Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,165 --> 00:00:23,010
Come in.
2
00:00:25,452 --> 00:00:27,820
Man, what's with the heat?
That's about a billion degrees.
3
00:00:28,230 --> 00:00:30,550
No electricity, so no air conditioning.
4
00:00:30,960 --> 00:00:35,830
What do you want to say? Shouldn't
we be looking for someone or something?
5
00:00:37,740 --> 00:00:39,761
I think your father forgot to pay the bill.
6
00:00:40,110 --> 00:00:43,180
It's a heatwave.
What about all the food in the fridge?
7
00:00:46,017 --> 00:00:47,860
Why don't you be more nervous?
8
00:00:49,380 --> 00:00:51,400
You know what your father is like.
9
00:00:51,900 --> 00:00:54,580
Yes, but my father wouldn't want us to live like that.
10
00:01:01,929 --> 00:01:10,619
He doesn't answer.
11
00:01:11,550 --> 00:01:12,840
I called the electric company.
12
00:01:13,230 --> 00:01:16,540
They won't talk to anyone who isn't on file.
13
00:01:16,920 --> 00:01:18,250
So we're screwed.
14
00:01:18,897 --> 00:01:21,540
No, we are not ruined.
15
00:01:22,200 --> 00:01:23,710
So he'll come back eventually.
16
00:01:23,910 --> 00:01:24,910
At last.
17
00:01:34,260 --> 00:01:35,770
I think I made him angry.
18
00:01:36,206 --> 00:01:37,206
What do you think?
19
00:01:37,680 --> 00:01:42,116
I actually know he's angry.
20
00:01:42,480 --> 00:01:43,800
From where?
21
00:01:46,590 --> 00:01:50,980
He doesn't like the way I dress.
He claims he sent the wrong message.
22
00:01:51,546 --> 00:01:52,546
The dress is normal.
23
00:01:53,040 --> 00:01:55,860
I don't know.
24
00:01:56,233 --> 00:01:56,640
Maybe
25
00:01:56,910 --> 00:01:58,271
make him jealous?
26
00:01:58,560 --> 00:02:05,830
Okay, try to stay calm.
27
00:02:06,090 --> 00:02:06,445
I'm trying to fix it...
28
00:02:06,810 --> 00:02:07,810
I will work.
29
00:02:11,164 --> 00:02:12,164
I appreciate it.
30
00:02:35,248 --> 00:02:36,248
Hi.
31
00:02:36,510 --> 00:02:37,510
Hi.
32
00:02:41,127 --> 00:02:43,412
I contacted the energy company.
33
00:02:43,648 --> 00:02:45,490
It's a good news.
34
00:02:47,285 --> 00:02:50,700
Thank you very much, I want to
35
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
hug you tightly, it wasn't so warm now.
36
00:02:52,245 --> 00:02:53,590
Bad news.
37
00:02:53,850 --> 00:02:55,690
They can't do it right away.
38
00:02:55,980 --> 00:02:56,340
APPROX.
39
00:02:56,640 --> 00:02:57,300
Don't worry.
40
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
How much?
41
00:02:59,148 --> 00:03:03,096
It may be a few hours or a few days, i.e.
42
00:03:04,620 --> 00:03:06,160
Several days?
43
00:03:07,260 --> 00:03:08,260
Baby,
44
00:03:08,760 --> 00:03:10,119
I can't survive that long.
45
00:03:12,690 --> 00:03:14,140
What did you do to the hotel?
46
00:03:14,670 --> 00:03:15,670
.
47
00:03:17,040 --> 00:03:17,850
Money is limited.
48
00:03:18,270 --> 00:03:20,443
I don't know if we should release them now.
49
00:03:23,858 --> 00:03:26,288
Damn, my dad really made a mess of us.
50
00:03:26,610 --> 00:03:28,119
He could be very vindictive.
51
00:03:29,790 --> 00:03:31,870
Have you had a chance to talk to him?
52
00:03:32,160 --> 00:03:33,160
Yes.
53
00:03:33,720 --> 00:03:35,348
So he told you.
54
00:03:38,490 --> 00:03:39,090
You know..
55
00:03:39,209 --> 00:03:40,139
Even if my father leaves you.
56
00:03:40,890 --> 00:03:42,915
You will still remain a mother to me.
57
00:03:44,580 --> 00:03:45,580
You don't have to say it.
58
00:03:47,010 --> 00:03:49,525
That's true.
59
00:03:49,770 --> 00:03:52,600
You are the only mother I have ever had in my life.
60
00:03:59,250 --> 00:04:00,545
You just...
61
00:04:01,365 --> 00:04:02,440
You really are so sweet.
62
00:04:06,930 --> 00:04:09,280
My dad is a complete idiot. You deserve more.
63
00:04:12,990 --> 00:04:14,683
That's how it is, honey.
64
00:04:17,162 --> 00:04:19,105
Did he mention why?
65
00:04:21,300 --> 00:04:23,020
He found someone else.
66
00:04:27,270 --> 00:04:28,270
Good morning my darling...
67
00:04:29,520 --> 00:04:30,690
I'm glad he told you everything.
68
00:04:30,960 --> 00:04:33,910
You know, it would be really
hard for me to explain this.
69
00:04:35,010 --> 00:04:37,290
Hey, I'm past my expiration date.
70
00:04:37,860 --> 00:04:40,630
Time to trade me and a hot younger model.
71
00:04:45,148 --> 00:04:46,360
Do you know how old he is?
72
00:04:48,240 --> 00:04:49,350
HE....
73
00:04:51,390 --> 00:04:52,170
in your age.
74
00:04:52,680 --> 00:04:55,000
About my age?
75
00:04:55,920 --> 00:04:57,046
Or less.
76
00:04:57,600 --> 00:04:59,320
How dishonorable!
77
00:05:00,240 --> 00:05:02,560
But there's no way he's hotter than you.
78
00:05:02,880 --> 00:05:03,570
APPROX...
79
00:05:03,775 --> 00:05:04,967
Stop.
80
00:05:05,219 --> 00:05:07,360
I didn't want to look for compliments there.
81
00:05:08,280 --> 00:05:09,520
That's true.
82
00:05:10,230 --> 00:05:11,561
He's a dick.
83
00:05:14,640 --> 00:05:15,640
Yes.
84
00:05:16,081 --> 00:05:17,560
Do you know? You're right.
85
00:05:17,940 --> 00:05:19,747
I missed it.
86
00:05:19,830 --> 00:05:21,190
A very long time.
87
00:05:24,570 --> 00:05:25,958
Your father..
88
00:05:26,160 --> 00:05:27,160
array.
89
00:05:34,980 --> 00:05:35,980
All right...
90
00:05:36,780 --> 00:05:39,300
What do you want to do in the meantime?
91
00:05:39,690 --> 00:05:42,040
Until the utility company comes back and turns it on.
92
00:05:43,110 --> 00:05:46,349
What can we do in this heat?
There is nothing to do. Pity.
93
00:05:51,628 --> 00:05:52,990
I have an idea.
94
00:05:53,730 --> 00:05:54,730
Tell me.
95
00:05:55,530 --> 00:05:57,876
We spend the night here, in the living room.
96
00:05:59,520 --> 00:06:00,580
Pyjama party?
97
00:06:02,070 --> 00:06:03,390
Sleeping in the heat...
98
00:06:03,810 --> 00:06:04,440
would you like to?
99
00:06:04,800 --> 00:06:06,443
Do you think this will work?
100
00:06:06,750 --> 00:06:08,500
No, but it will be fun.
101
00:06:11,310 --> 00:06:12,910
Come on, bring some pillows.
102
00:06:17,520 --> 00:06:18,700
Hurry up.
103
00:06:19,710 --> 00:06:20,280
You are real.
104
00:06:20,641 --> 00:06:21,641
Yes.
105
00:06:22,320 --> 00:06:23,460
Let's create beautiful memories
106
00:06:23,700 --> 00:06:25,364
I would love it.
107
00:06:27,580 --> 00:06:28,780
Let's go.
108
00:06:31,140 --> 00:06:31,530
Hurry up.
109
00:06:32,280 --> 00:06:32,820
Let's go.
110
00:06:33,335 --> 00:06:35,256
Of course I do, I need help.
111
00:06:55,772 --> 00:07:01,960
Inside you are like a little child.
112
00:07:03,240 --> 00:07:05,230
It's true, life is short.
113
00:07:07,080 --> 00:07:09,640
Perhaps, but this too has only just begun.
114
00:07:10,950 --> 00:07:12,100
How?
115
00:07:13,585 --> 00:07:14,676
I'll show you.
116
00:07:14,868 --> 00:07:15,180
You know...
117
00:07:15,750 --> 00:07:18,300
It's time to close the chapter on
your father controlling your life.
118
00:07:18,900 --> 00:07:21,190
Or it's time to take control.
119
00:07:25,351 --> 00:07:26,430
You are really something
120
00:07:26,640 --> 00:07:27,090
Do you know?
121
00:07:27,900 --> 00:07:29,370
I'm not sure if that's a compliment.
122
00:07:29,760 --> 00:07:30,999
This.
123
00:07:31,650 --> 00:07:34,660
You are passionate about simply living.
124
00:07:36,570 --> 00:07:37,870
Love it.
125
00:07:39,090 --> 00:07:41,950
I don't know why you say that about yourself.
126
00:07:42,072 --> 00:07:42,570
Like what?
127
00:07:43,290 --> 00:07:45,820
As if you weren't a bright, bright star.
128
00:07:47,610 --> 00:07:47,850
Hmm.
129
00:07:48,600 --> 00:07:51,210
I'm not sure I see myself the way you do.
130
00:07:51,630 --> 00:07:53,020
but thank you.
131
00:07:53,856 --> 00:07:55,660
I'll show you.
132
00:07:56,430 --> 00:07:57,580
Hurry up.
133
00:08:00,120 --> 00:08:00,660
I will follow you.
134
00:08:00,990 --> 00:08:02,260
Follow me.
135
00:08:11,858 --> 00:08:12,858
Ah.
136
00:08:12,990 --> 00:08:13,990
Ah.
137
00:08:21,242 --> 00:08:23,806
Yes.
138
00:08:24,450 --> 00:08:28,380
Love it. It reminded me of
sleepovers in high school.
139
00:08:28,878 --> 00:08:30,130
Love it.
140
00:08:31,380 --> 00:08:33,160
I wasn't allowed to stay overnight.
141
00:08:34,020 --> 00:08:36,070
My father hated having people around.
142
00:08:36,270 --> 00:08:37,870
Yes, he hasn't changed.
143
00:08:39,210 --> 00:08:42,960
Yeah, for someone who cares
so much about what people
144
00:08:43,080 --> 00:08:45,190
think of him, he doesn't
really respect others.
145
00:08:45,698 --> 00:08:47,710
It's a very strange learning experience.
146
00:08:49,860 --> 00:08:51,850
What was your homework when you were growing up?
147
00:08:53,430 --> 00:08:54,640
My house?
148
00:08:56,310 --> 00:08:58,840
So it was a meeting place.
149
00:08:59,820 --> 00:09:01,560
We let people come and go as they pleased.
150
00:09:01,888 --> 00:09:03,150
I had several girlfriends who spent
151
00:09:03,300 --> 00:09:07,270
nights with me for months at a time.
152
00:09:07,514 --> 00:09:08,980
Sounds fun.
153
00:09:09,150 --> 00:09:09,480
Yes.
154
00:09:09,999 --> 00:09:11,140
It was fun.
155
00:09:12,450 --> 00:09:14,740
I was an only child,
but I was never alone.
156
00:09:19,140 --> 00:09:21,670
You know, I realize I
don't know much about you.
157
00:09:23,280 --> 00:09:23,850
What is there to say?
158
00:09:24,547 --> 00:09:26,740
I'm sure you've had many adventures.
159
00:09:27,590 --> 00:09:29,890
What did you do before you met my father?
160
00:09:35,431 --> 00:09:37,980
I have been a model for several years.
161
00:09:38,100 --> 00:09:39,760
I knew.
162
00:09:41,040 --> 00:09:45,570
It was okay, but not very good.
163
00:09:45,960 --> 00:09:48,910
Then I changed jobs in social services.
164
00:09:49,170 --> 00:09:49,576
And then I got into nonprofits and
165
00:09:49,680 --> 00:09:53,560
fundraising.
That's how I met your father.
166
00:09:54,181 --> 00:09:55,020
Why did you stop?
167
00:09:55,500 --> 00:09:56,940
It's traditional.
168
00:09:57,134 --> 00:10:00,913
He didn't like the idea of โโme working outside the home.
169
00:10:02,848 --> 00:10:04,596
You know, I don't understand.
170
00:10:04,796 --> 00:10:05,666
He saw the light in you.
171
00:10:05,913 --> 00:10:06,176
AND...
172
00:10:06,566 --> 00:10:08,766
He tried very hard to cut it out.
173
00:10:09,326 --> 00:10:11,196
What was he afraid of?
174
00:10:12,986 --> 00:10:16,686
He told me that's how I dress.
175
00:10:16,784 --> 00:10:19,596
That's why he left me for this girl.
176
00:10:21,280 --> 00:10:22,506
Jerk.
177
00:10:24,146 --> 00:10:27,006
And I don't think he was necessarily afraid.
178
00:10:27,476 --> 00:10:29,466
He just liked control.
179
00:10:31,016 --> 00:10:32,466
Probably you are right.
180
00:10:34,166 --> 00:10:37,626
For me, I didn't meet
any of his standards.
181
00:10:38,546 --> 00:10:41,526
But he didn't pay much attention
to me because of your image.
182
00:10:42,746 --> 00:10:47,346
And when I started defending
myself, he sent me to military school.
183
00:10:48,386 --> 00:10:49,566
This is terrible.
184
00:10:50,426 --> 00:10:51,056
Yes
185
00:10:51,266 --> 00:10:53,256
Those were dark times.
186
00:10:54,027 --> 00:10:56,306
But I learned very good lessons from him.
187
00:10:56,937 --> 00:10:59,286
That's not all he wants me to learn.
188
00:11:00,326 --> 00:11:01,596
Like what?
189
00:11:02,156 --> 00:11:05,526
First, I learned not to trust my father.
190
00:11:08,186 --> 00:11:09,776
As you know, schools
191
00:11:10,046 --> 00:11:12,726
It teaches you to lie and
cheat to get what you want.
192
00:11:13,856 --> 00:11:16,416
They're really trying to discourage you, but...
193
00:11:16,586 --> 00:11:18,006
I held it tight.
194
00:11:19,815 --> 00:11:24,418
I think my father resented
me for staying true to myself.
195
00:11:24,776 --> 00:11:26,707
He wanted them to destroy me.
196
00:11:28,376 --> 00:11:30,786
He didn't tell me anything about it.
197
00:11:32,606 --> 00:11:34,507
What did he say about me?
198
00:11:34,886 --> 00:11:37,326
Honestly, he didn't talk much about you.
199
00:11:37,526 --> 00:11:38,006
For the first six months of our
200
00:11:38,126 --> 00:11:41,376
relationship, I didn't
even know you existed.
201
00:11:45,458 --> 00:11:49,029
I didn't know you were dating until
you announced your engagement.
202
00:11:49,886 --> 00:11:51,476
He really likes to keep everyone inside.
203
00:11:52,076 --> 00:11:53,226
In small boxes.
204
00:11:53,877 --> 00:11:56,256
He interrupts them when they start dating.
205
00:11:57,416 --> 00:12:00,126
He was adamant that he
didn't want you to move in.
206
00:12:00,986 --> 00:12:02,306
He actually told me not to talk to you.
207
00:12:03,086 --> 00:12:05,616
I thought you hated me straight away.
208
00:12:11,126 --> 00:12:14,016
He said it was because
you didn't want me there.
209
00:12:14,786 --> 00:12:15,446
That's not true.
210
00:12:15,926 --> 00:12:18,986
I was very happy to finally have a guest.
211
00:12:19,451 --> 00:12:20,159
Yes, because your father often...
212
00:12:20,336 --> 00:12:21,786
He's not having fun.
213
00:12:24,205 --> 00:12:25,205
Yes.
214
00:12:25,496 --> 00:12:28,536
After a while it became clear that everything came from him.
215
00:12:29,397 --> 00:12:30,397
Yes.
216
00:12:34,736 --> 00:12:35,096
For this reason...
217
00:12:35,546 --> 00:12:38,796
Tell me more about the accommodation.
Did the men consent?
218
00:12:39,056 --> 00:12:48,006
Oh no. My mother would kill me if I had a boarding boy.
219
00:12:48,686 --> 00:12:50,936
With any other girl...
220
00:12:51,203 --> 00:12:52,506
Did you feel extremely comfortable?
221
00:12:53,067 --> 00:12:55,226
You little pervert, look at you.
222
00:12:55,646 --> 00:12:58,946
Well, now you're avoiding asking the question,
so I'm starting to believe you've done it a bit.
223
00:12:59,396 --> 00:13:01,806
That he kissed a hot cheerleader.
224
00:13:02,584 --> 00:13:03,584
Yes.
225
00:13:05,396 --> 00:13:07,226
All right.
226
00:13:07,766 --> 00:13:11,186
My girls and I practiced kissing each other.
227
00:13:11,216 --> 00:13:14,080
You know it's innocent. Girly stuff.
228
00:13:16,766 --> 00:13:20,066
Do you also jump and hit each
other with shorts and pillows?
229
00:13:20,216 --> 00:13:23,432
Do guys really think this way about girls?
230
00:13:23,965 --> 00:13:26,527
But deep down we know
that's probably not the case.
231
00:13:27,597 --> 00:13:29,526
We love keeping dreams alive.
232
00:13:32,606 --> 00:13:33,206
you know I do
233
00:13:33,476 --> 00:13:34,286
Honestly
234
00:13:34,646 --> 00:13:37,448
I would like to live and
be more lucky in love.
235
00:13:37,796 --> 00:13:39,116
Maybe I'll even find someone like you.
236
00:13:39,686 --> 00:13:41,016
As I?
237
00:13:41,696 --> 00:13:42,696
Yes.
238
00:13:43,136 --> 00:13:45,206
Nice and funny
239
00:13:45,896 --> 00:13:46,896
Responsible.
240
00:13:47,996 --> 00:13:51,416
Let's be honest, if it weren't for you,
I'd be standing here alone in the dark.
241
00:13:51,866 --> 00:13:53,946
Don't underestimate yourself.
242
00:13:54,417 --> 00:13:55,046
Really?
243
00:13:55,316 --> 00:13:57,456
Do you think I'll ever find love again?
244
00:14:02,816 --> 00:14:03,537
I'm taking it back.
245
00:14:03,686 --> 00:14:05,406
I shouldn't have said that, I'm sorry.
246
00:14:05,846 --> 00:14:07,436
No, that's not it.
247
00:14:07,616 --> 00:14:08,976
I only have this thought.
248
00:14:10,676 --> 00:14:13,946
And I don't know if I should tell you this.
249
00:14:14,606 --> 00:14:16,986
Because you are my stepmother.
250
00:14:17,546 --> 00:14:19,856
I said there was no need.
251
00:14:20,066 --> 00:14:21,846
My fault, I got ahead of myself.
252
00:14:21,956 --> 00:14:28,466
I just know it's not like that.
253
00:14:29,456 --> 00:14:32,226
I think my feelings are
really mixed right now.
254
00:14:36,686 --> 00:14:38,048
Why is it complicated?
255
00:17:10,260 --> 00:17:12,094
That's not true.
256
00:14:41,336 --> 00:14:41,816
Probably
257
00:14:42,086 --> 00:14:43,446
I shouldn't talk.
258
00:14:47,816 --> 00:14:48,816
Honey...
259
00:14:50,666 --> 00:14:52,956
You love Me?
260
00:14:57,656 --> 00:14:59,006
I was worried you'd say that.
261
00:14:59,666 --> 00:15:01,206
Why are you worried?
262
00:15:02,186 --> 00:15:05,366
Because I'm serious
and if you think it's cute,
263
00:15:05,786 --> 00:15:07,806
Then it's just a joke to you.
264
00:15:08,742 --> 00:15:09,742
Baby...
265
00:15:10,646 --> 00:15:13,117
I was your age too...
266
00:15:13,442 --> 00:15:14,096
I was a little in love with my father.
267
00:15:14,606 --> 00:15:17,887
You know he was innocent
and nothing happened.
268
00:15:18,116 --> 00:15:21,056
It took me a while to
get over it, just like you.
269
00:15:21,056 --> 00:15:22,406
We'll have a good
laugh about this one day.
270
00:15:22,674 --> 00:15:23,546
It's so cute.
271
00:15:23,696 --> 00:15:28,316
Yes, but what if I never see you again? What
if my father comes home and throws you out...
272
00:15:28,736 --> 00:15:30,156
Is that all?
273
00:15:30,986 --> 00:15:32,616
It will not happen.
274
00:15:33,176 --> 00:15:35,226
We are in each other's lives now.
275
00:15:36,297 --> 00:15:37,359
I promise.
276
00:15:39,536 --> 00:15:41,256
It will not happen.
277
00:15:41,358 --> 00:15:43,206
We are in each other's lives now.
278
00:15:43,616 --> 00:15:43,766
APPROX.
279
00:15:44,186 --> 00:15:45,186
APPROX.
280
00:15:48,866 --> 00:15:49,736
Maybe a little...
281
00:15:50,007 --> 00:15:51,636
we should sleep.
282
00:15:53,216 --> 00:15:54,216
APPROX.
283
00:15:54,296 --> 00:15:55,296
Surely.
284
00:15:55,346 --> 00:15:56,916
NO? NO...
285
00:15:57,956 --> 00:15:58,736
You can sleep next to me.
286
00:15:59,186 --> 00:15:59,636
Oh no.
287
00:15:59,996 --> 00:16:01,886
I know it's probably
inappropriate, I just...
288
00:16:02,374 --> 00:16:04,030
Please.
289
00:16:05,936 --> 00:16:07,286
Please, when will you do it?
290
00:16:07,406 --> 00:16:09,636
I don't know if we can do it again.
291
00:16:11,366 --> 00:16:11,696
APPROX.
292
00:16:12,356 --> 00:16:13,566
Just a little.
293
00:16:24,176 --> 00:16:25,356
I wanted to say....
294
00:16:26,786 --> 00:16:29,556
This may be the last time
we do something like this.
295
00:16:29,996 --> 00:16:32,201
Why do you talk like you're going to die?
296
00:16:34,796 --> 00:16:36,746
My dad just...
297
00:16:37,316 --> 00:16:40,116
He has his own way of making
people not want to come back.
298
00:16:43,407 --> 00:16:44,336
It will not happen.
299
00:16:44,576 --> 00:16:45,476
I care about you.
300
00:16:45,746 --> 00:16:47,346
and I'm not going anywhere.
301
00:17:12,559 --> 00:17:15,907
Don't worry. Your mother won't
know you brought your son home.
302
00:17:16,286 --> 00:17:17,796
Stop mocking.
303
00:17:18,116 --> 00:17:20,014
You know it will never happen.
304
00:17:20,306 --> 00:17:21,536
We are both adults.
305
00:17:21,836 --> 00:17:23,096
This is not okay.
306
00:17:23,666 --> 00:17:25,026
Who says?
307
00:17:30,506 --> 00:17:31,646
What if your father finds out?
308
00:17:32,456 --> 00:17:34,206
Who cares what he thinks.
309
00:17:34,766 --> 00:17:36,846
This will kill us both.
310
00:17:37,886 --> 00:17:39,966
I will never let him hurt you again.
311
00:17:58,916 --> 00:18:00,892
Just stop thinking and enjoy.
312
00:17:41,256 --> 00:17:42,256
I see.
313
00:19:34,136 --> 00:19:35,136
314
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
315
00:17:55,800 --> 00:17:57,100
You can not do it.
316
00:20:57,280 --> 00:20:59,447
You try to make it cool, kid.
317
00:21:16,310 --> 00:21:18,710
I've been waiting for this for so long.
318
00:22:26,320 --> 00:22:26,470
APPROX.
319
00:22:27,250 --> 00:22:28,250
Your mother will do it.
320
00:22:50,080 --> 00:22:51,370
321
00:23:47,920 --> 00:23:48,337
322
00:23:48,878 --> 00:23:54,530
I won't even tell you how long I've waited to taste you.
323
00:27:36,880 --> 00:27:55,472
Tell your mom how much you love her pussy.
324
00:28:05,712 --> 00:28:06,712
325
00:28:10,304 --> 00:28:11,304
326
00:28:18,360 --> 00:28:19,360
327
00:28:38,050 --> 00:28:39,050
328
00:28:58,720 --> 00:29:01,090
329
00:29:13,120 --> 00:29:26,563
330
00:29:28,240 --> 00:29:56,859
331
00:29:58,241 --> 00:29:59,241
332
00:30:09,550 --> 00:30:10,879
333
00:30:12,598 --> 00:30:13,678
334
00:30:14,938 --> 00:30:15,938
335
00:30:16,258 --> 00:30:17,258
336
00:30:26,428 --> 00:30:31,178
Over there.
337
00:30:32,438 --> 00:30:33,636
Tell your mom how much you love her.
338
00:30:35,248 --> 00:30:37,457
Tell your mom how much you love her pussy.
339
00:30:38,470 --> 00:30:46,028
I love my mother's pussy so much.
340
00:30:48,388 --> 00:30:49,599
341
00:30:56,038 --> 00:30:57,038
342
00:31:09,738 --> 00:31:11,338
We really shouldn't have done this.
343
00:31:26,808 --> 00:31:33,368
Put it back. Thank you.
344
00:31:36,868 --> 00:31:37,868
345
00:31:41,488 --> 00:31:42,849
346
00:31:48,688 --> 00:31:49,948
347
00:31:50,579 --> 00:31:58,932
Mom is really excited.
348
00:32:00,658 --> 00:32:04,685
349
00:32:05,308 --> 00:32:06,308
350
00:32:07,902 --> 00:32:08,902
351
00:32:09,328 --> 00:32:11,729
352
00:32:14,907 --> 00:32:15,907
353
00:32:28,170 --> 00:32:29,170
354
00:32:31,648 --> 00:32:32,648
355
00:32:44,983 --> 00:32:45,983
356
00:32:50,462 --> 00:32:51,462
357
00:32:58,138 --> 00:32:59,138
358
00:33:18,838 --> 00:33:19,838
359
00:33:22,768 --> 00:33:24,178
360
00:33:24,925 --> 00:33:26,438
361
00:33:26,752 --> 00:33:27,752
362
00:33:27,988 --> 00:33:28,988
363
00:33:33,958 --> 00:33:34,958
364
00:33:49,148 --> 00:33:51,758
It's there.
365
00:33:51,698 --> 00:33:52,698
To end.
366
00:34:06,928 --> 00:34:07,928
367
00:34:31,498 --> 00:34:32,498
368
00:34:37,018 --> 00:34:38,018
369
00:34:41,368 --> 00:34:42,368
370
00:34:43,048 --> 00:34:44,048
371
00:34:51,557 --> 00:34:52,828
372
00:34:53,068 --> 00:34:54,068
373
00:34:55,989 --> 00:34:57,488
374
00:34:58,858 --> 00:35:02,918
Let me get up.
375
00:35:08,488 --> 00:35:09,488
376
00:35:12,778 --> 00:35:13,778
377
00:35:17,848 --> 00:35:18,238
378
00:35:18,776 --> 00:35:19,798
379
00:35:23,251 --> 00:35:24,251
380
00:35:24,928 --> 00:35:29,758
381
00:35:32,488 --> 00:35:34,119
382
00:35:41,025 --> 00:35:42,025
383
00:35:46,048 --> 00:35:50,008
384
00:35:58,468 --> 00:35:59,468
385
00:36:05,098 --> 00:36:06,098
386
00:36:10,678 --> 00:36:11,678
387
00:36:12,847 --> 00:36:13,847
388
00:36:14,613 --> 00:36:15,613
389
00:36:16,498 --> 00:36:17,708
390
00:36:20,198 --> 00:36:20,633
391
00:36:20,941 --> 00:36:21,346
392
00:36:21,632 --> 00:36:22,632
393
00:36:23,098 --> 00:36:24,098
394
00:36:25,168 --> 00:36:28,078
395
00:36:29,320 --> 00:36:30,355
396
00:36:33,859 --> 00:36:34,859
397
00:36:36,299 --> 00:36:37,299
398
00:36:36,238 --> 00:36:41,038
399
00:36:49,738 --> 00:36:50,979
400
00:36:56,248 --> 00:36:57,248
401
00:37:02,729 --> 00:37:03,729
402
00:37:05,788 --> 00:37:08,288
Can you come again? Will you continue?
403
00:37:10,709 --> 00:37:11,709
I sleep here...
404
00:37:11,765 --> 00:37:19,811
I think.
405
00:37:34,318 --> 00:37:35,318
406
00:37:50,129 --> 00:37:51,129
407
00:38:35,488 --> 00:38:36,488
408
00:38:52,528 --> 00:38:53,528
409
00:38:54,448 --> 00:38:56,458
410
00:39:09,508 --> 00:39:10,508
411
00:39:11,547 --> 00:39:12,547
412
00:39:12,808 --> 00:39:14,698
413
00:39:22,588 --> 00:39:23,588
414
00:39:36,177 --> 00:39:37,177
415
00:39:47,988 --> 00:39:48,988
416
00:39:49,140 --> 00:39:50,140
417
00:40:09,389 --> 00:40:10,389
418
00:40:15,593 --> 00:40:16,958
419
00:40:23,244 --> 00:40:24,244
420
00:40:30,955 --> 00:40:32,126
421
00:40:56,634 --> 00:40:57,634
422
00:40:58,849 --> 00:40:59,849
423
00:41:07,614 --> 00:41:08,614
424
00:41:08,784 --> 00:41:09,784
425
00:41:21,264 --> 00:41:22,264
426
00:41:25,914 --> 00:41:26,914
427
00:41:38,735 --> 00:41:39,735
428
00:42:43,100 --> 00:42:44,200
Kiss Me.
429
00:42:09,924 --> 00:42:11,134
Let your mom taste it.
430
00:43:32,064 --> 00:44:12,814
431
00:44:32,544 --> 00:45:04,854
432
00:45:06,512 --> 00:45:08,333
433
00:45:26,544 --> 00:45:51,784
434
00:45:49,704 --> 00:45:51,785
435
00:46:50,097 --> 00:46:52,024
I hope this heat wave never ends.
436
00:46:52,734 --> 00:46:53,496
Why did you say that?
437
00:46:54,024 --> 00:46:56,944
So I can watch you wear a bikini all summer long.
438
00:46:59,421 --> 00:46:52,124
You are such an idiot.
439
00:47:35,634 --> 00:47:36,354
440
00:47:37,054 --> 00:47:38,916
441
00:47:48,145 --> 00:47:49,145
442
00:47:50,065 --> 00:47:52,854
443
00:47:53,127 --> 00:47:53,856
444
00:47:54,487 --> 00:47:55,487
26701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.