All language subtitles for O Amante de Julia Uma Mulher para dois __ FILME COMPLETO NACIONAL __ FILME LANÇAMENTOS 2023 - YouTube - Portuguese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:04,020 dia 2 da nossa lua de mel e a gente 2 00:00:05,819 --> 00:00:06,819 Madrugou para fazer uma trilha para o 3 00:00:09,120 --> 00:00:10,120 maluco saltada a montanha 4 00:00:11,880 --> 00:00:12,880 é coisa de maluco mas é a melhor coisa 5 00:00:13,740 --> 00:00:14,740 que você pode fazer eu recomendo 6 00:00:16,980 --> 00:00:17,980 tá bom 7 00:00:20,760 --> 00:00:21,760 agora me promete que se eu morrer você 8 00:00:22,140 --> 00:00:23,140 não vai me trair 9 00:00:24,740 --> 00:00:25,740 não gosto acho graça bom vou para vocês 10 00:00:28,380 --> 00:00:29,380 tá 11 00:00:29,539 --> 00:00:30,539 todos vocês lá embaixo eu não tô com meu 12 00:00:32,759 --> 00:00:33,759 estômago revirando 13 00:00:39,620 --> 00:00:40,620 um dia antes da nossa lua de mel nossa 14 00:00:42,360 --> 00:00:43,360 viagem para Sardenha o doido resolve 15 00:00:44,940 --> 00:00:45,940 saltar de mim 16 00:00:48,860 --> 00:00:49,860 completo que o outro não tem 17 00:01:12,250 --> 00:01:13,250 [Música] 18 00:01:21,760 --> 00:01:22,760 [Música] 19 00:01:47,720 --> 00:01:48,720 Já tô sentindo o cheiro do mar 20 00:01:50,930 --> 00:01:51,930 [Música] 21 00:02:02,820 --> 00:02:03,820 Bom dia Lucas Bom dia Dona Júlia vai 22 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 gostar de ver a casa Florida 23 00:02:07,819 --> 00:02:08,819 essas aqui São Francisco 24 00:02:14,180 --> 00:02:15,180 Você aceita um suco de pitanga preparei 25 00:02:18,060 --> 00:02:19,060 agora mesmo 26 00:02:20,660 --> 00:02:21,660 Você realmente é um artista com as 27 00:02:24,480 --> 00:02:25,480 plantas 28 00:02:30,840 --> 00:02:31,840 uma delícia preciso ir dá licença 29 00:02:46,250 --> 00:02:47,250 [Música] 30 00:02:56,900 --> 00:02:57,900 Bom dia 31 00:02:59,540 --> 00:03:00,540 senhora Flora 32 00:03:01,819 --> 00:03:02,819 tudo bem 33 00:03:04,400 --> 00:03:05,400 Espero que não se incomode de me chamar 34 00:03:08,180 --> 00:03:09,180 não se incomoda de me chamar igualmente 35 00:03:10,920 --> 00:03:11,920 de senhora não a gente está Além disso 36 00:03:14,879 --> 00:03:15,879 também Imagino que não se incomode de 37 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 entrar pelos fundos me deu a chave da 38 00:03:19,379 --> 00:03:20,379 porta da frente Doutor Cássio não 39 00:03:21,720 --> 00:03:22,720 precisa dessas Convenções saiba que 40 00:03:24,599 --> 00:03:25,599 ninguém não substituível a senhora eu 41 00:03:27,540 --> 00:03:28,540 sou você é Todos nós somos 42 00:03:35,900 --> 00:03:36,900 [Música] 43 00:03:42,170 --> 00:03:43,170 [Música] 44 00:03:51,450 --> 00:03:52,450 [Música] 45 00:04:18,470 --> 00:04:19,470 [Música] 46 00:04:32,400 --> 00:04:33,400 Júlia Essa é Dona Amélia na segunda mãe 47 00:04:36,479 --> 00:04:37,479 muito prazer Dona Amélia prazer é todo 48 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 meu senhor 49 00:04:41,520 --> 00:04:42,520 meu amor também 50 00:04:43,800 --> 00:04:44,800 Eu espero estar à altura dos cuidados 51 00:04:45,900 --> 00:04:46,900 que vocês merecem já tô me sentindo em 52 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 casa obrigado 53 00:05:11,220 --> 00:05:12,220 Uau que vista é essa 54 00:05:14,840 --> 00:05:15,840 meu Deus amor lindo 55 00:05:22,440 --> 00:05:23,440 que que a gente nunca veio aqui antes 56 00:05:25,740 --> 00:05:26,740 meu pai tinha ciúme da casa 57 00:05:31,139 --> 00:05:32,139 acho que depois que minha mãe fez aquilo 58 00:05:32,520 --> 00:05:33,520 ele quis manter tudo Imaculada 59 00:05:36,600 --> 00:05:37,600 precisei ficar preso numa cadeira de 60 00:05:38,160 --> 00:05:39,160 rodas para ele abrir a casa 61 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 [Música] 62 00:06:26,520 --> 00:06:27,520 tem certeza que você prefere ficar em 63 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 quarto separados a gente podia mudar 64 00:06:31,740 --> 00:06:32,740 isso agora morando aqui eu tenho minhas 65 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 manias 66 00:06:35,699 --> 00:06:36,699 acho que eu prefiro 67 00:06:38,039 --> 00:06:39,039 você acaba Tendo também mais privacidade 68 00:06:40,139 --> 00:06:41,139 para ler e escrever se masturbar 69 00:06:46,080 --> 00:06:47,080 posso fazer tudo isso com você do meu 70 00:06:47,759 --> 00:06:48,759 lado 71 00:06:49,979 --> 00:06:50,979 a menos que você não queira eu não quero 72 00:06:53,819 --> 00:06:54,819 que você fique presa no inválido 73 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 Você sabia que eu já pensei em te deixar 74 00:07:16,080 --> 00:07:17,080 ter relações com outras pessoas 75 00:07:27,180 --> 00:07:28,180 a gente pode ter uma vida sexual ativa 76 00:07:35,240 --> 00:07:36,240 não precisa ser a coisa mais importante 77 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 da transa para você ou você acha que 78 00:07:40,860 --> 00:07:41,860 depois de anos de um sexo maravilhoso eu 79 00:07:44,039 --> 00:07:45,039 vou me contentar com uma trepada sem te 80 00:07:46,560 --> 00:07:47,560 possuir 81 00:07:52,380 --> 00:07:53,380 Chama o Lucas por favor 82 00:08:16,819 --> 00:08:17,819 tá velha viu também tá batendo 83 00:08:20,479 --> 00:08:21,479 coloca aqui que eu quero olhar as pedras 84 00:08:22,620 --> 00:08:23,620 lá embaixo 85 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 [Música] 86 00:08:41,690 --> 00:08:42,690 [Música] 87 00:08:55,860 --> 00:08:56,860 o que que ela fez isso Julia porque 88 00:09:02,700 --> 00:09:03,700 parece que a minha existência não foi o 89 00:09:04,680 --> 00:09:05,680 suficiente para impedir eu entendo isso 90 00:09:08,940 --> 00:09:09,940 não teve nada a ver com você 91 00:09:11,880 --> 00:09:12,880 só com ela 92 00:09:36,680 --> 00:09:37,680 em São Paulo não existe uma 93 00:09:39,060 --> 00:09:40,060 fisioterapeuta com as suas mãos 94 00:09:42,019 --> 00:09:43,019 no litoral não existe um paciente Tão 95 00:09:44,760 --> 00:09:45,760 gentil como 96 00:09:48,440 --> 00:09:49,440 sou um cavalo minha mulher mesmo 97 00:10:00,320 --> 00:10:01,320 considerar um cavalo um dos mais belos 98 00:10:03,839 --> 00:10:04,839 viagens animais quando eu não passo de 99 00:10:05,820 --> 00:10:06,820 um deficiente físico 100 00:10:17,640 --> 00:10:18,640 você vai achar um novo sentido para tudo 101 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 isso 102 00:10:24,839 --> 00:10:25,839 me espera 103 00:10:35,540 --> 00:10:36,540 eu posso ficar te observando enquanto 104 00:10:37,980 --> 00:10:38,980 você dorme 105 00:10:41,220 --> 00:10:42,220 você vai ficar excitado você me 106 00:10:43,920 --> 00:10:44,920 Atrevido 107 00:10:54,890 --> 00:10:55,890 [Música] 108 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Gostei do Jardineiro Lucas Só achei um 109 00:11:00,779 --> 00:11:01,779 pouquinho inflexível não gostou quando 110 00:11:02,820 --> 00:11:03,820 eu pedi para mudar umas plantas de lugar 111 00:11:09,380 --> 00:11:10,380 a vida inteira aliás eles cuidaram 112 00:11:11,519 --> 00:11:12,519 juntos até a morte do velho 113 00:11:20,220 --> 00:11:21,220 acho que foi uma boa ideia a gente 114 00:11:21,480 --> 00:11:22,480 mandar para cá 115 00:11:23,519 --> 00:11:24,519 você é uma Paulistinha urbanoidma 116 00:11:26,420 --> 00:11:27,420 vampirinha da noite patricinha da Oscar 117 00:11:29,579 --> 00:11:30,579 Freire 118 00:11:31,140 --> 00:11:32,140 Será que você pode distribuir as 119 00:11:34,079 --> 00:11:35,079 críticas ao longo do dia 120 00:11:35,779 --> 00:11:36,779 não são críticas são constatações 121 00:11:39,980 --> 00:11:40,980 então menos constatações pode ser 122 00:11:50,339 --> 00:11:51,339 Eu Acho sim que a gente pode ser feliz 123 00:11:52,800 --> 00:11:53,800 aqui eu adoro uma 124 00:11:55,920 --> 00:11:56,920 também posso escrever os meus roteiros 125 00:11:57,660 --> 00:11:58,660 que ninguém filma 126 00:12:00,180 --> 00:12:01,180 e para você eu acho que vai ser ótimo o 127 00:12:02,640 --> 00:12:03,640 mercado financeiro é todo virtual 128 00:12:07,260 --> 00:12:08,260 se quiser você pode passar a semana 129 00:12:09,180 --> 00:12:10,180 inteira em São Paulo indo para cá no 130 00:12:10,740 --> 00:12:11,740 final de semana que que você acha 131 00:12:13,680 --> 00:12:14,680 Não tô te entendendo 132 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 parece que você tá querendo me afastar é 133 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 isso 134 00:12:20,820 --> 00:12:21,820 que eu quero ficar aqui 135 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 a vida é completamente imprevisível 136 00:12:30,420 --> 00:12:31,420 a gente sabe disso 137 00:12:38,459 --> 00:12:39,459 Boa tarde 138 00:12:40,579 --> 00:12:41,579 Boa tarde tudo bem 139 00:12:43,980 --> 00:12:44,980 precisa de alguma coisa 140 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 bom você puder me ensinar um pouquinho 141 00:12:51,300 --> 00:12:52,300 de jardinagem eu já vou ficar bem feliz 142 00:12:58,399 --> 00:12:59,399 pode ser daqui a pouco porque eu tenho 143 00:13:00,660 --> 00:13:01,660 que terminar essa poda uns 15 minutinhos 144 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 tá 145 00:13:07,920 --> 00:13:08,920 posso ficar aqui aí eu já vou aprendendo 146 00:13:18,900 --> 00:13:19,900 [Música] 147 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 [Música] 148 00:13:40,350 --> 00:13:41,350 [Música] 149 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 [Música] 150 00:14:00,959 --> 00:14:01,959 Aconteceu alguma coisa 151 00:14:16,200 --> 00:14:17,200 você pode massagear 152 00:14:25,620 --> 00:14:26,620 meu amor tava pensando em chamar fora 153 00:14:27,360 --> 00:14:28,360 para vir morar aqui em casa essas horas 154 00:14:29,399 --> 00:14:30,399 ela faz falta 155 00:14:38,639 --> 00:14:39,639 é diferente 156 00:14:44,040 --> 00:14:45,040 Eu Sinto Saudade 157 00:14:49,760 --> 00:14:50,760 do seu cheiro 158 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 de puxar o seu cabelo 159 00:15:04,019 --> 00:15:05,019 sua bunda 160 00:15:07,079 --> 00:15:08,079 da gente fazer amor em pé 161 00:15:10,079 --> 00:15:11,079 gente ainda pode fazer um milhão de 162 00:15:11,940 --> 00:15:12,940 coisas juntos 163 00:15:21,480 --> 00:15:22,480 tchau 164 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 no teu rosto 165 00:18:10,919 --> 00:18:11,919 eu amei ontem à noite 166 00:18:15,059 --> 00:18:16,059 tá brincando né você me deixou todo o 167 00:18:17,880 --> 00:18:18,880 quarto Desculpa mas a minha sexualidade 168 00:18:20,660 --> 00:18:21,660 é um assunto difícil de lidar 169 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 mesmo em vale de Eu quero ter um filho 170 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 com você 171 00:18:31,380 --> 00:18:32,380 eu não posso mas você pode e eu quero 172 00:18:35,100 --> 00:18:36,100 como você pode transar com outro cara 173 00:18:37,500 --> 00:18:38,500 sem ele saber 174 00:18:43,260 --> 00:18:44,260 eu acho que a gente tem que pensar com 175 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 calma as coisas para não falar o que não 176 00:18:47,100 --> 00:18:48,100 deve 177 00:18:48,799 --> 00:18:49,799 por favor para com isso me diz o que que 178 00:18:52,020 --> 00:18:53,020 são essas relações ocasionais O que 179 00:18:54,480 --> 00:18:55,480 conta é o que a gente tem em julho dia a 180 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 dia a convivência 181 00:18:59,039 --> 00:19:00,039 casamento é isso 182 00:19:01,919 --> 00:19:02,919 e não sexo como funciona 183 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 agora engravidar de outro homem é 184 00:19:09,059 --> 00:19:10,059 diferente 185 00:19:12,059 --> 00:19:13,059 a gente podia fazer uma inseminação de 186 00:19:14,940 --> 00:19:15,940 adotar 187 00:19:23,039 --> 00:19:24,039 é imoral 188 00:19:25,860 --> 00:19:26,860 além de parecer Mais uma vez você Tá me 189 00:19:28,679 --> 00:19:29,679 rejeitando 190 00:19:32,340 --> 00:19:33,340 você sabe que eu te amo muito você é a 191 00:19:35,340 --> 00:19:36,340 coisa mais importante da minha vida e 192 00:19:37,620 --> 00:19:38,620 sem você eu não sou nada 193 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 fala assim que eu não quero essa 194 00:19:42,660 --> 00:19:43,660 responsabilidade toda para mim 195 00:19:45,240 --> 00:19:46,240 só quero ser sua esposa 196 00:19:48,500 --> 00:19:49,500 no colo de outro cara 197 00:20:04,200 --> 00:20:05,200 cheguei 198 00:20:07,880 --> 00:20:08,880 Cadê seu carro mulher 199 00:20:10,580 --> 00:20:11,580 de abastecer tipo 200 00:20:34,310 --> 00:20:35,310 [Música] 201 00:20:41,960 --> 00:20:42,960 a nossa parte das brincadeiras não é 202 00:20:44,460 --> 00:20:45,460 sacanagem isso 203 00:20:45,799 --> 00:20:46,799 é filme pornô essa hora da manhã é isso 204 00:20:48,200 --> 00:20:49,200 mas não vamos trocar de mala para pegar 205 00:20:50,280 --> 00:20:51,280 essa bala gente 206 00:20:57,820 --> 00:20:58,820 [Música] 207 00:21:01,860 --> 00:21:02,860 e o seu projeto novo me conta ah não te 208 00:21:05,160 --> 00:21:06,160 falei né Eu estou escrevendo um livro 209 00:21:07,919 --> 00:21:08,919 sobre a minha ninfomaníaca 210 00:21:11,059 --> 00:21:12,059 é um relato que eu acho que pode ajudar 211 00:21:13,620 --> 00:21:14,620 algumas pessoas Nossa que bom que você 212 00:21:16,320 --> 00:21:17,320 resolveu colocar para fora isso olhar 213 00:21:19,260 --> 00:21:20,260 cuidar 214 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 eu resolvi encarar assim tava fazendo 215 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 bem porque muita gente acha que a 216 00:21:26,340 --> 00:21:27,340 Ninfomaníaca é bom que é engraçado mas 217 00:21:29,780 --> 00:21:30,780 só quem sabe o quanto tem angustiante 218 00:21:32,280 --> 00:21:33,280 pode falar entendeu 219 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 falta de sentimento no sexo deve ser bom 220 00:21:39,659 --> 00:21:40,659 mesmo 221 00:21:41,299 --> 00:21:42,299 Mas sabe 222 00:21:43,740 --> 00:21:44,740 essa falta de sentimento não atinge só 223 00:21:46,200 --> 00:21:47,200 mim não tem muita gente que vive isso e 224 00:21:48,659 --> 00:21:49,659 não sofre de Ninfomaníaca aliás eu acho 225 00:21:51,299 --> 00:21:52,299 que a gente nunca viveu uma época tão 226 00:21:53,460 --> 00:21:54,460 sentimental e ao mesmo tempo tão 227 00:21:55,559 --> 00:21:56,559 Desprovida de sentimentos Quanto é essa 228 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 que a gente tá vivendo 229 00:21:58,740 --> 00:21:59,740 faz sentido 230 00:22:21,380 --> 00:22:22,380 semana aqui com a gente Amor você já 231 00:22:24,900 --> 00:22:25,900 falou isso três vezes essa semana 232 00:22:28,140 --> 00:22:29,140 bom que você veio Micaela bom que você 233 00:22:30,179 --> 00:22:31,179 veio a Júlia tá precisando Realmente 234 00:22:31,320 --> 00:22:32,320 parece 235 00:22:35,840 --> 00:22:36,840 que lindo amor 236 00:22:37,880 --> 00:22:38,880 obrigada viu por me tratar assim tão bem 237 00:22:40,740 --> 00:22:41,740 na frente de uma amiga 238 00:22:44,880 --> 00:22:45,880 Eu só vim dizer que o jantar vai ser 239 00:22:47,400 --> 00:22:48,400 servido às 8 horas 240 00:22:50,180 --> 00:22:51,180 [Música] 241 00:23:00,919 --> 00:23:01,919 é sempre isso cara uma crítica velada de 242 00:23:04,679 --> 00:23:05,679 simulada 243 00:23:10,500 --> 00:23:11,500 tenho até vergonha de falar mas 244 00:23:17,700 --> 00:23:18,700 Amiga olha 245 00:23:19,700 --> 00:23:20,700 ódio é uma coisa natural tá é só uma 246 00:23:25,020 --> 00:23:26,020 reação a Essa violência que a gente 247 00:23:26,880 --> 00:23:27,880 impõe aos nossos instintos aos nossos 248 00:23:29,460 --> 00:23:30,460 sentimentos mais profundos 249 00:23:32,340 --> 00:23:33,340 pior que nem ódio eu posso sentir 250 00:23:35,700 --> 00:23:36,700 logo essa culpa terrível me consumir 251 00:23:40,039 --> 00:23:41,039 [ __ ] né 252 00:23:43,200 --> 00:23:44,200 mas deve ser uma fase longa essa 253 00:23:45,539 --> 00:23:46,539 adaptação dele é de uma tragédia de uma 254 00:23:49,220 --> 00:23:50,220 rachadura que a gente não consegue nem 255 00:23:51,419 --> 00:23:52,419 calcular 256 00:23:54,780 --> 00:23:55,780 não dá mesmo 257 00:23:57,299 --> 00:23:58,299 Será que dá para viver assim 258 00:24:00,179 --> 00:24:01,179 o TSL dizia que viver nascer popular e 259 00:24:05,340 --> 00:24:06,340 morrer então qualquer coisa para Além 260 00:24:07,200 --> 00:24:08,200 disso é mentir para si mesmo 261 00:24:10,020 --> 00:24:11,020 o destino tirou popular da vida do caso 262 00:24:13,039 --> 00:24:14,039 e da sua 263 00:24:36,659 --> 00:24:37,659 eu queria te pedir para você nunca mais 264 00:24:38,760 --> 00:24:39,760 me desrespeitar na frente dos outros foi 265 00:24:41,100 --> 00:24:42,100 você que me criticou na frente da minha 266 00:24:42,419 --> 00:24:43,419 amiga Cássio aliás ultimamente é o que 267 00:24:45,360 --> 00:24:46,360 você tem feito 268 00:24:46,400 --> 00:24:47,400 você não tá percebendo quando você está 269 00:24:48,659 --> 00:24:49,659 sendo ácido comigo 270 00:24:52,679 --> 00:24:53,679 vamos sair dessa Vibe Vamos levantar 271 00:24:55,679 --> 00:24:56,679 essa cabeça deixar 272 00:25:00,740 --> 00:25:01,740 Você entendeu o que eu quis dizer 273 00:25:04,020 --> 00:25:05,020 nunca mais me diz respeito a Júlia 274 00:26:13,010 --> 00:26:14,010 [Música] 275 00:26:30,190 --> 00:26:31,190 [Música] 276 00:26:41,159 --> 00:26:42,159 Bom dia 277 00:26:44,100 --> 00:26:45,100 Olá bom dia 278 00:26:45,799 --> 00:26:46,799 Nossa que lindos esses copos de leite 279 00:26:52,340 --> 00:26:53,340 escuta você conhece uma flor chamada 280 00:26:56,360 --> 00:26:57,360 clitoria azul 281 00:27:04,500 --> 00:27:05,500 não é o nome científico dela esse 282 00:27:06,740 --> 00:27:07,740 trepadeira selvagem é exatamente isso 283 00:27:10,020 --> 00:27:11,020 quer dizer e dá um chá maravilhoso Lucas 284 00:27:13,260 --> 00:27:14,260 né Lucas eu quero conhecer todos os seus 285 00:27:16,559 --> 00:27:17,559 dotes de jardineiro tá depois tá que o 286 00:27:20,100 --> 00:27:21,100 Lucas não é deletante assim que nem a 287 00:27:21,659 --> 00:27:22,659 gente Ele deve estar cheio de trabalho 288 00:27:22,740 --> 00:27:23,740 aí a gente não tá incomodar 289 00:27:24,559 --> 00:27:25,559 desculpa incomoda não tudo certo 290 00:27:32,039 --> 00:27:33,039 E se a gente pegasse o jardineiro hum a 291 00:27:37,260 --> 00:27:38,260 gente podia fazer um curta-metragem ia 292 00:27:39,179 --> 00:27:40,179 se chamar o jardineiro e as trepadeiras 293 00:27:41,700 --> 00:27:42,700 selvagem é assédio sexual 294 00:28:00,380 --> 00:28:01,380 Duvido que você não queira dar para um 295 00:28:02,279 --> 00:28:03,279 cara desse um bom selvagem 296 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 puro ainda não corrompido pela sociedade 297 00:28:23,480 --> 00:28:24,480 pelo menos os quadros eram maravilhosos 298 00:28:28,020 --> 00:28:29,020 mas imagina uma coisa esse jardineiro 299 00:28:30,299 --> 00:28:31,299 sim te pegando com arte ao mesmo tempo 300 00:28:33,960 --> 00:28:34,960 com virilidade 301 00:28:36,140 --> 00:28:37,140 incrível 302 00:28:37,820 --> 00:28:38,820 para quem quer comer ele sou eu não é 303 00:28:40,320 --> 00:28:41,320 você Oi como é que é 304 00:28:44,659 --> 00:28:45,659 entendeu isso é o que eu chamo de ato 305 00:28:48,539 --> 00:28:49,539 fálico 306 00:28:51,570 --> 00:28:52,570 [Música] 307 00:29:23,399 --> 00:29:24,399 não é fácil para mim ficar 308 00:29:28,080 --> 00:29:29,080 Eu acho que eu me apaixonei de novo por 309 00:29:29,700 --> 00:29:30,700 você 310 00:29:31,830 --> 00:29:32,830 [Música] 311 00:29:33,779 --> 00:29:34,779 e eu não quero me meter no seu casamento 312 00:29:35,840 --> 00:29:36,840 que já tá tão conturbado 313 00:29:44,280 --> 00:29:45,280 [Música] 314 00:29:58,340 --> 00:29:59,340 vem comigo 315 00:29:59,680 --> 00:30:00,680 [Música] 316 00:30:04,820 --> 00:30:05,820 cuidado na estrada 317 00:30:08,930 --> 00:30:09,930 [Música] 318 00:30:23,390 --> 00:30:24,390 [Música] 319 00:30:51,980 --> 00:30:52,980 Boa noite Seu Carlos pediu para mim 320 00:30:54,779 --> 00:30:55,779 chamar 321 00:30:56,419 --> 00:30:57,419 o Lucas tem uma árvore do lado da 322 00:30:59,880 --> 00:31:00,880 garagem que você corte porque esses dias 323 00:31:02,580 --> 00:31:03,580 caiu um galho em cima do capô do meu 324 00:31:04,500 --> 00:31:05,500 carro amassou 325 00:31:06,299 --> 00:31:07,299 mas quanto aquele peso a gente pode ter 326 00:31:08,279 --> 00:31:09,279 problema com a prefeitura 327 00:31:10,620 --> 00:31:11,620 se preocupa com a Prefeitura não deixa 328 00:31:12,419 --> 00:31:13,419 que eu ligo com ela tem uns contatos lá 329 00:31:15,419 --> 00:31:16,419 desculpas 330 00:31:19,340 --> 00:31:20,340 dessa assim que demorou tantos anos para 331 00:31:22,440 --> 00:31:23,440 chegar naquele tamanho aquela beleza 332 00:31:24,840 --> 00:31:25,840 toda 333 00:31:26,240 --> 00:31:27,240 cortar assim 334 00:31:28,460 --> 00:31:29,460 para mim contestar 335 00:31:35,039 --> 00:31:36,039 Foi meu pai que plantou aquela árvore eu 336 00:31:38,100 --> 00:31:39,100 não vou cortar não vai ter que chamar 337 00:31:39,779 --> 00:31:40,779 outra pessoa para fazer isso eu deixo 338 00:31:41,580 --> 00:31:42,580 meu emprego à disposição 339 00:31:50,100 --> 00:31:51,100 pode deixar que o contrato uma empresa 340 00:31:51,899 --> 00:31:52,899 para contar 341 00:32:09,950 --> 00:32:10,950 [Música] 342 00:32:26,460 --> 00:32:27,460 Dona Bianca Que bom que a senhora chegou 343 00:32:28,500 --> 00:32:29,500 cadê a Júlia está trancada desde ontem 344 00:32:31,140 --> 00:32:32,140 no quarto dela onde é dessa esquerda 345 00:32:37,679 --> 00:32:38,679 Júlia 346 00:32:38,899 --> 00:32:39,899 me falou que você tá dois dias sem comer 347 00:32:41,159 --> 00:32:42,159 trancada aqui nesse quarto que que foi 348 00:32:44,179 --> 00:32:45,179 eu acho que não tô bem 349 00:32:47,279 --> 00:32:48,279 que que houve 350 00:32:54,059 --> 00:32:55,059 Ele te bateu né não que marca é essa 351 00:32:57,620 --> 00:32:58,620 você sabe quanto uma pessoa pode ser 352 00:32:59,880 --> 00:33:00,880 violento assim 353 00:33:04,679 --> 00:33:05,679 minha irmã você está desperdiçando sua 354 00:33:06,539 --> 00:33:07,539 vida do lado desse cara 355 00:33:08,700 --> 00:33:09,700 um ano que ele só te maltrata 356 00:33:16,740 --> 00:33:17,740 me trata como se eu fosse uma 357 00:33:18,480 --> 00:33:19,480 propriedade dele 358 00:33:20,519 --> 00:33:21,519 você consegue se trocar vamos para São 359 00:33:23,220 --> 00:33:24,220 Paulo eu vou te levar 360 00:33:27,179 --> 00:33:28,179 Bianca que devemos a honra vou levar a 361 00:33:31,559 --> 00:33:32,559 Júlia no médico em São Paulo 362 00:33:34,580 --> 00:33:35,580 tem médico aqui no litoral você olha 363 00:33:37,200 --> 00:33:38,200 para sua mulher que se você olha não 364 00:33:38,820 --> 00:33:39,820 percebe vamos Júlia 365 00:33:42,600 --> 00:33:43,600 não 366 00:33:45,120 --> 00:33:46,120 nem você 367 00:33:50,100 --> 00:33:51,100 Bom dia Amélia não vou te abraçar que eu 368 00:33:52,980 --> 00:33:53,980 tô suave Olha só assim mostra o meu 369 00:33:55,140 --> 00:33:56,140 quarto e esse aqui você pode colocar na 370 00:33:57,299 --> 00:33:58,299 geladeira que é meu tom folha super 371 00:33:58,740 --> 00:33:59,740 sensível 372 00:34:16,620 --> 00:34:17,620 [Risadas] 373 00:34:27,100 --> 00:34:28,100 [Música] 374 00:34:29,599 --> 00:34:30,599 da minha profissão já vi todo tipo de 375 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 homem nu todo tipo de pau todo para 376 00:34:33,780 --> 00:34:34,780 esquerda para direita mole duro bem 377 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 claro que eu quero ver esse pau aí 378 00:34:38,920 --> 00:34:39,920 [Música] 379 00:35:18,380 --> 00:35:19,380 fiquei bem cansado agora 380 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 boa noite boa noite 381 00:35:59,839 --> 00:36:00,839 você não pode mesmo passar uns dias aqui 382 00:36:02,400 --> 00:36:03,400 comigo 383 00:36:04,680 --> 00:36:05,680 não posso Júlia tem que voltar 384 00:36:08,820 --> 00:36:09,820 no casamento 385 00:36:15,839 --> 00:36:16,839 tenho certeza que o Caique tá me traindo 386 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 você vai fazer 387 00:36:26,280 --> 00:36:27,280 tô pensando se existe uma sabedoria 388 00:36:34,200 --> 00:36:35,200 depois de 10 anos de casamento 389 00:36:53,720 --> 00:36:54,720 Tá bom 390 00:36:58,520 --> 00:36:59,520 você você vai ficar bem 391 00:37:02,820 --> 00:37:03,820 consigo te garantir isso não 392 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 eu saí debaixo das asas do papai para 393 00:37:08,099 --> 00:37:09,099 entrar debaixo 394 00:37:11,359 --> 00:37:12,359 não tenho trabalho 395 00:37:16,980 --> 00:37:17,980 minha esposa eu consigo sim ah não Júlia 396 00:37:19,940 --> 00:37:20,940 uma mulher não nasceu para cuidar do 397 00:37:22,320 --> 00:37:23,320 marido ainda mais o marido que te trata 398 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 mal você me casei com ele que tipo de 399 00:37:26,820 --> 00:37:27,820 mulher sabe o que abandono o homem 400 00:37:28,079 --> 00:37:29,079 depois de um acidente 401 00:37:32,160 --> 00:37:33,160 eu preciso aprender a amar 402 00:37:35,040 --> 00:37:36,040 apesar do sofrimento 403 00:37:39,180 --> 00:37:40,180 eu fiz drenagem fortalecimento do 404 00:37:41,820 --> 00:37:42,820 abdômen 405 00:37:43,220 --> 00:37:44,220 fiz higiene xadrez cartas tarot Então 406 00:37:48,240 --> 00:37:49,240 você já deve ter reparado que ele não 407 00:37:49,680 --> 00:37:50,680 gosta muito de perder né sim mas em 408 00:37:52,380 --> 00:37:53,380 geral eu deixo que ele ganha Claro 409 00:37:56,640 --> 00:37:57,640 olha fora sou muito grata tudo que você 410 00:38:00,240 --> 00:38:01,240 tem feito pelo Cássio viu imagina 411 00:38:10,460 --> 00:38:11,460 você tá fazendo 412 00:38:15,660 --> 00:38:16,660 tô estudando paisagismo 413 00:38:20,160 --> 00:38:21,160 diga se você quer fugir do tédio porque 414 00:38:22,200 --> 00:38:23,200 que você não aceita a proposta que eu te 415 00:38:23,700 --> 00:38:24,700 fiz de engravidar Ser mãe é mais nova 416 00:38:26,280 --> 00:38:27,280 das ocupações 417 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 eu ainda não decidi se eu quero ter um 418 00:38:31,920 --> 00:38:32,920 filho 419 00:38:33,839 --> 00:38:34,839 Primeiro passo é a gente encontrar 420 00:38:35,280 --> 00:38:36,280 alguém que for nesse Gênesis 421 00:38:43,859 --> 00:38:44,859 é 422 00:38:51,300 --> 00:38:52,300 não se bem que ele é do mesmo nível 423 00:38:52,680 --> 00:38:53,680 social que a gente isso é muito 424 00:38:54,060 --> 00:38:55,060 importante 425 00:38:59,480 --> 00:39:00,480 são anos são gerações e gerações de boa 426 00:39:03,180 --> 00:39:04,180 alimentação boa educação bons estilos 427 00:39:05,940 --> 00:39:06,940 [Música] 428 00:39:20,180 --> 00:39:21,180 muita energia estagnada Júlia 429 00:39:22,820 --> 00:39:23,820 a casa tava precisando mesmo de uma 430 00:39:25,140 --> 00:39:26,140 intervenção feminina 431 00:39:37,560 --> 00:39:38,560 gostou muito 432 00:39:40,920 --> 00:39:41,920 fica para você 433 00:39:42,960 --> 00:39:43,960 sério 434 00:39:46,020 --> 00:39:47,020 obrigada 435 00:39:59,100 --> 00:40:00,100 [Música] 436 00:40:21,720 --> 00:40:22,720 você pretende engravidar 437 00:40:24,599 --> 00:40:25,599 a gente está pensando 438 00:40:30,900 --> 00:40:31,900 [Música] 439 00:40:37,680 --> 00:40:38,680 linda 440 00:40:43,670 --> 00:40:44,670 [Música] 441 00:40:54,859 --> 00:40:55,859 três semanas já 442 00:40:59,119 --> 00:41:00,119 me ajuda muito 443 00:41:03,550 --> 00:41:04,550 [Música] 444 00:41:05,579 --> 00:41:06,579 Procurar 445 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 todo mundo a gente tem que favorecer os 446 00:41:10,980 --> 00:41:11,980 mais fraquinhos 447 00:41:20,180 --> 00:41:21,180 será que você pode me dar um abraço 448 00:41:27,600 --> 00:41:28,600 [Música] 449 00:41:39,600 --> 00:41:40,600 [Música] 450 00:41:49,320 --> 00:41:50,320 [Música] 451 00:41:59,920 --> 00:42:00,920 [Música] 452 00:42:12,380 --> 00:42:13,380 você me abre 453 00:42:14,880 --> 00:42:15,880 e deixa plano 454 00:42:21,300 --> 00:42:22,300 quantas frases incríveis você tem aqui 455 00:42:24,740 --> 00:42:25,740 Um trechos de alguns romances que eu vou 456 00:42:27,359 --> 00:42:28,359 separando porque eu penso que se as 457 00:42:30,839 --> 00:42:31,839 frases ficam fechadas nos Livros 458 00:42:33,440 --> 00:42:34,440 mas acabou se perdendo né 459 00:42:45,079 --> 00:42:46,079 mas eu acho que se a senhora tiver mais 460 00:42:47,579 --> 00:42:48,579 calma é melhor 461 00:42:49,140 --> 00:42:50,140 não porque não convém 462 00:42:51,260 --> 00:42:52,260 Eu acho que eu ainda não estou mais 463 00:42:53,579 --> 00:42:54,579 calma 464 00:43:01,560 --> 00:43:02,560 você toca 465 00:43:05,339 --> 00:43:06,339 um pouco 466 00:43:09,060 --> 00:43:10,060 menos 467 00:43:16,140 --> 00:43:17,140 canta uma música para mim 468 00:43:33,480 --> 00:43:34,480 qualquer um 469 00:43:39,940 --> 00:43:40,940 [Música] 470 00:43:47,780 --> 00:43:48,780 jurei mentiras e sigo sozinho 471 00:43:56,359 --> 00:43:57,359 assumos pecados 472 00:44:00,050 --> 00:44:01,050 [Música] 473 00:44:03,980 --> 00:44:04,980 os ventos do Norte não movem Moinho 474 00:44:09,470 --> 00:44:10,470 [Música] 475 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 e o que me resta é só um gemido 476 00:44:20,760 --> 00:44:21,760 minha vida meus mortos meus caminhos 477 00:44:24,240 --> 00:44:25,240 tortos 478 00:44:28,940 --> 00:44:29,940 meu sangue latino 479 00:44:31,780 --> 00:44:32,780 [Música] 480 00:44:54,859 --> 00:44:55,859 eu resolvi 481 00:44:57,540 --> 00:44:58,540 Eu quero ter um filho 482 00:45:03,920 --> 00:45:04,920 é isso vou passar uns dias em São Paulo 483 00:45:07,319 --> 00:45:08,319 agora e quem sabe eu volto bravo 484 00:45:13,550 --> 00:45:14,550 [Música] 485 00:45:20,640 --> 00:45:21,640 porque assim 486 00:45:22,980 --> 00:45:23,980 porque assim de repente 487 00:45:40,619 --> 00:45:41,619 amigo tudo bem 488 00:45:43,920 --> 00:45:44,920 vamos jantar essa semana em sampa me 489 00:45:47,160 --> 00:45:48,160 liga eu tô querendo falar com você 490 00:45:49,859 --> 00:45:50,859 de fazer uma proposta 491 00:45:54,230 --> 00:45:55,230 [Música] 492 00:46:35,220 --> 00:46:36,220 Não por isso 493 00:46:37,800 --> 00:46:38,800 mas tem todo o resto 494 00:46:44,540 --> 00:46:45,540 as outras pessoas 495 00:46:46,579 --> 00:46:47,579 todas as complicações 496 00:46:49,859 --> 00:46:50,859 complicações 497 00:46:52,859 --> 00:46:53,859 sempre vão existir 498 00:47:07,280 --> 00:47:08,280 Está repreendido pode falar muito certo 499 00:47:15,780 --> 00:47:16,780 eu achei que tudo isso tinha acabado 500 00:47:17,339 --> 00:47:18,339 para mim 501 00:47:20,819 --> 00:47:21,819 agora reconheço 502 00:47:23,339 --> 00:47:24,339 e começou o quê 503 00:47:27,619 --> 00:47:28,619 eu comecei a viver 504 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 eu acho melhor a gente esquecer tudo que 505 00:47:43,800 --> 00:47:44,800 aconteceu 506 00:47:51,079 --> 00:47:52,079 foi muito bom para mim 507 00:47:54,300 --> 00:47:55,300 e para você 508 00:47:57,540 --> 00:47:58,540 também 509 00:47:59,640 --> 00:48:00,640 Que bom Ana Júlia 510 00:48:04,260 --> 00:48:05,260 Então vamos ficar com essa bola 511 00:48:05,640 --> 00:48:06,640 lembrança 512 00:48:07,980 --> 00:48:08,980 também acredito que o amor 513 00:48:11,460 --> 00:48:12,460 que não é uma flor mesmo tem que ser 514 00:48:13,920 --> 00:48:14,920 colhido e vivido um tempo que existe 515 00:48:20,060 --> 00:48:21,060 a mais 516 00:48:24,480 --> 00:48:25,480 nem um minuto a menos 517 00:48:38,670 --> 00:48:39,670 [Música] 518 00:48:45,250 --> 00:48:46,250 [Música] 519 00:49:05,580 --> 00:49:06,580 [Aplausos] 520 00:49:25,260 --> 00:49:26,260 O que aconteceu com a gente ontem não 521 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 foi nada de especial 522 00:49:34,980 --> 00:49:35,980 mas para mim foi muito especial Dona 523 00:49:36,780 --> 00:49:37,780 Júlia 524 00:49:47,360 --> 00:49:48,360 [Música] 525 00:50:14,620 --> 00:50:15,620 [Música] 526 00:50:41,359 --> 00:50:42,359 Cássio perguntou pela senhora 527 00:50:43,579 --> 00:50:44,579 [ __ ] Júlia Júlia 528 00:50:56,819 --> 00:50:57,819 você tá tendo um caso com jardineiro 529 00:51:01,380 --> 00:51:02,380 que maravilha Júlio 530 00:51:03,680 --> 00:51:04,680 não tem nada que eu possa fazer 531 00:51:06,900 --> 00:51:07,900 como um homem entra no teu sangue quando 532 00:51:09,300 --> 00:51:10,300 te trata com ternura com sensualidade 533 00:51:15,180 --> 00:51:16,180 não 534 00:51:17,720 --> 00:51:18,720 acho que não acho que eu nunca tive esse 535 00:51:22,260 --> 00:51:23,260 esse homem que me tratasse desse jeito 536 00:51:24,119 --> 00:51:25,119 não 537 00:51:28,339 --> 00:51:29,339 Achei que você e o Caique fossem super 538 00:51:31,020 --> 00:51:32,020 bem resolvidos nessa área 539 00:51:33,740 --> 00:51:34,740 imagina não segura meu casamento com 540 00:51:36,059 --> 00:51:37,059 carinho que a minha vontade de ser mãe 541 00:51:37,579 --> 00:51:38,579 Acho que o Caique pode ser um excelente 542 00:51:39,900 --> 00:51:40,900 pai apesar de tudo mas esse sexo sem ser 543 00:51:43,859 --> 00:51:44,859 egoísta ele nunca me ofereceu 544 00:51:46,800 --> 00:51:47,800 antes do Lucas Eu também nunca tinha 545 00:51:48,540 --> 00:51:49,540 sentido isso não 546 00:51:50,160 --> 00:51:51,160 porque às vezes eu fico pensando será 547 00:51:52,319 --> 00:51:53,319 que a gente é muito diferente deles 548 00:51:55,020 --> 00:51:56,020 nesse sentido 549 00:51:57,180 --> 00:51:58,180 Será que a gente também às vezes não é 550 00:51:59,099 --> 00:52:00,099 egoísta preguiçosa e acha que só 551 00:52:01,800 --> 00:52:02,800 ofereceu o nosso corpo já é o bastante 552 00:52:06,920 --> 00:52:07,920 Talvez Mas essa é uma das maiores 553 00:52:12,839 --> 00:52:13,839 é o ser humano deixar de ser egoísta 554 00:52:40,340 --> 00:52:41,340 [Música] 555 00:52:53,370 --> 00:52:54,370 [Música] 556 00:53:03,300 --> 00:53:04,300 tá querendo me [ __ ] em casa 557 00:53:12,559 --> 00:53:13,559 Pera aí que eu vou fechar a porta 558 00:53:26,640 --> 00:53:27,640 tô só pensando na saída para o meu jogo 559 00:53:32,420 --> 00:53:33,420 você não vai encontrar 560 00:53:37,920 --> 00:53:38,920 xadrez tem muitas variantes 561 00:53:51,480 --> 00:53:52,480 peão com a minha rainha 562 00:54:05,540 --> 00:54:06,540 [Música] 563 00:54:39,559 --> 00:54:40,559 Bom dia Lucas 564 00:54:48,859 --> 00:54:49,859 e pensar que florescem da terra 565 00:54:56,480 --> 00:54:57,480 desculpa mas hoje eu vou fazer um 566 00:54:58,859 --> 00:54:59,859 delicadeza de recusar porque eu tô bem 567 00:55:00,480 --> 00:55:01,480 atarefado hoje 568 00:55:04,319 --> 00:55:05,319 hoje no último dia de trabalho 569 00:55:07,260 --> 00:55:08,260 pedir as contas para o seu caso porque 570 00:55:09,960 --> 00:55:10,960 eu não tô me entendendo com os métodos 571 00:55:11,760 --> 00:55:12,760 dele não 572 00:55:13,980 --> 00:55:14,980 conta de uma árvore 573 00:55:18,079 --> 00:55:19,079 é muito importante para mim 574 00:55:27,200 --> 00:55:28,200 e depois como é que vai cuidar disso 575 00:55:29,220 --> 00:55:30,220 tudo 576 00:55:33,599 --> 00:55:34,599 ele tem uma equipe super competente e tá 577 00:55:37,020 --> 00:55:38,020 com tempo livre também olha a decisão 578 00:55:40,140 --> 00:55:41,140 tomada já tem volta mais não 579 00:55:43,740 --> 00:55:44,740 mais tarde eu vou deixar vou liberar o 580 00:55:46,140 --> 00:55:47,140 quarto e deixar a chave na porta 581 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 só posso lamentar profundamente 582 00:56:01,740 --> 00:56:02,740 eu vou sentir saudade 583 00:56:14,480 --> 00:56:15,480 S né 584 00:56:17,819 --> 00:56:18,819 tão lindas 585 00:56:22,980 --> 00:56:23,980 não de vez em quando ele traz 586 00:56:28,619 --> 00:56:29,619 é Lucas é um homem bom mas 587 00:56:30,920 --> 00:56:31,920 muito solitário de casamento desfeito 588 00:56:34,500 --> 00:56:35,500 sabe 589 00:56:36,180 --> 00:56:37,180 mulher largou ele fugiu com outro aí 590 00:56:39,480 --> 00:56:40,480 agora depois de cinco anos tem dado as 591 00:56:41,579 --> 00:56:42,579 caras por aqui 592 00:56:43,619 --> 00:56:44,619 Quem sabe ele se entendem aqueles dois 593 00:56:45,960 --> 00:56:46,960 que é isso 594 00:56:55,020 --> 00:56:56,020 aquela lá ela tem um mapa muito 595 00:56:57,140 --> 00:56:58,140 complicado sabe 596 00:56:59,300 --> 00:57:00,300 Áries com áries muito fogo 597 00:57:05,780 --> 00:57:06,780 por exemplo se não tivesse Talvez uma 598 00:57:08,160 --> 00:57:09,160 vez 599 00:57:33,260 --> 00:57:34,260 Dona Amélia a senhora viu O Lucas por aí 600 00:57:35,400 --> 00:57:36,400 ele ficou de me dar aula de jardinagem 601 00:57:37,859 --> 00:57:38,859 hoje o Lucas 602 00:57:41,099 --> 00:57:42,099 foi embora ontem mesmo 603 00:57:44,220 --> 00:57:45,220 como é que é parece que por conta de uma 604 00:57:47,520 --> 00:57:48,520 árvore 605 00:57:56,059 --> 00:57:57,059 O que você tá fazendo o que é a casa é 606 00:57:58,800 --> 00:57:59,800 minha e eu não quero empregado 607 00:58:00,300 --> 00:58:01,300 insubordinado trabalhando para mim não 608 00:58:01,800 --> 00:58:02,800 Júlia ele já vai tarde não acredito eu 609 00:58:04,079 --> 00:58:05,079 que não estou acreditando nessa 610 00:58:05,160 --> 00:58:06,160 suitesteria 611 00:58:06,960 --> 00:58:07,960 aliás Por que que você tá fazendo tanta 612 00:58:08,520 --> 00:58:09,520 questão do Lucas trabalhar aqui 613 00:58:11,160 --> 00:58:12,160 ele tava me ensinando 614 00:58:14,099 --> 00:58:15,099 era alguma coisa que me animava aqui 615 00:58:16,319 --> 00:58:17,319 nessa casa 616 00:58:42,660 --> 00:58:43,660 muito 617 00:58:45,780 --> 00:58:46,780 ele me ensinou muita coisa 618 00:58:48,180 --> 00:58:49,180 me ensinou a observar 619 00:58:53,460 --> 00:58:54,460 observar a natureza a gente faz parte 620 00:58:56,040 --> 00:58:57,040 disso tudo Acho que não 621 00:59:00,000 --> 00:59:01,000 Eu gosto muito de um trecho de um livro 622 00:59:02,160 --> 00:59:03,160 que fala assim 623 00:59:05,099 --> 00:59:06,099 eu sou parte do Sol como meu olho a 624 00:59:07,619 --> 00:59:08,619 parte de mim 625 00:59:09,299 --> 00:59:10,299 que sou parte da terra os meus pés sabem 626 00:59:12,720 --> 00:59:13,720 os meus pés ou sabem perfeitamente 627 00:59:17,579 --> 00:59:18,579 Assim como meu sangue é parte do oceano 628 00:59:29,420 --> 00:59:30,420 você recita muito bem sabia 629 00:59:36,900 --> 00:59:37,900 [Risadas] 630 00:59:40,980 --> 00:59:41,980 palavras que tem alma 631 00:59:46,740 --> 00:59:47,740 e quando que começou essa sua paixão 632 00:59:49,859 --> 00:59:50,859 pelos livros de onde veio isso 633 00:59:58,460 --> 00:59:59,460 aí eu tava apaixonado por eles 634 01:00:03,240 --> 01:00:04,240 livros 635 01:00:17,650 --> 01:00:18,650 [Música] 636 01:00:19,880 --> 01:00:20,880 da Juventude sabe 637 01:00:23,359 --> 01:00:24,359 por quê Porque a gente acha que quer uma 638 01:00:26,940 --> 01:00:27,940 coisa 639 01:00:28,980 --> 01:00:29,980 que é várias várias 640 01:00:33,240 --> 01:00:34,240 a minha ex era assim queria ficar comigo 641 01:00:37,799 --> 01:00:38,799 e com os outros também ao mesmo tempo 642 01:00:46,160 --> 01:00:47,160 Você tem vontade de morar em outro lugar 643 01:00:53,700 --> 01:00:54,700 no lugar é perto do meu jardim 644 01:00:57,780 --> 01:00:58,780 e do mar 645 01:01:05,720 --> 01:01:06,720 você gosta de mim 646 01:01:10,630 --> 01:01:11,630 [Música] 647 01:01:57,119 --> 01:01:58,119 Bom dia 648 01:01:59,400 --> 01:02:00,400 Bom dia 649 01:02:03,900 --> 01:02:04,900 eu vou me apressar que eu tenho que 650 01:02:05,579 --> 01:02:06,579 recuperar o meu emprego 651 01:02:25,880 --> 01:02:26,880 correr atrás disso 652 01:02:28,559 --> 01:02:29,559 porque 653 01:02:31,920 --> 01:02:32,920 a gente vai se casar 654 01:02:50,640 --> 01:02:51,640 sexo entre pessoas de classes sociais 655 01:02:54,180 --> 01:02:55,180 diferentes sempre existiu sempre vai 656 01:02:56,640 --> 01:02:57,640 existir agora casamento mesmo somos 657 01:02:59,220 --> 01:03:00,220 romance 658 01:03:07,260 --> 01:03:08,260 que é isso é um defeito genético dos 659 01:03:10,440 --> 01:03:11,440 homens 660 01:03:14,819 --> 01:03:15,819 nem me arrependo de nada do que eu falei 661 01:03:17,940 --> 01:03:18,940 mas isso me dá esperança de ter qualquer 662 01:03:19,980 --> 01:03:20,980 coisa contigo uma mulher de família rica 663 01:03:22,500 --> 01:03:23,500 que quer tirar os filhos fora do Brasil 664 01:03:24,980 --> 01:03:25,980 e eu sou o que que eu sou 665 01:03:32,339 --> 01:03:33,339 sou um homem que alimenta filhote de 666 01:03:33,900 --> 01:03:34,900 cachorro 667 01:03:36,540 --> 01:03:37,540 que mistura esterco com a terra 668 01:03:41,460 --> 01:03:42,460 cultiva minhoca 669 01:03:45,480 --> 01:03:46,480 casaria comigo 670 01:03:53,579 --> 01:03:54,579 e você se casaria 671 01:03:57,180 --> 01:03:58,180 teria medo das pessoas 672 01:04:04,619 --> 01:04:05,619 bicho homem Eu acho que eu nunca animal 673 01:04:06,540 --> 01:04:07,540 que a gente deve ter medo 674 01:04:11,220 --> 01:04:12,220 fica mais um pouco 675 01:04:30,319 --> 01:04:31,319 dela tava vazia 676 01:04:37,260 --> 01:04:38,260 e você fala nunca te perguntei você é 677 01:04:40,020 --> 01:04:41,020 casada 678 01:04:49,040 --> 01:04:50,040 de novo 679 01:04:52,520 --> 01:04:53,520 acho que eu estava muito ocupada 680 01:04:54,680 --> 01:04:55,680 trabalhando estudando 681 01:04:58,559 --> 01:04:59,559 acho que também fiquei um pouco 682 01:04:59,819 --> 01:05:00,819 traumatizada 683 01:05:11,630 --> 01:05:12,630 [Música] 684 01:05:25,799 --> 01:05:26,799 Bom dia 685 01:05:27,319 --> 01:05:28,319 Bom dia senhor que bom que o Lucas 686 01:05:39,680 --> 01:05:40,680 Júlia 687 01:05:41,579 --> 01:05:42,579 eu conheço o Cássio desde pequeno eu vi 688 01:05:47,119 --> 01:05:48,119 menino doce carinhoso 689 01:05:50,819 --> 01:05:51,819 Não é justo que ele sofra mais do que a 690 01:05:53,160 --> 01:05:54,160 vida já ouviu sofrer até agora 691 01:06:05,220 --> 01:06:06,220 pode falar 692 01:06:12,079 --> 01:06:13,079 você e o Sandro tava com a cabeça quando 693 01:06:15,540 --> 01:06:16,540 eu propôs isso achei que fosse possível 694 01:06:17,940 --> 01:06:18,940 suportar mas não é 695 01:06:23,940 --> 01:06:24,940 Não imaginei que isso fosse despertar 696 01:06:26,640 --> 01:06:27,640 ciúmes em você 697 01:06:29,520 --> 01:06:30,520 vamos cancelar 698 01:06:32,660 --> 01:06:33,660 eu quero ter esse filho 699 01:06:35,700 --> 01:06:36,700 quero muito 700 01:06:37,559 --> 01:06:38,559 mas de outro jeito 701 01:06:40,200 --> 01:06:41,200 mas eu não quero 702 01:06:45,900 --> 01:06:46,900 não agora 703 01:06:50,400 --> 01:06:51,400 hoje sou eu quem tem que rápido que a 704 01:06:52,740 --> 01:06:53,740 mela Está me vigiando 705 01:07:21,359 --> 01:07:22,359 tem um filho comigo 706 01:07:28,200 --> 01:07:29,200 quero ser mãe 707 01:07:35,579 --> 01:07:36,579 caso não pode 708 01:07:45,140 --> 01:07:46,140 a minha viagem agora para São Paulo é 709 01:07:47,339 --> 01:07:48,339 para isso para encontrar um velho amigo 710 01:07:49,859 --> 01:07:50,859 e 711 01:07:54,059 --> 01:07:55,059 tentar engravidar 712 01:08:04,140 --> 01:08:05,140 desejo de ser mãe 713 01:08:11,839 --> 01:08:12,839 do jeito que você gostaria 714 01:08:23,640 --> 01:08:24,640 posso trabalhar 715 01:08:25,739 --> 01:08:26,739 e depois dizem que filho traz dinheiro 716 01:08:32,279 --> 01:08:33,279 os exames todos 717 01:08:34,799 --> 01:08:35,799 as consultas com os médicos caros 718 01:08:40,080 --> 01:08:41,080 e uma hora você vai ter que parar 719 01:08:42,420 --> 01:08:43,420 vai ter que parar de trabalhar por conta 720 01:08:44,600 --> 01:08:45,600 da Maternidade de tudo como é que vai 721 01:08:47,940 --> 01:08:48,940 fazer seu pai que vai bancar não 722 01:08:51,600 --> 01:08:52,600 de jeito nenhum eu não aceitaria 723 01:08:57,179 --> 01:08:58,179 não tem jeito não Júlia 724 01:09:01,799 --> 01:09:02,799 mas classes sociais não se misturam você 725 01:09:04,440 --> 01:09:05,440 sabe 726 01:09:05,520 --> 01:09:06,520 a gente não sabe de nada 727 01:09:20,940 --> 01:09:21,940 boa noite 728 01:09:24,600 --> 01:09:25,600 eu quero me enrolar no mesmo lençol 729 01:09:29,219 --> 01:09:30,219 só vou dormir 730 01:09:31,240 --> 01:09:32,240 [Música] 731 01:09:38,179 --> 01:09:39,179 você me ama 732 01:09:39,870 --> 01:09:40,870 [Música] 733 01:09:43,040 --> 01:09:44,040 Você sabe a resposta 734 01:09:45,399 --> 01:09:46,399 [Música] 735 01:10:03,840 --> 01:10:04,840 [Música] 736 01:10:34,380 --> 01:10:35,380 [Música] 737 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 amigo você é gato selvagem 738 01:10:41,670 --> 01:10:42,670 [Música] 739 01:10:45,620 --> 01:10:46,620 mas nunca me atraiu sexualmente você vai 740 01:10:48,179 --> 01:10:49,179 ter que me conquistar 741 01:10:54,719 --> 01:10:55,719 ou a gente tenta 742 01:10:57,739 --> 01:10:58,739 você por um potinho de laboratório 743 01:11:05,940 --> 01:11:06,940 inesquecível 744 01:11:08,940 --> 01:11:09,940 Será que a gente deve fazer isso mesmo 745 01:11:15,080 --> 01:11:16,080 quando a gente mistura sexo 746 01:11:23,040 --> 01:11:24,040 você teria alimento para matar o seu 747 01:11:25,620 --> 01:11:26,620 apetite sexual diariamente 748 01:11:29,760 --> 01:11:30,760 o casamento e acabou matando meu 749 01:11:32,219 --> 01:11:33,219 espírito 750 01:11:33,659 --> 01:11:34,659 Você conhece Júlio eu quero viver de um 751 01:11:37,080 --> 01:11:38,080 jeito que eu não me arrependa todas as 752 01:11:38,880 --> 01:11:39,880 noites por aquilo que eu não fiz 753 01:11:46,260 --> 01:11:47,260 ninguém foi forçado 754 01:11:52,400 --> 01:11:53,400 desde o princípio dos tempos homens e 755 01:11:54,960 --> 01:11:55,960 mulheres desejam ter vários parceiros 756 01:11:56,760 --> 01:11:57,760 sexuais e por motivos diferentes é um 757 01:12:00,179 --> 01:12:01,179 fato é um chamamento genético o gen 758 01:12:03,960 --> 01:12:04,960 deseja replicar acima de tudo 759 01:12:13,520 --> 01:12:14,520 corre nas veias da gente vai vamos 760 01:12:16,560 --> 01:12:17,560 replicar olha só tá começando a me 761 01:12:19,860 --> 01:12:20,860 deixar com tesão Olha só volta amanhã 762 01:12:24,320 --> 01:12:25,320 bem gostoso 763 01:12:31,500 --> 01:12:32,500 [Música] 764 01:12:37,020 --> 01:12:38,020 E o seu marido como ele era 765 01:12:40,920 --> 01:12:41,920 pedreiro 766 01:12:44,360 --> 01:12:45,360 do coração 767 01:12:48,480 --> 01:12:49,480 sente saudade do corpo dele 768 01:12:52,380 --> 01:12:53,380 sim 769 01:12:55,980 --> 01:12:56,980 acho que 770 01:12:58,140 --> 01:12:59,140 Tem coisas que a gente não esquece né 771 01:13:02,100 --> 01:13:03,100 sinto um pouco de pena das mulheres que 772 01:13:04,199 --> 01:13:05,199 nunca foram amadas de verdade assim sabe 773 01:13:07,560 --> 01:13:08,560 mas que o Zé Carlos A gente podia até se 774 01:13:11,520 --> 01:13:12,520 separar um dia mas a pele que a gente 775 01:13:14,820 --> 01:13:15,820 tinha 776 01:13:17,239 --> 01:13:18,239 Essas mulheres são engraçadas 777 01:13:23,100 --> 01:13:24,100 dois desejos opostos convivem dentro de 778 01:13:25,380 --> 01:13:26,380 vocês 779 01:13:26,880 --> 01:13:27,880 um e submeter-se totalmente 780 01:13:30,120 --> 01:13:31,120 e o outro de fugir arremessar o seu 781 01:13:32,640 --> 01:13:33,640 Cavaleiro a perdição 782 01:13:38,699 --> 01:13:39,699 Concordo com você mas eu acho que tem um 783 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 terceiro desejo 784 01:13:44,880 --> 01:13:45,880 se é cavaleiro 785 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 não posso 786 01:15:07,270 --> 01:15:08,270 [Música] 787 01:15:09,020 --> 01:15:10,020 Ai que alívio 788 01:15:12,440 --> 01:15:13,440 vamos celebrar a nossa amizade sem sexo 789 01:15:16,890 --> 01:15:17,890 [Música] 790 01:15:22,199 --> 01:15:23,199 e o filho que eu vou adotar 791 01:15:23,630 --> 01:15:24,630 [Música] 792 01:15:49,500 --> 01:15:50,500 [Música] 793 01:16:00,850 --> 01:16:01,850 [Música] 794 01:16:15,239 --> 01:16:16,239 posso passar umas noites aqui 795 01:16:22,260 --> 01:16:23,260 com os problemas para resolver 796 01:16:27,060 --> 01:16:28,060 uma noite 797 01:16:50,620 --> 01:16:51,620 [Música] 798 01:17:04,159 --> 01:17:05,159 demais para transar meu Deus do céu 799 01:17:10,460 --> 01:17:11,460 o que a gente precisa beber para fazer 800 01:17:13,560 --> 01:17:14,560 essas coisas 801 01:17:14,780 --> 01:17:15,780 Júlia eu acho que o Cássio não vai te 802 01:17:16,980 --> 01:17:17,980 dar esse divórcio assim de mão beijada 803 01:17:26,820 --> 01:17:27,820 Eu sinto que com Cássio eu nunca 804 01:17:30,360 --> 01:17:31,360 consegui ser eu mesmo sabe e com Lucas 805 01:17:33,780 --> 01:17:34,780 você acha que isso é possível projeto 806 01:17:36,179 --> 01:17:37,179 Lucas daqui a 10 anos 807 01:17:41,659 --> 01:17:42,659 A minha intuição me diz que sim 808 01:17:45,420 --> 01:17:46,420 que ele pode ser esse cara talvez as 809 01:17:48,120 --> 01:17:49,120 únicas pessoas nesse mundo capazes de 810 01:17:50,580 --> 01:17:51,580 uma união real 811 01:17:52,440 --> 01:17:53,440 tenho essa cara assim 812 01:17:56,300 --> 01:17:57,300 nesse mundo igual Lucas mas eu não gosto 813 01:18:00,719 --> 01:18:01,719 de ficar fazendo advogada do diabo sabe 814 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 quanto custa um filho dinheiro do papai 815 01:18:06,140 --> 01:18:07,140 é uma segurança né Ele falou que vai te 816 01:18:09,120 --> 01:18:10,120 tirar do testamento tirou a nada 817 01:18:13,430 --> 01:18:14,430 [Música] 818 01:18:19,400 --> 01:18:20,400 independente Eu quero ser que continua 819 01:18:21,600 --> 01:18:22,600 sendo bancada pelo pai 820 01:18:27,659 --> 01:18:28,659 [ __ ] o dinheiro dele do Cássio eu vou 821 01:18:30,420 --> 01:18:31,420 me virar 822 01:18:32,530 --> 01:18:33,530 [Música] 823 01:18:34,880 --> 01:18:35,880 é exatamente isso Júlia 824 01:18:39,060 --> 01:18:40,060 a mulher tem que viver a sua vida 825 01:18:42,780 --> 01:18:43,780 ou viver se arrependendo de não ter 826 01:18:44,699 --> 01:18:45,699 vivido 827 01:20:53,480 --> 01:20:54,480 a moto 828 01:20:56,940 --> 01:20:57,940 chocado que você fez isso aqui 829 01:21:00,540 --> 01:21:01,540 essa surpresa é 830 01:21:11,340 --> 01:21:12,340 10 anos né 831 01:21:14,040 --> 01:21:15,040 10 anos é bodas de quê 832 01:21:25,440 --> 01:21:26,440 pesquisa 833 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 tem uma surpresa 834 01:21:58,580 --> 01:21:59,580 também tem uma surpresa para você é um 835 01:22:02,400 --> 01:22:03,400 anel 836 01:22:13,320 --> 01:22:14,320 para mim 837 01:22:29,659 --> 01:22:30,659 não não não não não não não não não não 838 01:22:31,920 --> 01:22:32,920 não não não não 839 01:22:35,480 --> 01:22:36,480 fiz nada gostoso 840 01:23:04,040 --> 01:23:05,040 Você sabe que eu achei 841 01:23:06,840 --> 01:23:07,840 um tufo de Mega Hair 842 01:23:09,260 --> 01:23:10,260 aí dentro dessa flor aqui dentro da 843 01:23:12,480 --> 01:23:13,480 nossa casa 844 01:23:14,520 --> 01:23:15,520 Então é isso que acontece com um homem 845 01:23:16,800 --> 01:23:17,800 galinha agora você vai cozinhar aí 846 01:23:19,739 --> 01:23:20,739 dentro até você virar uma canja 847 01:23:23,960 --> 01:23:24,960 alto para os vizinhos te escutarem 848 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 talvez a gente tem uma dificuldade de 849 01:23:28,260 --> 01:23:29,260 entender porque que você tá aí com esse 850 01:23:29,699 --> 01:23:30,699 seu saco preso 851 01:23:40,330 --> 01:23:41,330 [Música] 852 01:24:06,020 --> 01:24:07,020 quem é vagabunda que você colocou aqui 853 01:24:08,280 --> 01:24:09,280 dentro 854 01:24:13,440 --> 01:24:14,440 [Aplausos] 855 01:24:20,239 --> 01:24:21,239 [ __ ] Lucas eu tenho certidão pra 856 01:24:23,100 --> 01:24:24,100 tocar pra você 857 01:24:35,900 --> 01:24:36,900 por aquela porta quando eu voltar não 858 01:24:38,100 --> 01:24:39,100 quero ver tua sombra eu não vou sair 859 01:24:39,540 --> 01:24:40,540 daqui até você me dizer o nome dela eu 860 01:24:40,980 --> 01:24:41,980 já te falei que eu não vou fazer nada 861 01:24:43,020 --> 01:24:44,020 eu vou perguntar pra Méria que eu tenho 862 01:24:44,340 --> 01:24:45,340 um monte de história não tem nada a ver 863 01:24:46,260 --> 01:24:47,260 com isso você não tem nada a ver vai 864 01:24:48,239 --> 01:24:49,239 cuidar da sua vida 865 01:24:50,179 --> 01:24:51,179 para você ver que eu não vou 866 01:24:54,600 --> 01:24:55,600 fazer 867 01:25:00,020 --> 01:25:01,020 ai ai 868 01:25:03,500 --> 01:25:04,500 isso na cadeia sabia 869 01:25:09,500 --> 01:25:10,500 Vai cuidar da sua vida você não me 870 01:25:12,300 --> 01:25:13,300 conhece 871 01:25:12,980 --> 01:25:13,980 você tá marcado comigo 872 01:25:18,020 --> 01:25:19,020 por isso que eu não quero ver tua cara 873 01:25:21,420 --> 01:25:22,420 some daqui vai cuidar da tua vida 874 01:25:23,460 --> 01:25:24,460 [Aplausos] 875 01:25:24,719 --> 01:25:25,719 não se aprenda acessórios 876 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 para você ver o que eu vou fazer 877 01:25:33,500 --> 01:25:34,500 você enlouqueceu 878 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 tudo bem 879 01:26:27,739 --> 01:26:28,739 poder de estragar a vida dos outros 880 01:26:33,360 --> 01:26:34,360 dessa vez sem volta 881 01:26:36,719 --> 01:26:37,719 eu acho que a sua situação na sua casa 882 01:26:39,440 --> 01:26:40,440 chegou no limite 883 01:26:43,020 --> 01:26:44,020 tive muito carinho por você Lucas 884 01:26:46,739 --> 01:26:47,739 como eu tive pelo seu pai 885 01:26:50,040 --> 01:26:51,040 mais do que você possa imaginar 886 01:27:04,920 --> 01:27:05,920 Você sabia disso eu ouvi uma vez saindo 887 01:27:08,159 --> 01:27:09,159 do quarto dele mas ela ela disse que eu 888 01:27:11,219 --> 01:27:12,219 tava no livro de jardinagem 889 01:27:13,580 --> 01:27:14,580 você se deixou levar por qualquer 890 01:27:15,420 --> 01:27:16,420 sorriso qualquer promessa qualquer 891 01:27:18,179 --> 01:27:19,179 qualquer buquê de flores minhas flores 892 01:27:21,139 --> 01:27:22,139 minhas flores 893 01:28:03,340 --> 01:28:04,340 [Música] 894 01:28:14,699 --> 01:28:15,699 não fala nada não Júnior 895 01:28:18,239 --> 01:28:19,239 eu vou falar e você vai me ouvir agora 896 01:28:28,860 --> 01:28:29,860 o jardineiro 897 01:28:34,320 --> 01:28:35,320 eu merecia isso aqui dentro da minha 898 01:28:36,000 --> 01:28:37,000 casa Júlia 899 01:28:42,360 --> 01:28:43,360 você Traiu minha confiança não 900 01:28:46,560 --> 01:28:47,560 era isso que você fazia Toda vez que 901 01:28:48,540 --> 01:28:49,540 você assumir 902 01:28:50,580 --> 01:28:51,580 seria para o quarto dele 903 01:28:55,260 --> 01:28:56,260 faz isso vamos piorar mais as coisas com 904 01:28:58,739 --> 01:28:59,739 esses detalhes que só torturam a gente 905 01:29:05,940 --> 01:29:06,940 te amo 906 01:29:11,580 --> 01:29:12,580 tem um carinho imenso por você 907 01:29:19,080 --> 01:29:20,080 mas eu não sou mais feliz do seu lado 908 01:29:28,580 --> 01:29:29,580 mesmo depois disso tudo 909 01:29:31,260 --> 01:29:32,260 eu perdoo você inclusive já mandei o 910 01:29:34,020 --> 01:29:35,020 Lucas embora dessa casa 911 01:29:35,940 --> 01:29:36,940 só vim conversar com você 912 01:29:39,179 --> 01:29:40,179 Eu quero divórcio 913 01:29:47,580 --> 01:29:48,580 para casar com ele 914 01:29:53,219 --> 01:29:54,219 é exatamente isso que eu quero 915 01:30:05,400 --> 01:30:06,400 você precisa de um psiquiatra alguém da 916 01:30:07,920 --> 01:30:08,920 minha confiança inclusive já mandei vir 917 01:30:10,800 --> 01:30:11,800 por favor vai para o seu quarto espera 918 01:30:12,480 --> 01:30:13,480 lá ele já deve estar chegando 919 01:30:26,760 --> 01:30:27,760 ninguém mais me dizer o que fazer 920 01:30:34,830 --> 01:30:35,830 [Música]60502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.