All language subtitles for Oppenheimer.2023.1080p.Bluray.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-GHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,663 --> 00:01:19,914 Dr. Oppenheimer. 2 00:01:21,624 --> 00:01:22,834 Dr. Oppenheimer. 3 00:01:24,294 --> 00:01:27,839 As we begin, I believe you have a statement to read into the record. 4 00:01:29,507 --> 00:01:30,925 Yes, Your Honor. 5 00:01:31,009 --> 00:01:33,219 We're not judges, Doctor. 6 00:01:33,303 --> 00:01:34,971 No. 7 00:01:35,054 --> 00:01:36,264 Of course. 8 00:01:41,811 --> 00:01:43,855 Members of the security board. 9 00:01:44,814 --> 00:01:48,484 The so-called and derogatory information in your indictment of me 10 00:01:48,568 --> 00:01:50,153 cannot be fairly understood, 11 00:01:50,236 --> 00:01:53,698 except in the context of my life and my work. 12 00:01:54,240 --> 00:01:56,242 How long did he testify? 13 00:01:57,035 --> 00:01:58,786 Honestly, I forget. 14 00:02:00,246 --> 00:02:02,165 The whole hearing took a month. 15 00:02:02,248 --> 00:02:03,458 An ordeal. 16 00:02:03,541 --> 00:02:06,544 I've only read the transcripts, but... 17 00:02:08,338 --> 00:02:10,089 Who'd want to justify their whole life? 18 00:02:10,173 --> 00:02:12,800 - You weren't there? - As chairman, I wasn't allowed to be. 19 00:02:12,884 --> 00:02:15,011 Are they really going to ask about it? 20 00:02:15,511 --> 00:02:17,221 It was years ago. 21 00:02:17,305 --> 00:02:18,890 - Four years ago. - Five. 22 00:02:19,932 --> 00:02:21,559 Oppenheimer still divides America. 23 00:02:21,643 --> 00:02:23,936 The committee is gonna want to know where you stood. 24 00:02:24,687 --> 00:02:28,316 Senator Thurmond asked me to say not to feel that you're on trial. 25 00:02:28,399 --> 00:02:31,402 Aw. Funny, I didn't till you just said that. 26 00:02:31,486 --> 00:02:32,570 Really, Mr. Strauss- 27 00:02:32,654 --> 00:02:33,738 It's Admiral. 28 00:02:34,322 --> 00:02:36,532 Admiral Strauss. This is a formality. 29 00:02:36,616 --> 00:02:38,826 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 30 00:02:38,910 --> 00:02:40,662 Senate really has no choice but to confirm you. 31 00:02:40,745 --> 00:02:43,081 And if they bring up Oppenheimer? 32 00:02:43,164 --> 00:02:45,500 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 33 00:02:45,583 --> 00:02:47,794 No senator can deny you did your duty. 34 00:02:47,877 --> 00:02:49,671 It'll be uncomfortable. 35 00:02:50,254 --> 00:02:52,215 Who'd want to justify their whole life? 36 00:02:57,261 --> 00:03:00,056 Why did you leave the United States? 37 00:03:01,808 --> 00:03:05,353 I, uh, wanted to study the new physics. 38 00:03:05,436 --> 00:03:06,896 Was there nowhere here? 39 00:03:07,605 --> 00:03:10,733 I thought Berkeley had the leading theoretical physics department. 40 00:03:11,401 --> 00:03:13,403 Yes. Once I had built it. 41 00:03:13,486 --> 00:03:15,029 But first I had to go to Europe. 42 00:03:15,113 --> 00:03:18,449 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 43 00:03:18,533 --> 00:03:20,910 Were you happier there than in America? 44 00:03:21,577 --> 00:03:23,121 - Happier? - Yes. 45 00:03:27,083 --> 00:03:28,751 No. 46 00:03:28,835 --> 00:03:30,002 No, I, uh... 47 00:03:33,089 --> 00:03:34,757 I was homesick, um, 48 00:03:35,883 --> 00:03:37,719 emotionally immature, 49 00:03:38,678 --> 00:03:44,100 troubled by visions of a hidden universe. 50 00:03:55,820 --> 00:03:56,863 Useless in the lab. 51 00:04:02,076 --> 00:04:04,036 Christ, Oppenheimer. 52 00:04:04,620 --> 00:04:06,164 Have you had any sleep? 53 00:04:07,999 --> 00:04:09,292 Start again. 54 00:04:09,917 --> 00:04:11,586 I need to go to the lecture, sir. 55 00:04:12,211 --> 00:04:13,212 Why? 56 00:04:13,796 --> 00:04:15,089 It's Niels Bohr. 57 00:04:18,092 --> 00:04:19,218 I'd completely forgot. 58 00:04:20,219 --> 00:04:22,263 All right. Let's go. 59 00:04:24,557 --> 00:04:27,351 Oh, no, not you, Oppenheimer. You finish coating those plates. 60 00:05:07,975 --> 00:05:11,813 Quantum physics is not' a step forward. 61 00:05:11,896 --> 00:05:15,691 It is a new way to understand reality. 62 00:05:15,775 --> 00:05:17,568 Einstein's opened the door. 63 00:05:17,652 --> 00:05:21,906 Now we are peering through, seeing a world inside our world. 64 00:05:21,989 --> 00:05:27,245 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 65 00:06:09,954 --> 00:06:12,123 Yeah- Are you all right? 66 00:06:13,124 --> 00:06:15,334 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 67 00:06:15,918 --> 00:06:17,503 What's the J stand for? 68 00:06:17,587 --> 00:06:18,921 Nothing, apparently. 69 00:06:19,005 --> 00:06:21,507 You were at my lecture. You asked the only good question. 70 00:06:21,591 --> 00:06:23,175 No one's denying his insight. 71 00:06:23,259 --> 00:06:25,553 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 72 00:06:26,637 --> 00:06:27,889 I heard you give the same lectu- 73 00:06:27,972 --> 00:06:30,474 At Harvard, yes, and you asked the same question. 74 00:06:30,558 --> 00:06:31,642 Why ask again? 75 00:06:31,726 --> 00:06:32,977 Hadn't liked your answer. 76 00:06:34,562 --> 00:06:36,230 Did you like it better yesterday? 77 00:06:36,314 --> 00:06:37,356 A lot. 78 00:06:37,440 --> 00:06:41,944 You can lift the stone without being ready for the snake that's revealed. 79 00:06:42,028 --> 00:06:44,155 Now it seems you're ready. 80 00:06:44,238 --> 00:06:45,698 But you don't enjoy the lab? 81 00:06:46,782 --> 00:06:49,493 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 82 00:06:49,577 --> 00:06:52,204 Go somewhere they'll let you think. 83 00:06:53,205 --> 00:06:54,290 Where? 84 00:06:55,750 --> 00:06:56,751 Gottingen. 85 00:06:56,834 --> 00:06:58,711 - Born. - Born. 86 00:06:58,794 --> 00:07:00,504 Get to Germany. Study under Max Born. 87 00:07:00,588 --> 00:07:03,132 Learn the ways of theory. 88 00:07:03,215 --> 00:07:04,258 I'll send word. 89 00:07:05,468 --> 00:07:07,136 Wormhole. 90 00:07:08,888 --> 00:07:09,931 How's your mathematics? 91 00:07:10,014 --> 00:07:12,016 Not good enough for the physicist he wants to be. 92 00:07:12,099 --> 00:07:14,352 Algebra's like sheet music. 93 00:07:14,435 --> 00:07:16,604 The important thing isn't "can you read music?" 94 00:07:16,687 --> 00:07:18,189 It's "can you hear it?" 95 00:07:18,272 --> 00:07:20,608 Can you hear the music, Robert? 96 00:07:21,859 --> 00:07:22,860 Yes, I can. 97 00:08:59,248 --> 00:09:00,791 The senator from Wyoming. 98 00:09:01,834 --> 00:09:02,918 Admiral Strauss, 99 00:09:03,002 --> 00:09:06,422 I'm interested in your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer. 100 00:09:06,505 --> 00:09:08,215 You met him in 1947? 101 00:09:08,758 --> 00:09:09,759 Correct. 102 00:09:10,509 --> 00:09:13,054 You were commissioner of the Atomic Energy Commission? 103 00:09:13,137 --> 00:09:18,267 I was, but I actually met Robert in my capacity as board member 104 00:09:18,350 --> 00:09:20,728 of the Institute for Advanced Study at Princeton, 105 00:09:20,811 --> 00:09:23,773 because after the war he was world renowned 106 00:09:23,856 --> 00:09:25,066 as the great man of physics, 107 00:09:25,149 --> 00:09:29,320 and I was determined to get him to run the Institute. 108 00:09:39,121 --> 00:09:41,791 Dr. Oppenheimer. An honor. 109 00:09:41,874 --> 00:09:42,958 Mr. Strauss. 110 00:09:43,042 --> 00:09:45,252 It's pronounced "straws. " 111 00:09:45,336 --> 00:09:46,796 Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 112 00:09:46,879 --> 00:09:48,631 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 113 00:09:49,965 --> 00:09:52,885 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 114 00:09:52,968 --> 00:09:55,554 "Straws" is just the Southern pronunciation. 115 00:09:55,638 --> 00:09:57,723 Anyway, welcome to the Institute. 116 00:09:57,807 --> 00:09:59,391 I think you could be very happy here. 117 00:09:59,475 --> 00:10:01,519 Yes, well, you'll love the commute. 118 00:10:01,602 --> 00:10:04,146 The position comes with that house for you and your wife, 119 00:10:04,230 --> 00:10:06,107 and your- Is it two children? 120 00:10:06,190 --> 00:10:07,191 Yes, two. 121 00:10:07,775 --> 00:10:10,152 I'm a great admirer of your work. 122 00:10:10,236 --> 00:10:12,530 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 123 00:10:12,613 --> 00:10:14,698 I'm sorry, common room, four o'clock tea. 124 00:10:14,782 --> 00:10:17,493 No, I'm not trained in physics or anything else. 125 00:10:17,576 --> 00:10:18,619 I'm a self-made man. 126 00:10:18,702 --> 00:10:21,205 - Ah. I can relate to that. - Really? 127 00:10:21,288 --> 00:10:23,082 Yes, my father was one. 128 00:10:24,416 --> 00:10:26,961 And this would be your office. 129 00:10:36,470 --> 00:10:38,347 I'm told he's there most afternoons. 130 00:10:38,973 --> 00:10:40,558 You know, I've always wondered 131 00:10:40,641 --> 00:10:43,602 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 132 00:10:45,938 --> 00:10:48,107 Greatest scientific mind of our time. 133 00:10:48,190 --> 00:10:49,316 Of his time. 134 00:10:50,234 --> 00:10:52,278 Einstein published his Theory of Relativity 135 00:10:52,361 --> 00:10:54,989 more than 40 years ago now. 136 00:10:56,115 --> 00:10:58,659 But never embraced the quantum world it revealed. 137 00:10:58,742 --> 00:11:00,161 "God doesn't play dice. " 138 00:11:00,911 --> 00:11:02,288 Precisely. 139 00:11:02,371 --> 00:11:05,082 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 140 00:11:05,166 --> 00:11:07,793 I had offers, but I chose to sell shoes. 141 00:11:07,877 --> 00:11:10,713 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 142 00:11:11,881 --> 00:11:13,841 No, just a shoe salesman. 143 00:11:17,469 --> 00:11:19,221 I'd love to introduce you. 144 00:11:19,305 --> 00:11:20,431 No need. 145 00:11:21,140 --> 00:11:22,725 I have known him for years. 146 00:11:44,580 --> 00:11:45,497 Albert. 147 00:11:50,211 --> 00:11:51,128 What was that? 148 00:11:52,129 --> 00:11:54,173 What did you say to him? 149 00:11:56,425 --> 00:11:57,676 Oh, he's fine. 150 00:11:59,678 --> 00:12:04,308 Mr. Strauss, there are things in my past you ought to be aware of. 151 00:12:04,391 --> 00:12:07,686 Well, as chairman of the AEC, I have access to your security file. 152 00:12:07,770 --> 00:12:08,771 I've read it. 153 00:12:08,854 --> 00:12:10,397 - You're not worried? - No. 154 00:12:10,481 --> 00:12:12,733 Why would I be worried after everything you've done for your country? 155 00:12:12,816 --> 00:12:14,777 Well, times change, Mr. Strauss. 156 00:12:14,860 --> 00:12:16,820 Well, the purpose of this institute 157 00:12:16,904 --> 00:12:19,198 is to provide a haven for independent minds. 158 00:12:20,157 --> 00:12:21,408 That's you. 159 00:12:21,492 --> 00:12:23,285 You are the man for the job. 160 00:12:23,869 --> 00:12:25,871 Well, then I'll consider it. 161 00:12:25,955 --> 00:12:28,040 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 162 00:12:32,836 --> 00:12:35,422 This is one of the most prestigious appointments in the country. 163 00:12:35,506 --> 00:12:37,633 Yes, with a great commute. 164 00:12:38,259 --> 00:12:39,760 That's why I'm considering it. 165 00:12:41,220 --> 00:12:44,974 So, Dr. Oppenheimer brought your attention to his past associations 166 00:12:45,057 --> 00:12:46,475 before you appointed him? 167 00:12:46,558 --> 00:12:49,270 - Yes. - And they didn't concern you? 168 00:12:49,353 --> 00:12:52,940 Just then I was entirely consumed with what he must have said to Einstein 169 00:12:53,023 --> 00:12:55,693 to sour him on me. 170 00:12:58,195 --> 00:12:59,196 But later? 171 00:12:59,280 --> 00:13:01,740 Well, we all know what happened later. 172 00:13:01,824 --> 00:13:03,784 Doctor, your time in Europe, 173 00:13:03,867 --> 00:13:06,912 you seemed to meet with a wide range of other countries' physicists. 174 00:13:06,996 --> 00:13:07,997 Yes, that's right. 175 00:13:08,080 --> 00:13:09,373 Any Russians? 176 00:13:11,250 --> 00:13:12,376 None that spring to mind. 177 00:13:12,459 --> 00:13:14,962 If you'll just allow me to continue with my statement- 178 00:13:15,045 --> 00:13:18,465 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 179 00:13:21,260 --> 00:13:24,388 After Gottingen, I moved on to Leiden in Holland, 180 00:13:24,471 --> 00:13:26,390 Where I first met Isidor Rabi. 181 00:13:27,057 --> 00:13:28,559 Excuse me. 182 00:13:33,397 --> 00:13:35,691 A Yank, lecturing on the new physics? 183 00:13:35,774 --> 00:13:36,775 This I have to hear. 184 00:13:36,859 --> 00:13:38,944 I'm an American myself. 185 00:13:39,028 --> 00:13:40,154 How surprising. 186 00:13:41,322 --> 00:13:43,741 Let me know if you need any help with the English. 187 00:13:57,796 --> 00:13:59,173 Wait, what's he saying? 188 00:14:10,559 --> 00:14:11,560 No, thank you. 189 00:14:11,643 --> 00:14:13,479 It's a long way to Zurich. 190 00:14:13,562 --> 00:14:16,106 You get any skinnier, we're gonna lose you between the seat cushions. 191 00:14:16,940 --> 00:14:17,983 I'm Rabi. 192 00:14:18,067 --> 00:14:19,360 Oppenheimer. 193 00:14:19,443 --> 00:14:21,403 I caught your lecture on molecules. 194 00:14:21,487 --> 00:14:22,696 Caught some of it. 195 00:14:23,489 --> 00:14:25,908 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 196 00:14:25,991 --> 00:14:28,869 Well, I thought I'd better learn it when I got here this semester. 197 00:14:28,952 --> 00:14:32,164 You learned enough Dutch in six weeks to give a lecture on quantum mechanics? 198 00:14:32,247 --> 00:14:33,707 Wanted to challenge myself. 199 00:14:33,791 --> 00:14:36,085 Quantum physics wasn't challenging enough. 200 00:14:36,168 --> 00:14:37,753 - Schvitzer. - Schvitzer? 201 00:14:37,836 --> 00:14:39,338 Show-off. 202 00:14:39,421 --> 00:14:41,632 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 203 00:14:41,715 --> 00:14:43,675 They don't speak it so much my side of the park. 204 00:14:43,759 --> 00:14:45,177 Screw you. 205 00:14:46,387 --> 00:14:48,764 - You homesick? - Oh, you know it. 206 00:14:49,765 --> 00:14:52,768 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 207 00:14:52,851 --> 00:14:53,852 Physicists? 208 00:14:54,478 --> 00:14:55,396 That's funny. 209 00:14:55,479 --> 00:14:57,022 Not in the department. 210 00:14:57,606 --> 00:14:58,774 They're all Jewish too. 211 00:15:00,984 --> 00:15:01,985 Eat. 212 00:15:04,822 --> 00:15:06,824 There's a German you have to seek out. 213 00:15:07,741 --> 00:15:09,451 - Heisenberg. - Right. 214 00:15:19,586 --> 00:15:23,590 One might be led to the presumption that behind the quantum world, 215 00:15:23,674 --> 00:15:27,469 there still hides a real world in which causality holds, 216 00:15:27,553 --> 00:15:31,890 but such speculations seem to us, to say it explicitly, fruitless. 217 00:15:31,974 --> 00:15:33,851 Thank you. Have a great day. 218 00:15:38,272 --> 00:15:40,399 - Werner. Wonderful. - Thank you. 219 00:15:40,482 --> 00:15:42,234 Dr. Oppenheimer. 220 00:15:42,317 --> 00:15:46,029 Oppenheimer, yes. I liked your paper on molecules. 221 00:15:46,113 --> 00:15:47,531 Probably because you inspired it. 222 00:15:47,614 --> 00:15:50,242 If I inspire anything else, let me know. We could publish together. 223 00:15:50,325 --> 00:15:51,952 I have to get back to America. 224 00:15:52,035 --> 00:15:53,078 Why? 225 00:15:53,162 --> 00:15:55,956 There's no one there taking quantum mechanics seriously. 226 00:15:56,039 --> 00:15:57,624 That's exactly why. 227 00:15:57,708 --> 00:16:00,127 He's pining for the canyons of Manhattan. 228 00:16:00,210 --> 00:16:02,504 Canyons of New Mexico. 229 00:16:02,588 --> 00:16:03,630 You're from New Mexico? 230 00:16:03,714 --> 00:16:07,217 No. New York, but my brother and I have a ranch outside Santa Fe. 231 00:16:08,093 --> 00:16:09,803 That's the America I miss right now. 232 00:16:09,887 --> 00:16:13,140 Then it's best you get home, cowboys. 233 00:16:13,223 --> 00:16:14,224 That's him. 234 00:16:14,308 --> 00:16:17,186 No, me and horses? I don't think so. 235 00:16:18,312 --> 00:16:19,605 Nice to meet you. 236 00:16:21,565 --> 00:16:23,734 Did you ever encounter Heisenberg again? 237 00:16:23,817 --> 00:16:25,861 Not in person, no, but, uh... 238 00:16:27,988 --> 00:16:29,990 you might say our paths crossed. 239 00:16:31,450 --> 00:16:32,951 On returning to America, 240 00:16:33,035 --> 00:16:35,954 I accepted positions at both Caltech and up at Berkeley. 241 00:17:00,521 --> 00:17:02,231 Dr. Lawrence, I presume? 242 00:17:04,525 --> 00:17:06,401 - You must be Oppenheimer. - Yes. 243 00:17:06,902 --> 00:17:09,154 I hear you want to start a school of quantum theory. 244 00:17:09,238 --> 00:17:10,989 I am starting it. Next door. 245 00:17:11,073 --> 00:17:12,241 They put you in there? 246 00:17:12,324 --> 00:17:15,577 I asked for it. Wanted to be close to you experimentalists. 247 00:17:15,661 --> 00:17:17,329 Theory will get you only so far, huh? 248 00:17:17,412 --> 00:17:19,331 We're building a machine to accelerate electrons. 249 00:17:19,414 --> 00:17:20,415 Magnificent. 250 00:17:20,499 --> 00:17:21,917 Would you like to help? 251 00:17:22,000 --> 00:17:23,835 Build it? Oh, no. 252 00:17:23,919 --> 00:17:24,920 No, no. 253 00:17:25,003 --> 00:17:27,673 But I am working on theories I'd like to test with it. 254 00:17:27,756 --> 00:17:29,049 When do you start teaching? 255 00:17:29,132 --> 00:17:30,425 I've got my first in an hour. 256 00:17:30,509 --> 00:17:32,469 - Seminar? - Pupil. 257 00:17:33,136 --> 00:17:35,347 One student? That's it? 258 00:17:35,973 --> 00:17:38,559 I'm teaching something no one here has dreamt of. 259 00:17:38,642 --> 00:17:40,561 But once people start hearing what you can do with it- 260 00:17:40,644 --> 00:17:42,104 There's no going back. 261 00:17:44,565 --> 00:17:47,109 - Oh. I must have missed the- - Mr. Lomanitz? 262 00:17:47,192 --> 00:17:48,193 Nah- 263 00:17:49,653 --> 00:17:50,654 Yeah. 264 00:17:50,737 --> 00:17:51,738 Yes, this is it. 265 00:17:51,822 --> 00:17:53,657 Please. Take a seat. 266 00:17:58,954 --> 00:18:00,581 What do you know about quantum mechanics? 267 00:18:01,665 --> 00:18:03,584 I have a grasp on the basics. 268 00:18:03,667 --> 00:18:05,043 Then you're doing it wrong. 269 00:18:05,961 --> 00:18:08,171 Is light made up of particles or waves? 270 00:18:08,255 --> 00:18:10,841 Quantum mechanics says it's both. How could it be both? 271 00:18:10,924 --> 00:18:12,384 - It can't. - It can't. 272 00:18:13,093 --> 00:18:14,094 But it is. 273 00:18:14,177 --> 00:18:17,514 It's paradoxical, and yet, it works. 274 00:18:24,771 --> 00:18:25,856 Now... 275 00:18:28,275 --> 00:18:29,735 Thank you. 276 00:18:29,818 --> 00:18:31,486 Mr. Lomanitz. 277 00:18:31,570 --> 00:18:32,571 You're gonna be okay. 278 00:18:32,654 --> 00:18:34,197 Mr. Snyder. 279 00:18:34,281 --> 00:18:36,325 Now let's consider a star. 280 00:18:36,408 --> 00:18:37,951 A star. 281 00:18:38,035 --> 00:18:39,953 A vast furnace burning in outer space, 282 00:18:40,037 --> 00:18:42,581 fire pushing outwards against its own gravity. 283 00:18:42,664 --> 00:18:43,832 Balanced. 284 00:18:45,125 --> 00:18:46,501 But if that furnace cools 285 00:18:47,794 --> 00:18:50,589 and gravity starts winning, it contracts. 286 00:18:50,672 --> 00:18:51,757 Density increases. 287 00:18:52,341 --> 00:18:54,468 Correct. Increasing gravity. 288 00:18:54,551 --> 00:18:56,303 - Increasing density. - And? 289 00:18:56,386 --> 00:18:59,431 It's a vicious cycle until... What's the limit here? 290 00:19:00,182 --> 00:19:03,226 I don't know. See where the math takes us. 291 00:19:03,310 --> 00:19:04,811 I guarantee it's somewhere no one's been before. 292 00:19:04,895 --> 00:19:06,396 Me? 293 00:19:07,064 --> 00:19:08,940 Yes, you. Your math is better than mine. 294 00:19:10,942 --> 00:19:12,653 Dr. Oppenheimer's file 295 00:19:12,736 --> 00:19:15,405 contained details of his activities in Berkeley. 296 00:19:15,489 --> 00:19:19,159 Why would they have started a file on Dr. Oppenheimer before the war? 297 00:19:19,910 --> 00:19:22,287 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 298 00:19:22,371 --> 00:19:24,164 I'm asking you, Admiral Strauss. 299 00:19:24,790 --> 00:19:26,958 Uh, my assumption is 300 00:19:27,042 --> 00:19:32,714 that it was connected to his, uh, left-wing political activities. 301 00:19:34,508 --> 00:19:37,761 You shouldn't let them bring up politics in the classroom, Oppie. 302 00:19:37,844 --> 00:19:38,845 I wrote that. 303 00:19:39,429 --> 00:19:42,057 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 304 00:19:42,140 --> 00:19:44,101 Can't you see it everywhere else? 305 00:19:44,184 --> 00:19:46,269 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 306 00:19:46,353 --> 00:19:49,064 Well, this is America, Oppie. We had our revolution. 307 00:19:50,273 --> 00:19:53,110 Seriously, keep it out of the lab. 308 00:19:53,193 --> 00:19:57,656 Well, out of the lab, my landlady is having a discussion group tonight. 309 00:19:57,739 --> 00:19:58,740 Interested? 310 00:19:58,824 --> 00:20:00,909 I have sampled the Berkeley political scene. 311 00:20:00,992 --> 00:20:05,372 It's all just philosophy postgrads and communists talking integration. 312 00:20:05,455 --> 00:20:07,040 You don't care about integration? 313 00:20:07,124 --> 00:20:08,875 I want to vote for it, not talk about it. 314 00:20:08,959 --> 00:20:10,210 Especially on a Friday. 315 00:20:10,293 --> 00:20:11,336 Come on. Let's eat. 316 00:20:11,420 --> 00:20:12,921 I'm meeting my brother there. 317 00:20:13,547 --> 00:20:17,384 And how would these activities have come to the attention of the FBI? 318 00:20:17,467 --> 00:20:19,469 Well, if I remember correctly, 319 00:20:19,553 --> 00:20:23,640 the FBI was taking license plates outside suspected communist gatherings, 320 00:20:23,724 --> 00:20:25,392 and his name popped up. 321 00:20:33,900 --> 00:20:35,402 - Jesus Christ. - Sorry. 322 00:20:35,485 --> 00:20:37,070 - Frank. - Robert. 323 00:20:38,155 --> 00:20:39,698 Uh, you remember Jackie. 324 00:20:39,781 --> 00:20:40,782 Evening. 325 00:20:41,658 --> 00:20:42,701 Let's go. 326 00:20:46,997 --> 00:20:48,123 Robert. 327 00:20:48,206 --> 00:20:50,500 I want you to meet Chevalier. 328 00:20:50,584 --> 00:20:53,628 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 329 00:20:53,712 --> 00:20:54,713 - Pleasure. - Pleasure. 330 00:20:54,796 --> 00:20:56,757 - This is my little brother, Frank. - Hello. 331 00:20:56,840 --> 00:20:58,383 - And this is- - Still Jackie. 332 00:20:58,467 --> 00:20:59,509 Hello, Still Jackie. 333 00:20:59,593 --> 00:21:01,553 Chevalier, you're in languages? 334 00:21:01,636 --> 00:21:03,305 And your reputation precedes you. 335 00:21:03,388 --> 00:21:04,389 What have you heard? 336 00:21:04,473 --> 00:21:06,683 That you're teaching a radical new approach to physics 337 00:21:06,767 --> 00:21:10,061 I have no chance of understanding, but I hadn't heard you're a Party member. 338 00:21:10,145 --> 00:21:11,688 - I'm not. - Not yet. 339 00:21:11,772 --> 00:21:14,149 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, I was- 340 00:21:14,232 --> 00:21:15,567 I support a range of causes. 341 00:21:15,650 --> 00:21:16,735 The Spanish Civil War? 342 00:21:16,818 --> 00:21:20,155 A democratic republic being overthrown by fascist thugs, who wouldn't? 343 00:21:20,238 --> 00:21:23,992 Our government. They think that socialism is a bigger threat than fascism. 344 00:21:24,075 --> 00:21:26,787 Not for long. Look at what the Nazis are doing to the Jews. 345 00:21:26,870 --> 00:21:29,414 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 346 00:21:29,498 --> 00:21:31,124 I have to do something. 347 00:21:32,000 --> 00:21:34,878 My own work is so abstract. 348 00:21:34,961 --> 00:21:38,465 - What are you working on? - What happens to stars when they die. 349 00:21:38,548 --> 00:21:39,591 Do stars die? 350 00:21:40,926 --> 00:21:44,429 Well, if they do, they cool, then collapse. 351 00:21:44,513 --> 00:21:49,142 In fact, the bigger the star, the more violent its demise. 352 00:21:49,684 --> 00:21:53,104 Their gravity gets so concentrated, it swallows everything. 353 00:21:53,772 --> 00:21:55,273 Everything, even light. 354 00:21:55,357 --> 00:21:56,608 Can that really happen? 355 00:21:56,691 --> 00:21:58,318 The math says it can. 356 00:21:58,401 --> 00:22:01,488 If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one. 357 00:22:01,571 --> 00:22:05,367 But right now, all I have is theory, which can't impact people's lives. 358 00:22:05,450 --> 00:22:07,494 Well, if you're going to send money to Spain, 359 00:22:07,577 --> 00:22:08,995 do it through the Communist Party. 360 00:22:09,079 --> 00:22:11,039 They can get it to the front lines. 361 00:22:11,122 --> 00:22:12,415 Mary sent me with these. 362 00:22:13,375 --> 00:22:14,376 I'm Jean. 363 00:22:15,293 --> 00:22:16,294 Robert. 364 00:22:16,378 --> 00:22:17,420 Haakon Chevalier. 365 00:22:17,504 --> 00:22:19,422 The union meeting at Serber's last month. 366 00:22:19,506 --> 00:22:20,799 Right, right, yes. 367 00:22:20,882 --> 00:22:22,217 Oh, thank you. 368 00:22:22,801 --> 00:22:24,553 Robert here says he's not a communist. 369 00:22:24,636 --> 00:22:26,763 Well, then he doesn't know enough about it. 370 00:22:26,847 --> 00:22:29,516 I've read Das Kapital, all three volumes. 371 00:22:29,599 --> 00:22:30,600 Does that count? 372 00:22:30,684 --> 00:22:32,894 It would make you better read than most party members. 373 00:22:32,978 --> 00:22:36,523 It's turgid stuff. There's some thinking, "Ownership is theft. " 374 00:22:36,606 --> 00:22:37,649 "Property-ll 375 00:22:37,732 --> 00:22:39,067 "Property"? 376 00:22:39,150 --> 00:22:40,402 "Property," not "ownership. " 377 00:22:40,485 --> 00:22:42,279 I'm sorry, I read it in the original German. 378 00:22:43,822 --> 00:22:45,365 - Well... 379 00:22:45,949 --> 00:22:47,117 It's not about the book. 380 00:22:47,200 --> 00:22:48,827 It's about the ideas. 381 00:22:48,910 --> 00:22:50,453 And you sound uncommitted. 382 00:22:50,537 --> 00:22:53,832 I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 383 00:22:54,541 --> 00:22:56,626 Why limit yourself to one dogma? 384 00:22:56,710 --> 00:22:59,588 You're a physicist. You pick and choose rules? 385 00:22:59,671 --> 00:23:03,800 Or do you use the discipline to channel your energies into progress? 386 00:23:03,884 --> 00:23:05,760 I like a little wiggle room. 387 00:23:06,803 --> 00:23:08,763 Do you always toe the party line? 388 00:23:10,473 --> 00:23:12,183 I like my wiggle room too. 389 00:23:22,944 --> 00:23:23,945 What? 390 00:23:24,821 --> 00:23:25,822 Wait, wait, wait. 391 00:23:30,035 --> 00:23:32,579 - Unexpected. - What? 392 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 For a physicist. 393 00:23:34,164 --> 00:23:36,625 You only have a shelf full of Freud? 394 00:23:36,708 --> 00:23:39,127 Well, actually, my background's more- 395 00:23:39,210 --> 00:23:40,378 Jungian? 396 00:23:42,380 --> 00:23:43,757 You know analysis? 397 00:23:43,840 --> 00:23:47,135 When I was a postgrad at Cambridge, I had a little trouble. 398 00:23:48,303 --> 00:23:49,304 I'll bite. 399 00:23:49,387 --> 00:23:50,931 I tried to poison my tutor. 400 00:23:51,014 --> 00:23:52,015 Did you hate him? 401 00:23:52,098 --> 00:23:53,516 I liked him very much. 402 00:23:53,600 --> 00:23:55,393 You just needed to get laid. 403 00:23:55,477 --> 00:23:56,937 Took my analyst two years, 404 00:23:57,020 --> 00:23:59,147 and I don't think they ever put it that succinctly. 405 00:23:59,230 --> 00:24:03,068 You have everyone convinced you're more complicated than you actually are. 406 00:24:03,151 --> 00:24:04,986 We're all simple souls, I guess. 407 00:24:05,070 --> 00:24:06,279 I'm not. 408 00:24:09,157 --> 00:24:10,158 What's this? 409 00:24:10,241 --> 00:24:11,826 Sanskrit. 410 00:24:11,910 --> 00:24:13,078 You can read this? 411 00:24:13,161 --> 00:24:14,746 I'm learning. 412 00:24:19,751 --> 00:24:20,752 Read this. 413 00:24:22,504 --> 00:24:26,257 Well, in this part, Vishnu reveals his multi-armed self- 414 00:24:26,341 --> 00:24:27,425 No. 415 00:24:28,593 --> 00:24:30,178 Read the words. 416 00:24:33,848 --> 00:24:36,059 "And now I am become Death. " 417 00:24:42,273 --> 00:24:43,817 "The destroyer of worlds. " 418 00:25:14,431 --> 00:25:15,640 This'll do. 419 00:25:22,313 --> 00:25:23,606 It'll break before dawn. 420 00:25:24,107 --> 00:25:27,485 Air cools overnight. Just before dawn, it breaks. 421 00:25:29,320 --> 00:25:31,072 Come on. Come on. 422 00:25:38,121 --> 00:25:40,165 So... 423 00:25:40,248 --> 00:25:41,624 I'm getting married. 424 00:25:41,708 --> 00:25:43,918 - Frank. Congratulations. - Thank you. 425 00:25:44,002 --> 00:25:45,003 To Jackie? 426 00:25:45,086 --> 00:25:47,547 Yeah, to Jackie. 427 00:25:47,630 --> 00:25:48,715 The waitress. 428 00:25:48,798 --> 00:25:50,633 Oppie, you're right. It's lettin' up. 429 00:25:50,717 --> 00:25:52,552 I'm gonna go see if there's any stars. 430 00:25:52,635 --> 00:25:56,890 All your talk about the common man, but Jackie's not good enough for you, hmm? 431 00:25:57,807 --> 00:26:00,185 We join the Party, and you can't hide your disapproval, why? 432 00:26:00,268 --> 00:26:02,228 Is that because that's supposed to be your thing? 433 00:26:02,312 --> 00:26:03,646 I haven't joined the Party, Frank. 434 00:26:03,730 --> 00:26:06,399 And I don't think she should have convinced you to either. 435 00:26:06,483 --> 00:26:08,026 Half of the faculty is communist. 436 00:26:08,109 --> 00:26:09,110 Not that half. 437 00:26:10,612 --> 00:26:13,323 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 438 00:26:13,406 --> 00:26:14,574 And I want to wring your neck. 439 00:26:17,077 --> 00:26:20,163 I won't live my life afraid to make a mistake. 440 00:26:22,290 --> 00:26:25,418 You're happy, I'm happy. 441 00:26:25,502 --> 00:26:28,254 So then I'm happy you're happy that I'm happy. 442 00:26:33,301 --> 00:26:36,596 I feel like I could see one of those dark stars that you're working on. 443 00:26:36,679 --> 00:26:39,557 You can't. That's the whole point. 444 00:26:39,641 --> 00:26:41,726 Their gravity swallows light. 445 00:26:42,644 --> 00:26:44,854 It's like a kind of hole in space. 446 00:26:45,855 --> 00:26:47,065 Is Frank okay? 447 00:26:47,148 --> 00:26:49,818 Yes. He just has a shitty brother. 448 00:26:50,777 --> 00:26:52,153 It is special here. 449 00:26:54,781 --> 00:26:55,990 When I was a kid, 450 00:26:57,283 --> 00:26:58,827 I thought if I could find a way 451 00:27:00,411 --> 00:27:04,582 to combine physics and New Mexico, 452 00:27:04,666 --> 00:27:06,334 my life would be perfect. 453 00:27:08,294 --> 00:27:10,338 - Little remote for that. - Yes. 454 00:27:10,839 --> 00:27:12,173 Let's get some sleep. 455 00:27:13,550 --> 00:27:17,178 That mesa we saw today, one of my favorite places in the world. 456 00:27:18,138 --> 00:27:19,222 Tomorrow we'll climb it. 457 00:27:19,764 --> 00:27:21,099 What's it called? 458 00:27:22,142 --> 00:27:23,351 Los Alamos. 459 00:27:27,438 --> 00:27:29,232 I didn't expect to see you today. 460 00:27:30,692 --> 00:27:32,360 Do I have to make an appointment? 461 00:27:34,320 --> 00:27:36,906 - Hey! Hey, get back here! - Alvarez? 462 00:27:43,371 --> 00:27:45,456 Oppie! Oppie! 463 00:27:46,207 --> 00:27:47,709 What? What is it? 464 00:27:48,209 --> 00:27:49,919 They've done it. They've done it. 465 00:27:50,003 --> 00:27:52,922 Hahn and Strassmann in Germany. They split the uranium nucleus. 466 00:27:54,257 --> 00:27:55,633 How? 467 00:27:56,885 --> 00:27:58,720 Bombarded it with neutrons. 468 00:27:58,803 --> 00:28:01,472 It's a nuclear fission. They did it, they split the atom. 469 00:28:01,556 --> 00:28:02,765 It's not possible. 470 00:28:09,355 --> 00:28:10,899 I'm gonna try to reproduce it. 471 00:28:17,697 --> 00:28:19,616 See? Can't be done. 472 00:28:20,867 --> 00:28:22,076 Very elegant. 473 00:28:22,827 --> 00:28:24,120 Quite clear. 474 00:28:24,204 --> 00:28:26,289 - There's just one problem. - Where? 475 00:28:26,956 --> 00:28:28,041 Next door. 476 00:28:28,708 --> 00:28:29,709 Alvarez did it. 477 00:28:30,710 --> 00:28:31,920 But then look, 478 00:28:32,962 --> 00:28:35,506 these fission pulses, they're massive. 479 00:28:36,174 --> 00:28:39,594 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 480 00:28:40,178 --> 00:28:42,180 Theory will take you only so far. 481 00:28:43,973 --> 00:28:45,308 During the process, 482 00:28:46,476 --> 00:28:50,897 extra neutrons boil off, which could be used to split other uranium atoms. 483 00:28:50,980 --> 00:28:54,067 Chain reaction. You're thinkin' what I'm thinkin'? 484 00:28:54,150 --> 00:28:57,946 You, me, and every other physicist around the world who's seen the news. 485 00:28:59,405 --> 00:29:00,782 What? What are we all thinking? 486 00:29:01,824 --> 00:29:04,452 A bomb, Alvarez. 487 00:29:05,703 --> 00:29:06,913 A bomb. 488 00:29:08,414 --> 00:29:10,416 I told you, Robert, no more fucking flowers. 489 00:29:12,377 --> 00:29:15,463 - I don't understand what you want from me. - I don't want anything from you. 490 00:29:17,048 --> 00:29:20,635 - Well, you say that and then you call. - Well, don't answer. 491 00:29:21,886 --> 00:29:23,012 I'll always answer. 492 00:29:28,643 --> 00:29:31,437 Fine. Just no more flowers. 493 00:29:33,273 --> 00:29:34,565 You're not coming? 494 00:29:36,484 --> 00:29:38,611 You have to know when you're beaten, Robert. 495 00:29:41,072 --> 00:29:42,448 It's not that simple, Hoke. 496 00:29:42,532 --> 00:29:44,951 - Chevalier, good to see you. - F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 497 00:29:45,034 --> 00:29:48,288 Barbara, good to see you, and the illustrious Dr. Oppenheimer. 498 00:29:48,788 --> 00:29:50,456 - I'm Eltenton. - Pleasure. 499 00:29:50,540 --> 00:29:51,624 Please, please. 500 00:29:51,708 --> 00:29:55,461 Might you say a word about organized labor on campuses, yes? 501 00:29:55,545 --> 00:29:56,963 Corning through! Coming through. 502 00:29:57,046 --> 00:29:58,339 I work at Shell. 503 00:29:58,423 --> 00:30:00,717 We've signed up chemists, we signed up engineers, 504 00:30:00,800 --> 00:30:02,468 so why not scientists in academia? 505 00:30:02,552 --> 00:30:07,598 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 506 00:30:16,524 --> 00:30:18,276 Teachers are unionized. 507 00:30:18,776 --> 00:30:21,404 - Why not professors? - Don't you have somewhere to be? 508 00:30:21,487 --> 00:30:24,282 Lawrence, academics have rights too. 509 00:30:24,365 --> 00:30:26,242 Look, it's not that. I've got a group coming. 510 00:30:26,326 --> 00:30:28,161 Oh. I'll sit in. 511 00:30:28,244 --> 00:30:29,287 Not this one. 512 00:30:35,835 --> 00:30:38,880 Richard. Dr. Bush. What brings you two up north? 513 00:30:48,639 --> 00:30:51,559 Richard, you tell Ruth I'll be down to Pasadena Thursday. 514 00:31:01,611 --> 00:31:03,780 Your paper on black holes is in! 515 00:31:05,448 --> 00:31:07,283 Where's Hartland? 516 00:31:07,367 --> 00:31:09,452 Get Hartland. Get Hartland. 517 00:31:09,535 --> 00:31:13,164 September 1st, 1939. The world's gonna remember this day. 518 00:31:14,665 --> 00:31:16,667 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 519 00:31:16,751 --> 00:31:18,628 We've been upstaged. 520 00:31:21,923 --> 00:31:23,674 During the Battle of Britain, 521 00:31:23,758 --> 00:31:26,677 I found myself increasingly out of sympathy 522 00:31:26,761 --> 00:31:30,890 with the policy of neutrality that communists advocated. 523 00:31:30,973 --> 00:31:34,060 But after Hitler invaded Russia and we became allies, 524 00:31:34,143 --> 00:31:36,479 these communist sympathies, did they return? 525 00:31:36,562 --> 00:31:37,480 No. 526 00:31:38,356 --> 00:31:42,527 I need to make clear that my changing views on Russia 527 00:31:42,610 --> 00:31:45,988 did not mean a sharp break from those who held different views. 528 00:31:46,072 --> 00:31:48,366 For a year or two, and during a previous marriage, 529 00:31:48,449 --> 00:31:51,661 my wife Kitty had been a Communist Party member. 530 00:31:55,706 --> 00:31:57,834 This way. This is where I keep the good stuff. 531 00:31:57,917 --> 00:31:59,710 I thought this was the Tolmans' house. 532 00:31:59,794 --> 00:32:01,712 I live with them while I'm at Caltech. 533 00:32:01,796 --> 00:32:04,715 - Do you two need anything? - We're good, Ruthie. 534 00:32:05,967 --> 00:32:08,678 So, you're a biologist. 535 00:32:09,262 --> 00:32:12,515 Well, somehow I have graduated to housewife. 536 00:32:12,598 --> 00:32:16,144 Can you explain quantum mechanics to me? Seems baffling. 537 00:32:16,227 --> 00:32:17,728 Yes, it is. 538 00:32:19,147 --> 00:32:22,567 Well, this glass, this drink, 539 00:32:23,693 --> 00:32:27,363 this countertop, uh, our bodies, 540 00:32:28,906 --> 00:32:30,074 all of it. 541 00:32:31,367 --> 00:32:33,411 It's mostly empty space. 542 00:32:33,494 --> 00:32:36,539 Groupings of tiny energy waves bound together. 543 00:32:36,622 --> 00:32:37,623 By What? 544 00:32:37,707 --> 00:32:41,461 Forces of attraction strong enough to convince us 545 00:32:41,544 --> 00:32:45,965 that matter is solid, stop my body passing through yours. 546 00:32:58,728 --> 00:33:00,271 You're married to Dr. Harrison. 547 00:33:00,855 --> 00:33:01,814 Not very. 548 00:33:04,066 --> 00:33:07,737 There is someone that I feel- 549 00:33:07,820 --> 00:33:09,155 Does she feel the same way? 550 00:33:09,238 --> 00:33:10,615 Sometimes. 551 00:33:11,574 --> 00:33:12,909 Not enough. 552 00:33:14,243 --> 00:33:17,079 You know, I'm going to New Mexico. 553 00:33:17,163 --> 00:33:19,999 To my ranch, with friends. You should come. 554 00:33:21,334 --> 00:33:23,252 I meant with your husband. 555 00:33:23,336 --> 00:33:24,378 Yes, you did. 556 00:33:24,462 --> 00:33:26,881 'Cause you know it won't make a bit of difference. 557 00:33:31,260 --> 00:33:33,054 Why did you marry him? 558 00:33:33,137 --> 00:33:36,307 I was lost and he was kind. 559 00:33:38,643 --> 00:33:39,644 Lost? 560 00:33:40,311 --> 00:33:42,063 Well, my previous husband had died 561 00:33:42,146 --> 00:33:45,316 and at 28 I wasn't really ready to be a widow. 562 00:33:45,399 --> 00:33:46,817 Who was your first husband? 563 00:33:46,901 --> 00:33:50,112 Nobody. But my second husband was Joe Dallet. 564 00:33:50,196 --> 00:33:52,615 He was, um, from money, like me, 565 00:33:52,698 --> 00:33:56,202 but he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 566 00:33:56,285 --> 00:33:57,411 Fell hard. 567 00:33:57,495 --> 00:33:58,871 How hard? 568 00:33:58,955 --> 00:34:01,624 Hard enough to spend the next four years living off beans and pancakes, 569 00:34:01,707 --> 00:34:04,669 handing out the Daily Worker at factory gates. 570 00:34:05,253 --> 00:34:07,547 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 571 00:34:07,630 --> 00:34:10,132 Quit the Party. A year later, I wanted him back. 572 00:34:10,216 --> 00:34:12,802 Him, not the Daily Worker. 573 00:34:12,885 --> 00:34:14,971 He said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain. " 574 00:34:15,054 --> 00:34:16,430 He went to fight for the Loyalists? 575 00:34:16,514 --> 00:34:19,559 And then he went to the brigades and I waited, and... 576 00:34:21,227 --> 00:34:24,647 Joe got himself killed first time he popped his head outta the trench. 577 00:34:25,439 --> 00:34:27,817 Ideology got Joe killed. For nothing. 578 00:34:27,900 --> 00:34:29,694 Spanish Republic isn't nothing. 579 00:34:29,777 --> 00:34:32,780 My husband offered both our futures to stop one fascist bullet 580 00:34:32,863 --> 00:34:35,032 from embedding itself in a mudbank. 581 00:34:36,075 --> 00:34:38,327 That's the definition of nothing. 582 00:34:38,411 --> 00:34:40,288 - Seems a little reductive. - Pragmatic. 583 00:34:42,331 --> 00:34:43,624 Now here I am. 584 00:34:46,252 --> 00:34:47,837 Wherever the hell this is. 585 00:34:55,011 --> 00:34:57,555 I didn't want you to hear it from anyone else. 586 00:35:00,516 --> 00:35:02,476 Least you didn't bring me flowers. 587 00:35:10,067 --> 00:35:12,320 We both know I'm not what you want, Jean. 588 00:35:13,654 --> 00:35:15,531 Yeah, but it's a door closing. 589 00:35:16,449 --> 00:35:17,450 No. 590 00:35:19,327 --> 00:35:21,370 Not as far as I'm concerned, no. 591 00:35:23,039 --> 00:35:25,333 You knocked her up. Fast work. 592 00:35:25,416 --> 00:35:28,085 Can't keep a good man down. 593 00:35:28,169 --> 00:35:29,378 I meant her. 594 00:35:30,171 --> 00:35:33,382 She knew what she wanted. What about the husband? 595 00:35:33,466 --> 00:35:34,884 We talked. 596 00:35:34,967 --> 00:35:36,218 They're getting a divorce 597 00:35:36,302 --> 00:35:40,473 so we can get married before she starts showing. 598 00:35:40,556 --> 00:35:42,058 How civilized. 599 00:35:44,018 --> 00:35:46,604 You idiot. This is your community. 600 00:35:47,647 --> 00:35:50,274 You think the rules don't apply to the golden boy? 601 00:35:51,067 --> 00:35:52,735 Brilliance makes up for a lot. 602 00:35:53,444 --> 00:35:57,073 Don't alienate the only people in the world that understand what you do. 603 00:35:58,699 --> 00:36:00,326 One day you might need them. 604 00:36:00,409 --> 00:36:02,953 F- A-E-C-T! F-A-E-C-T! 605 00:36:03,037 --> 00:36:05,039 The Federation of Architects, Engineers, 606 00:36:05,122 --> 00:36:07,249 Chemists and Technicians. 607 00:36:14,131 --> 00:36:17,510 - Lomanitz, what do you get paid a month? - That's not the point, Lawrence. 608 00:36:17,593 --> 00:36:22,431 What do any of you have in common with farm laborers and dock workers? 609 00:36:22,515 --> 00:36:23,724 Plenty. 610 00:36:24,892 --> 00:36:26,936 Everybody out. Now! 611 00:36:31,524 --> 00:36:32,858 Not you. 612 00:36:38,698 --> 00:36:39,699 What are you doing? 613 00:36:40,574 --> 00:36:43,411 - It's a trade union. - Filled with communists. 614 00:36:43,494 --> 00:36:45,329 So? I haven't joined the Party. 615 00:36:45,413 --> 00:36:48,916 They won't let me bring you onto the project because of this shit. 616 00:36:48,999 --> 00:36:51,293 They won't even let me tell you what the project is. 617 00:36:51,377 --> 00:36:54,255 - Oh, I know what the project is. - Oh, really? 618 00:36:54,338 --> 00:36:56,966 We've all heard about Einstein and Szilard's letter to Roosevelt 619 00:36:57,049 --> 00:36:58,676 warning him the Germans could make a bomb, 620 00:36:58,759 --> 00:37:02,054 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 621 00:37:02,138 --> 00:37:03,514 And I don't? 622 00:37:03,597 --> 00:37:06,642 It's not your people they're herding into camps. 623 00:37:06,726 --> 00:37:07,852 It's mine. 624 00:37:08,602 --> 00:37:10,938 You think that I tell them about your politics. 625 00:37:12,982 --> 00:37:14,734 The next time you're coming home from a meeting, 626 00:37:14,817 --> 00:37:16,819 why don't you take a look in the rear view mirror? 627 00:37:16,902 --> 00:37:21,782 Listen to the sounds on your phone line and stop being so goddamn naive. 628 00:37:23,242 --> 00:37:24,577 Why would they care what I do? 629 00:37:24,660 --> 00:37:28,831 Because you're not just self-important, you're actually important. 630 00:37:32,293 --> 00:37:33,294 Okay. 631 00:37:34,336 --> 00:37:37,465 - I get it. - If you could just be a little more- 632 00:37:37,548 --> 00:37:38,716 Pragmatic. 633 00:37:38,799 --> 00:37:40,760 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 634 00:37:40,843 --> 00:37:43,429 You don't have to worry. It's done, Lawrence. 635 00:37:48,851 --> 00:37:50,186 Then welcome to the war. 636 00:37:50,936 --> 00:37:53,230 I filled out my first security questionnaire 637 00:37:53,314 --> 00:37:56,525 and was informed that my involvement with left-wing groups 638 00:37:56,609 --> 00:38:00,529 would not prove a bar to my working on the atomic program. 639 00:38:00,613 --> 00:38:03,199 Why were his communist associations 640 00:38:03,282 --> 00:38:06,118 not seen as a security risk during the war? 641 00:38:06,202 --> 00:38:09,288 Senator, I can't possibly answer for security clearance 642 00:38:09,371 --> 00:38:11,373 granted years before I ever met the man. 643 00:38:11,457 --> 00:38:13,417 Fine. What about after? 644 00:38:13,501 --> 00:38:14,502 After the war, 645 00:38:14,585 --> 00:38:19,215 Dr. Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 646 00:38:19,298 --> 00:38:21,342 That's why I asked him to run the Institute. 647 00:38:21,425 --> 00:38:24,303 That's why he advised the Atomic Energy Commission. 648 00:38:24,386 --> 00:38:25,513 Simple as that. 649 00:38:26,096 --> 00:38:27,640 What are they accusing me of? 650 00:38:28,265 --> 00:38:31,769 I think they just wanna know what happened between 1947 and 1954 651 00:38:31,852 --> 00:38:34,563 to change your mind on Oppenheimer's security clearance. 652 00:38:34,647 --> 00:38:35,648 I didn't. 653 00:38:35,731 --> 00:38:37,441 I was chair of the AEC, 654 00:38:37,525 --> 00:38:40,903 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 655 00:38:40,986 --> 00:38:42,279 Who did? 656 00:38:42,363 --> 00:38:44,240 Some former staff member of the Joint Congressional Committee. 657 00:38:44,323 --> 00:38:47,368 He was a rabid anti-communist named Borden. 658 00:38:47,451 --> 00:38:49,662 He wrote to the FBI demanding they take action. 659 00:38:49,745 --> 00:38:52,248 The FBI? Why not go to the AEC direct? 660 00:38:52,331 --> 00:38:54,834 Why get caught holding the knife yourself? 661 00:38:54,917 --> 00:38:56,710 What did Borden have against Oppenheimer? 662 00:38:56,794 --> 00:38:58,462 This was the McCarthy Era. 663 00:38:59,338 --> 00:39:02,675 People hounded out of jobs for any hint of red. 664 00:39:02,758 --> 00:39:05,761 And then, reading Oppenheimer's security file, 665 00:39:05,845 --> 00:39:08,848 his communist brother, sister-in-law, fiancee, 666 00:39:08,931 --> 00:39:10,266 best friend, Wife- 667 00:39:10,349 --> 00:39:12,768 That's before we even get to the Chevalier incident. 668 00:39:12,852 --> 00:39:16,188 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 669 00:39:16,272 --> 00:39:18,190 Because somebody gave it to him. 670 00:39:19,191 --> 00:39:21,735 Somebody who wanted Robert silenced. 671 00:39:21,819 --> 00:39:23,821 - Who? - Who knows? 672 00:39:23,904 --> 00:39:27,825 Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington. 673 00:39:28,534 --> 00:39:31,287 His opinions on the atom became definitive 674 00:39:31,370 --> 00:39:33,873 and he wasn't always patient with us mere mortals. 675 00:39:37,668 --> 00:39:39,837 I came in for plenty of harsh treatment. 676 00:39:39,920 --> 00:39:43,299 There was an AEC vote 677 00:39:43,382 --> 00:39:45,801 on the export of isotopes to Norway, 678 00:39:45,885 --> 00:39:48,554 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 679 00:39:48,637 --> 00:39:51,557 But, Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Strauss 680 00:39:51,640 --> 00:39:54,894 that these isotopes could be useful to our enemies 681 00:39:54,977 --> 00:39:56,395 in the production of atomic weapons. 682 00:39:56,478 --> 00:39:59,648 Congressmen, you could use a shovel in making atomic weapons. 683 00:39:59,732 --> 00:40:00,733 In fact, you do. 684 00:40:00,816 --> 00:40:03,861 You could use a bottle of beer in making atomic weapons. 685 00:40:03,944 --> 00:40:05,321 In fact, you do. 686 00:40:05,404 --> 00:40:08,741 I say isotopes are less useful than electronic components, 687 00:40:08,824 --> 00:40:11,994 but more useful than a sandwich. 688 00:40:14,622 --> 00:40:16,123 Genius is no guarantee of wisdom. 689 00:40:17,249 --> 00:40:19,793 How could this man who saw so much be so blind? 690 00:40:29,595 --> 00:40:30,596 Kitty? 691 00:40:35,768 --> 00:40:36,769 Kitty? 692 00:40:38,312 --> 00:40:40,606 Kitty, the project- 693 00:40:41,941 --> 00:40:44,652 I'm in. I'm in. 694 00:40:44,735 --> 00:40:46,028 Let's celebrate. 695 00:40:52,117 --> 00:40:53,535 Shouldn't you go to him? 696 00:40:58,374 --> 00:41:01,543 I have been going to him all fucking day. 697 00:41:15,015 --> 00:41:16,308 Okay. 698 00:41:23,732 --> 00:41:24,733 Here. 699 00:41:25,359 --> 00:41:26,443 Come here, darling. 700 00:41:27,319 --> 00:41:28,862 I don't know how to say this. 701 00:41:29,655 --> 00:41:31,573 L- I'm ashamed to ask. 702 00:41:32,157 --> 00:41:33,158 Anything. 703 00:41:34,118 --> 00:41:36,036 - Take Peter. - Sure. 704 00:41:36,120 --> 00:41:37,955 No, for a while, Hoke. 705 00:41:38,914 --> 00:41:39,915 A While. 706 00:41:41,875 --> 00:41:44,086 Does Kitty know you're here? 707 00:41:44,169 --> 00:41:45,379 Yes, of course she knows. 708 00:41:46,213 --> 00:41:47,673 Of course she knows. 709 00:41:48,507 --> 00:41:51,093 We're awful people. Selfish, awful people. 710 00:41:53,387 --> 00:41:54,388 Forget I asked. 711 00:41:54,471 --> 00:41:56,390 Selfish, awful people, 712 00:41:56,473 --> 00:41:58,809 they don't know they're selfish and awful. 713 00:41:59,727 --> 00:42:01,103 Sit, sit, sit. 714 00:42:02,563 --> 00:42:06,483 Robert, you see beyond the world we live in. 715 00:42:08,235 --> 00:42:10,237 There is a price to be paid for that. 716 00:42:10,946 --> 00:42:12,281 Of course we'll help you. 717 00:42:23,459 --> 00:42:25,252 Everything's changing, Robert. 718 00:42:25,836 --> 00:42:27,463 Having a child was always going to change- 719 00:42:27,546 --> 00:42:31,091 No, the world, it's pivoting in some new direction. 720 00:42:32,092 --> 00:42:33,302 It's reforming. 721 00:42:35,846 --> 00:42:37,014 This is your moment. 722 00:42:38,682 --> 00:42:40,267 We're putting together a group to study feasibili- 723 00:42:40,350 --> 00:42:43,103 "We" shouldn't be doing anything. You should. 724 00:42:44,021 --> 00:42:45,606 Lawrence won't get this done. 725 00:42:46,273 --> 00:42:48,484 Or Tolman, or Rabi. You will. 726 00:42:57,701 --> 00:42:59,328 Who are the uniforms? 727 00:43:00,162 --> 00:43:01,580 I thought you might know. 728 00:43:03,040 --> 00:43:04,792 Dr. Oppenheimer. 729 00:43:06,293 --> 00:43:07,503 I'm Colonel Groves. 730 00:43:07,586 --> 00:43:09,713 This is Lieutenant Colonel Nichols. 731 00:43:09,797 --> 00:43:11,048 Have that dry cleaned. 732 00:43:16,512 --> 00:43:19,139 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 733 00:43:19,223 --> 00:43:22,768 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 734 00:43:22,851 --> 00:43:24,645 If I ever meet one, I'll let you know. 735 00:43:24,728 --> 00:43:26,146 Ouch. 736 00:43:26,230 --> 00:43:29,775 Theaters of combat all over the world but I have to stay in Washington. 737 00:43:30,400 --> 00:43:32,611 - Why? - I built the Pentagon. 738 00:43:32,694 --> 00:43:37,116 The brass likes it so much they made me take over the Manhattan Engineer District. 739 00:43:37,699 --> 00:43:38,617 Which is? 740 00:43:39,618 --> 00:43:40,744 Don't be a smart ass. 741 00:43:40,828 --> 00:43:41,995 You know damn well what it is. 742 00:43:42,079 --> 00:43:44,540 You and half of every physics department across the country. 743 00:43:44,623 --> 00:43:46,500 That's problem number one. 744 00:43:46,583 --> 00:43:49,628 I thought problem number one would be securing enough uranium ore. 745 00:43:49,711 --> 00:43:53,257 -1,200 tons bought the day I took charge. Processing? 746 00:43:53,340 --> 00:43:55,676 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 747 00:43:56,844 --> 00:43:58,470 Now I'm looking for a project director. 748 00:43:59,471 --> 00:44:00,639 And my name came up? 749 00:44:00,722 --> 00:44:01,807 Nope. 750 00:44:02,808 --> 00:44:05,185 Even though you brought quantum physics to America. 751 00:44:05,269 --> 00:44:06,478 Which made me curious. 752 00:44:07,062 --> 00:44:08,272 What've you found out? 753 00:44:09,481 --> 00:44:13,235 You're a dilettante, a womanizer, a suspected communist- 754 00:44:13,318 --> 00:44:14,611 I'm a New Deal Democrat. 755 00:44:14,695 --> 00:44:16,363 I said "suspected. " 756 00:44:16,446 --> 00:44:20,492 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic- 757 00:44:20,576 --> 00:44:23,412 Nothing good, no? Not even, "He's brilliant, but-" 758 00:44:23,495 --> 00:44:26,874 Well, brilliance is taken for granted in your circle, so no. 759 00:44:26,957 --> 00:44:30,627 No, the only person who had anything good to say was Richard Tolman. 760 00:44:30,711 --> 00:44:32,629 Tolman thinks you have integrity, 761 00:44:32,713 --> 00:44:37,134 but he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 762 00:44:37,718 --> 00:44:38,969 Yet here you are. 763 00:44:39,595 --> 00:44:41,138 You don't take much on trust. 764 00:44:41,221 --> 00:44:42,890 I don't take anything on trust. 765 00:44:46,894 --> 00:44:48,437 Why don't you have a Nobel prize? 766 00:44:48,520 --> 00:44:50,898 - Why aren't you a general? - They're making me one for this. 767 00:44:50,981 --> 00:44:53,942 - Perhaps I'll have the same luck. - A Nobel prize for making a bomb? 768 00:44:54,026 --> 00:44:55,903 Alfred Nobel invented dynamite. 769 00:44:58,780 --> 00:44:59,990 So how would you proceed? 770 00:45:01,909 --> 00:45:06,622 You're talking about turning theory into a practical weapons system 771 00:45:06,705 --> 00:45:07,998 faster than the Nazis. 772 00:45:08,081 --> 00:45:09,583 Who have a 12-month head start. 773 00:45:09,666 --> 00:45:11,752 - Eighteen. - How could you possibly know that? 774 00:45:11,835 --> 00:45:14,296 Our fast neutron research took six months. 775 00:45:14,379 --> 00:45:17,257 The man they've undoubtedly put in charge will have made that leap instantly. 776 00:45:17,341 --> 00:45:19,718 - Who do you think they put in charge? - Werner Heisenberg. 777 00:45:19,801 --> 00:45:24,056 He has the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen. 778 00:45:24,139 --> 00:45:25,641 - You know his work? - I know him. 779 00:45:25,724 --> 00:45:28,393 Just like I know Walther Bothe, Von Weizsacker, Diebner. 780 00:45:28,477 --> 00:45:30,229 In a straight race, the Germans win. 781 00:45:30,312 --> 00:45:31,396 We've got one hope. 782 00:45:31,480 --> 00:45:32,689 Which is? 783 00:45:33,732 --> 00:45:35,067 Anti-Semitism. 784 00:45:36,526 --> 00:45:37,527 What? 785 00:45:37,611 --> 00:45:40,364 Hitler called quantum physics "Jewish science. " 786 00:45:40,447 --> 00:45:41,782 Said it right to Einstein's face. 787 00:45:41,865 --> 00:45:45,661 Our one hope is that Hitler is so, so blinded by hate 788 00:45:45,744 --> 00:45:47,412 that he's denied Heisenberg proper resources, 789 00:45:47,496 --> 00:45:49,331 because it'll take vast resources. 790 00:45:49,414 --> 00:45:50,958 Our nation's best scientists, working together. 791 00:45:51,041 --> 00:45:52,209 Right now, they're scattered. 792 00:45:52,292 --> 00:45:54,086 Which gives us compartmentalization. 793 00:45:54,169 --> 00:45:57,089 All minds have to see the whole task to contribute efficiently. 794 00:45:57,172 --> 00:45:59,341 Poor security may cost us the race. 795 00:45:59,424 --> 00:46:00,717 Inefficiency will. 796 00:46:01,510 --> 00:46:03,220 The Germans know more than us anyway. 797 00:46:03,303 --> 00:46:04,763 The Russians don't. 798 00:46:06,348 --> 00:46:09,393 Remind me, who are we at war with? 799 00:46:09,476 --> 00:46:12,729 Somebody with your past doesn't wanna be seen downplaying 800 00:46:12,813 --> 00:46:16,191 the importance of security from our communist allies. 801 00:46:17,109 --> 00:46:19,027 Point taken. But, no. 802 00:46:19,611 --> 00:46:21,196 You don't get to say "no" to me. 803 00:46:21,280 --> 00:46:23,448 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 804 00:46:24,032 --> 00:46:25,492 So you have the job now? 805 00:46:25,575 --> 00:46:27,577 Uh, I'm considering it. 806 00:46:30,372 --> 00:46:32,874 I'm starting to see where you got your reputation. 807 00:46:34,084 --> 00:46:35,627 My favorite response? 808 00:46:36,378 --> 00:46:38,714 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand. " 809 00:46:39,298 --> 00:46:41,591 I couldn't. 810 00:46:43,719 --> 00:46:45,637 But I can run the Manhattan Project. 811 00:46:47,180 --> 00:46:49,016 There's a way to balance these things. 812 00:46:49,683 --> 00:46:53,103 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 813 00:46:53,186 --> 00:46:55,272 Met Lab in Chicago under Szilard. 814 00:46:55,355 --> 00:46:57,733 Large scale refining, where did you say? Tennessee. 815 00:46:57,816 --> 00:46:59,401 - And Hanford. - And Hanford. 816 00:46:59,484 --> 00:47:02,904 All America's industrial might and scientific innovation, 817 00:47:02,988 --> 00:47:05,073 connected by rail. 818 00:47:05,157 --> 00:47:06,658 Focused on one goal. 819 00:47:06,742 --> 00:47:08,243 One point in space and time. 820 00:47:08,327 --> 00:47:09,453 And it comes together here. 821 00:47:09,536 --> 00:47:10,954 A secret laboratory. 822 00:47:11,038 --> 00:47:13,206 In the middle of nowhere, secure, self-sufficient, 823 00:47:13,290 --> 00:47:14,875 equipment, housing, the works. 824 00:47:14,958 --> 00:47:16,543 Keep everyone there until it's done. 825 00:47:17,294 --> 00:47:19,963 - I๏ฟฝll need the schools, stores, a church. - Why? 826 00:47:20,047 --> 00:47:23,175 If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best. 827 00:47:23,258 --> 00:47:26,011 You want security, build a town, build it fast. 828 00:47:26,094 --> 00:47:27,471 Where? 829 00:47:31,266 --> 00:47:32,768 Welcome to Los Alamos. 830 00:47:32,851 --> 00:47:35,520 Now, there's a boys' school we'll have to commandeer 831 00:47:35,604 --> 00:47:37,314 and the local Indians come up here for burial rites. 832 00:47:37,397 --> 00:47:39,191 But, apart from that, nothing. 833 00:47:39,274 --> 00:47:40,692 Forty miles. Any direction. 834 00:47:40,776 --> 00:47:42,652 Enough to find the perfect spot. 835 00:47:42,736 --> 00:47:44,863 - What for? - Success. 836 00:47:50,535 --> 00:47:52,287 Build him a town. Fast. 837 00:47:54,414 --> 00:47:56,208 Let's go recruit some scientists. 838 00:47:56,792 --> 00:47:59,920 - Why would I leave my family? - I told you, you can bring your family. 839 00:48:00,003 --> 00:48:01,380 I'm not a soldier, Oppie. 840 00:48:01,463 --> 00:48:03,590 A soldier? He's a general. 841 00:48:03,673 --> 00:48:05,342 I've got all the soldier I need. 842 00:48:05,425 --> 00:48:07,386 What can I tell them? 843 00:48:07,469 --> 00:48:09,388 Heisenberg, Diebner, Bothe, Bohr. 844 00:48:09,471 --> 00:48:10,847 What do these men have in common? 845 00:48:10,931 --> 00:48:12,641 The greatest minds on atomic theory. 846 00:48:12,724 --> 00:48:14,226 - Yes, and? - Uh... 847 00:48:14,810 --> 00:48:16,061 As much as you like... 848 00:48:17,479 --> 00:48:19,189 until you feel my boot on your balls. 849 00:48:20,232 --> 00:48:21,441 You know isotopes 850 00:48:21,525 --> 00:48:23,860 and you know explosives, better than anyone in the world. 851 00:48:23,944 --> 00:48:25,529 But you can't tell us what you're doing. 852 00:48:29,408 --> 00:48:31,743 - I don't know. - The Nazis have them. 853 00:48:31,827 --> 00:48:33,954 - Niels Bohr's in Copenhagen. - Under Nazi occupation. 854 00:48:34,037 --> 00:48:35,872 Did they stop printing newspapers in Princeton? 855 00:48:35,956 --> 00:48:39,709 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 856 00:48:39,793 --> 00:48:41,545 A year or two. Or three. 857 00:48:42,921 --> 00:48:45,882 General, could you give us a moment? 858 00:48:47,384 --> 00:48:50,011 It's about unleashing the strong force 859 00:48:51,555 --> 00:48:53,014 before the Nazis do. 860 00:48:53,849 --> 00:48:54,975 Oh, my God. 861 00:48:55,058 --> 00:48:57,352 - Niels won't work for the Nazis. - No, never. 862 00:48:57,436 --> 00:48:59,688 But while they have him, we don't. 863 00:48:59,771 --> 00:49:00,939 That's why I need you. 864 00:49:01,022 --> 00:49:02,941 Why would you think I'd do that? 865 00:49:03,024 --> 00:49:04,943 Why? Why? 866 00:49:05,026 --> 00:49:07,154 How about because this is the most important fucking thing 867 00:49:07,237 --> 00:49:09,281 to ever happen in the history of the world. 868 00:49:09,364 --> 00:49:11,825 How about that? Fuck. 869 00:49:17,122 --> 00:49:19,291 They are not gonna let me onto this project. 870 00:49:20,041 --> 00:49:23,795 And failing a security check is not gonna be good for a career, even after the war. 871 00:49:23,879 --> 00:49:25,505 So you're a fellow traveler. 872 00:49:25,589 --> 00:49:28,133 So what? This is a national emergency. 873 00:49:28,216 --> 00:49:31,261 I've got some skeletons, they put me in charge. 874 00:49:31,344 --> 00:49:32,345 They need us. 875 00:49:32,429 --> 00:49:33,889 Until they don't. 876 00:49:38,018 --> 00:49:40,187 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 877 00:49:40,270 --> 00:49:41,396 Nah, no dice. 878 00:49:41,480 --> 00:49:43,648 I checked with the British. 879 00:49:43,732 --> 00:49:45,734 Until we get Allied boots back onto the continent, 880 00:49:45,817 --> 00:49:46,776 there's just no way. 881 00:49:48,653 --> 00:49:49,779 Is he that important? 882 00:49:49,863 --> 00:49:52,908 How many people do you know who've proved Einstein wrong? 883 00:49:54,284 --> 00:49:56,203 You know, it really would be quicker to take a plane. 884 00:49:56,286 --> 00:49:57,829 No, plane's too risky. 885 00:49:57,913 --> 00:49:59,289 Country needs us. 886 00:50:02,876 --> 00:50:06,129 The Harvard guys, they say the building's too small for the cyclotron. 887 00:50:08,840 --> 00:50:10,425 Get them together with the architects. 888 00:50:13,970 --> 00:50:15,722 When's this place supposed to open? 889 00:50:18,725 --> 00:50:19,893 Two months. 890 00:50:21,061 --> 00:50:24,356 Robert, you're the great improviser, but this... 891 00:50:25,440 --> 00:50:26,733 you can't do in your head. 892 00:50:28,276 --> 00:50:29,569 Four divisions. 893 00:50:30,570 --> 00:50:34,157 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 894 00:50:34,241 --> 00:50:35,325 Who's running Theoretical? 895 00:50:35,408 --> 00:50:36,618 I am. 896 00:50:36,701 --> 00:50:39,538 That's what I was afraid of. You're spread too thin. 897 00:50:40,914 --> 00:50:42,374 So you take Theoretical. 898 00:50:45,293 --> 00:50:47,879 I'm not coming here, Robert. 899 00:50:54,052 --> 00:50:55,053 Why not? 900 00:51:01,893 --> 00:51:05,564 You drop a bomb and it falls on the just, and the unjust. 901 00:51:06,940 --> 00:51:09,526 I don't wish the culmination of three centuries of physics 902 00:51:09,609 --> 00:51:11,528 to be a weapon of mass destruction. 903 00:51:21,371 --> 00:51:22,497 Izzy. 904 00:51:23,415 --> 00:51:27,669 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 905 00:51:29,254 --> 00:51:32,215 But I know the Nazis can't. 906 00:51:36,386 --> 00:51:37,554 We have no choice. 907 00:51:40,432 --> 00:51:41,433 Then. 908 00:51:43,226 --> 00:51:45,895 The second thing you'll have to do is appoint Hans Bethe 909 00:51:45,979 --> 00:51:47,689 to run the theoretical division. 910 00:51:49,983 --> 00:51:51,901 Wait, what was the first? 911 00:51:51,985 --> 00:51:55,488 Take off that ridiculous uniform. You're a scientist. 912 00:51:55,572 --> 00:51:57,574 Groves is insisting we join. 913 00:51:57,657 --> 00:51:59,659 Tell Groves to go shit in his hat. 914 00:51:59,743 --> 00:52:01,786 They need us for who we are. 915 00:52:01,870 --> 00:52:04,372 So be yourself. Only better. 916 00:52:44,704 --> 00:52:46,247 This is the only key. 917 00:52:46,331 --> 00:52:49,501 And Teller's already here. Shall I just show him in? 918 00:52:49,584 --> 00:52:52,629 No, let's wait for the others. 919 00:52:59,260 --> 00:53:00,261 Let's get started. 920 00:53:01,054 --> 00:53:02,389 Hello, Edward. 921 00:53:02,472 --> 00:53:03,515 Yes. 922 00:53:03,598 --> 00:53:05,934 Gentlemen, so, we will work here 923 00:53:06,017 --> 00:53:08,812 until the T-section at Los Alamos is finished. 924 00:53:08,895 --> 00:53:09,896 Edward, can I please- 925 00:53:09,979 --> 00:53:11,189 It is more important. 926 00:53:13,316 --> 00:53:17,362 When I calculated the chain reaction, I found a rather troubling possibility. 927 00:53:18,488 --> 00:53:21,032 No. This can't be right. 928 00:53:21,908 --> 00:53:23,368 Show me how you did your calculations. 929 00:53:23,451 --> 00:53:24,452 Yes. 930 00:53:28,331 --> 00:53:31,543 - It's exponential. - No. No, no, no. No. 931 00:53:34,963 --> 00:53:36,506 This is fantasy. 932 00:53:36,589 --> 00:53:38,633 Teller's calculations can't be right. 933 00:53:39,259 --> 00:53:41,469 Do them yourself while I go to Princeton. 934 00:53:41,553 --> 00:53:43,555 - What for? - To talk to Einstein. 935 00:53:43,638 --> 00:53:45,932 There's not much common ground between you two. 936 00:53:46,015 --> 00:53:47,434 That's why I should get his view. 937 00:53:52,480 --> 00:53:54,441 - Albert. - Mmm? 938 00:53:54,524 --> 00:53:57,360 Ah, Dr. Oppenheimer. 939 00:53:57,444 --> 00:54:00,530 Well, have you met Dr. Godel? We walk here most days. 940 00:54:00,613 --> 00:54:04,617 Trees are the most inspiring structures. 941 00:54:05,285 --> 00:54:06,745 Albert, might I have a word? 942 00:54:07,620 --> 00:54:09,539 Of course. Excuse me, Kurt. 943 00:54:11,374 --> 00:54:14,210 You know, some days, Kurt refuses to eat. 944 00:54:14,294 --> 00:54:15,420 Even in Princeton. 945 00:54:15,503 --> 00:54:18,840 He's convinced that the Nazis can poison his food. 946 00:54:20,216 --> 00:54:21,384 Hmm? 947 00:54:24,679 --> 00:54:25,722 Wha- 948 00:54:30,351 --> 00:54:33,062 Whose- Whose work is this? 949 00:54:33,146 --> 00:54:34,314 Teller's. 950 00:54:35,398 --> 00:54:37,108 What do you take it to mean? 951 00:54:37,901 --> 00:54:39,611 Neutrons smash into nucleus, 952 00:54:39,694 --> 00:54:43,031 releasing neutrons to smash into other nuclei. 953 00:54:43,948 --> 00:54:47,202 Criticality, a point of no return, massive explosive force. 954 00:54:47,744 --> 00:54:49,913 But this time, the chain reaction doesn't stop. 955 00:54:51,080 --> 00:54:53,208 It would ignite the atmosphere. 956 00:54:55,168 --> 00:54:56,961 When we detonate an atomic device, 957 00:54:57,045 --> 00:54:59,130 we might start a chain reaction that... 958 00:55:00,548 --> 00:55:01,883 destroys the world. 959 00:55:02,926 --> 00:55:04,594 So here we are, hmm? 960 00:55:04,677 --> 00:55:09,015 Lost in your quantum world of probabilities 961 00:55:09,098 --> 00:55:10,433 and needing certainty. 962 00:55:11,476 --> 00:55:13,686 Can you run the calculations yourself? 963 00:55:14,354 --> 00:55:18,650 About the only thing you and I have in common is a disdain for mathematics. 964 00:55:18,733 --> 00:55:21,903 - Who's working on this in Berkeley? - Hans Bethe. 965 00:55:21,986 --> 00:55:24,239 Well, he'll get to the truth. 966 00:55:26,074 --> 00:55:28,159 And if the truth is catastrophic? 967 00:55:28,868 --> 00:55:30,078 Then you stop. 968 00:55:30,161 --> 00:55:33,122 And you share your findings with the Nazis. 969 00:55:33,998 --> 00:55:36,417 So neither side destroys the world. 970 00:55:40,255 --> 00:55:41,256 Robert. 971 00:55:42,757 --> 00:55:44,884 This is yours, not mine. 972 00:55:58,898 --> 00:56:00,275 Teller's wrong. 973 00:56:00,358 --> 00:56:02,193 - He's wrong. - Shh, shh, shh... 974 00:56:11,411 --> 00:56:13,830 When you know Teller's critical assumptions, 975 00:56:13,913 --> 00:56:15,206 the real picture emerges. 976 00:56:15,290 --> 00:56:16,374 Bottom line? 977 00:56:17,208 --> 00:56:20,211 The chances of an uncontrolled nuclear reaction are near zero. 978 00:56:20,295 --> 00:56:21,588 Near zero. 979 00:56:23,047 --> 00:56:24,465 Oppie, this is good news. 980 00:56:24,549 --> 00:56:25,592 Mmm. 981 00:56:26,759 --> 00:56:29,637 - Can you run them again? - No, you'll get the same answer. 982 00:56:29,721 --> 00:56:31,306 Till they actually detonate one of these things, 983 00:56:31,389 --> 00:56:33,850 the best assurance you're going to get is this. 984 00:56:33,933 --> 00:56:34,934 Near zero. 985 00:56:37,562 --> 00:56:40,315 - Theory will take you only so far. - Mmm. 986 00:56:41,065 --> 00:56:43,735 - Hello! - Hello, you. We missed him. 987 00:56:44,277 --> 00:56:46,529 - You want to adopt? - She's kidding. 988 00:56:46,613 --> 00:56:48,239 We wanted to see you before we left. 989 00:56:48,990 --> 00:56:51,200 For parts unknown. 990 00:56:52,702 --> 00:56:55,663 You know who I ran into the other day? Eltenton. 991 00:56:56,331 --> 00:56:57,582 Huh. 992 00:56:57,665 --> 00:57:00,001 The chemist from Shell? The union guy? 993 00:57:00,084 --> 00:57:02,629 Yeah. The FAECT guy. 994 00:57:04,047 --> 00:57:06,257 He was moaning about how we're handling the war. 995 00:57:07,383 --> 00:57:08,801 How so? 996 00:57:08,885 --> 00:57:11,763 Lack of cooperation with our allies. 997 00:57:11,846 --> 00:57:15,975 Apparently our government's not sharing any research with the Russians. 998 00:57:16,059 --> 00:57:19,854 Well, he said, "Most scientists think the policy is stupid. " 999 00:57:23,399 --> 00:57:25,151 - Oh, yeah? - Yeah. 1000 00:57:25,735 --> 00:57:29,822 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1001 00:57:30,698 --> 00:57:34,243 going around official channels, that he could help. 1002 00:57:42,961 --> 00:57:44,212 That would be treason. 1003 00:57:45,380 --> 00:57:46,798 Yes, of course. 1004 00:57:47,548 --> 00:57:49,175 I just thought you should know. 1005 00:57:51,803 --> 00:57:55,181 The brat is down. Where are the martinis? 1006 00:58:00,561 --> 00:58:02,063 Coming right up. 1007 00:58:02,146 --> 00:58:03,606 The conversation ended there. 1008 00:58:03,690 --> 00:58:06,943 Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe 1009 00:58:07,026 --> 00:58:09,988 that Chevalier was actually seeking information, 1010 00:58:10,071 --> 00:58:14,575 and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged. 1011 00:58:19,372 --> 00:58:20,999 It has long been clear to me 1012 00:58:21,082 --> 00:58:24,168 that I should have reported this incident at once. 1013 00:58:24,252 --> 00:58:26,963 The Oppenheimer situation highlights the tension 1014 00:58:27,046 --> 00:58:30,299 between scientists and the security apparatus. 1015 00:58:30,383 --> 00:58:32,719 In hopes of learning how the nominee handled such issues 1016 00:58:32,802 --> 00:58:34,846 during his time at the AEC, 1017 00:58:34,929 --> 00:58:37,682 we'll have a scientist appearing before the committee. 1018 00:58:38,850 --> 00:58:41,352 - Who are they bringing in? - They haven't said. 1019 00:58:41,436 --> 00:58:42,645 Mr. Chairman, if I may, 1020 00:58:42,729 --> 00:58:45,314 I'm nominated for commerce secretary. 1021 00:58:45,398 --> 00:58:47,608 Why seek the opinion of scientists? 1022 00:58:47,692 --> 00:58:49,902 This is a cabinet post, Admiral. 1023 00:58:49,986 --> 00:58:52,697 We seek a wide range of opinion. 1024 00:58:52,780 --> 00:58:55,033 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying, 1025 00:58:55,116 --> 00:58:56,534 I'd like the chance to cross-examine. 1026 00:58:57,118 --> 00:58:58,786 This is not a court. 1027 00:59:00,163 --> 00:59:01,164 Formality, huh? 1028 00:59:01,247 --> 00:59:04,959 No presidential Cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925. 1029 00:59:05,043 --> 00:59:07,211 This is just how the game is played. 1030 00:59:07,295 --> 00:59:09,672 It's in the bag, Lewis. So play nice. 1031 00:59:10,256 --> 00:59:11,966 They bring in a scientist', so what'? 1032 00:59:12,050 --> 00:59:13,926 You don't know scientists like I do, Counselor. 1033 00:59:14,010 --> 00:59:16,179 They resent anyone who questions their judgment, 1034 00:59:16,262 --> 00:59:18,222 especially if you're not one of them. 1035 00:59:18,306 --> 00:59:19,766 I was chair of the AEC. 1036 00:59:19,849 --> 00:59:21,934 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1037 00:59:22,018 --> 00:59:24,270 We can't have the Senate thinking the scientific community 1038 00:59:24,353 --> 00:59:25,813 doesn't support you, sir. 1039 00:59:26,939 --> 00:59:28,900 - Or should we pivot? - To what? 1040 00:59:28,983 --> 00:59:30,443 And embrace it. 1041 00:59:30,526 --> 00:59:33,154 "I thought Oppenheimer and the US won. " 1042 00:59:33,237 --> 00:59:34,822 I- I don't think we need to go there. 1043 00:59:34,906 --> 00:59:36,991 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1044 00:59:37,075 --> 00:59:38,659 - Teller. - He'll make an impression. 1045 00:59:38,743 --> 00:59:40,578 Can you get the name of the scientist they've called? 1046 00:59:40,661 --> 00:59:41,537 Probably. 1047 00:59:41,621 --> 00:59:44,665 Find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1048 00:59:44,749 --> 00:59:45,958 Why does that matter? 1049 00:59:46,042 --> 00:59:48,753 If he was based in Chicago, he worked under Szilard and Fermi, 1050 00:59:48,836 --> 00:59:50,880 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1051 00:59:50,963 --> 00:59:52,423 Robert built that damn place. 1052 00:59:52,507 --> 00:59:56,511 He was founder, mayor, sheriff, all rolled into one. 1053 01:00:08,940 --> 01:00:10,858 All it needs is a saloon. 1054 01:00:38,427 --> 01:00:39,679 Let's go and see. 1055 01:00:40,596 --> 01:00:41,806 There's no kitchen. 1056 01:00:43,057 --> 01:00:45,309 Really? We'll fix that. 1057 01:00:52,316 --> 01:00:56,237 Barbed wire? Guns? Oppie. 1058 01:00:56,737 --> 01:00:58,322 We're at war, Hans. 1059 01:01:00,825 --> 01:01:03,494 Halifax, 1917. 1060 01:01:03,578 --> 01:01:06,164 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1061 01:01:08,833 --> 01:01:11,627 A vast and sudden chemical reaction. 1062 01:01:15,423 --> 01:01:18,134 The biggest man-made explosion in history. 1063 01:01:18,801 --> 01:01:21,554 Now let's calculate how much more destructive it would have been 1064 01:01:21,637 --> 01:01:25,224 if it were a nuclear, and not a chemical, reaction. 1065 01:01:25,308 --> 01:01:28,269 Expressing power in terms of tons of TNT. 1066 01:01:28,352 --> 01:01:29,770 But it will be thousands. 1067 01:01:30,354 --> 01:01:32,940 Well, then... kilotons. 1068 01:01:36,903 --> 01:01:41,324 - Using U-235, the bomb will need- - Ah... 1069 01:01:42,450 --> 01:01:43,451 Right, sorry. 1070 01:01:43,534 --> 01:01:47,413 Gadget will need a 33-pound sphere about this size. 1071 01:01:47,496 --> 01:01:51,125 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1072 01:01:52,668 --> 01:01:56,672 Here's the amount of uranium Oak Ridge refined all of last month. 1073 01:02:00,718 --> 01:02:03,387 And the Hanford plant made this much plutonium. 1074 01:02:05,723 --> 01:02:09,435 Now, if we can enrich these amounts, we need a way to detonate them. 1075 01:02:10,770 --> 01:02:12,146 Are we boring you, Edward? 1076 01:02:12,980 --> 01:02:14,357 A little bit, yes. 1077 01:02:14,440 --> 01:02:15,775 May I ask why? 1078 01:02:15,858 --> 01:02:19,153 We all entered this room knowing a fission bomb was possible. 1079 01:02:19,904 --> 01:02:22,865 - How about we leave it with something new? - Such as? 1080 01:02:22,949 --> 01:02:26,661 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1081 01:02:27,954 --> 01:02:29,413 Heavy hydrogen. 1082 01:02:29,997 --> 01:02:31,082 Deuterium. 1083 01:02:31,582 --> 01:02:32,625 You see? 1084 01:02:32,708 --> 01:02:35,378 We compact the atoms together under great pressure 1085 01:02:35,461 --> 01:02:37,380 to induce a fusion reaction. 1086 01:02:38,464 --> 01:02:41,092 Then we'll get not kilotons, 1087 01:02:41,175 --> 01:02:42,260 but megatons. 1088 01:02:43,344 --> 01:02:45,179 Okay, hang on, hang on. 1089 01:02:45,263 --> 01:02:49,141 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1090 01:02:50,268 --> 01:02:51,727 A small fission bomb. 1091 01:02:52,478 --> 01:02:53,604 - Ah... - There we are! 1092 01:02:55,564 --> 01:02:57,149 Well, since we're going to need one anyway, 1093 01:02:57,233 --> 01:02:59,193 can we get back to the business at hand? 1094 01:02:59,277 --> 01:03:00,444 The isotopes issue 1095 01:03:00,528 --> 01:03:05,533 wasn't your most important policy disagreement with Dr. Oppenheimer, 1096 01:03:05,616 --> 01:03:08,160 it was the hydrogen bomb, wasn't it? 1097 01:03:08,244 --> 01:03:13,374 As colleagues, we agreed to disagree on a great many things, uh, 1098 01:03:13,457 --> 01:03:17,253 and, well, one of them was the need for an H-bomb program, yes. 1099 01:03:30,683 --> 01:03:33,269 Thanks for convening on short notice. 1100 01:03:33,352 --> 01:03:34,770 I can't believe it. 1101 01:03:36,022 --> 01:03:37,315 Here we are. 1102 01:03:37,398 --> 01:03:39,358 Catch me up. What do we know? 1103 01:03:39,442 --> 01:03:43,529 One of our B-29s over the North Pacific has detected radiation. 1104 01:03:43,612 --> 01:03:45,197 Do we have the filter paper? 1105 01:03:45,281 --> 01:03:48,159 - There's no doubt what this is. - White House says there's a doubt. 1106 01:03:48,242 --> 01:03:49,660 Wishful thinking, I'm afraid. 1107 01:03:49,744 --> 01:03:52,538 Are those the long-range detection filter papers? 1108 01:03:53,497 --> 01:03:54,832 It's an atomic test. 1109 01:03:58,502 --> 01:04:00,212 The Russians have a bomb. 1110 01:04:00,296 --> 01:04:03,632 We're supposed to be years ahead of them, but some- 1111 01:04:03,716 --> 01:04:07,136 What were you guys doing at Los Alamos? Wasn't security tight? 1112 01:04:07,219 --> 01:04:09,889 - Of course it was. You weren't there. - Forgive me, Doctor... 1113 01:04:11,932 --> 01:04:13,184 but I was there. 1114 01:04:14,143 --> 01:04:17,772 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1115 01:04:17,855 --> 01:04:19,148 Any ideas? 1116 01:04:19,231 --> 01:04:20,566 I call this "shooting. " 1117 01:04:20,649 --> 01:04:24,278 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1118 01:04:24,362 --> 01:04:26,906 with enough force to achieve criticality. 1119 01:04:26,989 --> 01:04:28,699 What do we think? Anyone? 1120 01:04:28,783 --> 01:04:30,451 I've been thinking about implosion. 1121 01:04:30,534 --> 01:04:33,537 Explosives around the sphere blast inwards, crushing the material. 1122 01:04:34,622 --> 01:04:36,457 I'd like to investigate that idea. 1123 01:04:36,540 --> 01:04:38,709 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1124 01:04:39,960 --> 01:04:41,921 - Progress? - Nice to see you too. 1125 01:04:42,838 --> 01:04:44,673 Meet the British contingent. 1126 01:04:44,757 --> 01:04:46,425 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1127 01:04:46,509 --> 01:04:48,302 How long have you been British? 1128 01:04:48,386 --> 01:04:50,554 - Since Hitler told me I wasn't German. - Aha. 1129 01:04:51,263 --> 01:04:52,932 Come, welcome to Los Alamos. 1130 01:04:53,474 --> 01:04:55,226 School's up and running. 1131 01:04:55,309 --> 01:04:57,311 Bar... always running. 1132 01:04:58,396 --> 01:05:00,523 And I thought of a way to reduce support staff. 1133 01:05:01,982 --> 01:05:03,776 - Is that- - Mrs. Serber, yes. 1134 01:05:03,859 --> 01:05:07,321 I've offered jobs to all the wives. Admin, librarians, computation. 1135 01:05:07,405 --> 01:05:09,532 We cut down on staff, keep families together. 1136 01:05:09,615 --> 01:05:10,783 Are these women qualified? 1137 01:05:10,866 --> 01:05:13,953 Don't be absurd. These are some of the brightest minds in our community. 1138 01:05:14,036 --> 01:05:15,746 And they're already security cleared. 1139 01:05:15,830 --> 01:05:16,831 I've informed General Groves 1140 01:05:16,914 --> 01:05:19,375 you've been holding cross-divisional, open discussions on a nightly basis. 1141 01:05:19,458 --> 01:05:20,709 Shut them down. 1142 01:05:20,793 --> 01:05:23,379 Compartmentalization is the key to maintaining security- 1143 01:05:23,462 --> 01:05:24,380 It's only the top men. 1144 01:05:24,463 --> 01:05:26,424 Who presumably communicate with subordinates. 1145 01:05:26,507 --> 01:05:28,384 These men aren't stupid. They can be discreet. 1146 01:05:28,467 --> 01:05:29,427 I don't like it. 1147 01:05:29,510 --> 01:05:32,179 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1148 01:05:38,102 --> 01:05:40,604 Once a week. Top men only. 1149 01:05:40,688 --> 01:05:43,107 - I๏ฟฝd like to bring my brother here. - No. 1150 01:05:44,692 --> 01:05:45,776 Nichols... 1151 01:05:47,278 --> 01:05:49,947 I still haven't heard that my security clearance has been approved. 1152 01:05:50,030 --> 01:05:51,949 - It hasn't. - We're going to Chicago tomorrow. 1153 01:05:52,032 --> 01:05:53,701 Well, you should wait. 1154 01:05:53,784 --> 01:05:56,328 You are aware that the Nazis have a two-year head start? 1155 01:05:56,412 --> 01:05:58,247 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1156 01:05:58,330 --> 01:06:00,374 is proving difficult to obtain is not my fault. 1157 01:06:00,458 --> 01:06:01,792 It's yours. 1158 01:06:01,876 --> 01:06:03,544 May not be your fault, but it's your problem. 1159 01:06:03,627 --> 01:06:05,087 Because I'm going. 1160 01:06:05,171 --> 01:06:07,298 And how many people were in these, uh, 1161 01:06:08,090 --> 01:06:09,884 open discussions? 1162 01:06:09,967 --> 01:06:12,303 Too many. Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1163 01:06:12,386 --> 01:06:14,180 We were in a race against the Nazis. 1164 01:06:14,263 --> 01:06:17,475 - And now the race is against the Soviets. - Not unless we start it. 1165 01:06:17,558 --> 01:06:21,604 Robert, they just fired a starting gun. 1166 01:06:21,687 --> 01:06:23,898 What's the nature of the device they detonated? 1167 01:06:23,981 --> 01:06:27,485 The data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1168 01:06:27,568 --> 01:06:30,696 Like the one you built at Los Alamos. 1169 01:06:30,779 --> 01:06:33,699 The Russians have a bomb, Truman needs to know what's next. 1170 01:06:33,782 --> 01:06:35,659 What's next? Arms talks. 1171 01:06:35,743 --> 01:06:37,203 - Arms talks. - Obviously. 1172 01:06:38,412 --> 01:06:39,663 What about the Super? 1173 01:06:39,747 --> 01:06:43,375 Does Truman even know about it? Did we brief him on that? 1174 01:06:43,459 --> 01:06:44,543 Not specifically. 1175 01:06:44,627 --> 01:06:47,588 We still don't know if a hydrogen bomb's technically feasible. 1176 01:06:47,671 --> 01:06:49,757 My understanding is that Teller proposed it? 1177 01:06:49,840 --> 01:06:51,425 - Yes. - At Los Alamos? 1178 01:06:51,509 --> 01:06:53,469 Teller's designs have always been wildly impractical. 1179 01:06:53,552 --> 01:06:55,554 You'd have to deliver by ox cart. 1180 01:06:55,638 --> 01:06:57,556 - Not airplane. - Oppie. 1181 01:06:57,640 --> 01:06:59,892 I'm sorry, Dr. Lawrence. Do you want to comment? 1182 01:07:01,685 --> 01:07:02,770 No. 1183 01:07:04,438 --> 01:07:07,024 Because if it can put us ahead again, 1184 01:07:07,107 --> 01:07:12,196 the President of the United States needs to know about it. 1185 01:07:13,781 --> 01:07:18,661 And if the Russians know about it already from a spy at Los Alamos, 1186 01:07:18,744 --> 01:07:19,745 then we've gotta get going. 1187 01:07:19,828 --> 01:07:22,748 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1188 01:07:22,831 --> 01:07:23,832 Robert. 1189 01:07:28,462 --> 01:07:30,548 They put it under the football stadium? 1190 01:07:30,631 --> 01:07:32,508 The field's not in use anymore. 1191 01:07:32,591 --> 01:07:33,842 Just as well. 1192 01:07:36,637 --> 01:07:38,514 - Oppie. - Dr. Fermi. 1193 01:07:38,597 --> 01:07:40,683 Come stai? Va bane? 1194 01:07:41,392 --> 01:07:44,353 - I hear you got a little town. - Yes. Come and see. 1195 01:07:45,521 --> 01:07:48,774 Who could think straight in a place like that? Huh? 1196 01:07:49,692 --> 01:07:51,652 Everybody will go crazy. 1197 01:07:52,486 --> 01:07:54,780 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1198 01:07:56,156 --> 01:07:58,701 Do we really- Do we really need that in the notes? 1199 01:07:59,451 --> 01:08:01,453 When are you going to try it out? 1200 01:08:01,537 --> 01:08:03,205 We did. 1201 01:08:03,289 --> 01:08:06,542 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1202 01:08:07,334 --> 01:08:08,711 Didn't Groves tell you? 1203 01:08:08,794 --> 01:08:10,462 No. 1204 01:08:15,259 --> 01:08:17,678 One at a time, please. One at a time. 1205 01:08:18,220 --> 01:08:19,471 Dr. Oppenheimer? 1206 01:08:20,222 --> 01:08:23,225 I tried Personnel. They asked if I could type. 1207 01:08:23,309 --> 01:08:24,476 Can you? 1208 01:08:24,560 --> 01:08:27,187 Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course. 1209 01:08:29,189 --> 01:08:31,734 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1210 01:08:37,114 --> 01:08:39,408 What the hell were you doing in Chicago? 1211 01:08:39,491 --> 01:08:40,701 Visiting the Met? 1212 01:08:40,784 --> 01:08:41,827 Why? 1213 01:08:41,910 --> 01:08:43,954 - Why? - Because we have every right- 1214 01:08:44,038 --> 01:08:47,708 You have just the rights that I give you. No more, no less. 1215 01:08:48,292 --> 01:08:50,210 We are adults trying to run a project here. 1216 01:08:50,294 --> 01:08:51,837 This is ridiculous. 1217 01:08:51,920 --> 01:08:52,921 Tell him. 1218 01:08:54,506 --> 01:08:57,301 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1219 01:08:58,552 --> 01:08:59,762 Enough of this madhouse. 1220 01:08:59,845 --> 01:09:01,764 Nobody can work under these conditions. 1221 01:09:01,847 --> 01:09:04,725 You know what, Generalissimo? 1222 01:09:04,808 --> 01:09:06,185 I quit. 1223 01:09:06,268 --> 01:09:07,478 Thanks for nothing. 1224 01:09:09,730 --> 01:09:11,273 Better off without him. 1225 01:09:12,483 --> 01:09:15,527 Aren't you more concerned about his discretion out there? 1226 01:09:16,654 --> 01:09:18,113 We'll have him killed. 1227 01:09:19,990 --> 01:09:21,408 I was just kidding. 1228 01:09:21,992 --> 01:09:23,786 No, he hates me, not America. 1229 01:09:24,411 --> 01:09:27,331 You know, General, not everyone has levers to pull like mine. 1230 01:09:27,414 --> 01:09:28,749 I don't think I understand. 1231 01:09:29,375 --> 01:09:31,418 You didn't hire me despite my left-wing past, 1232 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 you hired me because of it. 1233 01:09:34,046 --> 01:09:36,006 So you could control me. 1234 01:09:36,090 --> 01:09:38,676 Well, I'm not that subtle. 1235 01:09:38,759 --> 01:09:40,260 I'm just a humble soldier. 1236 01:09:40,344 --> 01:09:42,346 You're neither humble, nor just a soldier. 1237 01:09:42,429 --> 01:09:45,182 - You studied engineering at MIT. - Guilty as charged. 1238 01:09:45,265 --> 01:09:46,600 Well, now we understand each other, 1239 01:09:46,684 --> 01:09:48,268 perhaps you can get me my security clearance 1240 01:09:48,352 --> 01:09:50,437 so I can perform this miracle for you. 1241 01:09:56,360 --> 01:09:58,696 General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer 1242 01:09:58,779 --> 01:10:01,240 left-wing associations when you appointed him? 1243 01:10:01,323 --> 01:10:03,409 I was aware that there were suspicions about him. 1244 01:10:03,492 --> 01:10:06,578 I was aware he had a very extreme, liberal background. 1245 01:10:06,662 --> 01:10:09,623 In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act? 1246 01:10:09,707 --> 01:10:11,625 I would be amazed if he did. 1247 01:10:11,709 --> 01:10:14,503 So you had complete confidence in his integrity? 1248 01:10:14,586 --> 01:10:17,172 At Los Alamos, yes, which is where I really knew him. 1249 01:10:17,256 --> 01:10:19,925 General, did your security officers on the project 1250 01:10:20,008 --> 01:10:22,261 advise you against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1251 01:10:22,344 --> 01:10:26,306 They could not and would not clear him until I insisted. 1252 01:10:26,390 --> 01:10:28,058 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1253 01:10:28,142 --> 01:10:29,852 of Dr. Oppenheimer's security file. 1254 01:10:29,935 --> 01:10:31,019 I did. 1255 01:10:31,603 --> 01:10:34,189 There's only really one question I need answered here today. 1256 01:10:34,273 --> 01:10:38,861 In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1257 01:10:38,944 --> 01:10:40,738 Do you have the guidelines? 1258 01:10:48,203 --> 01:10:53,959 Under current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1259 01:11:05,763 --> 01:11:07,431 Physics and New Mexico, huh? 1260 01:11:08,849 --> 01:11:09,850 My God. 1261 01:11:10,392 --> 01:11:11,894 What a trek. 1262 01:11:11,977 --> 01:11:13,312 That's why you need a liaison. 1263 01:11:13,395 --> 01:11:14,772 I'm appointing Lomanitz. 1264 01:11:15,939 --> 01:11:17,065 You're gonna be okay. 1265 01:11:17,149 --> 01:11:18,400 This way, gentlemen. 1266 01:11:28,452 --> 01:11:30,245 - Dr. Lawrence. - Leslie. 1267 01:11:30,788 --> 01:11:32,790 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1268 01:11:32,873 --> 01:11:34,750 Compartmentalization. I understand completely. 1269 01:11:40,672 --> 01:11:41,673 Thank you. 1270 01:11:50,140 --> 01:11:51,475 Greetings from Berkeley. 1271 01:11:51,558 --> 01:11:54,895 I am here to update you on our progress and solicit your input. 1272 01:11:54,978 --> 01:11:57,189 To do so, I am going to have to share a few things 1273 01:11:57,272 --> 01:11:59,942 that General Groves told me not to. 1274 01:12:00,025 --> 01:12:02,861 Sorry, General, I said I understood, not that I agreed. 1275 01:12:02,945 --> 01:12:04,446 Okay. 1276 01:12:04,530 --> 01:12:06,073 Gentlemen, to business. 1277 01:12:06,657 --> 01:12:09,201 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1278 01:12:09,284 --> 01:12:10,410 Unsubstantiated. 1279 01:12:10,494 --> 01:12:13,580 I'm told that there were communists on the project. 1280 01:12:13,664 --> 01:12:15,916 We didn't knowingly employ any communists. 1281 01:12:15,999 --> 01:12:18,335 Were any of them involved in discussions of the Super? 1282 01:12:18,418 --> 01:12:21,004 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1283 01:12:21,088 --> 01:12:22,756 My brother had left the Party by then. 1284 01:12:22,840 --> 01:12:23,841 What about Lomanitz? 1285 01:12:23,924 --> 01:12:26,885 Lomanitz was never employed at Los Alamos. He was a liaison. 1286 01:12:26,969 --> 01:12:29,763 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knows. 1287 01:12:29,847 --> 01:12:32,558 Our security was as tight as it could be given the personalities involved, 1288 01:12:32,641 --> 01:12:33,892 but attempts were made. 1289 01:12:33,976 --> 01:12:36,812 - What is that supposed to mean? - We've all read his file here. 1290 01:12:37,646 --> 01:12:39,815 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1291 01:12:40,732 --> 01:12:42,943 Or the Chevalier incident? 1292 01:12:47,364 --> 01:12:48,448 Excuse me. 1293 01:12:50,284 --> 01:12:53,245 That's Lomanitz, on line one. 1294 01:12:59,877 --> 01:13:00,961 Hello, Rossi. 1295 01:13:01,044 --> 01:13:04,047 What? Okay, just calm down. 1296 01:13:05,090 --> 01:13:06,383 There's been another screw-up. 1297 01:13:06,466 --> 01:13:08,135 Lomanitz just got drafted. 1298 01:13:08,218 --> 01:13:10,846 - We are at war, Doctor. - Don't be an asshole, Nichols. 1299 01:13:10,929 --> 01:13:12,931 We need this kid. Fix it, Will you? 1300 01:13:13,015 --> 01:13:14,391 It wasn't a mistake. 1301 01:13:14,474 --> 01:13:17,269 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the Radiation Lab. 1302 01:13:17,352 --> 01:13:18,979 He promised to quit all that. 1303 01:13:19,062 --> 01:13:20,439 Well, he hasn't. 1304 01:13:21,231 --> 01:13:24,234 Security officer at Berkeley's concerned about communist infiltration 1305 01:13:24,318 --> 01:13:26,153 through that union, the FA- 1306 01:13:26,236 --> 01:13:28,071 FAECT. 1307 01:13:30,532 --> 01:13:32,784 Well, I'm there next week, I'll... 1308 01:13:32,868 --> 01:13:34,202 drop in to see him. 1309 01:13:36,204 --> 01:13:37,831 Your clearance came through. 1310 01:13:41,752 --> 01:13:45,255 It's important you not maintain or renew any questionable associations. 1311 01:13:50,093 --> 01:13:52,179 Doctor, did you think social contacts 1312 01:13:52,262 --> 01:13:56,350 between a person engaged on secret war work and communists was dangerous? 1313 01:13:56,433 --> 01:13:59,436 My awareness of the danger would be greater today. 1314 01:14:00,187 --> 01:14:03,023 I mean, it's fair to say that during the war years, 1315 01:14:03,106 --> 01:14:06,318 you felt that such contacts were potentially dangerous? 1316 01:14:12,741 --> 01:14:15,077 Were conceivably dangerous, yes. 1317 01:14:15,869 --> 01:14:19,289 / mean, really? Known communists? 1318 01:14:22,250 --> 01:14:23,251 Look... 1319 01:14:24,419 --> 01:14:28,590 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1320 01:14:29,800 --> 01:14:34,012 Doesn't matter who I associate with. I don't talk about those secrets. 1321 01:14:41,645 --> 01:14:43,271 You said in your statement 1322 01:14:44,356 --> 01:14:45,482 that you had 1323 01:14:46,608 --> 01:14:48,902 to see Jean Tatlock in 1943. 1324 01:14:50,696 --> 01:14:52,072 You left. 1325 01:14:53,448 --> 01:14:54,700 Not a word. 1326 01:14:55,367 --> 01:14:57,369 What did you think that would do to me? 1327 01:14:58,662 --> 01:14:59,663 I wrote. 1328 01:14:59,746 --> 01:15:01,748 Pages of nothing. 1329 01:15:04,251 --> 01:15:06,003 Where did you go? 1330 01:15:07,713 --> 01:15:09,214 - I can't tell you. - Why not? 1331 01:15:09,297 --> 01:15:10,841 Because you're a communist. 1332 01:15:13,468 --> 01:15:15,470 Why did you have to see her? 1333 01:15:15,554 --> 01:15:20,308 Because she had indicated a great desire to see me before we left. 1334 01:15:20,392 --> 01:15:25,022 At that time, I couldn't, but I felt that she had to see me. 1335 01:15:25,105 --> 01:15:27,774 She was undergoing psychiatric treatment. 1336 01:15:27,858 --> 01:15:29,901 She was extremely unhappy. 1337 01:15:29,985 --> 01:15:32,195 Did you find out why she had to see you? 1338 01:15:37,159 --> 01:15:39,244 Because she was still in love with me. 1339 01:15:46,626 --> 01:15:48,378 Spent the night together, didn't you? 1340 01:15:56,428 --> 01:15:57,512 Yes. 1341 01:16:03,894 --> 01:16:06,938 You drop in and out of my life 1342 01:16:07,022 --> 01:16:09,483 and you don't have to tell me why. 1343 01:16:09,566 --> 01:16:10,942 Now, that's power. 1344 01:16:11,026 --> 01:16:13,070 Not that I enjoy. 1345 01:16:13,862 --> 01:16:16,281 I'd rather be here for you as you need. 1346 01:16:16,364 --> 01:16:18,784 But you have other priorities now. 1347 01:16:19,576 --> 01:16:21,369 I have a wife and child. 1348 01:16:22,662 --> 01:16:25,082 That's not what either of us is talking about. 1349 01:16:28,835 --> 01:16:29,878 Jean. 1350 01:16:30,754 --> 01:16:32,297 You asked me to come. 1351 01:16:33,423 --> 01:16:35,050 And I'm glad I did. 1352 01:16:35,926 --> 01:16:37,594 But I can't see you again. 1353 01:16:40,931 --> 01:16:42,599 But what if I need you? 1354 01:16:46,561 --> 01:16:48,563 You said you would always answer. 1355 01:16:51,441 --> 01:16:52,692 Not a word. 1356 01:16:53,819 --> 01:16:56,154 Did you think that consistent with good security? 1357 01:16:56,238 --> 01:16:59,116 As a matter of fact, it was. Not a word. 1358 01:17:00,700 --> 01:17:02,410 When did you see her after that? 1359 01:17:10,752 --> 01:17:12,254 I never saw her again. 1360 01:17:18,844 --> 01:17:21,221 I can make the last train back to Princeton. 1361 01:17:21,972 --> 01:17:24,516 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1362 01:17:24,599 --> 01:17:27,769 - Today you said it to history, didn't you? - This is a closed hearing. 1363 01:17:29,980 --> 01:17:32,566 If they don't release the transcript, I'm sure you will. 1364 01:17:32,649 --> 01:17:33,650 I was under oath. 1365 01:17:33,733 --> 01:17:36,736 Well, you were under an oath to me when you went to see Jean. 1366 01:17:37,779 --> 01:17:39,156 You know, you... 1367 01:17:39,990 --> 01:17:41,449 you sit there, 1368 01:17:41,533 --> 01:17:42,534 day after day, 1369 01:17:43,660 --> 01:17:45,996 letting them pick our lives to pieces. 1370 01:17:48,415 --> 01:17:49,875 Why won't you fight? 1371 01:17:53,420 --> 01:17:56,131 Robert, I'm not putting her up there. 1372 01:18:01,845 --> 01:18:04,598 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1373 01:18:04,681 --> 01:18:06,474 No need, I just wanted to check 1374 01:18:06,558 --> 01:18:10,520 whether I should talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1375 01:18:10,604 --> 01:18:13,481 Well, I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious. 1376 01:18:13,565 --> 01:18:14,900 Uh-huh. Understood. 1377 01:18:14,983 --> 01:18:17,527 Oh, and, urn... ... as regards to the union, 1378 01:18:17,611 --> 01:18:21,156 I wanted to give you a heads-up on a man named Eltenton. 1379 01:18:21,239 --> 01:18:22,782 - A heads-up? - Yes. 1380 01:18:22,866 --> 01:18:25,702 Just that he might merit watching, is all. 1381 01:18:27,245 --> 01:18:28,622 I'd love to get more details. 1382 01:18:28,705 --> 01:18:32,042 Well, I have an appointment now, and I leave early tomorrow. 1383 01:18:32,125 --> 01:18:35,712 Well, come back as early as you like. Since you haven't time now. 1384 01:18:36,880 --> 01:18:38,506 You went back the next morning. 1385 01:18:38,590 --> 01:18:40,550 I did. I had to, really. 1386 01:18:41,343 --> 01:18:42,761 This' time there was another man. 1387 01:18:45,013 --> 01:18:46,348 He said his name was Pash. 1388 01:18:46,431 --> 01:18:49,017 Pash. You met Colonel Pash? 1389 01:18:49,100 --> 01:18:54,231 Colonel Pash, could you please read from your memo dated June 29, 1943? 1390 01:18:55,982 --> 01:18:58,443 "Results of surveillance conducted on subject 1391 01:18:58,526 --> 01:19:01,404 indicate further possible Communist Party connections. 1392 01:19:01,488 --> 01:19:03,823 Subject met with, and spent considerable time with, 1393 01:19:03,907 --> 01:19:05,784 one Jean Tatlock, communist, 1394 01:19:05,867 --> 01:19:07,285 the record of whom is attached. " 1395 01:19:07,369 --> 01:19:09,955 - The subject being Dr. Oppenheimer? - Yes. 1396 01:19:10,038 --> 01:19:11,706 Whom you had not met? 1397 01:19:11,790 --> 01:19:13,124 Not then, but soon after. 1398 01:19:13,208 --> 01:19:15,752 He's the head of security for the project. Shouldn't I know him? 1399 01:19:15,835 --> 01:19:19,381 No, he should know you. I would never put you in a room with Pash. 1400 01:19:19,464 --> 01:19:20,423 Why not? 1401 01:19:21,007 --> 01:19:22,884 When Pash first heard about Lomanitz, 1402 01:19:22,968 --> 01:19:25,887 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1403 01:19:25,971 --> 01:19:27,722 take him out on a boat, 1404 01:19:27,806 --> 01:19:30,183 and interrogate him in the Russian manner. 1405 01:19:33,228 --> 01:19:35,397 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1406 01:19:35,480 --> 01:19:37,649 and it's like having a child who I can't see. 1407 01:19:38,692 --> 01:19:40,026 By remote control. 1408 01:19:41,361 --> 01:19:42,737 Soto actually meet you is... 1409 01:19:44,698 --> 01:19:46,950 - I won't take up too much of your time. - No, not at all. 1410 01:19:47,033 --> 01:19:48,243 Whatever time you choose. 1411 01:19:49,494 --> 01:19:51,621 Mr. Johnson told me of a conversation you had yesterday 1412 01:19:51,705 --> 01:19:52,998 in which I'm very interested. 1413 01:19:53,081 --> 01:19:55,292 It's had me worried all day. 1414 01:19:55,375 --> 01:19:58,920 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1415 01:19:59,004 --> 01:20:00,922 That's not the particular interest that I have. 1416 01:20:01,006 --> 01:20:02,465 It's something a little bit more... 1417 01:20:03,967 --> 01:20:05,427 in my opinion, more serious. 1418 01:20:05,510 --> 01:20:08,305 Now, when the FBI pointed out that such information 1419 01:20:08,388 --> 01:20:09,723 wouldn't be admissible in court, 1420 01:20:09,806 --> 01:20:13,935 Pash made it clear he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1421 01:20:14,019 --> 01:20:17,105 Now, the FBI talked him down, but that's the man you're dancing with. 1422 01:20:17,188 --> 01:20:19,899 I gather you've heard there are other parties 1423 01:20:19,983 --> 01:20:21,985 interested in the work of the Radiation Lab? 1424 01:20:23,069 --> 01:20:29,451 A man attached to the Soviet Consul indicated through intermediate people 1425 01:20:30,035 --> 01:20:34,581 to people on this project that he was in a position to transmit information. 1426 01:20:34,664 --> 01:20:37,042 Why would anyone on the project wanna do that? 1427 01:20:38,960 --> 01:20:41,296 Frankly, I can see that there might be an argument 1428 01:20:41,379 --> 01:20:43,757 for the commander-in-chief informing the Russians. 1429 01:20:43,840 --> 01:20:45,842 They're our allies after all. 1430 01:20:45,925 --> 01:20:48,720 But I don't like the idea of it going out the back door. 1431 01:20:48,803 --> 01:20:51,014 It might not hurt to be on the lookout for it. 1432 01:20:52,223 --> 01:20:54,017 And you said that to Pash? 1433 01:20:54,100 --> 01:20:58,313 I was trying to put it in the context of "Russia's not Germany. " 1434 01:20:58,396 --> 01:21:02,901 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1435 01:21:02,984 --> 01:21:04,903 Born here, but in 1918, 1436 01:21:04,986 --> 01:21:07,405 he went back to Russia to fight the Bolsheviks. 1437 01:21:07,489 --> 01:21:10,325 This is a man who has killed communists with his own hands. 1438 01:21:10,408 --> 01:21:13,536 I'm not the judge of who should or should not have information. 1439 01:21:13,620 --> 01:21:16,206 It's my business to stop it from going through illegally. 1440 01:21:16,289 --> 01:21:18,166 Would you be a little more specific? 1441 01:21:20,752 --> 01:21:24,464 There's a man whose name was mentioned to me a couple of times. 1442 01:21:24,547 --> 01:21:25,548 Eltenton. 1443 01:21:26,674 --> 01:21:29,803 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1444 01:21:29,886 --> 01:21:33,014 He talked to a friend of his 1445 01:21:33,098 --> 01:21:35,934 who's an acquaintance of someone on the project. 1446 01:21:37,644 --> 01:21:40,063 And you thought Pash would be satisfied with that? 1447 01:21:40,146 --> 01:21:43,983 I was attempting to give them Eltenton without opening a can of worms. 1448 01:21:44,067 --> 01:21:45,944 I told them a cock-and-bull story. 1449 01:21:46,027 --> 01:21:47,529 Did you lie to General Groves too? 1450 01:21:47,612 --> 01:21:51,116 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1451 01:21:51,199 --> 01:21:52,909 Do you recall this conversation 1452 01:21:52,992 --> 01:21:54,452 about the Chevalier incident? 1453 01:21:54,536 --> 01:21:57,497 I've seen so many versions of it, 1454 01:21:57,580 --> 01:22:00,083 I wasn't confused before but I'm certainly getting there now. 1455 01:22:00,166 --> 01:22:01,376 What was your conclusion? 1456 01:22:01,459 --> 01:22:06,756 That he was under the influence of the typical American schoolboy attitude 1457 01:22:06,840 --> 01:22:10,301 that there's something wicked about telling on a friend. 1458 01:22:10,385 --> 01:22:11,553 Well, now... 1459 01:22:12,303 --> 01:22:14,889 Might we know through whom the contact was made? 1460 01:22:15,473 --> 01:22:19,269 That would involve people who are not to be involved in this. 1461 01:22:19,352 --> 01:22:22,188 Is that someone a member of the project? 1462 01:22:22,772 --> 01:22:26,234 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1463 01:22:26,317 --> 01:22:27,318 Ah. 1464 01:22:27,861 --> 01:22:32,490 So Eltenton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley? 1465 01:22:34,409 --> 01:22:36,870 As far as I know- As far as I know, yes. 1466 01:22:36,953 --> 01:22:38,872 But... there may have been... 1467 01:22:39,747 --> 01:22:41,458 more than one person involved. 1468 01:22:46,504 --> 01:22:50,425 Gentlemen, if I- If I seem uncooperative, I think you can understand 1469 01:22:50,508 --> 01:22:51,634 it's because of my insistence 1470 01:22:51,718 --> 01:22:54,596 in not getting innocent people into trouble. 1471 01:22:54,679 --> 01:22:57,515 You're trying to protect your friend. Who's protecting you? 1472 01:22:57,599 --> 01:23:00,185 - Well, you could. - If you gave me the name. 1473 01:23:00,268 --> 01:23:01,853 If you order me to, I'll do it. 1474 01:23:01,936 --> 01:23:05,023 That is a mistake, Robert. You need to volunteer this name. 1475 01:23:06,608 --> 01:23:08,902 - And did he give you the name? - He did. 1476 01:23:08,985 --> 01:23:10,278 - But not then, did he? - No. 1477 01:23:10,361 --> 01:23:12,864 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1478 01:23:12,947 --> 01:23:13,948 It was. 1479 01:23:14,032 --> 01:23:16,826 - You see me as persistent. - Well, you are- 1480 01:23:16,910 --> 01:23:18,870 You are persistent, but that is your job. 1481 01:23:18,953 --> 01:23:22,499 And-And my job is to protect the people that work for me. 1482 01:23:22,582 --> 01:23:26,336 Instead of us going on certain steps, which may come to your attention... 1483 01:23:28,004 --> 01:23:29,923 and be disturbing to you, 1484 01:23:30,006 --> 01:23:32,258 I would like to discuss those with you first. 1485 01:23:33,009 --> 01:23:36,679 I'm not formulating a plan. I'll just have to digest the whole thing. 1486 01:23:41,017 --> 01:23:44,103 In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer 1487 01:23:44,187 --> 01:23:46,773 and his eventual naming of Chevalier, 1488 01:23:46,856 --> 01:23:49,776 did you expend resources trying to find the name of the intermediary? 1489 01:23:49,859 --> 01:23:52,237 Considerable resources, yes. 1490 01:23:52,320 --> 01:23:54,364 Without the name, our job was extremely difficult. 1491 01:23:54,447 --> 01:23:55,823 And when did you receive the name? 1492 01:23:55,907 --> 01:23:58,785 I was gone by the time Oppenheimer finally offered it up. 1493 01:23:58,868 --> 01:23:59,744 Gone? 1494 01:23:59,827 --> 01:24:01,955 They felt my time would be better spent in Europe 1495 01:24:02,038 --> 01:24:04,374 determining the status of the Nazi bomb project. 1496 01:24:04,457 --> 01:24:05,625 Who did? 1497 01:24:06,876 --> 01:24:07,919 General Groves. 1498 01:24:08,878 --> 01:24:10,338 He transferred me to London. 1499 01:24:17,178 --> 01:24:19,013 It's a little early for a Christmas party. 1500 01:24:19,097 --> 01:24:22,267 Something's up. Tolman's been away. 1501 01:24:23,351 --> 01:24:24,352 Where? 1502 01:24:24,852 --> 01:24:26,020 Ruth won't tell. 1503 01:24:30,984 --> 01:24:31,985 Hey! 1504 01:24:36,239 --> 01:24:39,367 Come on, Ruthie. Can't tell me, who can you tell? 1505 01:24:39,951 --> 01:24:41,411 Compartmentalization, Oppie. 1506 01:24:42,120 --> 01:24:44,664 What makes you think I know where he is anyway? 1507 01:24:44,747 --> 01:24:46,499 'Cause you do a pretty good job of knowing 1508 01:24:46,583 --> 01:24:48,418 where Mr. Tolman is when it counts. 1509 01:24:49,085 --> 01:24:50,086 Like now? 1510 01:24:50,169 --> 01:24:53,506 Attention! 1511 01:24:56,342 --> 01:24:58,386 Early Christmas present for you all. 1512 01:25:06,811 --> 01:25:09,147 The British pilots put me in the bomb bay. 1513 01:25:09,230 --> 01:25:12,233 Showed me the-the oxygen, you know, but I messed it up. 1514 01:25:13,401 --> 01:25:15,695 When they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1515 01:25:15,778 --> 01:25:18,740 But I pretended I'd been napping. 1516 01:25:18,823 --> 01:25:20,241 Please enjoy your party. 1517 01:25:21,451 --> 01:25:22,785 Is it big enough? 1518 01:25:22,869 --> 01:25:24,245 To end the war? 1519 01:25:24,912 --> 01:25:27,040 To end all war. 1520 01:25:29,959 --> 01:25:33,963 Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1521 01:25:34,714 --> 01:25:37,967 It was chilling, my old student working for the Nazis. 1522 01:25:38,051 --> 01:25:41,763 He told me some things to draw me out. 1523 01:25:42,722 --> 01:25:45,683 Sustained fission reactions in uranium. 1524 01:25:45,767 --> 01:25:47,852 That sounds more like a reactor than a bomb. 1525 01:25:47,935 --> 01:25:49,687 Did he mention gaseous diffusion? 1526 01:25:49,771 --> 01:25:51,981 He seemed more focused on heavy water. 1527 01:25:52,065 --> 01:25:53,816 As a moderator? 1528 01:25:53,900 --> 01:25:55,151 Yes, instead of graphite. 1529 01:25:58,237 --> 01:25:59,530 What? 1530 01:26:00,615 --> 01:26:03,368 He took a wrong turn. We're ahead. 1531 01:26:03,451 --> 01:26:05,370 And with you here to help us, Niels... 1532 01:26:05,453 --> 01:26:09,123 Sorry, could you- could you give us a moment, gentlemen? 1533 01:26:15,630 --> 01:26:17,924 I am not here to help, Robert. 1534 01:26:18,424 --> 01:26:20,635 I knew you could do this without me. 1535 01:26:20,718 --> 01:26:22,845 - Then why did you come? - To talk about after. 1536 01:26:22,929 --> 01:26:27,350 The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis. 1537 01:26:28,101 --> 01:26:29,686 And the world is not prepared. 1538 01:26:29,769 --> 01:26:33,314 "You could lift the stone without being ready for the snake that's revealed. " 1539 01:26:33,398 --> 01:26:35,233 We have to make the politicians understand, 1540 01:26:35,316 --> 01:26:36,859 this isn't a new weapon. 1541 01:26:37,485 --> 01:26:38,611 It's a new world. 1542 01:26:39,362 --> 01:26:41,781 I'll be out there doing what I can, but you... 1543 01:26:42,365 --> 01:26:45,159 You are an American Prometheus. 1544 01:26:45,243 --> 01:26:49,122 The man who gave them the power to destroy themselves, 1545 01:26:49,205 --> 01:26:50,957 and they'll respect that. 1546 01:26:51,040 --> 01:26:53,042 Then your work really begins. 1547 01:26:57,672 --> 01:27:00,049 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1548 01:27:01,843 --> 01:27:03,177 From San Francisco. 1549 01:27:10,268 --> 01:27:11,352 Robert? 1550 01:27:15,857 --> 01:27:16,983 Robert? 1551 01:27:17,483 --> 01:27:20,111 Robert. Robert. 1552 01:27:20,194 --> 01:27:21,696 Oh, my God. What's the matter? 1553 01:27:21,779 --> 01:27:22,947 What happened? 1554 01:27:24,490 --> 01:27:26,367 Her father called. 1555 01:27:26,451 --> 01:27:28,077 They found her yesterday in the bath. 1556 01:27:29,912 --> 01:27:30,997 Who? 1557 01:27:32,457 --> 01:27:34,041 She'd taken pills. 1558 01:27:34,125 --> 01:27:35,460 Left a note, not signed. 1559 01:27:37,003 --> 01:27:39,881 She took barbiturates, but there was chloral hydrate in her blood. 1560 01:27:43,468 --> 01:27:44,677 There was a note. 1561 01:27:45,470 --> 01:27:46,888 Jean Tatlock? 1562 01:27:53,603 --> 01:27:54,854 We were together. 1563 01:27:55,521 --> 01:27:57,315 She said she needed me. I... 1564 01:27:59,692 --> 01:28:01,819 I told her I... ... I wouldn't- 1565 01:28:02,695 --> 01:28:04,405 I told her I couldn't- 1566 01:28:04,489 --> 01:28:06,491 No, it was- it was me- 1567 01:28:07,950 --> 01:28:11,329 You don't get to commit the sin 1568 01:28:11,412 --> 01:28:14,791 and then have us all feel sorry for you that it had consequences. 1569 01:28:18,127 --> 01:28:20,004 You pull yourself together. 1570 01:28:24,008 --> 01:28:25,927 You know, people here depend on you. 1571 01:28:28,137 --> 01:28:30,264 Donald, would you like to contribute here, please? 1572 01:28:30,348 --> 01:28:31,516 You're on your own, pal. 1573 01:28:31,599 --> 01:28:34,519 Bob, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive. 1574 01:28:34,602 --> 01:28:37,522 We just don't know what it might do to the female reproductive system- 1575 01:28:37,605 --> 01:28:40,691 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1576 01:28:40,775 --> 01:28:43,444 Can we please? The implosion device is nowhere. 1577 01:28:43,528 --> 01:28:45,071 You can't rush everything. Oppie, please. 1578 01:28:45,154 --> 01:28:47,782 Well, there's rushing and there's getting on with it, so, pick one. 1579 01:28:47,865 --> 01:28:49,742 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1580 01:28:49,826 --> 01:28:52,453 Teller's not helping. You're not helping. 1581 01:28:52,537 --> 01:28:55,081 I've been asking for calculations on the implosion lenses for weeks. 1582 01:28:55,164 --> 01:28:57,792 - The British can do it. Fuchs. - Absolutely. 1583 01:28:57,875 --> 01:29:01,170 - It's your job, Teller. - I'm engaged in research. 1584 01:29:01,254 --> 01:29:03,673 On a hydrogen bomb we're not even building. 1585 01:29:11,931 --> 01:29:13,140 I won't work for that man. 1586 01:29:15,101 --> 01:29:17,270 Let him go. He's a prima donna. 1587 01:29:17,353 --> 01:29:19,313 I agree. He should leave Los Alamos. 1588 01:29:19,397 --> 01:29:20,898 Okay. 1589 01:29:20,982 --> 01:29:24,193 Kisty, you replace Neddermeyer. Seth, I'm putting you on plutonium. 1590 01:29:24,277 --> 01:29:27,780 Lilli, you go work for Kisty, because he needs you. 1591 01:29:27,864 --> 01:29:29,532 Fuchs, you take Teller's role. 1592 01:29:29,615 --> 01:29:32,410 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1593 01:29:32,493 --> 01:29:36,122 And no one is leaving Los Alamos. 1594 01:29:50,511 --> 01:29:51,762 They won't let me leave. 1595 01:29:51,846 --> 01:29:53,806 No. I won't let you leave. 1596 01:29:55,516 --> 01:29:58,102 Forget Hans. Forget fission. 1597 01:29:58,185 --> 01:30:01,314 Stay here, research what you want. 1598 01:30:01,397 --> 01:30:03,733 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1599 01:30:03,816 --> 01:30:05,109 We'll meet to discuss. 1600 01:30:05,192 --> 01:30:08,029 You don't have time to meet. You're a politician now, Robert. 1601 01:30:08,112 --> 01:30:10,656 You've left physics behind many, many years ago. 1602 01:30:11,824 --> 01:30:12,825 Once a week. 1603 01:30:13,492 --> 01:30:15,244 One hour, you and me. 1604 01:30:21,167 --> 01:30:22,835 Now raise this fucking barrier. 1605 01:30:27,840 --> 01:30:31,510 So the Super was under development on your watch at Los Alamos? 1606 01:30:31,594 --> 01:30:33,012 Yes. 1607 01:30:33,095 --> 01:30:36,557 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1608 01:30:36,641 --> 01:30:39,727 No, no, no. I-| pointed out technical difficulties with it. 1609 01:30:39,810 --> 01:30:41,771 Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1610 01:30:41,854 --> 01:30:43,272 - after the Russian bomb test? - No. 1611 01:30:43,356 --> 01:30:46,609 But that was the recommendation of the AEC, was it not? 1612 01:30:46,692 --> 01:30:49,820 After hours of discussion about the best response. 1613 01:30:49,904 --> 01:30:55,117 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1614 01:30:55,868 --> 01:30:59,997 Its only intended target would be the largest cities. 1615 01:31:00,081 --> 01:31:01,624 It's a weapon of mass genocide. 1616 01:31:01,707 --> 01:31:05,920 Izzy, draw some circles on this side of the map where they would target us. 1617 01:31:06,003 --> 01:31:07,129 Starting with New York. 1618 01:31:07,213 --> 01:31:08,339 - That's fair. - DC. 1619 01:31:08,422 --> 01:31:11,050 It's a weapon of attack with no defensive value. 1620 01:31:11,133 --> 01:31:12,635 - Deterrence. - "Deterrence"? 1621 01:31:12,718 --> 01:31:16,806 Do we really need more deterrence than our current arsenal of atomic bombs? 1622 01:31:16,889 --> 01:31:20,935 Y- You drown in ten feet of water or 10,000, what's the difference? 1623 01:31:21,018 --> 01:31:23,145 We can already drown Russia. They know it. 1624 01:31:23,229 --> 01:31:25,523 - Now they can drown us. - We're just escalating. 1625 01:31:29,485 --> 01:31:32,363 Robert? Robert. 1626 01:31:36,367 --> 01:31:37,368 As I said, 1627 01:31:37,451 --> 01:31:41,288 Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1628 01:31:41,372 --> 01:31:44,208 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 1629 01:31:44,291 --> 01:31:47,086 I don't believe we should commit all our resources to that chance. 1630 01:31:47,169 --> 01:31:50,172 Then how would you have Truman reassure the American people? 1631 01:31:50,256 --> 01:31:52,591 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1632 01:31:52,675 --> 01:31:55,136 through international control on nuclear energy. 1633 01:31:55,761 --> 01:31:57,471 By which you mean world government. 1634 01:31:57,555 --> 01:32:00,391 The United Nations, as Roosevelt intended. 1635 01:32:00,474 --> 01:32:03,352 Well, I asked what Truman should do, right? 1636 01:32:03,436 --> 01:32:04,437 The world's changed. 1637 01:32:04,520 --> 01:32:07,898 It's not fascism but communism that now threatens our survival. 1638 01:32:07,982 --> 01:32:09,859 Lewis, do you understand, 1639 01:32:09,942 --> 01:32:11,527 if we build a hydrogen bomb, 1640 01:32:11,610 --> 01:32:13,821 the Russians will have no choice but to build their own? 1641 01:32:13,904 --> 01:32:15,448 Could they be working on one already, 1642 01:32:15,531 --> 01:32:18,534 based on information gathered from a spy at Los Alamos? 1643 01:32:18,617 --> 01:32:20,077 No spy at Los Alamos. 1644 01:32:20,161 --> 01:32:22,997 - Gentlemen. Let's not get sidetracked. - There wasn't? 1645 01:32:23,080 --> 01:32:25,750 I say we use this moment to gain concessions from the Russians 1646 01:32:25,833 --> 01:32:28,794 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1647 01:32:28,878 --> 01:32:30,546 Thereby revealing its existence. 1648 01:32:30,629 --> 01:32:32,631 Which you seem convinced they already know. 1649 01:32:32,715 --> 01:32:36,135 All right. At this point, I'd like the committee members 1650 01:32:36,218 --> 01:32:39,889 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1651 01:32:41,432 --> 01:32:43,392 I'm just not sure you wanna go down this road. 1652 01:32:43,476 --> 01:32:44,477 Lewis, with respect, 1653 01:32:44,560 --> 01:32:47,354 we are the advisory committee, we will give them our advice. 1654 01:32:52,860 --> 01:32:54,111 Dr. Oppenheimer? 1655 01:32:54,195 --> 01:32:55,321 Hi. 1656 01:32:55,404 --> 01:32:58,240 William Borden. Joint Committee on Atomic Energy? 1657 01:32:58,324 --> 01:32:59,575 Oh, yes, yes. 1658 01:32:59,658 --> 01:33:01,035 During the war, I was a pilot. 1659 01:33:02,495 --> 01:33:05,122 One night, flying back from a raid, 1660 01:33:05,206 --> 01:33:06,999 I saw an amazing sight, 1661 01:33:07,083 --> 01:33:08,751 like a meteor. 1662 01:33:08,834 --> 01:33:11,962 A V-Z rocket' headed to Eng/and. 1663 01:33:12,046 --> 01:33:15,049 I can't help but imagine what it will be for such an enemy rocket 1664 01:33:15,132 --> 01:33:17,968 to carry an atomic warhead. 1665 01:33:26,936 --> 01:33:29,563 Well, let's make sure we're not the ones to make that possible. 1666 01:33:35,694 --> 01:33:38,030 Oppie, I don't think you wanna go up against Strauss. 1667 01:33:38,864 --> 01:33:41,033 If we both speak, they listen to me. 1668 01:33:41,575 --> 01:33:43,452 When you speak, they hear a prophet. 1669 01:33:43,536 --> 01:33:45,371 When Strauss speaks, they hear themselves. 1670 01:33:45,454 --> 01:33:47,540 They'll listen to a prophet. 1671 01:33:47,623 --> 01:33:49,542 A prophet can't be wrong. 1672 01:33:49,625 --> 01:33:50,543 Not once. 1673 01:33:50,626 --> 01:33:54,130 Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the Super? 1674 01:33:54,213 --> 01:33:58,509 I was never one of those to bandy around terms like "sabotage. " 1675 01:33:58,592 --> 01:34:00,010 But Mr. Borden was? 1676 01:34:00,636 --> 01:34:02,346 As I understand it, possibly. 1677 01:34:02,429 --> 01:34:06,100 How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment? 1678 01:34:06,183 --> 01:34:07,768 He was no longer a government employee, 1679 01:34:07,852 --> 01:34:10,020 yet he appears to have had unlimited access 1680 01:34:10,104 --> 01:34:11,605 to Dr. Oppenheimer's file. 1681 01:34:11,689 --> 01:34:14,441 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 1682 01:34:14,525 --> 01:34:16,652 Or someone else at the AEC? 1683 01:34:16,735 --> 01:34:19,446 That's a very serious accusation, Senator. 1684 01:34:19,530 --> 01:34:21,115 Is it your intention to suggest 1685 01:34:21,198 --> 01:34:23,868 that Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1686 01:34:24,451 --> 01:34:26,537 I've always assumed, and still assume, 1687 01:34:26,620 --> 01:34:29,039 that he's loyal to the United States. 1688 01:34:29,123 --> 01:34:30,166 I believe this. 1689 01:34:30,249 --> 01:34:33,627 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 1690 01:34:33,711 --> 01:34:37,715 Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1691 01:34:46,599 --> 01:34:49,685 And if I may, when Hitler blew his brains out in that bunker, 1692 01:34:49,768 --> 01:34:53,022 it is my humble opinion that there is no need for that bomb to be seen 1693 01:34:53,105 --> 01:34:54,607 anywhere except for that test site. 1694 01:34:55,649 --> 01:34:58,235 We at least have to take a moment to think about 1695 01:34:58,319 --> 01:35:01,405 whether the means justify the ends any longer, because- 1696 01:35:04,116 --> 01:35:06,285 Germany is about to surrender. 1697 01:35:08,412 --> 01:35:12,416 It's no longer the enemy who are the greatest threat to mankind. 1698 01:35:12,499 --> 01:35:13,417 It's our work. 1699 01:35:16,086 --> 01:35:18,505 Hitler is dead, it's true. 1700 01:35:20,466 --> 01:35:22,009 But the Japanese fight on. 1701 01:35:22,092 --> 01:35:23,844 Their defeat seems assured. 1702 01:35:23,928 --> 01:35:26,555 Not if you're a GI preparing to invade. 1703 01:35:28,098 --> 01:35:29,183 We can end this war. 1704 01:35:29,266 --> 01:35:32,603 But how do we justify using this weapon on human beings? 1705 01:35:35,898 --> 01:35:38,734 We're theorists, yes? 1706 01:35:40,069 --> 01:35:44,198 We imagine a future, and our imaginings horrify us. 1707 01:35:45,574 --> 01:35:47,910 But they won't fear it until they understand it, 1708 01:35:47,993 --> 01:35:50,663 and they won't understand it until they've used it. 1709 01:35:50,746 --> 01:35:54,583 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1710 01:35:54,667 --> 01:35:58,087 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1711 01:35:58,170 --> 01:36:01,298 A peace based on the kind of international cooperation 1712 01:36:01,382 --> 01:36:03,509 that Roosevelt always envisaged. 1713 01:36:08,722 --> 01:36:11,558 - Progress? - Two years and a billion dollars' worth? 1714 01:36:12,476 --> 01:36:14,144 Well, hard to put a price on it. 1715 01:36:14,228 --> 01:36:15,896 Not really. Just add up the bills. 1716 01:36:15,980 --> 01:36:20,234 "Rural free deliveries. " Eighty babies delivered the first year. 1717 01:36:20,317 --> 01:36:22,903 This year we've had ten a month. 1718 01:36:22,987 --> 01:36:25,864 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1719 01:36:26,365 --> 01:36:27,449 - Clearly. - General. 1720 01:36:27,533 --> 01:36:28,617 Kiddo. 1721 01:36:33,622 --> 01:36:36,667 Head down, every- Fuchs. Head down. 1722 01:36:43,674 --> 01:36:45,551 That's the one. 1723 01:36:45,634 --> 01:36:48,137 Two viable bombs. I need a date. 1724 01:36:51,181 --> 01:36:52,391 September. 1725 01:36:52,474 --> 01:36:53,517 Jul)'- 1726 01:36:53,600 --> 01:36:55,394 That's the sweet spot, gentlemen. 1727 01:36:56,186 --> 01:36:57,730 August. 1728 01:36:57,813 --> 01:36:59,356 Jul)'- 1729 01:36:59,440 --> 01:37:02,484 Test in July. But I need my brother. 1730 01:37:06,822 --> 01:37:09,408 Frank knows the desert, he's left politics behind, 1731 01:37:09,491 --> 01:37:11,702 he's been working with Lawrence for two years now. 1732 01:37:18,751 --> 01:37:20,377 What do we call the test? 1733 01:37:21,920 --> 01:37:25,341 "Batter my heart, three person's! God. " 1734 01:37:25,424 --> 01:37:26,425 What? 1735 01:37:28,010 --> 01:37:29,011 Trinity. 1736 01:37:37,186 --> 01:37:39,188 You insisted on bringing on your brother Frank, 1737 01:37:39,271 --> 01:37:40,397 a known communist. 1738 01:37:40,481 --> 01:37:42,107 Former communist. 1739 01:37:42,191 --> 01:37:44,109 You brought a known former communist 1740 01:37:44,193 --> 01:37:47,946 onto America's most secret and important defense project. 1741 01:37:48,030 --> 01:37:51,283 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 1742 01:37:51,367 --> 01:37:54,620 And you felt your judgment was sound on who on the team could be trusted. 1743 01:37:55,204 --> 01:37:58,415 Fuchs, head down. Okay, everybody ready. 1744 01:38:08,133 --> 01:38:09,385 I hope you learned something. 1745 01:38:09,468 --> 01:38:11,845 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 1746 01:38:11,929 --> 01:38:13,305 Well, figure it out. Fast. 1747 01:38:13,389 --> 01:38:16,392 We leave for Washington in the morning. We're gonna give them a date. 1748 01:38:31,615 --> 01:38:33,325 You're a long way from Chicago, Leo. 1749 01:38:33,409 --> 01:38:36,328 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1750 01:38:36,912 --> 01:38:39,832 We booked a meeting with Truman, but somebody killed it. 1751 01:38:39,915 --> 01:38:42,251 You're meeting the secretary of war. 1752 01:38:42,334 --> 01:38:43,877 Just because we're building it 1753 01:38:43,961 --> 01:38:45,754 doesn't mean we get to decide how it's used. 1754 01:38:46,630 --> 01:38:48,715 History will judge us, Robert. 1755 01:38:49,591 --> 01:38:51,552 In Chicago, we put together a petition. 1756 01:38:52,344 --> 01:38:53,887 I'm not getting into that. 1757 01:38:59,309 --> 01:39:01,019 Just tell me your concerns and I'll relay them. 1758 01:39:01,103 --> 01:39:02,146 My concerns? 1759 01:39:02,229 --> 01:39:05,607 Germany's defeated. Japan's not going to hold out alone. 1760 01:39:05,691 --> 01:39:07,901 How could you know that? You got us into this. 1761 01:39:07,985 --> 01:39:11,405 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1762 01:39:11,488 --> 01:39:12,406 Against Germany. 1763 01:39:12,489 --> 01:39:15,367 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 1764 01:39:15,451 --> 01:39:16,702 Oppie, you have to help. 1765 01:39:16,785 --> 01:39:18,537 Fermi's in the meeting. Lawrence is in the meeting. 1766 01:39:18,620 --> 01:39:21,832 They're not you. You're the great salesman of science. 1767 01:39:21,915 --> 01:39:24,126 You can convince anyone of anything. 1768 01:39:25,085 --> 01:39:26,086 Even yourself. 1769 01:39:26,920 --> 01:39:27,921 Excuse me. 1770 01:39:29,423 --> 01:39:32,634 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 1771 01:39:32,718 --> 01:39:34,178 Mostly civilians. 1772 01:39:35,429 --> 01:39:38,849 I worry about an America where we do these things and no one protests. 1773 01:39:38,932 --> 01:39:42,269 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 1774 01:39:42,352 --> 01:39:44,605 bought us a lot of latitude with the American public. 1775 01:39:45,189 --> 01:39:47,149 Enough to unleash the atomic bomb? 1776 01:39:47,232 --> 01:39:50,486 The A-bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombings. 1777 01:39:50,569 --> 01:39:52,029 What are we estimating? 1778 01:39:52,112 --> 01:39:56,909 In a medium-sized city, 20,000 or 30,000 dead. 1779 01:39:56,992 --> 01:39:59,036 Yes, but don't underestimate 1780 01:39:59,119 --> 01:40:02,539 the psychological impact of an atomic explosion. 1781 01:40:03,290 --> 01:40:06,418 A pillar of fire 10,000 feet tall. 1782 01:40:07,127 --> 01:40:10,214 Deadly neutron effects for a mile. In all directions. 1783 01:40:10,297 --> 01:40:13,175 From one single device. 1784 01:40:13,258 --> 01:40:15,427 Dropped from a barely noticed B-29, 1785 01:40:15,511 --> 01:40:20,682 the atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1786 01:40:21,308 --> 01:40:23,936 If that's true, it would be definitive. 1787 01:40:24,019 --> 01:40:26,021 World War II would be over. 1788 01:40:26,104 --> 01:40:27,648 Our boys would come home. 1789 01:40:27,731 --> 01:40:28,857 Military targets? 1790 01:40:30,192 --> 01:40:32,194 Uh... There aren't any big enough. 1791 01:40:32,277 --> 01:40:35,197 Perhaps a vital war plant 1792 01:40:35,280 --> 01:40:37,866 with workers housed nearby? 1793 01:40:37,950 --> 01:40:41,119 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 1794 01:40:41,203 --> 01:40:43,121 They'd send everything they have up against us, 1795 01:40:43,205 --> 01:40:44,873 and I'd be up in that plane. 1796 01:40:44,957 --> 01:40:48,168 But if we announce it and it fails to go off, 1797 01:40:48,252 --> 01:40:50,837 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 1798 01:40:50,921 --> 01:40:55,342 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan to provoke surrender? 1799 01:40:55,425 --> 01:40:59,555 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. Twice. 1800 01:40:59,638 --> 01:41:01,848 Once, to show the weapon's power, 1801 01:41:01,932 --> 01:41:05,352 and a second to show that we can keep doing this until they surrender. 1802 01:41:05,435 --> 01:41:08,814 We have a list of 12 cities to choose from- 1803 01:41:08,897 --> 01:41:10,816 Sorry, 11. 1804 01:41:10,899 --> 01:41:12,776 I've taken Kyoto off the list 1805 01:41:12,859 --> 01:41:16,405 due to its cultural significance to the Japanese people. 1806 01:41:16,488 --> 01:41:18,699 Also, my wife and I honeymooned there. 1807 01:41:19,199 --> 01:41:20,492 It's a magnificent city. 1808 01:41:24,162 --> 01:41:25,956 Let me make this simple for you, gentlemen. 1809 01:41:26,039 --> 01:41:28,500 According to my intelligence, which I cannot share with you, 1810 01:41:28,584 --> 01:41:32,671 the Japanese people will not surrender, under any circumstances, 1811 01:41:32,754 --> 01:41:36,049 short of a successful and total invasion of the home islands. 1812 01:41:36,800 --> 01:41:39,386 Many lives will be lost, American and Japanese. 1813 01:41:39,469 --> 01:41:43,390 The use of the atomic bomb on Japanese cities will save lives. 1814 01:41:43,473 --> 01:41:45,392 If we retain moral advantage. 1815 01:41:46,059 --> 01:41:47,227 How so? 1816 01:41:47,311 --> 01:41:49,479 Well, if we use this weapon without informing our allies, 1817 01:41:49,563 --> 01:41:52,441 they'll see it as a threat, and we'll be in an arms race. 1818 01:41:52,524 --> 01:41:54,443 How open can we be with the Soviets? 1819 01:41:54,526 --> 01:41:58,572 Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world. 1820 01:41:58,655 --> 01:42:00,657 We've been told they have no uranium. 1821 01:42:00,741 --> 01:42:03,702 You've been misinformed. A Russian bomb is a matter of time. 1822 01:42:03,785 --> 01:42:07,247 The program needs to continue at full pace after the war. 1823 01:42:08,040 --> 01:42:09,875 Secretary Stimson, if I may, 1824 01:42:09,958 --> 01:42:13,920 not all scientists on the project are in agreement. 1825 01:42:14,004 --> 01:42:17,591 In fact, this might be a moment to consider other opinions. If you talk- 1826 01:42:17,674 --> 01:42:20,344 The Manhattan Project has been plagued from the start 1827 01:42:20,427 --> 01:42:23,805 by certain scientists of doubtful discretion 1828 01:42:23,889 --> 01:42:25,307 and uncertain loyalty. 1829 01:42:25,390 --> 01:42:27,392 One of them just tried to meet with the president. 1830 01:42:27,476 --> 01:42:30,562 Now, we need these men, but as soon as it's practical, 1831 01:42:30,646 --> 01:42:32,939 we should sever any such scientists from the program. 1832 01:42:33,023 --> 01:42:34,274 Wouldn't you agree, Doctor? 1833 01:42:35,859 --> 01:42:37,527 If a Russian bomb is inevitable, 1834 01:42:38,236 --> 01:42:41,281 perhaps we should invite their top scientists to Trinity? 1835 01:42:41,365 --> 01:42:44,951 President Truman has no intention of raising expectations 1836 01:42:45,035 --> 01:42:47,704 that Stalin be included in the atomic project. 1837 01:42:47,788 --> 01:42:49,247 Informing him of our breakthrough 1838 01:42:49,331 --> 01:42:51,249 and presenting it as a means to win the war 1839 01:42:51,333 --> 01:42:53,126 need not make unkeepable promises. 1840 01:42:53,210 --> 01:42:55,337 But the Potsdam peace conference in July 1841 01:42:55,420 --> 01:42:58,757 will be President Truman's last chance to have that conversation. 1842 01:42:59,466 --> 01:43:01,301 Can you give us a working bomb by then? 1843 01:43:02,678 --> 01:43:05,889 Absolutely. We will test fire before the conference. 1844 01:43:10,769 --> 01:43:16,983 Ground Zero, observation posts at 10,000 yards north, south and west. 1845 01:43:17,067 --> 01:43:18,068 Where do we trigger from? 1846 01:43:18,151 --> 01:43:20,237 South, 10,000. 1847 01:43:20,320 --> 01:43:23,573 And Base Camp is ten miles south here. 1848 01:43:23,657 --> 01:43:28,912 And there's a further observation post on- on that hill 20 miles away. 1849 01:43:28,995 --> 01:43:31,915 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 1850 01:43:31,998 --> 01:43:35,460 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 1851 01:43:35,544 --> 01:43:37,879 What B-29? Our bomb's on the tower. 1852 01:43:37,963 --> 01:43:41,049 They wanna use the test to confirm a safe operating distance. 1853 01:43:41,133 --> 01:43:43,844 - That's risky. - Not as risky as dropping one over Japan 1854 01:43:43,927 --> 01:43:45,887 and hoping that we were right about the blast radius. 1855 01:43:45,971 --> 01:43:48,140 Don't let them slow us down. We're firing on the 15th. 1856 01:43:48,223 --> 01:43:50,517 - The 15th? That's not- - The 15th. 1857 01:43:52,227 --> 01:43:53,228 The 15th. 1858 01:43:54,604 --> 01:43:56,565 So I'll be here at South Observation point 1859 01:43:56,648 --> 01:43:58,942 with Frank and Kistiakowsky. 1860 01:43:59,025 --> 01:44:02,779 You'll all be assigned to Base Camp, West Observation, 1861 01:44:02,863 --> 01:44:04,448 or Far Observation. 1862 01:44:14,374 --> 01:44:18,295 Whoa, whoa, whoa! Careful with the knife. There, carefully. 1863 01:44:19,796 --> 01:44:23,842 - Are those safe distances? - They're based on your calculations. 1864 01:44:23,925 --> 01:44:26,470 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 1865 01:44:50,076 --> 01:44:51,119 Yeah. 1866 01:44:56,416 --> 01:44:58,084 What about the radiation cloud? 1867 01:44:58,168 --> 01:45:01,296 Without high winds, it should settle within two to three miles. 1868 01:45:01,379 --> 01:45:03,590 Evacuation measures are in place. 1869 01:45:03,673 --> 01:45:06,468 But we need good weather for visibility, so it has to be fine. 1870 01:45:07,928 --> 01:45:09,262 Everybody out. 1871 01:45:19,439 --> 01:45:21,399 We go on the night of the 15th. 1872 01:45:21,483 --> 01:45:25,445 It's a hard deadline, so if anyone has anything, speak now. 1873 01:45:25,529 --> 01:45:27,697 Little, little more. Okay, stop, stop. 1874 01:45:27,781 --> 01:45:31,576 Everybody, mattresses. Put the mattress underneath. 1875 01:45:48,844 --> 01:45:51,346 Could use a final implosion test. 1876 01:45:53,390 --> 01:45:55,684 - It couldn't hurt. - Do it. 1877 01:45:56,935 --> 01:45:59,145 Is there anything else that might stop us? 1878 01:46:34,014 --> 01:46:35,557 It's happening, isn't it? 1879 01:46:37,726 --> 01:46:39,144 I'll send a message. 1880 01:46:39,895 --> 01:46:41,313 If it's gone our way... 1881 01:46:42,939 --> 01:46:43,982 take in the sheets. 1882 01:46:48,153 --> 01:46:49,195 Robert. 1883 01:46:52,407 --> 01:46:53,450 Break a leg. 1884 01:47:06,796 --> 01:47:07,797 Okay. 1885 01:47:59,933 --> 01:48:03,103 Oppie's taken a very modest three kilotons. 1886 01:48:03,186 --> 01:48:05,438 - Teller's in with 45. - Twenty. 1887 01:48:05,522 --> 01:48:07,774 20,000 tons of TNT. 1888 01:48:07,857 --> 01:48:11,152 And does anyone want the side action on atmospheric ignition? 1889 01:48:13,905 --> 01:48:17,075 - Are you saying we'll have to delay? - I'm saying it would be prudent. 1890 01:48:17,158 --> 01:48:18,952 This weather, has it reached the site? 1891 01:48:24,082 --> 01:48:26,251 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 1892 01:48:26,334 --> 01:48:28,878 Hello, Hans. Yes, he's here. 1893 01:48:30,171 --> 01:48:31,172 Yes. 1894 01:48:33,675 --> 01:48:35,301 - Is he wrong? - No. 1895 01:48:35,385 --> 01:48:37,137 - No? - No. 1896 01:48:38,138 --> 01:48:40,598 - So we're about to fire a dud? - No. 1897 01:48:40,682 --> 01:48:44,060 - Explain. - Well, I can't. I just- I just know. 1898 01:48:44,144 --> 01:48:45,854 I know the implosion lenses will work. 1899 01:48:45,937 --> 01:48:48,356 If we fire these detonators and they don't trigger a reaction, 1900 01:48:48,440 --> 01:48:52,068 two years' worth of plutonium will be scattered across White Sands. 1901 01:48:52,152 --> 01:48:54,779 A month of my salary against ten bucks says it lights. 1902 01:48:55,572 --> 01:48:56,406 Jesus. 1903 01:49:03,788 --> 01:49:05,832 The Wind's picking up at Zero, not the rain. 1904 01:49:05,915 --> 01:49:07,000 Lightning circling. 1905 01:49:07,083 --> 01:49:08,877 You think it might be time to tell your men 1906 01:49:08,960 --> 01:49:11,629 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 1907 01:49:14,924 --> 01:49:17,552 - Let's get to South Observation. - Pull 'em out. 1908 01:49:17,635 --> 01:49:19,721 We can make our determination there. 1909 01:49:24,893 --> 01:49:27,020 The team hasn't slept in two nights. 1910 01:49:27,103 --> 01:49:30,440 If we stand down, make the bomb safe, we won't be back here for weeks. 1911 01:49:30,523 --> 01:49:34,235 Then we'll miss Potsdam. I gotta get word to Truman by 7:00. 1912 01:49:34,319 --> 01:49:36,279 Our window's closing. What is this doing? 1913 01:49:36,362 --> 01:49:37,739 Raining, blowing, lightning. 1914 01:49:37,822 --> 01:49:39,991 - For how long, damn it? - It's holdin' strong. 1915 01:49:40,075 --> 01:49:42,243 - It'll break before dawn. - How could you know that? 1916 01:49:42,327 --> 01:49:44,329 I know this desert. Storm cools overnight. 1917 01:49:44,412 --> 01:49:46,456 Just before dawn, the storm breaks. 1918 01:49:46,539 --> 01:49:48,708 He could be right, but schedule as late as possible. 1919 01:49:48,792 --> 01:49:50,043 5:30. 1920 01:49:50,126 --> 01:49:52,462 Sign your forecast. If you're wrong, I'll hang you. 1921 01:49:52,545 --> 01:49:54,756 - Frank, tell them all, 5:30. -5:30. 1922 01:49:54,839 --> 01:49:56,007 -5:30. -5:30. 1923 01:49:58,676 --> 01:50:00,386 Three years, 1924 01:50:00,470 --> 01:50:01,805 4,000 people, 1925 01:50:01,888 --> 01:50:03,598 two billion dollars. 1926 01:50:03,681 --> 01:50:05,975 Well, if it doesn't go off, 1927 01:50:06,059 --> 01:50:07,352 we're both finished. 1928 01:50:10,271 --> 01:50:12,899 I'm betting on three kilotons. 1929 01:50:12,982 --> 01:50:14,818 Anything less, they won't get what it is. 1930 01:50:15,819 --> 01:50:19,155 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 1931 01:50:19,239 --> 01:50:20,281 Well, we had a moment 1932 01:50:20,365 --> 01:50:24,452 where it looked like the chain reaction from an atomic device might never stop. 1933 01:50:25,286 --> 01:50:27,372 Setting fire to the atmosphere. 1934 01:50:27,455 --> 01:50:29,916 Why is Fermi still taking side bets on it? 1935 01:50:30,625 --> 01:50:32,585 Call it gallows humor. 1936 01:50:35,421 --> 01:50:40,051 Wait, are we saying there's a chance that when we push that button, 1937 01:50:40,135 --> 01:50:41,469 we destroy the world? 1938 01:50:41,553 --> 01:50:45,265 Nothing in our research over three years supports that conclusion. 1939 01:50:45,348 --> 01:50:48,101 Except as the most remote possibility. 1940 01:50:49,060 --> 01:50:51,020 - How remote? - Chances are near zero. 1941 01:50:52,605 --> 01:50:53,606 Near zero. 1942 01:50:54,899 --> 01:50:57,235 What do you want from theory alone? 1943 01:50:59,070 --> 01:51:00,947 Zero would be nice. 1944 01:51:04,367 --> 01:51:10,331 In exactly one hour, 58 minutes, we'll know. 1945 01:51:17,130 --> 01:51:18,256 It's letting up. 1946 01:51:31,227 --> 01:51:33,479 The arming party's left Zero, they're heading this way. 1947 01:51:33,563 --> 01:51:34,522 Throwing the switches. 1948 01:51:34,606 --> 01:51:37,859 Turn the cars. Ready for emergency evacuation. 1949 01:51:55,585 --> 01:51:56,878 Take your welder's glass. 1950 01:51:56,961 --> 01:51:58,504 Everybody, take your places. 1951 01:51:59,172 --> 01:52:01,007 Everybody take a welder's glass! 1952 01:52:02,759 --> 01:52:04,594 Everybody take a welder's glass. 1953 01:52:56,271 --> 01:52:57,480 Twenty minutes. 1954 01:53:01,484 --> 01:53:02,610 Twenty minutes. 1955 01:53:13,788 --> 01:53:15,123 That's 20. 1956 01:53:18,334 --> 01:53:19,711 On the leg, please. 1957 01:53:21,296 --> 01:53:23,131 - Feynman. - No. 1958 01:53:23,214 --> 01:53:25,883 - For your eyes, sir. - The glass stops the UV. 1959 01:53:25,967 --> 01:53:27,510 And what stops the glass? 1960 01:53:29,262 --> 01:53:31,764 I'm gonna head to Base Camp. Best of luck. 1961 01:53:32,473 --> 01:53:33,933 Robert... 1962 01:53:35,143 --> 01:53:36,602 try not to blow up the world. 1963 01:53:48,489 --> 01:53:49,657 Watch that needle. 1964 01:53:49,741 --> 01:53:53,202 If the detonators don't charge, or the voltage drops below one volt, 1965 01:53:53,286 --> 01:53:54,787 you hit that button, you abort. 1966 01:53:54,871 --> 01:53:56,456 Understood? 1967 01:53:56,539 --> 01:53:57,707 Understood. 1968 01:54:05,089 --> 01:54:07,425 Two minutes to detonation. 1969 01:54:07,508 --> 01:54:09,427 Everybody down. 1970 01:54:09,510 --> 01:54:13,598 Do not turn around until you see light reflected on the hills. 1971 01:54:13,681 --> 01:54:16,601 Then look at the explosion only through your welder's glass. 1972 01:54:16,684 --> 01:54:18,895 Ninety seconds to detonation. 1973 01:54:20,938 --> 01:54:23,691 Eighty seconds to detonation. 1974 01:54:23,775 --> 01:54:25,151 Is it rubbed in? 1975 01:54:25,902 --> 01:54:26,903 Yeah. 1976 01:54:33,785 --> 01:54:36,704 Sixty seconds to detonation. 1977 01:54:51,511 --> 01:54:53,721 These things are hard on your heart. 1978 01:54:53,805 --> 01:54:55,014 Thirty seconds. 1979 01:55:00,561 --> 01:55:01,813 Detonator's charged. 1980 01:55:12,156 --> 01:55:16,577 77, 76, 75... 1981 01:55:16,661 --> 01:55:23,042 74, 73, 72, 77... 1982 01:55:23,543 --> 01:55:24,710 Ten... 1983 01:55:26,170 --> 01:55:28,172 - .. Nine, 1984 01:55:28,256 --> 01:55:29,424 eight... 1985 01:55:30,216 --> 01:55:31,426 seven... 1986 01:55:32,844 --> 01:55:34,137 six... 1987 01:55:35,346 --> 01:55:36,347 five... 1988 01:55:38,433 --> 01:55:39,517 four... 1989 01:55:41,185 --> 01:55:42,353 three... 1990 01:55:43,146 --> 01:55:44,313 two... 1991 01:55:45,940 --> 01:55:47,024 one. 1992 01:57:19,867 --> 01:57:22,036 "And now I am become Death. " 1993 01:57:24,622 --> 01:57:26,249 "The destroyer of Worlds. " 1994 01:57:59,740 --> 01:58:00,741 It worked. 1995 01:58:36,444 --> 01:58:38,362 - You owe me ten dollars! - Oh! 1996 01:58:40,615 --> 01:58:41,741 Come on! 1997 01:58:41,824 --> 01:58:44,285 I'm good for it, Kisty. 1998 01:58:44,368 --> 01:58:45,453 You are. 1999 01:58:46,203 --> 01:58:48,331 Yes, you are! 2000 01:59:16,484 --> 01:59:18,903 We did it! Well done. 2001 01:59:25,034 --> 01:59:26,744 Get me Potsdam right away. 2002 01:59:38,255 --> 01:59:40,925 - Get a message to Kitty. - We can't say anything. 2003 01:59:41,008 --> 01:59:42,301 Tell her to take in the sheets. 2004 01:59:56,899 --> 01:59:58,025 Shh. 2005 01:59:58,109 --> 01:59:59,694 - Hello? - Hi. Kitty? 2006 01:59:59,777 --> 02:00:02,905 What- What? Charlotte. Charlotte, go ahead, go ahead. 2007 02:00:02,988 --> 02:00:07,284 Oh, um, well, I don't know, he just said to tell you to "bring in the sheets. " 2008 02:00:10,204 --> 02:00:11,205 Kitty? 2009 02:00:12,915 --> 02:00:15,376 Kitty? Kitty, are you still there? 2010 02:00:22,550 --> 02:00:25,594 If they detonate it too high in the air, the blast won't be as powerful. 2011 02:00:25,678 --> 02:00:28,097 With respect, Dr. Oppenheimer, 2012 02:00:28,180 --> 02:00:29,473 we'll take it from here. 2013 02:00:40,067 --> 02:00:42,445 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2014 02:00:43,070 --> 02:00:45,573 A brief would be an overstatement. 2015 02:00:45,656 --> 02:00:49,368 He referred to a powerful new weapon. 2016 02:00:50,035 --> 02:00:54,832 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2017 02:00:56,083 --> 02:00:57,084 That's it? 2018 02:00:57,752 --> 02:00:59,712 Robert, we've given them an ace, 2019 02:00:59,795 --> 02:01:01,297 it's for them to play the hand. 2020 02:01:03,299 --> 02:01:04,717 You're aiming for the 6th? 2021 02:01:05,342 --> 02:01:07,678 Well, it's up to the CO in the Pacific. 2022 02:01:09,221 --> 02:01:10,848 Should I come with you to Washington? 2023 02:01:12,641 --> 02:01:13,768 What for? 2024 02:01:16,270 --> 02:01:17,813 Well, you'll keep me informed. 2025 02:01:19,148 --> 02:01:20,149 Of course. 2026 02:01:22,401 --> 02:01:23,569 As best I can. 2027 02:01:41,754 --> 02:01:44,423 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2028 02:01:45,674 --> 02:01:46,884 I don't know. 2029 02:01:49,637 --> 02:01:51,639 Have you seen Szilard's petition? 2030 02:01:51,722 --> 02:01:54,099 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2031 02:01:54,183 --> 02:01:55,518 You're not signing it, are you? 2032 02:01:56,519 --> 02:01:58,771 Many people have. A lot of people have. 2033 02:01:58,854 --> 02:02:00,022 Edward, 2034 02:02:01,482 --> 02:02:03,359 the fact that we built this bomb 2035 02:02:03,442 --> 02:02:06,070 does not give us any more right or responsibility 2036 02:02:06,153 --> 02:02:08,364 to decide how it's used than anyone else. 2037 02:02:08,447 --> 02:02:10,491 But we're the only people who know about it. 2038 02:02:11,075 --> 02:02:14,036 I've told Stimson the various opinions of the community. 2039 02:02:14,119 --> 02:02:15,204 But what's your opinion? 2040 02:02:16,831 --> 02:02:18,040 Once it's used... 2041 02:02:19,333 --> 02:02:22,878 nuclear war, perhaps all war... 2042 02:02:24,463 --> 02:02:25,923 becomes unthinkable. 2043 02:02:26,507 --> 02:02:28,634 Until somebody builds a bigger bomb. 2044 02:02:49,613 --> 02:02:51,198 I thought they would call. 2045 02:02:51,282 --> 02:02:52,741 It's only the 5th. 2046 02:02:55,244 --> 02:02:56,912 In Japan, it's the 6th. 2047 02:03:09,967 --> 02:03:10,968 Charlotte. 2048 02:03:13,596 --> 02:03:15,055 Try Groves. 2049 02:03:16,098 --> 02:03:17,099 Anything? 2050 02:03:19,226 --> 02:03:20,769 Charlotte? 2051 02:03:20,853 --> 02:03:22,187 Truman's on the radio. 2052 02:03:23,355 --> 02:03:25,274 Sixteen hours ago, 2053 02:03:26,191 --> 02:03:31,322 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2054 02:03:32,990 --> 02:03:36,118 ...and destroyed its usefulness to the enemy. 2055 02:03:38,287 --> 02:03:44,001 The bomb had more power than 20, 000 lons of TN 7'. 2056 02:03:46,253 --> 02:03:48,172 It is an atomic bomb. 2057 02:03:51,008 --> 02:03:55,638 It is a harnessing of the basic power of the universe. 2058 02:03:57,848 --> 02:03:58,849 Groves on one. 2059 02:03:58,933 --> 02:04:00,893 We are now prepared to destroy, 2060 02:04:00,976 --> 02:04:04,438 more rapidly and completely, the Japanese- 2061 02:04:04,521 --> 02:04:06,273 General? 2062 02:04:06,357 --> 02:04:09,151 I'm very proud of you and all of your people- 2063 02:04:09,234 --> 02:04:10,736 It went all right? 2064 02:04:10,819 --> 02:04:13,113 Apparently, it went with a tremendous bang. 2065 02:04:14,365 --> 02:04:18,160 Well, everyone here is feeling reasonably good about it. 2066 02:04:20,079 --> 02:04:21,538 It's been a long road. 2067 02:04:21,622 --> 02:04:24,208 I think one of the wisest things I ever did 2068 02:04:24,291 --> 02:04:26,543 Was when I selected the director of Los Alamos. 2069 02:04:29,755 --> 02:04:33,759 We have spent' more than two billion dollars 2070 02:04:33,842 --> 02:04:37,554 on the greatest scientific gamble in history, 2071 02:04:38,222 --> 02:04:40,099 and We have won. 2072 02:04:44,645 --> 02:05:04,373 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2073 02:06:08,312 --> 02:06:09,480 The world... 2074 02:06:11,356 --> 02:06:12,566 will remember this day. 2075 02:06:32,002 --> 02:06:33,504 It's too soon to- 2076 02:06:34,129 --> 02:06:37,883 It's too soon to determine what the results of the bombing are. 2077 02:06:40,969 --> 02:06:42,763 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2078 02:07:03,659 --> 02:07:05,202 I'm so proud. 2079 02:07:06,286 --> 02:07:08,205 So proud of what you have accomplished. 2080 02:07:15,879 --> 02:07:18,465 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2081 02:09:08,408 --> 02:09:09,743 Dr. Oppenheimer? 2082 02:09:10,869 --> 02:09:12,037 Dr. Oppenheimer? 2083 02:09:13,205 --> 02:09:14,289 Nice picture. 2084 02:09:15,040 --> 02:09:16,750 President Truman will see you now. 2085 02:09:31,056 --> 02:09:33,809 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2086 02:09:33,892 --> 02:09:35,769 - Mr. President. - Please. 2087 02:09:35,852 --> 02:09:37,020 Thank you. 2088 02:09:37,646 --> 02:09:38,772 Secretary Byrnes. 2089 02:09:41,441 --> 02:09:44,152 How's it feel to be the most famous man in the world? 2090 02:09:45,279 --> 02:09:47,948 You helped save a lot of American lives. 2091 02:09:48,615 --> 02:09:52,911 - What we did at Hiroshima was a- - And Nagasaki. 2092 02:09:53,745 --> 02:09:54,997 Well, obviously. 2093 02:09:55,872 --> 02:09:58,959 Your invention let us bring our boys home. 2094 02:09:59,042 --> 02:10:01,169 Well, it was hardly... 2095 02:10:01,253 --> 02:10:02,254 my invention. 2096 02:10:02,337 --> 02:10:04,464 It was you on the cover of Time. 2097 02:10:07,592 --> 02:10:11,263 Jim tells me you're concerned about an arms race with the Soviets. 2098 02:10:11,346 --> 02:10:12,347 Oh, yes, uh... 2099 02:10:13,932 --> 02:10:15,225 Well, um... 2100 02:10:15,309 --> 02:10:16,643 It's that, uh, 2101 02:10:16,727 --> 02:10:19,813 now is our chance to secure... 2102 02:10:20,731 --> 02:10:23,567 international cooperation on... ... atomic energy 2103 02:10:23,650 --> 02:10:25,819 a- a-and I'm concerned- 2104 02:10:25,902 --> 02:10:28,780 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2105 02:10:28,864 --> 02:10:30,699 I don't think I could give a precise- 2106 02:10:30,782 --> 02:10:32,034 Never. 2107 02:10:32,868 --> 02:10:34,411 Never. 2108 02:10:34,494 --> 02:10:37,789 Mr. President, the Russians have good physicists 2109 02:10:37,873 --> 02:10:40,417 - a-a-and abundant resources. - Abundant? 2110 02:10:40,500 --> 02:10:41,501 Yes. 2111 02:10:42,252 --> 02:10:44,296 I don't think so. 2112 02:10:44,379 --> 02:10:47,924 Well, they'll put everything they have in... 2113 02:10:51,762 --> 02:10:56,516 I hear you're leaving Los Alamos. 2114 02:10:56,600 --> 02:10:57,851 What should we do with it? 2115 02:10:57,934 --> 02:11:00,062 Give it back to the Indians. 2116 02:11:07,736 --> 02:11:10,989 Urn, Dr. Oppenheimer, 2117 02:11:11,073 --> 02:11:14,201 if what you say about the Soviets is true, 2118 02:11:14,284 --> 02:11:18,372 we have to build up Los Alamos, not shut it down. 2119 02:11:22,084 --> 02:11:23,668 Mr. President... 2120 02:11:24,878 --> 02:11:26,004 Um... 2121 02:11:29,091 --> 02:11:32,803 I feel that I have blood on my hands. 2122 02:11:52,531 --> 02:11:57,786 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2123 02:11:57,869 --> 02:12:00,789 gives a shit who built the bomb? 2124 02:12:04,126 --> 02:12:06,503 They care who dropped it. 2125 02:12:07,295 --> 02:12:08,296 I did. 2126 02:12:11,216 --> 02:12:13,677 Hiroshima isn't about you. 2127 02:12:20,142 --> 02:12:21,435 Dr. Oppenheimer. 2128 02:12:33,071 --> 02:12:35,282 Don't let that crybaby back in here. 2129 02:12:40,912 --> 02:12:43,957 Robert saw that hand-wringing got' him nowhere. 2130 02:12:44,791 --> 02:12:46,126 By the time I met him, 2131 02:12:46,209 --> 02:12:49,838 he'd fully embraced his "father of the bomb reputation. 2132 02:12:49,921 --> 02:12:52,257 And he used his profile to influence policy. 2133 02:13:01,183 --> 02:13:03,185 Doctor, in the years fol/owing the War, 2134 02:13:03,268 --> 02:13:05,353 would you say that you exerted a great influence 2135 02:13:05,437 --> 02:13:07,314 on the atomic policies of the USA? 2136 02:13:07,397 --> 02:13:09,941 / think great would be an ave/statement. 2137 02:13:10,025 --> 02:13:11,860 Really? If we look at the issue of isotopes, 2138 02:13:11,943 --> 02:13:15,572 were you not personally responsible for destroying all opposition to their export? 2139 02:13:15,655 --> 02:13:18,074 You could use a bottle of beer... 2140 02:13:18,158 --> 02:13:19,326 ...when making atomic weapons. 2141 02:13:19,409 --> 02:13:20,410 In fact, you do. 2142 02:13:20,494 --> 02:13:21,870 I was the spokesman, 2143 02:13:21,953 --> 02:13:24,456 but the opinion among scientists was unanimous. 2144 02:13:24,539 --> 02:13:27,626 All along with McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2145 02:13:28,502 --> 02:13:32,172 His brother was blacklisted by every university in the country. 2146 02:13:33,673 --> 02:13:36,801 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2147 02:13:38,512 --> 02:13:40,764 And Chevalier went into exile. 2148 02:13:42,599 --> 02:13:46,478 But none of that stopped Robert from pushing the GAC 2149 02:13:46,561 --> 02:13:48,980 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2150 02:13:51,316 --> 02:13:54,569 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2151 02:13:56,696 --> 02:13:58,365 I miss Richard more than I can bear. 2152 02:13:58,448 --> 02:14:00,450 I know, Ruth, I know. 2153 02:14:00,534 --> 02:14:03,620 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2154 02:14:06,873 --> 02:14:08,792 Here comes the birthday boy. 2155 02:14:08,875 --> 02:14:10,001 To gloat. 2156 02:14:10,085 --> 02:14:11,795 Have fun. 2157 02:14:11,878 --> 02:14:13,838 Robert, uh, my son and his fiancee 2158 02:14:13,922 --> 02:14:16,258 are desperate to meet the father of the atomic bomb, and so... 2159 02:14:16,341 --> 02:14:18,426 Well... good day. 2160 02:14:25,475 --> 02:14:26,768 Is this a bad time? 2161 02:14:27,435 --> 02:14:28,645 What do you think, Lewis? 2162 02:14:29,229 --> 02:14:31,356 Well, I think it must have been a blow for you. 2163 02:14:31,439 --> 02:14:32,482 For the world. 2164 02:14:34,109 --> 02:14:37,112 The world? What does Fuchs mean to the rest of the world? 2165 02:14:38,655 --> 02:14:40,073 Fuchs? 2166 02:14:40,156 --> 02:14:41,533 Klaus Fuchs? 2167 02:14:43,201 --> 02:14:45,412 Oh, dear. You haven't heard. 2168 02:14:48,623 --> 02:14:50,667 Klaus Fuchs, the British scientist 2169 02:14:50,750 --> 02:14:53,295 that you put onto the implosion team at Los Alamos... 2170 02:14:54,629 --> 02:14:59,175 turns out he was spying for the Soviets the whole time. 2171 02:14:59,259 --> 02:15:00,468 I'm sorry. 2172 02:15:06,141 --> 02:15:08,935 After the truth about Fuchs came out, 2173 02:15:09,019 --> 02:15:11,021 the FBI stepped up surveillance on him. 2174 02:15:11,104 --> 02:15:13,690 He knew his phone was tapped, 2175 02:15:13,773 --> 02:15:15,567 he was followed everywhere, 2176 02:15:16,359 --> 02:15:17,986 his trash picked through. 2177 02:15:21,197 --> 02:15:25,410 - But never stopped speaking his mind. - A man of conviction. 2178 02:15:25,493 --> 02:15:28,413 And maybe he thought fame could actually protect him. 2179 02:15:30,665 --> 02:15:33,543 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2180 02:15:35,086 --> 02:15:36,087 He took it. 2181 02:15:36,171 --> 02:15:42,886 America and Russia may be likened to two scorpions in a bottle, 2182 02:15:42,969 --> 02:15:49,225 each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2183 02:15:49,809 --> 02:15:51,936 Now, there are various aspects of this policy- 2184 02:15:52,020 --> 02:15:57,025 Lot of scientists blame me, but how was I supposed to protect him? 2185 02:15:57,108 --> 02:16:00,528 ...are too secret for discussion, candor is the only remedy. 2186 02:16:00,612 --> 02:16:04,199 Officials in Washington need to start leveling with the American people. 2187 02:16:06,076 --> 02:16:08,745 That was the last straw for Robert's enemies. 2188 02:16:08,828 --> 02:16:10,830 So he had to lose his security clearance? 2189 02:16:10,914 --> 02:16:13,500 And with it, his credibility. 2190 02:16:13,583 --> 02:16:15,835 But how could they do it? 2191 02:16:15,919 --> 02:16:19,005 He was a war hero. He'd already told everyone about his past. 2192 02:16:19,089 --> 02:16:21,299 Borden dredged it all up. 2193 02:16:21,383 --> 02:16:24,552 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2194 02:16:24,636 --> 02:16:28,431 - Could it have been Nichols? - No, I can't imagine he'd do that. 2195 02:16:28,515 --> 02:16:30,517 But whoever did unleashed a firestorm 2196 02:16:30,600 --> 02:16:34,979 that burned a path from the White House back to my desk at the AEC. 2197 02:16:35,480 --> 02:16:37,107 You see him in there, right? 2198 02:16:37,857 --> 02:16:40,151 I've worked my whole life to get here, 2199 02:16:40,944 --> 02:16:43,154 Cabinet of the United States of America, 2200 02:16:43,238 --> 02:16:46,783 and now, in front of the entire country, they're gonna put me back in my place. 2201 02:16:48,618 --> 02:16:50,286 A lowly shoe salesman. 2202 02:16:50,995 --> 02:16:53,123 Lewis, we can win this thing. 2203 02:16:53,206 --> 02:16:56,292 - I think we can get the Senate to grasp that you did your duty, 2204 02:16:56,376 --> 02:16:58,002 painful though it was. 2205 02:16:58,086 --> 02:17:00,547 - Now, will Hill's testimony back us up? - Hill will be fine. 2206 02:17:00,630 --> 02:17:01,631 I don't really know him, 2207 02:17:01,715 --> 02:17:04,008 but he was one of Szilard's boys in Chicago, 2208 02:17:04,092 --> 02:17:05,593 and they never forgave Robert 2209 02:17:05,677 --> 02:17:07,971 for not supporting the petition against bombing Japan. 2210 02:17:09,222 --> 02:17:12,684 This was taken 31 days after the bombing. 2211 02:17:13,601 --> 02:17:17,897 Virtually everyone in the street for nearly a mile around, 2212 02:17:18,606 --> 02:17:21,776 was instantly and seriously burned. 2213 02:17:23,027 --> 02:17:27,782 The Japanese spoke of people who wore striped clothing 2214 02:17:27,866 --> 02:17:30,493 upon whom, the skin was burned in stripes. 2215 02:17:31,661 --> 02:17:34,205 There were many who thought themselves lucky, 2216 02:17:34,289 --> 02:17:38,168 who climbed out of the ruins of their homes, only slightly injured. 2217 02:17:39,919 --> 02:17:41,463 But they died anyway. 2218 02:17:42,422 --> 02:17:46,760 They died days or weeks later from the radium-like rays 2219 02:17:46,843 --> 02:17:50,722 emitted in great numbers at the moment of the explosion. 2220 02:17:52,056 --> 02:17:54,142 Did you read this crap in the papers? 2221 02:17:54,225 --> 02:17:56,227 A British physicist is saying 2222 02:17:56,311 --> 02:17:59,230 the atomic bombings were not the last act of World War ll, 2223 02:17:59,314 --> 02:18:02,192 but the first act of this cold war with Russia. 2224 02:18:02,275 --> 02:18:03,693 Which physicist? 2225 02:18:03,777 --> 02:18:06,446 I think you knew him. Patrick Blackett. 2226 02:18:09,324 --> 02:18:10,825 He may not be wrong. 2227 02:18:10,909 --> 02:18:12,368 Stimson is now telling me 2228 02:18:12,452 --> 02:18:15,622 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2229 02:18:15,705 --> 02:18:18,208 Robert, you've all the influence now. 2230 02:18:19,042 --> 02:18:20,585 Please. 2231 02:18:20,668 --> 02:18:22,962 Urge them to continue my research on the Super. 2232 02:18:23,046 --> 02:18:25,173 I neither can nor will, Edward. 2233 02:18:25,256 --> 02:18:26,591 Why not? 2234 02:18:26,674 --> 02:18:28,134 It's not the right use of our resources. 2235 02:18:28,218 --> 02:18:30,303 Is that what you really believe? 2236 02:18:31,095 --> 02:18:35,058 J. Robert Oppenheimer. Sphinx-like guru of the atom. 2237 02:18:36,392 --> 02:18:38,019 Nobody knows what you believe. 2238 02:18:39,229 --> 02:18:41,022 Do you? Hmm? 2239 02:18:41,523 --> 02:18:43,983 One final time, our program director, 2240 02:18:44,067 --> 02:18:45,735 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2241 02:18:47,403 --> 02:18:49,614 I hope that, in years to come, 2242 02:18:49,697 --> 02:18:52,242 you will look back on your work here with pride. 2243 02:18:53,034 --> 02:18:57,330 But today that pride must be tempered with a profound concern. 2244 02:18:59,165 --> 02:19:02,794 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world, 2245 02:19:04,254 --> 02:19:08,508 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2246 02:19:12,762 --> 02:19:15,348 Sorry, Admiral. Stopped off to get this. 2247 02:19:16,516 --> 02:19:18,476 It seems pretty favorable. 2248 02:19:19,269 --> 02:19:21,729 There's Oppenheimer. What's the caption? 2249 02:19:21,813 --> 02:19:24,607 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought... 2250 02:19:26,442 --> 02:19:27,694 and the US won. " 2251 02:19:28,862 --> 02:19:29,863 That'll work. 2252 02:19:29,946 --> 02:19:32,365 Those were your words from the other day. 2253 02:19:32,448 --> 02:19:33,700 We needed to pivot. 2254 02:19:34,325 --> 02:19:36,911 But how would you know what Time magazine's gonna write? 2255 02:19:36,995 --> 02:19:38,580 Henry Luce is a friend. 2256 02:19:46,546 --> 02:19:48,756 You sat here and let me tell you how it's done, 2257 02:19:49,507 --> 02:19:51,634 but you've been far ahead all along. 2258 02:19:51,718 --> 02:19:54,053 Survival in Washington 2259 02:19:54,929 --> 02:19:57,140 is about knowing how to get things done. 2260 02:19:57,640 --> 02:19:58,641 Right. 2261 02:20:00,768 --> 02:20:02,604 What was it you said about Borden? 2262 02:20:02,687 --> 02:20:04,772 "Why get caught holding the knife yourself?" 2263 02:20:06,900 --> 02:20:09,944 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2264 02:20:12,447 --> 02:20:16,659 It's gonna come down to how much influence Borden's been able to exert on Teller. 2265 02:20:17,869 --> 02:20:19,203 Did I say something funny? 2266 02:20:19,287 --> 02:20:23,875 Just "Borden, Borden, Borden" when we all know that it's Strauss. 2267 02:20:23,958 --> 02:20:26,419 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2268 02:20:26,502 --> 02:20:29,213 And then you humiliated him in front of Congress. 2269 02:20:29,297 --> 02:20:31,799 But more useful than a sandwich. 2270 02:20:35,053 --> 02:20:36,054 How'd I do? 2271 02:20:37,305 --> 02:20:39,098 Maybe a little too well, Robert. 2272 02:20:39,182 --> 02:20:40,725 That was six years ago. 2273 02:20:40,808 --> 02:20:44,354 You know the truly vindictive, patient as saints. 2274 02:20:44,437 --> 02:20:47,106 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2275 02:20:47,190 --> 02:20:50,652 Wake up! It is Strauss! 2276 02:20:50,735 --> 02:20:53,696 It's always been Strauss, and you know it. 2277 02:20:53,780 --> 02:20:55,406 Why won't you fight him? 2278 02:20:56,115 --> 02:20:57,283 Christ's sake. 2279 02:20:58,660 --> 02:21:02,455 It wasn't Nichols, or Hoover, or one of Truman's guys. 2280 02:21:02,538 --> 02:21:04,916 It was you. You gave the file to Borden. 2281 02:21:04,999 --> 02:21:07,293 You set him on Oppenheimer. You convinced him to- 2282 02:21:07,377 --> 02:21:11,798 Borden didn't take any convincing. 2283 02:21:11,881 --> 02:21:13,716 Take your time, use the entire file. 2284 02:21:13,800 --> 02:21:16,135 Write up your conclusions, send them to the FBI. 2285 02:21:16,219 --> 02:21:20,556 The material is obviously extensive, but there's nothing new here. 2286 02:21:20,640 --> 02:21:22,725 Your conclusions will be. 2287 02:21:22,809 --> 02:21:24,852 And they'll have to be answered. 2288 02:21:24,936 --> 02:21:26,688 Hoover passes them to McCarthy? 2289 02:21:26,771 --> 02:21:30,149 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2290 02:21:30,233 --> 02:21:33,027 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2291 02:21:33,111 --> 02:21:34,779 while you do this with the AEC. 2292 02:21:34,862 --> 02:21:35,989 A trial. 2293 02:21:36,072 --> 02:21:37,365 No. No trial. 2294 02:21:37,448 --> 02:21:40,201 You can't give Oppenheimer a platform. 2295 02:21:40,284 --> 02:21:42,120 You can't martyr him. 2296 02:21:42,203 --> 02:21:45,456 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2297 02:21:45,540 --> 02:21:48,876 so he can never again speak on matters of national security. 2298 02:21:49,669 --> 02:21:50,670 Then what? 2299 02:21:52,338 --> 02:21:55,633 A shabby little room, far from the limelight. 2300 02:22:01,431 --> 02:22:03,474 A simple, bureaucratic procedure. 2301 02:22:03,558 --> 02:22:05,893 His Q clearance is up for renewal. 2302 02:22:05,977 --> 02:22:08,604 You send your accusations to the FBI... 2303 02:22:10,898 --> 02:22:13,985 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2304 02:22:15,028 --> 02:22:16,279 You write up an indictment. 2305 02:22:16,362 --> 02:22:20,324 You tell Oppenheimer his security clearance is not being renewed. 2306 02:22:20,408 --> 02:22:22,368 But offer him the chance to appeal. 2307 02:22:22,452 --> 02:22:24,746 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2308 02:22:24,829 --> 02:22:27,165 - May I keep this? - No. 2309 02:22:27,248 --> 02:22:30,960 If you do decide to appeal, they'll have to send you a copy. 2310 02:22:31,044 --> 02:22:34,672 When he appeals, and trust me, he will, 2311 02:22:34,756 --> 02:22:36,758 - I appoint a board. {chattering} 2312 02:22:36,841 --> 02:22:39,552 They will, of course, have counsel. 2313 02:22:39,635 --> 02:22:41,304 - Prosecutor? - In all but name. 2314 02:22:41,387 --> 02:22:43,306 - Who? - Roger Robb. 2315 02:22:43,389 --> 02:22:44,390 Ouch. 2316 02:22:44,474 --> 02:22:47,685 Robb will have security clearance to examine Oppenheimer's file. 2317 02:22:47,769 --> 02:22:49,103 As will the Gray board 2318 02:22:49,187 --> 02:22:50,438 Defense counsel will not. 2319 02:22:51,731 --> 02:22:53,024 A closed hearing. 2320 02:22:53,107 --> 02:22:57,278 "The so-called and derogatory information in your indictment of me... " 2321 02:22:57,361 --> 02:23:00,907 No audience. No reporters. No burden of proof. 2322 02:23:01,491 --> 02:23:02,992 No burden of proof? 2323 02:23:04,619 --> 02:23:05,787 We're not convicting. 2324 02:23:06,871 --> 02:23:08,498 We're just denying. 2325 02:23:14,295 --> 02:23:16,255 What is it you said? 2326 02:23:17,131 --> 02:23:20,468 "This is just how the game is played. " 2327 02:23:21,177 --> 02:23:22,929 Well, forgive my naivete. 2328 02:23:23,596 --> 02:23:27,266 Amateurs seek the sun... get eaten. 2329 02:23:28,601 --> 02:23:31,646 Power stays in the shadows. 2330 02:23:31,729 --> 02:23:34,690 But, sir, you're out of the shadows now. 2331 02:23:34,774 --> 02:23:36,734 Yeah, that's why this has to work. 2332 02:23:36,818 --> 02:23:37,985 Well... 2333 02:23:39,695 --> 02:23:42,365 Teller's testifying this morning. That'll help. 2334 02:23:42,448 --> 02:23:43,950 And then... 2335 02:23:44,033 --> 02:23:45,409 Hill is in the afternoon. 2336 02:23:45,493 --> 02:23:47,120 Hill is gonna help us too. 2337 02:23:50,206 --> 02:23:52,834 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2338 02:23:53,501 --> 02:23:55,169 - May I keep this? - No. 2339 02:23:57,672 --> 02:24:02,635 If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy. 2340 02:24:06,055 --> 02:24:08,141 Take my car and driver. I insist. 2341 02:24:13,020 --> 02:24:14,981 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2342 02:24:15,064 --> 02:24:17,775 Of course. But don't take too long. 2343 02:24:17,859 --> 02:24:19,902 I can't keep Nichols at bay. 2344 02:24:26,159 --> 02:24:28,369 I'm sorry it's come to this, Robert. 2345 02:24:28,452 --> 02:24:29,912 I think it's wrong. 2346 02:24:42,967 --> 02:24:46,429 Nichols Wants me to fight so he can get it all on the record. 2347 02:24:46,512 --> 02:24:48,264 Strauss wants me to walk away. 2348 02:24:48,347 --> 02:24:53,019 Strauss knows that you can't do that. You'd be accepting the charges. 2349 02:24:53,686 --> 02:24:55,229 You'll lose your job. 2350 02:24:55,313 --> 02:24:58,232 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2351 02:24:58,316 --> 02:24:59,984 Robert, we have to fight. 2352 02:25:03,070 --> 02:25:05,156 As AEC counsel, I can't represent you. 2353 02:25:05,239 --> 02:25:06,782 I'll call Lloyd Garrison. 2354 02:25:07,366 --> 02:25:09,577 - He's good. - The best, but... 2355 02:25:10,578 --> 02:25:11,704 I have to warn you... 2356 02:25:13,372 --> 02:25:15,416 this won't be a fair fight. 2357 02:25:15,499 --> 02:25:18,044 During your interview with Boris Pash in 1943, 2358 02:25:18,127 --> 02:25:19,754 did you refer to microfilm? 2359 02:25:19,837 --> 02:25:23,007 - No. - Tab 11, page one, paragraph three. 2360 02:25:23,090 --> 02:25:24,467 You never said, "Man of the consulate 2361 02:25:24,550 --> 02:25:26,510 expert in the use of microfilm. " 2362 02:25:26,594 --> 02:25:27,637 - I'm sorry. - No. 2363 02:25:27,720 --> 02:25:29,889 I would like to know what document Mr. Robb is quoting from 2364 02:25:29,972 --> 02:25:31,933 and if we might be furnished with a copy. 2365 02:25:32,016 --> 02:25:33,809 The document is classified, Mr. Garrison. 2366 02:25:33,893 --> 02:25:36,062 I think we should get back to firsthand information. 2367 02:25:36,145 --> 02:25:38,814 - This is firsthand. - How so, Roger? 2368 02:25:40,775 --> 02:25:42,151 There was a recording of the interview. 2369 02:25:46,948 --> 02:25:49,867 You let my client sit here and potentially perjure himself 2370 02:25:49,951 --> 02:25:52,411 and all this time, you had a recording? 2371 02:25:52,495 --> 02:25:55,122 Nobody told your client to misrepresent his former answers. 2372 02:25:55,206 --> 02:25:57,333 Misrepres- It was 12 years ago. 2373 02:25:57,416 --> 02:25:58,668 Can we hear this recording? 2374 02:25:58,751 --> 02:26:00,169 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2375 02:26:00,253 --> 02:26:03,256 - But you're reading it into the record. - Please, please. 2376 02:26:03,339 --> 02:26:07,176 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2377 02:26:07,260 --> 02:26:11,097 If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list? 2378 02:26:11,180 --> 02:26:13,891 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you're well aware. 2379 02:26:13,975 --> 02:26:18,145 Evidentiary rules do not apply. We are dealing with national security. 2380 02:26:18,229 --> 02:26:19,438 Yes, sir, with all due respect, 2381 02:26:19,522 --> 02:26:22,900 I fail to see how national security prevents the prosecution 2382 02:26:22,984 --> 02:26:25,903 - from providing us a list of witnesses. - Perhaps we are in need of a brief recess. 2383 02:26:25,987 --> 02:26:28,030 Gentlemen, you have my words. 2384 02:26:28,114 --> 02:26:30,950 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2385 02:26:31,033 --> 02:26:33,744 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2386 02:26:33,828 --> 02:26:36,914 But why would anyone make up such an elaborate story? 2387 02:26:36,998 --> 02:26:38,457 Because I was an idiot. 2388 02:26:39,166 --> 02:26:40,793 Why lie? 2389 02:26:40,876 --> 02:26:44,797 Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was. 2390 02:26:44,880 --> 02:26:47,425 Your friend, Haakon Chevalier, the communist? 2391 02:26:47,508 --> 02:26:48,759 Is he still your friend? 2392 02:26:49,760 --> 02:26:50,803 Yes. 2393 02:26:54,056 --> 02:26:56,183 Dr. Rabi, thank you for coming. 2394 02:26:56,267 --> 02:26:58,060 Do you know who else the prosecution has called? 2395 02:26:58,144 --> 02:27:00,354 Teller, obviously. 2396 02:27:01,355 --> 02:27:03,691 - They've asked Lawrence. - What did he say? 2397 02:27:03,774 --> 02:27:07,069 - He wasn't going to help them, but... - But? 2398 02:27:07,653 --> 02:27:12,116 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been having an affair for years. 2399 02:27:12,199 --> 02:27:14,577 The whole time you lived with them in Pasadena. 2400 02:27:14,660 --> 02:27:18,039 He convinced Lawrence that Richard died of a broken heart. 2401 02:27:18,122 --> 02:27:19,957 - That's absurd. - What part? 2402 02:27:20,041 --> 02:27:21,834 The broken heart. 2403 02:27:21,917 --> 02:27:22,960 Richard never found out. 2404 02:27:24,337 --> 02:27:25,671 Is Lawrence gonna testify? 2405 02:27:25,755 --> 02:27:26,881 I don't know. 2406 02:27:27,798 --> 02:27:32,511 Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold? 2407 02:27:32,595 --> 02:27:36,474 I am the chairman of the General Advisory Committee to the AEC, 2408 02:27:36,557 --> 02:27:38,351 succeeding Dr. Oppenheimer. 2409 02:27:38,434 --> 02:27:40,561 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2410 02:27:41,270 --> 02:27:43,522 Since 1928. I... 2411 02:27:43,606 --> 02:27:45,107 I know him quite well. 2412 02:27:45,191 --> 02:27:49,737 Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character? 2413 02:27:49,820 --> 02:27:53,240 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2414 02:27:53,866 --> 02:27:57,620 And he is loyal to the United States, to his friends, 2415 02:27:57,703 --> 02:27:59,955 to the institutions of which he is part. 2416 02:28:01,791 --> 02:28:03,042 Eat. 2417 02:28:22,061 --> 02:28:24,313 {Oppenheimer} What was that? - Nothing to worry about. 2418 02:28:27,566 --> 02:28:29,485 After the Russian A-bomb test, 2419 02:28:29,568 --> 02:28:32,196 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2420 02:28:32,279 --> 02:28:33,864 You'd be better off asking him. 2421 02:28:33,948 --> 02:28:35,491 Well, I fully intend to. 2422 02:28:36,325 --> 02:28:40,246 Would you say that Dr. Oppenheimer was unalterably opposed to the H-bomb? 2423 02:28:40,329 --> 02:28:43,332 No, he thought that a fusion program 2424 02:28:43,416 --> 02:28:46,168 would come at the expense of our awfully good fission program. 2425 02:28:46,252 --> 02:28:50,172 - But that proved not to be the case. - In the event, both could be done. 2426 02:28:50,256 --> 02:28:52,925 Suppose that this board did not feel satisfied that, 2427 02:28:53,008 --> 02:28:57,012 in his testimony here, Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2428 02:28:57,096 --> 02:28:59,181 What would you say whether or not he should be cleared? 2429 02:28:59,265 --> 02:29:01,559 Why go through all this against a man 2430 02:29:01,642 --> 02:29:03,686 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2431 02:29:03,769 --> 02:29:05,312 Look at his record. 2432 02:29:05,396 --> 02:29:07,648 We have an A-bomb and a whole series of it. 2433 02:29:07,731 --> 02:29:09,567 We have a whole series of Super bombs. 2434 02:29:09,650 --> 02:29:12,194 What more do you want? Mermaids? 2435 02:29:12,736 --> 02:29:16,323 Bu! I've known Secretary Strauss for many years, 2436 02:29:16,407 --> 02:29:19,869 and I feel it a necessity to express the warm support 2437 02:29:19,952 --> 02:29:22,371 for science and scientists Lewis has shown. 2438 02:29:22,455 --> 02:29:25,332 We'll break now, unless there's any immediate business. 2439 02:29:25,416 --> 02:29:28,210 Senator, I'd like to once again request 2440 02:29:28,294 --> 02:29:31,005 that we're furnished with a list of witnesses. 2441 02:29:31,088 --> 02:29:32,798 And I will remind the nominee 2442 02:29:32,882 --> 02:29:35,509 that we don't always have that information in advance. 2443 02:29:35,593 --> 02:29:38,679 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2444 02:29:38,762 --> 02:29:41,515 Mr. Chairman, our next scheduled witness, Dr. Lawrence, 2445 02:29:41,599 --> 02:29:44,393 has apparently come down with colitis. 2446 02:29:47,730 --> 02:29:50,107 So we'll proceed with William Borden instead. 2447 02:29:51,066 --> 02:29:53,819 Mr. Borden, welcome. Please take a seat. 2448 02:29:55,154 --> 02:29:59,867 Mr. Borden, during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2449 02:29:59,950 --> 02:30:02,912 - did you reach certain conclusions? - I did. 2450 02:30:02,995 --> 02:30:05,581 And did there come a time when you expressed those conclusions 2451 02:30:05,664 --> 02:30:09,084 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover of the Federal Bureau of Investigation? 2452 02:30:09,168 --> 02:30:11,462 - That is correct. - Prior to the writing of the letter, 2453 02:30:11,545 --> 02:30:13,839 did you discuss the writing of the letter with anybody attached 2454 02:30:13,923 --> 02:30:15,591 to the Atomic Energy Commission? 2455 02:30:15,674 --> 02:30:17,843 - I did not. - Do you have a copy of the letter? 2456 02:30:17,927 --> 02:30:18,969 I have one in front of me. 2457 02:30:19,053 --> 02:30:21,347 Would you please be so kind as to read it, sir? 2458 02:30:22,014 --> 02:30:24,850 "Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter is to state"- 2459 02:30:24,934 --> 02:30:27,728 I'm sorry, I'm sorry, if I could have a- 2460 02:30:27,811 --> 02:30:31,065 What is the purpose of the delay? He's simply gonna read the letter. 2461 02:30:31,148 --> 02:30:34,401 Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter, 2462 02:30:34,485 --> 02:30:37,446 and I see statements here, at least one, 2463 02:30:37,530 --> 02:30:40,032 of a kind that I don't think anyone would like to see go into the record. 2464 02:30:40,115 --> 02:30:42,743 These are accusations that have not previously been made. 2465 02:30:42,826 --> 02:30:44,662 That are not part of the indictment from Nichols. 2466 02:30:44,745 --> 02:30:47,081 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2467 02:30:47,164 --> 02:30:49,250 The witness wrote this letter on his own initiative, 2468 02:30:49,333 --> 02:30:51,627 laying out evidence that has already been before the board. 2469 02:30:51,710 --> 02:30:53,379 His conclusions are valid testimony, 2470 02:30:53,462 --> 02:30:56,715 just like the positive conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. 2471 02:30:56,799 --> 02:30:58,342 It cuts both ways. 2472 02:30:58,425 --> 02:31:00,553 How long has counsel been in possession of this letter? 2473 02:31:00,636 --> 02:31:04,557 I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2474 02:31:04,640 --> 02:31:07,726 Mr. Garrison, given that we on the board have all read the letter, 2475 02:31:07,810 --> 02:31:10,145 wouldn't it be better to have it in the record? 2476 02:31:10,229 --> 02:31:11,772 Let's proceed. 2477 02:31:13,691 --> 02:31:15,317 "Dear Mr. Hoover, 2478 02:31:15,401 --> 02:31:18,445 the purpose of this letter is to state my opinion 2479 02:31:18,529 --> 02:31:22,700 based upon years of study of the available classified evidence, 2480 02:31:22,783 --> 02:31:24,785 that more probably than not 2481 02:31:24,868 --> 02:31:29,707 J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2482 02:31:29,790 --> 02:31:32,209 The following conclusions are justified. 2483 02:31:32,293 --> 02:31:36,630 One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2484 02:31:36,714 --> 02:31:40,551 J. Robert Oppenheimer was a sufficiently hardened communist, 2485 02:31:40,634 --> 02:31:43,012 that he volunteered information to the Soviets. 2486 02:31:43,095 --> 02:31:45,431 Two, more probably than not, 2487 02:31:45,514 --> 02:31:49,143 he has since been functioning as an espionage agent. 2488 02:31:49,810 --> 02:31:52,313 Three, more probably than not, 2489 02:31:52,396 --> 02:31:54,982 he has since acted under a Soviet directive 2490 02:31:55,065 --> 02:31:57,860 in influencing United States military policy"... 2491 02:31:57,943 --> 02:32:00,195 - I'm sorry, Robert. - ... "atomic energy, intelligence"... 2492 02:32:00,279 --> 02:32:05,159 Is anyone ever going to tell the truth about what's happening here? 2493 02:32:05,242 --> 02:32:08,078 We will now hear from Dr. David Hill. 2494 02:32:18,380 --> 02:32:21,383 Dr. Hill, would you care to make a statement? 2495 02:32:23,385 --> 02:32:24,386 Thank you. 2496 02:32:24,470 --> 02:32:28,474 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 2497 02:32:28,557 --> 02:32:33,812 A man who has given years of service in high positions of government 2498 02:32:33,896 --> 02:32:38,651 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2499 02:32:39,818 --> 02:32:42,321 The views I have to express are my own, 2500 02:32:42,404 --> 02:32:45,157 but I believe that much I have to say will help to indicate 2501 02:32:45,240 --> 02:32:48,702 why most of the scientists in this country 2502 02:32:48,786 --> 02:32:53,582 would prefer to see Mr. Strauss completely out of government. 2503 02:32:55,751 --> 02:32:59,672 You're referring to the hostility of certain scientists 2504 02:32:59,755 --> 02:33:03,467 directed toward Mr. Strauss because of his commitment to security, 2505 02:33:03,550 --> 02:33:06,261 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2506 02:33:08,722 --> 02:33:09,723 No. 2507 02:33:10,516 --> 02:33:15,062 Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2508 02:33:16,814 --> 02:33:20,025 Order. 2509 02:33:20,609 --> 02:33:24,113 It appears to most scientists around this country 2510 02:33:25,406 --> 02:33:28,242 that Robert Oppenheimer is now being pilloried 2511 02:33:28,325 --> 02:33:32,746 and put through an ordeal because he expressed his honest opinions. 2512 02:33:32,830 --> 02:33:36,041 Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country 2513 02:33:36,125 --> 02:33:37,251 when hearing this case. 2514 02:33:37,334 --> 02:33:41,839 No board in this country should sit in judgment of a man 2515 02:33:41,922 --> 02:33:44,007 because he expressed strong opinions. 2516 02:33:44,091 --> 02:33:46,760 If you wanna try that case, you should try me. 2517 02:33:47,261 --> 02:33:50,472 Excuse me, gentlemen, if I become stirred. 2518 02:33:51,348 --> 02:33:52,349 But I am. 2519 02:33:52,933 --> 02:33:56,812 Dr. Hill, we've already heard that Mr. Strauss did not bring the charges, 2520 02:33:56,895 --> 02:33:59,857 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2521 02:33:59,940 --> 02:34:04,611 The Oppenheimer matter was initiated and carried through 2522 02:34:04,695 --> 02:34:07,156 largely through the animus of Lewis Strauss. 2523 02:34:08,699 --> 02:34:11,577 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2524 02:34:11,660 --> 02:34:13,704 on the shipment of isotopes to Norway, 2525 02:34:13,787 --> 02:34:17,291 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2526 02:34:17,958 --> 02:34:21,211 Another controversy between them centered around their differences in judgment 2527 02:34:21,295 --> 02:34:24,381 on how the H-bomb would contribute to national security. 2528 02:34:24,465 --> 02:34:26,925 Strauss turned to the personnel security system 2529 02:34:27,009 --> 02:34:30,596 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2530 02:34:30,679 --> 02:34:33,557 And Strauss was able to find a few ambitious men 2531 02:34:33,640 --> 02:34:36,393 who also disagreed with Oppenheimer's positions 2532 02:34:36,477 --> 02:34:39,855 and envied him his prestige in government circles. 2533 02:34:39,938 --> 02:34:44,026 I've always assumed, and still assume, that he's loyal to the United States. 2534 02:34:44,651 --> 02:34:45,652 I believe this. 2535 02:34:45,736 --> 02:34:49,156 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 2536 02:34:49,239 --> 02:34:52,951 Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2537 02:34:56,830 --> 02:34:58,123 In a great number of cases, 2538 02:34:58,207 --> 02:35:01,543 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way which was, to me, 2539 02:35:01,627 --> 02:35:03,545 exceedingly hard to understand. 2540 02:35:03,629 --> 02:35:06,215 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 2541 02:35:06,298 --> 02:35:09,718 and his actions, frankly, appeared to me confused and complicated. 2542 02:35:09,802 --> 02:35:11,512 To this extent, I feel, 2543 02:35:11,595 --> 02:35:14,556 I want to see the vital interests of this country 2544 02:35:14,640 --> 02:35:16,725 in hands which I understand better, 2545 02:35:16,809 --> 02:35:18,644 and therefore trust more. 2546 02:35:19,478 --> 02:35:21,230 - Thank you, Doctor. - Thank you. 2547 02:35:24,983 --> 02:35:26,068 I'm sorry. 2548 02:35:28,862 --> 02:35:31,114 You shook his fucking hand? 2549 02:35:31,990 --> 02:35:33,992 Oh, I would have spit in his face. 2550 02:35:34,076 --> 02:35:35,994 Not sure the board would have appreciated that. 2551 02:35:36,078 --> 02:35:37,955 Is it not gentlemanly enough for you? 2552 02:35:38,038 --> 02:35:40,624 I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2553 02:35:40,707 --> 02:35:42,626 Gray must see what Robb is doing. 2554 02:35:42,709 --> 02:35:44,545 Why doesn't he just shut him down? 2555 02:35:44,628 --> 02:35:47,214 And you shaking Teller's hand. 2556 02:35:47,297 --> 02:35:50,342 You need to stop playing the martyr. 2557 02:35:51,134 --> 02:35:56,098 Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 2558 02:36:02,104 --> 02:36:06,650 Under my interpretation of the Atomic Energy Act, 2559 02:36:06,733 --> 02:36:11,321 which did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942, 2560 02:36:12,614 --> 02:36:18,120 I would not clear him today if I were on the commission. 2561 02:36:18,203 --> 02:36:19,746 Good, thank you, General, that is all. 2562 02:36:19,830 --> 02:36:22,332 But I don't think I'd clear any of those guys. 2563 02:36:22,416 --> 02:36:23,417 That's all. 2564 02:36:26,503 --> 02:36:28,630 Dr. Oppenheimer had no responsibility 2565 02:36:28,714 --> 02:36:31,216 in the selection or the clearance of Klaus Fuchs, did he? 2566 02:36:31,300 --> 02:36:32,551 No. None at all. 2567 02:36:32,634 --> 02:36:35,804 And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today 2568 02:36:35,888 --> 02:36:39,016 that you're here questioning his basic loyalty to the United States 2569 02:36:39,099 --> 02:36:40,601 and the operation of Los Alamos. 2570 02:36:40,684 --> 02:36:42,019 By no means. 2571 02:36:42,102 --> 02:36:45,022 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant. 2572 02:36:46,315 --> 02:36:47,524 Thank you, General. 2573 02:37:05,042 --> 02:37:07,169 Okay. We shouldn't keep them waiting. 2574 02:37:07,252 --> 02:37:08,253 She'll be here. 2575 02:37:08,754 --> 02:37:10,047 Do you even want her here? 2576 02:37:10,631 --> 02:37:12,549 Only a fool or an adolescent 2577 02:37:12,633 --> 02:37:14,676 presumes to know someone else's relationship, 2578 02:37:14,760 --> 02:37:16,678 and you're neither, Lloyd. 2579 02:37:19,389 --> 02:37:22,142 Kitty and I, we're grown-ups. 2580 02:37:23,226 --> 02:37:25,312 We've Walked through fire together. 2581 02:37:25,896 --> 02:37:27,147 She'll do fine. 2582 02:37:28,065 --> 02:37:32,235 Would you describe your views on communism as pro, anti, neutral? 2583 02:37:32,319 --> 02:37:33,403 Very strongly against. 2584 02:37:33,487 --> 02:37:38,033 I've had nothing to do with communism since 1936, since... 2585 02:37:39,159 --> 02:37:40,994 since before I met Robert. 2586 02:37:42,788 --> 02:37:43,914 That's all. 2587 02:37:44,998 --> 02:37:46,750 The record demonstrates that Oppenheimer 2588 02:37:46,833 --> 02:37:50,045 Was not interrogated by impartial and disinterested counsel 2589 02:37:50,128 --> 02:37:51,129 for the Gray board. 2590 02:37:51,213 --> 02:37:53,048 He was interrogated by a prosecutor 2591 02:37:53,131 --> 02:37:55,842 who used all the tricks of a rather ingenious legal background 2592 02:37:55,926 --> 02:38:00,263 You are charging now that the Gray board permitted a prosecution. 2593 02:38:01,014 --> 02:38:03,100 If I were on the Gray board, 2594 02:38:03,183 --> 02:38:06,520 I would have protested against the tactics of the man who served, in fact, 2595 02:38:06,603 --> 02:38:08,063 as the prosecuting counsel. 2596 02:38:08,146 --> 02:38:09,982 A man appointed, not by the board... 2597 02:38:11,274 --> 02:38:12,567 but by Lewis Strauss. 2598 02:38:15,320 --> 02:38:16,279 Who was this? 2599 02:38:17,906 --> 02:38:19,574 I'm sorry? 2600 02:38:19,658 --> 02:38:20,826 Who was this? 2601 02:38:20,909 --> 02:38:22,160 Uh, Roger Robb. 2602 02:38:22,828 --> 02:38:24,162 Mrs. Oppenheimer. 2603 02:38:28,667 --> 02:38:30,836 Did you have a Communist Party membership card? 2604 02:38:32,671 --> 02:38:33,839 I'm- 2605 02:38:33,922 --> 02:38:34,923 I'm not sure. 2606 02:38:35,007 --> 02:38:36,216 Not sure? 2607 02:38:38,927 --> 02:38:40,053 Well- 2608 02:38:43,098 --> 02:38:44,099 Well? 2609 02:38:53,358 --> 02:38:56,361 I mean, presumably, the act of joining the Party 2610 02:38:56,445 --> 02:38:59,656 required sending some money and receiving a card, no? 2611 02:39:02,617 --> 02:39:03,618 Yeah. 2612 02:39:09,666 --> 02:39:10,834 Sorry. 2613 02:39:11,877 --> 02:39:13,211 Yeah. 2614 02:39:15,255 --> 02:39:18,592 It's just it was all so very long ago, Mr. Robb, wasn't it? 2615 02:39:18,675 --> 02:39:20,302 - Not really. - Long enough to have forgotten. 2616 02:39:20,385 --> 02:39:23,513 - Did you return the card or rip it up? - The card whose existence I've forgotten? 2617 02:39:23,597 --> 02:39:26,558 - Your Communist Party membership card. - Haven't the slightest idea. 2618 02:39:29,394 --> 02:39:33,815 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2619 02:39:33,899 --> 02:39:37,027 In the days when I was a member, I thought they were definitely two things. 2620 02:39:37,110 --> 02:39:40,155 I thought that the Communist Party of the United States 2621 02:39:40,238 --> 02:39:42,699 was concerned with our domestic problems. 2622 02:39:42,783 --> 02:39:43,950 I now no longer believe this. 2623 02:39:44,034 --> 02:39:46,536 I believe the thing's linked together and spread all over the world, 2624 02:39:46,620 --> 02:39:50,332 and I have believed this since I left the Party, 16 years ago. 2625 02:39:50,415 --> 02:39:52,918 - But- -17 years ago. My mistake. 2626 02:39:53,502 --> 02:39:54,920 - But you sai- - Sorry, 18. 2627 02:39:56,338 --> 02:39:57,631 18 years ago. 2628 02:39:58,882 --> 02:40:01,760 Are you familiar with the fact your husband was making contributions 2629 02:40:01,843 --> 02:40:04,012 to the Spanish Civil War as late as 1942? 2630 02:40:04,096 --> 02:40:06,389 I knew that Robert gave money from time to time. 2631 02:40:06,473 --> 02:40:08,934 Did you know this money was going into Communist Party channels? 2632 02:40:09,017 --> 02:40:11,061 - Don't you mean "through"? - Pardon? 2633 02:40:11,144 --> 02:40:13,647 I think you mean "through Communist Party channels," don't you? 2634 02:40:13,730 --> 02:40:15,315 Yes! 'Yes? 2635 02:40:15,398 --> 02:40:17,442 - Yes! - Yes. 2636 02:40:17,526 --> 02:40:20,529 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 2637 02:40:20,612 --> 02:40:24,491 your husband had not stopped having anything to do with the Communist Party? 2638 02:40:24,574 --> 02:40:27,577 You don't have to answer that yes or no. You can answer that any way you wish. 2639 02:40:27,661 --> 02:40:29,371 I know that, thank you. 2640 02:40:29,454 --> 02:40:31,206 It's your question. 2641 02:40:31,289 --> 02:40:32,749 It's not properly phrased. 2642 02:40:32,833 --> 02:40:34,501 - Do you understand what I'm getting at? - I do. 2643 02:40:34,584 --> 02:40:37,546 - Then why don't you answer it that way? - 'Cause I don't like your phrase. 2644 02:40:37,629 --> 02:40:39,464 "Having anything to do with the Communist Party. " 2645 02:40:39,548 --> 02:40:42,676 Because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2646 02:40:42,759 --> 02:40:45,095 I know he gave money to Spanish refugees. 2647 02:40:45,178 --> 02:40:48,348 I know he took an intellectual interest in communist ideas- 2648 02:40:48,431 --> 02:40:50,183 Are there two types of communists? 2649 02:40:50,267 --> 02:40:52,978 Intellectual communists and your plain, old, regular commie? 2650 02:40:54,271 --> 02:40:55,897 Well, I couldn't answer that one. 2651 02:40:55,981 --> 02:40:58,525 I couldn't either. 2652 02:41:05,448 --> 02:41:06,700 Good evening. 2653 02:41:06,783 --> 02:41:08,118 Robert, you can't win this thing. 2654 02:41:08,201 --> 02:41:10,495 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 2655 02:41:10,579 --> 02:41:14,499 - Why put yourself through more of it? - I have my reasons. 2656 02:41:16,001 --> 02:41:17,169 All right. 2657 02:41:17,252 --> 02:41:18,461 Good night. 2658 02:41:23,175 --> 02:41:24,509 He has a point. 2659 02:41:25,760 --> 02:41:27,596 I'm not sure you understand, Albert. 2660 02:41:27,679 --> 02:41:28,722 No? 2661 02:41:29,306 --> 02:41:31,933 I left my country never to return. 2662 02:41:32,893 --> 02:41:34,978 You served your country well. 2663 02:41:35,061 --> 02:41:37,939 If this is the reward she offers you, then... 2664 02:41:38,899 --> 02:41:41,234 perhaps you should turn your back on her. 2665 02:41:42,277 --> 02:41:44,321 Damn it, I happen to love this country. 2666 02:41:45,113 --> 02:41:47,407 Then tell them to go to hell. 2667 02:41:47,490 --> 02:41:48,950 Interestingly enough, 2668 02:41:49,034 --> 02:41:51,453 this is no longer a confirmation hearing, 2669 02:41:51,536 --> 02:41:54,331 it's now a trial about a trial! 2670 02:41:56,124 --> 02:41:59,044 It's not good he's telling everyone you initiated the hearings. 2671 02:41:59,127 --> 02:42:01,171 He can't prove a goddamn thing. 2672 02:42:01,254 --> 02:42:04,758 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 2673 02:42:04,841 --> 02:42:07,886 We're not in court, sir. There's no burden of proof. 2674 02:42:07,969 --> 02:42:09,679 Right. They're not convicting... 2675 02:42:10,597 --> 02:42:11,598 just denying. 2676 02:42:12,515 --> 02:42:15,435 But why would Hill come here to tear me down? What's his angle? 2677 02:42:15,518 --> 02:42:18,313 Do people need a reason to do the right thing? 2678 02:42:18,396 --> 02:42:19,314 As he sees it. 2679 02:42:19,397 --> 02:42:22,692 I told you, Oppenheimer poisoned the scientists against me, 2680 02:42:22,776 --> 02:42:24,152 right from that first meeting. 2681 02:42:24,236 --> 02:42:27,239 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 2682 02:42:27,322 --> 02:42:30,200 but Einstein wouldn't even meet my eye. 2683 02:42:31,701 --> 02:42:34,537 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 2684 02:42:34,621 --> 02:42:38,375 And at Los Alamos, he preyed on the naivete of scientists 2685 02:42:38,458 --> 02:42:40,627 who thought they'd get a say in how we used their work. 2686 02:42:40,710 --> 02:42:42,921 Don't ever think he was that naive himself. 2687 02:42:43,672 --> 02:42:45,048 Doctor. 2688 02:42:45,131 --> 02:42:49,928 During your work on the hydrogen bomb, were you deterred by any moral qualms? 2689 02:42:50,762 --> 02:42:51,972 Yes, of course. 2690 02:42:52,055 --> 02:42:53,890 But you still got on with your work, didn't you? 2691 02:42:53,974 --> 02:42:58,144 Yes, because this was work of exploration. It was not the preparation of a weapon. 2692 02:42:58,228 --> 02:43:00,313 You mean it was more of an academic excursion? 2693 02:43:00,397 --> 02:43:03,400 No, it is not an academic thing whether you can build a hydrogen bomb. 2694 02:43:03,483 --> 02:43:04,693 It's a matter of life and death. 2695 02:43:04,776 --> 02:43:05,986 By 1942, 2696 02:43:06,069 --> 02:43:08,321 you were actively pushing the development of the hydrogen bomb, weren't you? 2697 02:43:08,405 --> 02:43:11,574 Pushing's not the right word. Supporting it and working on it, yes. 2698 02:43:11,658 --> 02:43:14,035 So when did these moral qualms become so strong 2699 02:43:14,119 --> 02:43:17,122 that you actively opposed the development of the hydrogen bomb? 2700 02:43:17,205 --> 02:43:19,958 When it was suggested that it be the policy of the United States 2701 02:43:20,041 --> 02:43:22,877 to make these things at all cost, without regard to the balance 2702 02:43:22,961 --> 02:43:26,464 between these weapons and atomic weapons as part of our arsenal. 2703 02:43:27,924 --> 02:43:30,010 What do moral qualms have to do with that? 2704 02:43:30,719 --> 02:43:33,555 - What do moral qualms have to do with it? - Yes. 2705 02:43:33,638 --> 02:43:35,724 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2706 02:43:35,807 --> 02:43:37,767 He wanted to be the man who moved the Earth. 2707 02:43:37,851 --> 02:43:42,314 He talks about putting the nuclear genie back in the bottle. 2708 02:43:42,397 --> 02:43:45,900 Well, I'm here to tell you that I know J. Robert Oppenheimer, 2709 02:43:45,984 --> 02:43:49,195 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 2710 02:43:49,279 --> 02:43:52,991 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 2711 02:43:53,074 --> 02:43:55,827 He'd do it all over. Why? 2712 02:43:55,910 --> 02:43:59,706 Because it made him the most important man who ever lived. 2713 02:43:59,789 --> 02:44:03,543 Well, we've freely used the atomic bomb- 2714 02:44:03,626 --> 02:44:05,670 In fact, Doctor, you assisted in selecting the target 2715 02:44:05,754 --> 02:44:07,922 to drop the atomic bomb on Japan, didn't you? 2716 02:44:08,006 --> 02:44:09,883 - Yes. - Then you knew, did you not, 2717 02:44:09,966 --> 02:44:12,218 that by dropping that atomic bomb on the target you selected, 2718 02:44:12,302 --> 02:44:15,221 that thousands of civilians would be killed or injured, is that correct? 2719 02:44:15,305 --> 02:44:17,474 Yes, not as many as turned out- 2720 02:44:17,557 --> 02:44:20,060 Oh. Well, how many were killed or injured? 2721 02:44:20,143 --> 02:44:21,227 70,000. 2722 02:44:21,311 --> 02:44:22,687 70,000 at both Hiroshima and- 2723 02:44:22,771 --> 02:44:24,522 110,000 at both. 2724 02:44:24,606 --> 02:44:26,191 On the day of each bombing? 2725 02:44:27,734 --> 02:44:29,986 - Yes. - And in the weeks and years that followed? 2726 02:44:30,070 --> 02:44:33,323 It has been put at somewhere between 50,000 and 100,000. 2727 02:44:33,406 --> 02:44:35,492 -220,000 dead, at least. - Yes. 2728 02:44:35,575 --> 02:44:37,118 Any moral scruples about that? 2729 02:44:39,037 --> 02:44:40,038 Terrible ones. 2730 02:44:40,121 --> 02:44:43,917 Yet you testified in here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2731 02:44:44,000 --> 02:44:47,045 - Technically successful. - Oh! Technically, it was very successful. 2732 02:44:47,128 --> 02:44:49,506 And it is also alleged to have helped end the war. 2733 02:44:49,589 --> 02:44:52,675 Would you have been supportive of the dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima? 2734 02:44:52,759 --> 02:44:55,136 - That would make no sense at all. - Why? 2735 02:44:55,220 --> 02:44:57,055 The target is too small. 2736 02:44:57,138 --> 02:44:59,641 Well, supposing there had been a target in Japan big enough 2737 02:44:59,724 --> 02:45:01,101 for a thermonuclear weapon, 2738 02:45:01,184 --> 02:45:02,727 would you have been opposed to the dropping of it? 2739 02:45:02,811 --> 02:45:04,521 This was not a problem with which I was confronted- 2740 02:45:04,604 --> 02:45:06,064 I'm confronting you with it now, sir. 2741 02:45:06,147 --> 02:45:07,816 It was all part of his plan. 2742 02:45:07,899 --> 02:45:11,736 He wanted the glorious, insincere guilt of the self-important 2743 02:45:11,820 --> 02:45:13,780 to wear like a fucking crown. 2744 02:45:13,863 --> 02:45:19,369 Say, "No, we cannot go down this road," even as he knew we'd have to. 2745 02:45:19,452 --> 02:45:21,121 Would you have been opposed to the dropping 2746 02:45:21,204 --> 02:45:23,540 of a thermonuclear weapon on Japan because of moral scruples? 2747 02:45:23,623 --> 02:45:24,999 Yes, I believe I would, sir. 2748 02:45:25,083 --> 02:45:26,084 Did you oppose the dropping 2749 02:45:26,167 --> 02:45:28,878 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 2750 02:45:28,962 --> 02:45:30,880 - We set forth our arg- - No, you. 2751 02:45:30,964 --> 02:45:32,674 - I'm asking you. You! - I set- 2752 02:45:32,757 --> 02:45:35,051 I set forth our arguments against dropping it, 2753 02:45:35,135 --> 02:45:36,845 but I did not endorse them. 2754 02:45:36,928 --> 02:45:40,056 You mean after working night and day for three years building the bomb, 2755 02:45:40,140 --> 02:45:42,100 you then argued against the use of it. 2756 02:45:42,183 --> 02:45:45,895 I was asked by the secretary of war what the views of scientists were. 2757 02:45:45,979 --> 02:45:48,189 I gave him the views against and the views for. 2758 02:45:48,273 --> 02:45:50,692 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 2759 02:45:50,775 --> 02:45:53,278 - What do you mean, "support"? - You supported it. 2760 02:45:53,361 --> 02:45:55,822 - You helped pick the target, didn't you? - I did my job. 2761 02:45:55,905 --> 02:45:58,283 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 2762 02:45:58,366 --> 02:46:00,326 I would have done anything I was asked to do. 2763 02:46:00,410 --> 02:46:02,829 Then you would have built the H-bomb too, wouldn't you? 2764 02:46:02,912 --> 02:46:04,956 - I couldn't. - I didn't ask you that, Doctor. 2765 02:46:05,039 --> 02:46:06,374 And the GAC report, 2766 02:46:06,458 --> 02:46:09,043 which you co-authored after the Soviet atomic test, 2767 02:46:09,127 --> 02:46:12,589 said a Super bomb should never be built. 2768 02:46:12,672 --> 02:46:14,048 What we meant- What I meant was- 2769 02:46:14,132 --> 02:46:15,967 - What you? Who? Who? - What I meant- 2770 02:46:17,886 --> 02:46:20,763 And wouldn't the Russians do anything to increase their strength? 2771 02:46:20,847 --> 02:46:23,391 If we did it, they would have to do it. 2772 02:46:23,475 --> 02:46:27,729 Our efforts would only fuel their efforts, just as it had with the atomic bomb. 2773 02:46:27,812 --> 02:46:30,815 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 2774 02:46:31,524 --> 02:46:35,778 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 2775 02:46:40,074 --> 02:46:41,242 Dr. Oppenheimer... 2776 02:46:43,453 --> 02:46:46,206 when did your strong moral convictions develop 2777 02:46:46,289 --> 02:46:48,082 with respect to the hydrogen bomb? 2778 02:46:55,924 --> 02:46:57,759 When it became clear to me... 2779 02:46:59,219 --> 02:47:02,263 that we would tend to use any weapon we had. 2780 02:47:05,308 --> 02:47:07,519 J. Robert Oppenheimer the Martyr. 2781 02:47:07,602 --> 02:47:10,146 I gave him exactly what he wanted. 2782 02:47:10,730 --> 02:47:14,359 To be remembered for Trinity, not Hiroshima. 2783 02:47:15,109 --> 02:47:17,237 Not Nagasaki. 2784 02:47:20,198 --> 02:47:21,950 He should be thanking me. 2785 02:47:22,992 --> 02:47:24,285 Well, he's not. 2786 02:47:27,705 --> 02:47:29,123 Do we still have enough votes, 2787 02:47:29,207 --> 02:47:31,125 or is the crowning moment of my career 2788 02:47:31,209 --> 02:47:34,295 about to become the most public humiliation of my life? 2789 02:47:35,213 --> 02:47:38,841 Full Senate's about to vote. You'll scrape through. 2790 02:47:38,925 --> 02:47:40,510 Great, then gather the fucking press. 2791 02:47:41,094 --> 02:47:42,470 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2792 02:47:42,554 --> 02:47:45,557 This board, having heard testimony from you 2793 02:47:45,640 --> 02:47:48,851 and many of your current and former colleagues, 2794 02:47:48,935 --> 02:47:53,022 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2795 02:47:55,275 --> 02:48:00,488 However, in the light of your continuing associations 2796 02:48:00,572 --> 02:48:04,033 and disregard for the security apparatus of this country, 2797 02:48:04,117 --> 02:48:07,579 together with your somewhat disturbing conduct 2798 02:48:07,662 --> 02:48:09,581 on the hydrogen bomb program, 2799 02:48:09,664 --> 02:48:11,332 and the regrettable lack of candor 2800 02:48:11,416 --> 02:48:14,294 in certain of your responses to this board, 2801 02:48:14,377 --> 02:48:17,213 we have voted two-to-one 2802 02:48:17,297 --> 02:48:20,341 to deny the renewal of your security clearance. 2803 02:48:20,425 --> 02:48:23,386 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 2804 02:48:23,469 --> 02:48:26,639 will be issued to the AEC in the coming days. 2805 02:48:26,723 --> 02:48:27,932 That is all. 2806 02:48:32,353 --> 02:48:33,855 Gordon. 2807 02:48:38,651 --> 02:48:40,153 Robert. 2808 02:48:40,987 --> 02:48:42,030 Robert. 2809 02:48:45,158 --> 02:48:46,451 Don't, uh... 2810 02:48:49,287 --> 02:48:50,788 Don't take in the sheets. 2811 02:48:56,210 --> 02:48:58,254 - Sir. - Two minutes. Two minutes. 2812 02:48:58,338 --> 02:49:00,173 You'll get your shot. 2813 02:49:03,885 --> 02:49:05,053 Is it official? 2814 02:49:07,347 --> 02:49:11,059 Well, there were a couple of unexpected holdouts. 2815 02:49:16,314 --> 02:49:18,358 I'm denied. Yeah? 2816 02:49:19,150 --> 02:49:20,818 - I'm afraid so, sir. - All right. 2817 02:49:28,493 --> 02:49:29,661 Who were the holdouts? 2818 02:49:29,744 --> 02:49:32,538 Urn... There were three, 2819 02:49:32,622 --> 02:49:35,041 led by the junior senator from Massachusetts. 2820 02:49:35,124 --> 02:49:37,251 Young guy trying to make a name for himself, 2821 02:49:37,335 --> 02:49:39,587 didn't like what you did to Oppenheimer. 2822 02:49:39,671 --> 02:49:40,672 What's his name? 2823 02:49:41,589 --> 02:49:44,676 Uh, Kennedy. John F. Kennedy. 2824 02:49:48,513 --> 02:49:49,681 Kitty? 2825 02:49:55,937 --> 02:49:59,315 Did you think that if you let them tar and feather you, 2826 02:49:59,399 --> 02:50:01,526 that the world would forgive you? 2827 02:50:05,405 --> 02:50:06,906 It won't. 2828 02:50:09,242 --> 02:50:10,451 We'll see. 2829 02:50:20,503 --> 02:50:21,963 Goddamn it. 2830 02:50:24,966 --> 02:50:26,884 You told me I'd be okay. 2831 02:50:26,968 --> 02:50:29,262 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 2832 02:50:29,345 --> 02:50:30,388 Here's a fact. 2833 02:50:30,471 --> 02:50:32,640 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 2834 02:50:32,724 --> 02:50:34,142 on my chest last year, 2835 02:50:34,225 --> 02:50:36,686 'cause I've always done what's right for this country. 2836 02:50:36,769 --> 02:50:39,063 They don't want me in the Cabinet room? 2837 02:50:39,147 --> 02:50:41,607 Oh, that's- That's fine. 2838 02:50:41,691 --> 02:50:43,985 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 2839 02:50:44,068 --> 02:50:45,987 Maybe they will. 2840 02:50:46,070 --> 02:50:49,991 I told you, he turned the scientists against me one by one, 2841 02:50:50,074 --> 02:50:51,242 starting with Einstein. 2842 02:50:51,325 --> 02:50:53,703 I told you about Einstein. I saw him by the pond. 2843 02:50:53,786 --> 02:50:55,121 You did, but you know, sir, 2844 02:50:55,204 --> 02:50:59,083 since nobody really knows what they said to each other that day, 2845 02:50:59,167 --> 02:51:02,712 is it possible they didn't talk about you at all? 2846 02:51:02,795 --> 02:51:05,047 Is it possible they spoke about something... 2847 02:51:06,215 --> 02:51:07,633 more important? 2848 02:51:07,717 --> 02:51:09,594 Mr. Strauss! 2849 02:51:18,478 --> 02:51:20,188 Oh! 2850 02:51:22,565 --> 02:51:23,733 Thank you. 2851 02:51:23,816 --> 02:51:25,193 Albert. 2852 02:51:26,444 --> 02:51:28,404 Ah... 2853 02:51:28,488 --> 02:51:30,031 The man of the moment. 2854 02:51:34,118 --> 02:51:37,371 You once held a reception for me. 2855 02:51:37,455 --> 02:51:40,875 - In Berkeley. You gave me an award, mmm? - Yes. 2856 02:51:41,751 --> 02:51:45,171 You all thought that I had lost the ability to understand 2857 02:51:45,254 --> 02:51:47,089 what I'd started. 2858 02:51:47,173 --> 02:51:50,718 So, the award really wasn't for me. 2859 02:51:50,802 --> 02:51:53,137 It was for all of you, hmm? 2860 02:51:54,889 --> 02:51:56,265 Now it's your turn 2861 02:51:57,099 --> 02:52:01,521 to deal with the consequences of your achievement. 2862 02:52:02,688 --> 02:52:04,232 And one day, 2863 02:52:04,315 --> 02:52:06,317 when they've punished you enough... 2864 02:52:08,277 --> 02:52:11,823 they'll serve you salmon and potato salad. 2865 02:52:16,285 --> 02:52:17,453 Make speeches... 2866 02:52:19,288 --> 02:52:20,748 Give you a medal. 2867 02:52:22,750 --> 02:52:24,168 Hello, Frank. 2868 02:52:24,252 --> 02:52:25,586 You're happy, I'm happy. 2869 02:52:32,844 --> 02:52:35,513 Pat you on the back, tell you all is forgiven. 2870 02:52:37,390 --> 02:52:38,391 Just remember. -. 2871 02:52:40,309 --> 02:52:42,103 It' won'! be for you. 2872 02:52:47,316 --> 02:52:48,651 It'll be for them. 2873 02:53:02,164 --> 02:53:03,457 Albert. 2874 02:53:05,209 --> 02:53:08,588 When I came to you with those calculations, 2875 02:53:08,671 --> 02:53:12,383 we thought we might start a chain reaction that would 2876 02:53:12,466 --> 02:53:14,302 destroy the entire world? 2877 02:53:15,219 --> 02:53:18,764 Mmm. I remember it well. What of it? 2878 02:53:22,727 --> 02:53:24,270 I believe we did. 223595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.