with her,
667
00:38:26,560 --> 00:38:29,118
I might be dead right now.
668
00:38:29,160 --> 00:38:31,763
"Tampered" with her?
I practically rebuilt her!
669
00:38:36,843 --> 00:38:40,125
Suppose you can...
670
00:38:40,167 --> 00:38:42,767
test drive her for
a little while.
671
00:38:44,609 --> 00:38:45,808
If she's going to throw a shaft,
672
00:38:45,850 --> 00:38:49,491
I'd rather you
were riding than me.
673
00:39:03,899 --> 00:39:06,498
Figures I'd finally
pull something.
674
00:39:06,540 --> 00:39:08,542
- Here.
- Thanks.
675
00:39:16,747 --> 00:39:20,589
You wanna
talk about what happened?
676
00:39:22,069 --> 00:39:24,468
You wouldn't have gone there
if it wasn't for me.
677
00:39:28,272 --> 00:39:30,629
Hey.
678
00:39:30,671 --> 00:39:33,232
I didn't go there
because of you.
679
00:39:33,274 --> 00:39:35,796
Okay?
680
00:39:37,477 --> 00:39:39,917
So... back to normal.
681
00:39:39,959 --> 00:39:44,321
Yeah, about that...
682
00:39:46,881 --> 00:39:48,922
Yo, then you came out,
like, "vroom!"
683
00:39:48,964 --> 00:39:50,241
And you totally had
that guy by the hoof!
684
00:39:50,283 --> 00:39:51,841
Gee!
685
00:39:51,883 --> 00:39:54,123
- Hey, Rob, you good?
- Yeah.
686
00:39:54,165 --> 00:39:56,446
That was so badass!
687
00:39:56,488 --> 00:39:58,045
I feel like I'm
ten feet tall right now!
688
00:39:58,087 --> 00:40:00,607
We were unstoppable.
689
00:40:00,649 --> 00:40:02,848
Yeah. We were.
And maybe we shouldn't stop.
690
00:40:02,890 --> 00:40:05,449
These people think
691
00:40:05,491 --> 00:40:07,210
they can just come here
and take our tings?
692
00:40:07,252 --> 00:40:09,292
Uh-uh.
693
00:40:09,334 --> 00:40:13,935
We can stop 'em,
take back what's ours.
694
00:40:13,977 --> 00:40:15,855
We'll pick our fights
695
00:40:15,897 --> 00:40:19,736
and give what we
steal to our people.
696
00:40:19,778 --> 00:40:22,259
Uh, we're still doing
the music stuff, though, right?
697
00:40:22,301 --> 00:40:24,699
- Of course.
- Okay.
698
00:40:24,741 --> 00:40:26,301
Gotta let people know
we rep Sherwood and Forest.
699
00:40:26,343 --> 00:40:28,261
- Mm-hmm.
- Ya'll wit' me?
700
00:40:28,303 --> 00:40:30,743
- You already know!
- Hell yeah!
701
00:40:30,785 --> 00:40:32,785
LJ?
702
00:40:33,147 --> 00:40:35,743
Yeah.
703
00:40:35,785 --> 00:40:38,350
- Always.
- Come on, man.
704
00:40:39,390 --> 00:40:40,828
To The Hood.
705
00:40:40,870 --> 00:40:43,549
The Hood!
706
00:41:14,855 --> 00:41:16,855
You're getting it!
707
00:41:18,817 --> 00:41:20,094
You still might
wanna get yourself
708
00:41:20,136 --> 00:41:22,179
some steel-toed boots.
709
00:41:27,342 --> 00:41:29,101
You're home.
710
00:41:29,143 --> 00:41:32,782
You're out of your room.
Looking good.
711
00:41:32,824 --> 00:41:35,664
Give me a few weeks, I might
be coming for your job.
712
00:41:35,706 --> 00:41:37,224
Oh.
713
00:41:37,266 --> 00:41:38,824
Well, I don't know
about you two,
714
00:41:38,866 --> 00:41:41,427
but I worked myself
up an appetite.
715
00:41:41,469 --> 00:41:44,027
Anyone else wanna eat garbage
and watch trash?
716
00:41:44,069 --> 00:41:45,507
Now, you're talking.
717
00:41:45,549 --> 00:41:47,552
I'll get the ice cream.
718
00:41:52,315 --> 00:41:53,914
Down to Florida for tomorrow.
719
00:41:53,956 --> 00:41:55,954
- This one is now...
- So?
720
00:41:55,996 --> 00:41:59,916
What changed?
721
00:41:59,958 --> 00:42:02,398
Guy Gisbourne getting run off.
722
00:42:02,440 --> 00:42:07,199
Udai told me.
It's all over the towers.
723
00:42:07,241 --> 00:42:10,199
If Sherwood's still got
some fight in it, so do I.
724
00:42:10,241 --> 00:42:11,681
Them fool kids
in the masks, though,
725
00:42:11,723 --> 00:42:13,324
they could've gotten
themselves killed.
726
00:42:13,366 --> 00:42:15,284
Their mothers must be--
727
00:42:15,326 --> 00:42:17,326
What about this movie? Yeah?
728
00:42:21,449 --> 00:42:23,568
Uh-uh. You know
I like the strawberry.
729
00:42:23,610 --> 00:42:24,929
Flip that thing around.
730
00:42:24,971 --> 00:42:26,090
You always get
the strawberry side.
731
00:42:26,132 --> 00:42:27,371
I ain't eating the vanilla.
732
00:42:27,413 --> 00:42:29,132
Jill, share with your sister.
733
00:42:29,174 --> 00:42:32,016
I'm still taking my strawberry.
734
00:43:09,074 --> 00:43:10,074
Yeah, yeah, yeah.
Let me guess:
735
00:43:10,116 --> 00:43:12,833
broken taillight.
736
00:43:12,875 --> 00:43:15,237
Guy Gisbourne.
737
00:43:15,279 --> 00:43:17,717
Rough day, amigo?
738
00:43:17,759 --> 00:43:19,996
Do I know you, Officer?
739
00:43:20,038 --> 00:43:21,800
Not yet.
740
00:43:21,842 --> 00:43:23,842
But you will.
741
00:43:26,884 --> 00:43:28,884
Let's talk about The Hood.
742
00:43:28,934 --> 00:43:33,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.