All language subtitles for Lovely.Ladies.Dormitory.S01E04-tt24056738-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:00,000 --> 00:00:01,584 {\an8}- Tracy! {\an8}- You slut! 3 00:00:01,584 --> 00:00:02,627 {\an8}What?! Wait! 4 00:00:02,627 --> 00:00:03,169 {\an8}Enough! 5 00:00:03,586 --> 00:00:05,422 {\an8}Did you really miss me? 6 00:00:06,214 --> 00:00:07,882 {\an8}Send me love if it's true. 7 00:00:08,425 --> 00:00:10,218 {\an8}The cops got us in a sting operation. 8 00:00:10,260 --> 00:00:10,760 {\an8}What?! 9 00:00:10,885 --> 00:00:12,971 You'll always come second! 10 00:00:17,026 --> 00:00:17,986 Guys! 11 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Tracy's staying! 12 00:00:20,304 --> 00:00:23,118 - Yeah! - Let's go! 13 00:02:08,837 --> 00:02:10,880 Flores you piece of trash! Why'd you grope me?! 14 00:02:10,880 --> 00:02:11,589 What?! 15 00:02:11,589 --> 00:02:13,258 Didn't you let everybody else do it?! 16 00:02:13,258 --> 00:02:14,175 Says who?! 17 00:02:14,175 --> 00:02:15,218 Why don't you ask Mark there? 18 00:02:15,218 --> 00:02:16,261 You asshole! 19 00:02:16,519 --> 00:02:17,770 Why'd you say that?! 20 00:02:17,795 --> 00:02:18,379 Who told you?! 21 00:02:18,404 --> 00:02:19,822 It's not true! 22 00:02:19,847 --> 00:02:21,098 Admit it! You're no virgin! 23 00:02:21,140 --> 00:02:22,183 Hey! Hey! 24 00:02:22,183 --> 00:02:23,434 What's happening here?! 25 00:02:23,777 --> 00:02:24,944 Break it up! 26 00:02:24,944 --> 00:02:27,238 That creep Flores groped me sir! 27 00:02:27,238 --> 00:02:29,011 That whore is lying! 28 00:02:29,036 --> 00:02:30,663 Flores, enough! 29 00:02:31,217 --> 00:02:33,803 If you don't stop, I'll have you both report to the principal's office. 30 00:02:33,828 --> 00:02:35,997 - She was the one hurting me! - You're an asshole! 31 00:02:36,022 --> 00:02:37,651 She should be the one in trouble! 32 00:02:37,676 --> 00:02:38,750 I said, enough! 33 00:02:39,809 --> 00:02:41,102 Both of you back off... Now. 34 00:02:41,127 --> 00:02:42,253 Go to your classes! 35 00:02:42,780 --> 00:02:44,532 Go leave! Don't let me catch you fighting again. 36 00:02:44,557 --> 00:02:45,707 You piece of shit! 37 00:02:46,341 --> 00:02:47,550 And you Jackielyn... 38 00:02:50,235 --> 00:02:51,236 Come on, 39 00:02:51,261 --> 00:02:52,554 we need to talk. 40 00:03:07,529 --> 00:03:09,417 Don't cry, Jackie... 41 00:03:11,116 --> 00:03:13,702 We'll report it to the disciplinary office. 42 00:03:18,199 --> 00:03:20,597 I understand what you're going through. 43 00:03:22,293 --> 00:03:25,463 What they say doesn't change who you are. 44 00:03:27,006 --> 00:03:28,091 Stop crying. 45 00:03:29,592 --> 00:03:32,595 You'll be less pretty if you don't stop. 46 00:03:32,929 --> 00:03:34,013 Stop crying. 47 00:03:38,520 --> 00:03:41,097 See you're pretty again. 48 00:03:47,471 --> 00:03:48,723 You really are pretty. 49 00:03:59,687 --> 00:04:01,549 Thank you sir. 50 00:04:03,334 --> 00:04:05,409 You don't have to call me that. 51 00:04:07,552 --> 00:04:09,012 When it's just us, 52 00:04:09,862 --> 00:04:12,128 You can call me by my name. 53 00:04:19,142 --> 00:04:21,770 Just remember, 54 00:04:23,313 --> 00:04:27,734 I'm always here if you need anything. 55 00:04:30,487 --> 00:04:33,114 I'll protect you Jackie. 56 00:04:35,742 --> 00:04:38,745 I'll be your guardian angel. 57 00:06:33,608 --> 00:06:35,237 What are you doing?! 58 00:06:35,754 --> 00:06:36,839 Unbelievable! 59 00:06:38,573 --> 00:06:39,862 Stop at once! 60 00:06:40,116 --> 00:06:42,003 What do you think you're doing? 61 00:06:42,285 --> 00:06:43,425 Jesus! 62 00:06:48,708 --> 00:06:51,169 - What were you thinking?! - Stop this second! 63 00:06:57,550 --> 00:07:01,269 You've done nothing but destroy our name! 64 00:07:01,721 --> 00:07:04,495 Your father is a member of the church! 65 00:07:07,185 --> 00:07:09,581 You're no different than your mother! 66 00:07:09,824 --> 00:07:11,826 Thank God, you're not my daughter! 67 00:07:11,851 --> 00:07:14,167 I'm thankful for the exact same thing! 68 00:07:14,192 --> 00:07:15,568 You've no right to talk! 69 00:07:15,662 --> 00:07:17,831 Frank, talk to this flirt! 70 00:07:18,405 --> 00:07:19,656 This is your fault! 71 00:07:19,681 --> 00:07:21,042 Can't you discipline your daughter?! 72 00:07:21,605 --> 00:07:22,651 Jackie... 73 00:07:23,076 --> 00:07:25,440 I've done everything for you... 74 00:07:26,054 --> 00:07:28,378 Just for you to do whoever you meet out there. 75 00:07:29,055 --> 00:07:30,532 How could you do this? 76 00:07:30,604 --> 00:07:32,815 You should ask yourself that! 77 00:07:35,436 --> 00:07:37,213 Repent your sins, right now! 78 00:07:40,260 --> 00:07:41,406 Our Lord, 79 00:07:41,886 --> 00:07:43,964 Forgive us for all our sins, 80 00:07:44,931 --> 00:07:47,370 Both mine and my daughter's, 81 00:07:47,535 --> 00:07:48,574 we are weak, 82 00:07:49,283 --> 00:07:50,470 and easily broken. 83 00:07:52,563 --> 00:07:54,357 You're amazing... 84 00:07:56,729 --> 00:07:57,902 So good... 85 00:07:59,737 --> 00:08:01,239 Faster! 86 00:08:01,572 --> 00:08:02,581 So good... 87 00:08:09,330 --> 00:08:11,165 Faster, oh God! 88 00:08:11,190 --> 00:08:12,347 You're good... 89 00:08:12,372 --> 00:08:14,602 Yes, more! 90 00:08:14,627 --> 00:08:17,034 - So good. - Do it faster! 91 00:08:20,781 --> 00:08:22,339 Faster! 92 00:08:43,239 --> 00:08:46,831 Have some more! We have lots. 93 00:08:47,577 --> 00:08:50,722 Jackie! 94 00:08:57,879 --> 00:09:00,815 You lucky bastard! 95 00:09:00,840 --> 00:09:04,068 How'd you get Jackie to come with you?! 96 00:09:04,093 --> 00:09:06,179 What are you trying to say? 97 00:09:06,204 --> 00:09:08,472 That she's too good for me? 98 00:09:08,598 --> 00:09:11,308 I'm a decent guy, you know? 99 00:09:12,653 --> 00:09:15,237 It's been six months since you moved to Manila. 100 00:09:16,545 --> 00:09:19,245 Don't her parents want her back? 101 00:09:19,909 --> 00:09:24,505 Even if they try to take her back, 102 00:09:24,530 --> 00:09:27,394 I'm not giving up my baby... 103 00:09:27,419 --> 00:09:28,495 You're my baby right? 104 00:09:32,496 --> 00:09:34,414 I'm putting my baby through school. 105 00:09:35,558 --> 00:09:36,559 So one day, 106 00:09:36,584 --> 00:09:38,377 she can pay the bills. 107 00:09:38,402 --> 00:09:39,502 As for me, 108 00:09:39,812 --> 00:09:41,856 I'll be set for life! 109 00:09:41,881 --> 00:09:43,635 How's that gonna happen? 110 00:09:43,660 --> 00:09:45,495 You don't even have a job! 111 00:09:46,916 --> 00:09:48,517 Well, fuck them! 112 00:09:49,949 --> 00:09:52,955 They won't let me work because of her. 113 00:09:53,285 --> 00:09:54,424 And why? 114 00:09:55,344 --> 00:09:59,228 Am I the only teacher who's done this? 115 00:10:01,126 --> 00:10:02,744 Pour me one, would you? 116 00:10:04,028 --> 00:10:05,565 Thank God for beer. 117 00:10:07,065 --> 00:10:10,674 - Alright, Cheers! - Cheers! 118 00:10:12,674 --> 00:10:14,471 Hey, dance for us would you? 119 00:10:20,066 --> 00:10:22,167 Look at those moves. 120 00:10:22,253 --> 00:10:23,893 Oh, damn. 121 00:10:23,918 --> 00:10:25,003 She's so young. 122 00:10:26,441 --> 00:10:29,847 He's so lucky, man. 123 00:10:33,003 --> 00:10:34,615 She's so young right? 124 00:10:36,727 --> 00:10:41,524 Didn't I tell you? I'll be your guardian angel. 125 00:10:49,699 --> 00:10:51,386 What a chad. 126 00:10:53,620 --> 00:10:54,833 But... 127 00:10:55,441 --> 00:10:58,691 I feel a little bit like the devil. 128 00:11:06,090 --> 00:11:07,698 Want some? 129 00:11:10,995 --> 00:11:12,808 Bro... 130 00:11:21,397 --> 00:11:26,370 Go ahead, little more Jackie. 131 00:11:58,517 --> 00:12:00,722 What's this?! 132 00:12:01,621 --> 00:12:02,788 Rolly, what' s happening?! 133 00:12:02,813 --> 00:12:04,232 Don't worry. 134 00:12:04,257 --> 00:12:06,558 Rolly, stop this! 135 00:12:09,528 --> 00:12:13,132 Rolly, why are you doing this? 136 00:12:13,157 --> 00:12:15,339 Just let it happen. 137 00:12:17,954 --> 00:12:19,747 Rolly... 138 00:12:51,266 --> 00:12:53,792 Rolly... 139 00:12:54,407 --> 00:12:55,491 Relax. 140 00:13:00,871 --> 00:13:03,613 - You're up, bro. - Rolly... 141 00:13:07,253 --> 00:13:09,046 Okay. 142 00:15:53,661 --> 00:15:56,216 I sent something to your dorm. 143 00:15:59,167 --> 00:16:04,912 How'd you find my address? What did you send there? 144 00:16:11,428 --> 00:16:16,505 Something you can use for our private session. 145 00:16:16,885 --> 00:16:21,044 Our private sessions have been more frequent, huh? 146 00:16:26,444 --> 00:16:29,177 Yes, I want to be exclusive. Is that okay? 147 00:16:36,365 --> 00:16:39,935 Exclusive? Is that even allowed in the app? 148 00:16:43,461 --> 00:16:45,168 Don't mind it, just ignore the app. 149 00:16:45,193 --> 00:16:47,129 Is six months good for you? I can send it now. 150 00:16:50,193 --> 00:16:53,393 Money received: 35 thousand pesos from BOSS_ANARCHY 151 00:17:03,356 --> 00:17:05,036 Oh my god! That was fast! 152 00:17:05,061 --> 00:17:12,490 There's no reason for me to say no. I'm down for six months. 153 00:19:39,228 --> 00:19:40,688 I'm about to come... 154 00:20:12,720 --> 00:20:15,472 Stella, Stella! Wait, wait... 155 00:20:15,472 --> 00:20:17,933 I keep losing you lately. 156 00:20:17,933 --> 00:20:19,476 Eric, don't. 157 00:20:19,476 --> 00:20:21,687 Let's just stop. I can't do this anymore. 158 00:20:21,687 --> 00:20:23,856 Don't worry about what happened the other day. 159 00:20:23,881 --> 00:20:26,635 I talked to Carmela. She never should have done that. 160 00:20:26,766 --> 00:20:28,142 But she was right though, 161 00:20:28,167 --> 00:20:30,612 I should never have been in a relationship with you. 162 00:20:30,637 --> 00:20:31,513 Here. 163 00:20:32,130 --> 00:20:33,882 - What's this? - I'm leaving. 164 00:20:33,907 --> 00:20:35,409 I can't work here anymore. 165 00:20:35,434 --> 00:20:36,977 Don't do this, Stella. 166 00:20:37,207 --> 00:20:38,408 Don't throw this away. 167 00:20:38,996 --> 00:20:41,362 I'm throwing my life away, just by being here! 168 00:20:41,682 --> 00:20:42,391 So... 169 00:20:42,416 --> 00:20:43,292 There... 170 00:20:43,317 --> 00:20:44,518 I'm leaving. 171 00:20:44,543 --> 00:20:46,956 I'm not doing this anymore. 172 00:20:47,093 --> 00:20:48,190 This is all going to be a waste 173 00:20:48,215 --> 00:20:51,900 because I'm going to divorce her for you. 174 00:20:51,925 --> 00:20:54,278 Please, believe me. I really am going to fix this Stella. 175 00:20:54,303 --> 00:20:55,679 I'm serious about us. 176 00:20:55,704 --> 00:20:57,925 But she's never going to divorce you. 177 00:20:57,973 --> 00:20:59,475 It's not up to her! 178 00:20:59,500 --> 00:21:01,854 And you know me better than her, right? 179 00:21:01,994 --> 00:21:03,704 You really believe her?! 180 00:21:03,729 --> 00:21:05,063 I have a good case against her. 181 00:21:05,088 --> 00:21:07,385 I'm confident that this will happen. 182 00:21:09,245 --> 00:21:10,277 Stella... 183 00:21:11,153 --> 00:21:12,471 You don't have to resign. 184 00:21:12,800 --> 00:21:13,839 Okay? 185 00:21:13,864 --> 00:21:15,841 I know you need this job... 186 00:21:15,897 --> 00:21:17,564 And you're good at it. 187 00:21:17,951 --> 00:21:19,161 They need you here. 188 00:21:20,704 --> 00:21:21,580 Alright. 189 00:21:23,248 --> 00:21:25,154 I'll trust you this time. 190 00:21:25,459 --> 00:21:27,381 I hope you won't fool me. 191 00:21:27,732 --> 00:21:28,771 I won't. 192 00:21:30,992 --> 00:21:32,216 I love you, Stella. 193 00:21:32,485 --> 00:21:34,396 I see my future with you. 194 00:21:46,935 --> 00:21:50,717 Alright, but I want you to keep in touch always. 195 00:21:50,742 --> 00:21:51,662 Yeah. 196 00:21:51,686 --> 00:21:54,463 Chat, video call, email, DMs on Instagram, 197 00:21:54,488 --> 00:21:55,906 Like, comment, subscribe... 198 00:21:55,931 --> 00:21:57,349 You idiot. 199 00:22:05,541 --> 00:22:06,558 Daddy... 200 00:22:06,684 --> 00:22:07,727 What took you so long? 201 00:22:08,293 --> 00:22:09,865 You've kept me waiting. 202 00:22:10,170 --> 00:22:12,514 Sorry Daddy, the traffic was brutal. 203 00:22:13,931 --> 00:22:15,182 Stay in the light. 204 00:22:16,426 --> 00:22:17,803 Give me a show. 205 00:22:18,762 --> 00:22:20,889 It'll cool my head. 206 00:22:53,213 --> 00:22:54,882 Like this? 207 00:22:56,866 --> 00:22:58,534 Dance. 208 00:25:42,728 --> 00:25:44,438 You're amazing baby. 209 00:25:46,151 --> 00:25:47,787 I have something for you. 210 00:25:59,107 --> 00:26:00,741 Daddy, it's beautiful. 211 00:26:01,610 --> 00:26:02,858 What's the occasion? 212 00:26:03,991 --> 00:26:05,146 Occasion? 213 00:26:06,285 --> 00:26:09,014 Is that even necessary? 214 00:26:12,024 --> 00:26:13,092 Don't worry. 215 00:26:14,206 --> 00:26:17,084 Next week, I'll have more for you. 216 00:26:17,726 --> 00:26:19,895 You're being so generous with me, Daddy. 217 00:26:19,920 --> 00:26:22,436 - That's why I love you. - Of course. 218 00:26:23,823 --> 00:26:27,506 Another round? Think you can manage? 219 00:26:27,531 --> 00:26:30,850 He can manage Daddy, he just needs a little boost. 220 00:26:31,449 --> 00:26:33,733 He might even make it til tomorrow. 221 00:26:35,413 --> 00:26:37,358 Okay, one more. 222 00:27:36,872 --> 00:27:39,875 Stop laughing and turn around. 223 00:27:59,769 --> 00:28:01,813 Fuck! Fuck... 224 00:28:01,813 --> 00:28:04,107 That one's gonna be President. 225 00:28:17,329 --> 00:28:18,788 Wow. 226 00:28:18,813 --> 00:28:22,192 Everything that's happened lately... Hasn't really sunk in yet. 227 00:28:23,877 --> 00:28:25,003 Me neither. 228 00:28:31,968 --> 00:28:34,531 Why'd you have to do that, you idiot. 229 00:28:34,556 --> 00:28:36,182 You knew how risky it was. 230 00:28:38,683 --> 00:28:39,809 I needed the money. 231 00:28:39,834 --> 00:28:42,342 And it's not like I had great alternatives. 232 00:28:44,022 --> 00:28:46,775 That piece of shit Gary's looking for me. 233 00:28:48,276 --> 00:28:51,029 Huh? Who's Gary? 234 00:28:52,329 --> 00:28:54,539 He's the head of the operation. 235 00:28:58,078 --> 00:29:00,671 The police got that last batch. 236 00:29:00,997 --> 00:29:03,917 So he's looking for me. And I can't pay him back. 237 00:29:04,559 --> 00:29:06,978 Those pieces of shit. 238 00:29:07,003 --> 00:29:10,108 I have a feeling it was one of them that ratted us out. 239 00:29:12,884 --> 00:29:16,596 That guy was probably jealous that we were outselling him. 240 00:29:22,435 --> 00:29:23,478 Alma... 241 00:29:25,563 --> 00:29:27,124 I'm sorry you had to deal with this. 242 00:29:28,066 --> 00:29:29,803 I really didn't know that... 243 00:29:30,159 --> 00:29:31,358 We'd get ratted on. 244 00:29:32,404 --> 00:29:33,874 It's done anyway. 245 00:29:33,899 --> 00:29:34,983 It's okay. 246 00:29:37,284 --> 00:29:38,546 I'm serious. 247 00:29:40,578 --> 00:29:41,632 I'm serious. 248 00:29:42,372 --> 00:29:44,202 I feel guilty about everything. 249 00:29:46,042 --> 00:29:47,502 What's with you? 250 00:29:47,527 --> 00:29:50,280 I'm here now. We're together now. 251 00:29:50,964 --> 00:29:53,383 I'm not leaving you to deal with this on your own. 252 00:30:00,348 --> 00:30:02,507 You're smitten with me, aren't you? 253 00:30:03,184 --> 00:30:05,491 You're so full of yourself, you idiot! 254 00:30:09,065 --> 00:30:10,692 But... 255 00:30:10,717 --> 00:30:12,344 I think you're right. 256 00:30:19,801 --> 00:30:22,262 Fresh... 257 00:30:22,287 --> 00:30:23,621 Boom! 258 00:30:33,548 --> 00:30:34,466 I love you. 259 00:30:36,926 --> 00:30:38,428 Thank you. 260 00:30:38,453 --> 00:30:40,872 This was a pleasant surprise. 261 00:30:41,323 --> 00:30:42,824 This feels classic. 262 00:30:42,849 --> 00:30:44,434 Yeah, for a change of pace. 263 00:30:44,459 --> 00:30:45,561 Wait. 264 00:30:46,144 --> 00:30:48,725 This is the second time you've sent me a package. 265 00:30:49,064 --> 00:30:51,061 How do you know where I live? 266 00:30:51,513 --> 00:30:53,440 You're not a serial killer, are you? 267 00:30:53,568 --> 00:30:55,475 Why don't you do a face reveal? 268 00:30:55,653 --> 00:30:57,710 I promise I'm not a serial killer. 269 00:30:58,006 --> 00:31:00,175 - Well that's reassuring. - Yeah, I swear. 270 00:31:00,200 --> 00:31:01,803 And don't worry. 271 00:31:01,951 --> 00:31:03,703 I feel like, 272 00:31:03,728 --> 00:31:05,855 I'll be ready to face reveal soon. 273 00:31:06,623 --> 00:31:08,583 I really want to see you. 274 00:31:11,711 --> 00:31:13,838 Hello? Are you still there? 275 00:31:13,863 --> 00:31:17,366 I think this will be good enough for now. 276 00:31:17,801 --> 00:31:20,194 Mystery is exciting, don't you think? 277 00:31:20,320 --> 00:31:22,697 Speaking of exciting, 278 00:31:22,722 --> 00:31:25,100 I have just the thing for you. 279 00:32:34,794 --> 00:32:37,213 Tracy. 280 00:32:38,381 --> 00:32:39,924 Tracy, wake up. 281 00:32:54,647 --> 00:32:56,983 You can't stay silent about this. 282 00:32:57,008 --> 00:32:59,344 He has to go to prison. 283 00:33:01,321 --> 00:33:03,656 I've been thinking about that. 284 00:33:05,658 --> 00:33:07,761 If I report him, 285 00:33:08,161 --> 00:33:10,497 it will cause a big scandal to our family. 286 00:33:11,623 --> 00:33:15,251 A big part of why I got in a relationship with him is, 287 00:33:15,276 --> 00:33:18,102 just because of our families in the first place. 288 00:33:18,739 --> 00:33:19,823 Come, 289 00:33:19,864 --> 00:33:21,324 let's have lunch first. 290 00:33:23,016 --> 00:33:24,135 Come on. 291 00:33:30,642 --> 00:33:33,102 But why do you have to suffer? 292 00:33:35,480 --> 00:33:36,898 Tracy, 293 00:33:38,650 --> 00:33:40,944 I don't know how your family situation is, 294 00:33:41,945 --> 00:33:44,813 But what if you just talk to them? 295 00:33:47,158 --> 00:33:48,451 You're their daughter too. 296 00:33:52,330 --> 00:33:54,582 Whatever you decide, 297 00:33:54,582 --> 00:33:55,976 I'll always be here. 298 00:33:56,918 --> 00:33:57,669 And, 299 00:33:57,694 --> 00:33:59,813 I was there that day. 300 00:34:00,088 --> 00:34:01,898 I'll be the witness. 301 00:34:07,303 --> 00:34:08,513 Thank you, Miya. 302 00:34:09,847 --> 00:34:12,439 You were the last person I'd expect to save me. 303 00:34:13,712 --> 00:34:15,979 I'm sorry I was such a bitch with the parking. 304 00:34:16,538 --> 00:34:17,789 Hey, 305 00:34:17,814 --> 00:34:19,190 Forget about that. 306 00:34:19,215 --> 00:34:20,592 I moved on. 307 00:34:24,946 --> 00:34:27,073 So whenever you're ready, 308 00:34:27,073 --> 00:34:28,408 Just let me know. 309 00:34:29,534 --> 00:34:32,745 And don't ever let that guy play you for a fool again. 310 00:34:33,830 --> 00:34:35,415 You're going to be a lawyer. 311 00:34:35,790 --> 00:34:37,375 You can't go down without a fight. 312 00:34:45,008 --> 00:34:47,927 Alright, I'll be in my room. 313 00:34:47,927 --> 00:34:49,596 I've got class today. 314 00:34:51,389 --> 00:34:53,057 You've got this. 315 00:35:08,489 --> 00:35:09,574 Tracy! 316 00:35:09,574 --> 00:35:12,785 Sorry, I couldn't answer your calls last night! 317 00:35:13,745 --> 00:35:14,621 Hey! 318 00:35:14,621 --> 00:35:16,122 Why are you hanging with Miya? 319 00:35:16,122 --> 00:35:17,624 Are you guys BFFs now? 320 00:35:18,082 --> 00:35:21,134 No, we were just talking about the parking arrangement. 321 00:35:23,755 --> 00:35:26,358 So, why'd you call last night? 322 00:35:28,676 --> 00:35:30,345 Nothing I guess. I forgot. 323 00:35:31,179 --> 00:35:32,930 - Here, eat up. - Great timing! 324 00:35:32,930 --> 00:35:34,682 I was hungry. 325 00:35:35,558 --> 00:35:37,518 I need another plate for this. 326 00:37:00,552 --> 00:37:01,992 I think I'm ready. 327 00:37:02,017 --> 00:37:04,283 Can you meet me in person tonight? 328 00:37:04,298 --> 00:37:06,298 My driver will fetch you, so we can have dinner. 329 00:37:23,958 --> 00:37:32,175 Hello? 330 00:37:32,200 --> 00:37:33,760 Hello, Jacqueline. 331 00:37:34,260 --> 00:37:36,471 Hi, boss_Anarchy? 332 00:37:36,496 --> 00:37:37,639 Yes. 333 00:37:38,357 --> 00:37:40,234 How did you know my real name? 334 00:37:40,954 --> 00:37:42,622 And my phone number? 335 00:37:44,812 --> 00:37:46,122 Where are you? 336 00:37:46,898 --> 00:37:48,833 This is getting beyond mysterious. 337 00:37:49,400 --> 00:37:51,027 You know a lot about me. 338 00:37:51,052 --> 00:37:53,721 But I'm totally clueless about you. 339 00:37:55,072 --> 00:37:56,841 You'll see me soon. 340 00:37:57,158 --> 00:37:59,327 Are you ready for our IRL? 341 00:37:59,327 --> 00:38:00,787 I'm nervous. 342 00:38:00,787 --> 00:38:02,038 Don't worry. 343 00:38:02,240 --> 00:38:03,700 I'm no monster. 344 00:38:12,552 --> 00:38:14,763 Not yet. 345 00:38:16,177 --> 00:38:17,337 Close your eyes. 346 00:38:18,721 --> 00:38:23,476 When I say open later, that's the time you'll open. 347 00:38:29,732 --> 00:38:31,108 Now open your eyes. 348 00:38:35,238 --> 00:38:37,031 You're boss_Anarchy? 349 00:38:37,824 --> 00:38:39,158 Yes, hello. 350 00:38:39,984 --> 00:38:41,995 - I'm Bea. - Hi. 351 00:38:42,020 --> 00:38:43,814 nSorry, I didn't tell you sooner. 352 00:38:46,707 --> 00:38:48,835 Please, feel free to leave if you're uncomfortable. 353 00:38:48,860 --> 00:38:50,611 No, no, it's okay. 354 00:38:51,587 --> 00:38:53,047 I'm impressed actually. 355 00:38:53,047 --> 00:38:54,649 How'd you do that? 356 00:38:55,194 --> 00:38:56,933 How'd you change your voice? 357 00:38:57,009 --> 00:38:58,828 It's a voice manipulator app, 358 00:38:58,853 --> 00:39:00,163 I developed it. 359 00:39:00,188 --> 00:39:01,398 Wow. 360 00:39:01,423 --> 00:39:03,273 You developed it, so you're a techie of some sort. 361 00:39:03,908 --> 00:39:06,536 Well, I'm a software developer. 362 00:39:06,561 --> 00:39:08,354 And an electrical engineer. 363 00:39:08,379 --> 00:39:09,797 And also a web designer. 364 00:39:10,706 --> 00:39:13,960 And I'm actually a part owner of the weLive app. 365 00:39:14,284 --> 00:39:18,371 That's how I knew your address, phone number and your real name. 366 00:39:19,949 --> 00:39:21,593 But I'm sorry, 367 00:39:21,759 --> 00:39:24,011 I know it sounds creepy and illegal but... 368 00:39:24,036 --> 00:39:25,830 - I mean well. - It's okay. 369 00:39:25,855 --> 00:39:28,249 At least now you've introduced yourself. 370 00:39:28,457 --> 00:39:30,543 You seem like a decent person. 371 00:39:30,543 --> 00:39:32,420 I hope I'm not wrong about that. 372 00:39:32,420 --> 00:39:33,796 Yeah I get it. 373 00:39:33,796 --> 00:39:36,215 I only get flustered around you. 374 00:39:36,215 --> 00:39:38,175 You really caught my attention. 375 00:39:39,302 --> 00:39:42,722 So who was on all the pictures? 376 00:39:42,722 --> 00:39:44,181 Oh... 377 00:39:44,181 --> 00:39:47,310 Some friends... models. 378 00:39:47,310 --> 00:39:49,020 People I know. 379 00:39:49,020 --> 00:39:50,521 All photos that I took. 380 00:39:50,521 --> 00:39:51,439 Really? 381 00:39:51,439 --> 00:39:52,481 Yeah. 382 00:39:52,481 --> 00:39:53,902 That's what I really want to do. 383 00:39:53,927 --> 00:39:55,565 It's my passion in life. 384 00:39:55,590 --> 00:39:56,377 Like that! 385 00:39:56,402 --> 00:39:57,653 Like this for example. 386 00:39:57,653 --> 00:39:58,654 Who is it? 387 00:39:58,679 --> 00:40:00,215 That's my best friend. 388 00:40:02,158 --> 00:40:02,867 Yeah. 389 00:40:02,892 --> 00:40:04,727 Well, the techie stuff is just work. 390 00:40:07,121 --> 00:40:09,015 Photography, well... 391 00:40:09,957 --> 00:40:11,459 That's what keeps me alive. 392 00:40:11,834 --> 00:40:14,420 How about you? What's your passion in life? 393 00:40:14,879 --> 00:40:17,232 To dance... I dance. 394 00:40:17,423 --> 00:40:18,650 That's good. 395 00:40:19,050 --> 00:40:20,693 Well it's nice to finally meet each other. 396 00:40:20,885 --> 00:40:21,969 It's nice to meet you too. 397 00:40:22,470 --> 00:40:23,554 Let's eat. 398 00:40:27,266 --> 00:40:28,684 - Cheers. - Cheers. 399 00:40:33,064 --> 00:40:34,207 So... 400 00:40:34,607 --> 00:40:36,292 Tell me more about yourself. 401 00:40:36,651 --> 00:40:38,486 How's life outside weLive? 402 00:40:38,486 --> 00:40:39,570 Well, 403 00:40:39,570 --> 00:40:41,589 I'm graduating in HRM. 404 00:40:41,989 --> 00:40:44,200 I put myself through school. 405 00:40:44,200 --> 00:40:45,117 As in. 406 00:40:45,910 --> 00:40:46,827 Not to brag but... 407 00:40:47,161 --> 00:40:48,079 It wasn't easy. 408 00:40:48,412 --> 00:40:49,639 But I did it. 409 00:40:50,498 --> 00:40:51,415 Actually, 410 00:40:52,083 --> 00:40:53,601 I was planning on leaving. 411 00:40:54,126 --> 00:40:55,586 I was going abroad. 412 00:40:55,611 --> 00:40:57,355 As a dancer on a cruise ship. 413 00:40:58,130 --> 00:41:01,484 But then I got injured. 414 00:41:01,968 --> 00:41:04,011 Well I'm sorry to hear that. 415 00:41:05,513 --> 00:41:07,723 So when did you know... 416 00:41:07,723 --> 00:41:09,367 That dancing was your passion? 417 00:41:09,809 --> 00:41:11,870 Anyone influenced you in your family? 418 00:41:12,061 --> 00:41:13,162 Your mom? 419 00:41:13,813 --> 00:41:15,623 Mom died when I was young. 420 00:41:17,024 --> 00:41:18,693 I don't even have... 421 00:41:18,693 --> 00:41:19,819 Memories of her. 422 00:41:19,819 --> 00:41:21,212 Not even stories about her. 423 00:41:21,444 --> 00:41:23,964 I got a step-monster instead. 424 00:41:43,926 --> 00:41:46,971 So, what about your dad? 425 00:41:46,971 --> 00:41:49,056 He was a pastor. 426 00:41:49,056 --> 00:41:53,394 They were strict and were really afraid I'd go to hell. 427 00:41:53,394 --> 00:41:55,438 And it came true! 428 00:41:55,438 --> 00:41:57,356 Home was hell. 429 00:41:57,356 --> 00:41:59,275 My dad was the devil. 430 00:41:59,275 --> 00:42:01,193 And my stepmother was worse. 431 00:42:02,403 --> 00:42:06,405 I ran away when I was in highschool. 432 00:42:06,866 --> 00:42:09,052 I got to Manila and settled here. 433 00:42:09,493 --> 00:42:11,370 I had to learn the hard way. 434 00:42:12,496 --> 00:42:14,849 It feels like a lot in hindsight. 435 00:42:15,416 --> 00:42:20,212 At one point, I remember wandering the streets with only 50 pesos in my pocket. 436 00:42:21,464 --> 00:42:22,923 I'm sorry to hear that. 437 00:42:24,925 --> 00:42:27,070 Sometimes I wonder... 438 00:42:27,803 --> 00:42:29,739 Why'd it all had to happen. 439 00:42:30,222 --> 00:42:31,432 For what? 440 00:42:32,600 --> 00:42:34,744 So that I could learn to live? 441 00:42:36,145 --> 00:42:37,480 Was it all a test? 442 00:42:37,480 --> 00:42:39,190 Because if it was just a test... 443 00:42:39,215 --> 00:42:41,209 I should have passed, don't you think? 444 00:42:49,784 --> 00:42:50,760 Here... 445 00:42:50,792 --> 00:42:52,553 Sorry for the drama. 446 00:42:52,578 --> 00:42:54,002 What a date right? 447 00:42:54,050 --> 00:42:56,615 Hey, it's okay. Don't say sorry. 448 00:42:56,832 --> 00:42:58,059 You know... 449 00:42:58,084 --> 00:43:01,537 It's good that you can talk about these things. 450 00:43:01,670 --> 00:43:05,274 I mean that's the only way to move past it. 451 00:43:05,841 --> 00:43:07,902 It's by, you know, confronting it. 452 00:43:08,803 --> 00:43:11,614 And accepting that, this is the reality. 453 00:43:12,932 --> 00:43:14,826 That you recognizing it. 454 00:43:15,768 --> 00:43:17,603 Giving yourself credit and, 455 00:43:17,603 --> 00:43:19,831 You're here, still surviving. 456 00:43:20,773 --> 00:43:23,901 You know what, you're an amazing woman Jackie... 457 00:43:23,901 --> 00:43:26,695 And I'm really glad I got to spend time with you. 458 00:43:26,720 --> 00:43:29,297 I'm happy that you actually made it here. 459 00:43:33,744 --> 00:43:35,888 I know these hands. 460 00:43:36,926 --> 00:43:38,177 Yes, the original. 461 00:43:39,416 --> 00:43:41,085 But... 462 00:43:41,085 --> 00:43:43,254 I wonder if they feel the same. 463 00:46:48,522 --> 00:46:50,274 Bea... 464 00:46:50,274 --> 00:46:52,526 I have something to confess... 465 00:46:54,088 --> 00:46:56,257 It's the first time I've tried that kind of sex. 466 00:46:57,364 --> 00:46:58,824 Girl on girl action? 467 00:46:59,490 --> 00:47:02,410 Yeah, and also... to get an orgasm. 468 00:47:05,080 --> 00:47:09,138 I have a lot of experience in sex, but nothing like this. 469 00:47:09,501 --> 00:47:11,354 Thanks, it was good. 470 00:47:11,837 --> 00:47:13,380 The pleasure is all mine. 471 00:47:45,630 --> 00:47:49,175 Thanks. I enjoyed last night. 472 00:47:49,428 --> 00:47:51,097 And thanks for driving me home. 473 00:47:51,627 --> 00:47:53,187 Thanks too... and... 474 00:47:54,094 --> 00:47:55,856 Thank you for accepting my invite. 475 00:47:56,045 --> 00:47:57,565 And for everything. 476 00:47:57,972 --> 00:47:59,181 Jackielyn... 477 00:48:00,943 --> 00:48:03,239 Would you want to see each other again? 478 00:48:04,798 --> 00:48:06,742 And, possibly... 479 00:48:07,017 --> 00:48:08,394 Move forward and... 480 00:48:08,394 --> 00:48:11,622 Turn this into something more than what we have now. 481 00:48:12,047 --> 00:48:15,175 What do you mean? A relationship? 482 00:48:16,860 --> 00:48:19,613 You're single, I'm single. 483 00:48:19,894 --> 00:48:22,230 I like you. You like me. 484 00:48:22,783 --> 00:48:26,870 Bea, to be honest... 485 00:48:26,870 --> 00:48:31,166 I'm not really sure if I want to get in a relationship with another woman. 486 00:48:31,947 --> 00:48:35,993 I mean... It'd be fun. I'd like it... 487 00:48:36,954 --> 00:48:39,957 But... I don't think I'm ready. 488 00:48:41,093 --> 00:48:42,695 I'm not a lesbian. 489 00:48:43,197 --> 00:48:46,574 Yeah. I really like you. But I myself am not that. 490 00:48:52,271 --> 00:48:53,664 Jackielyn, 491 00:48:54,314 --> 00:48:57,585 Having a relationship with me doesn't make you... 492 00:48:58,068 --> 00:48:59,628 A lesbian. 493 00:49:00,320 --> 00:49:01,530 Affection is... 494 00:49:01,530 --> 00:49:03,883 It's complex, it's fluid... 495 00:49:04,116 --> 00:49:05,259 And... 496 00:49:05,492 --> 00:49:09,538 You don't need to put labels on gender or sexual orientation like... 497 00:49:09,538 --> 00:49:11,957 Male or female. 498 00:49:13,083 --> 00:49:14,685 But I get it. 499 00:49:15,169 --> 00:49:17,688 It's the first time you've experienced... 500 00:49:18,338 --> 00:49:20,174 Orgasms. 501 00:49:20,174 --> 00:49:22,651 And, it was with me... 502 00:49:23,010 --> 00:49:24,570 So... 503 00:49:25,512 --> 00:49:26,680 Yeah... 504 00:49:26,680 --> 00:49:29,516 I know it's too much for you to take in now... 505 00:49:31,477 --> 00:49:32,728 You're right... 506 00:49:34,396 --> 00:49:36,315 I'm really sorry. 507 00:49:36,315 --> 00:49:39,234 I'm really not in a place for commitment right now. 508 00:49:50,787 --> 00:49:54,082 - Okay I gotta go. - Yeah. 509 00:49:54,082 --> 00:49:57,002 - I have my finals soon. - Alright goodluck! 510 00:49:57,002 --> 00:49:58,420 - Okay, bye! - Bye! 511 00:50:35,332 --> 00:50:36,826 Oh yes. 512 00:50:38,293 --> 00:50:39,711 Yes, daddy. 513 00:50:42,714 --> 00:50:44,733 I'm cumming! 514 00:50:51,481 --> 00:50:53,409 Are you okay, Daddy? 515 00:50:54,572 --> 00:50:55,614 I'm fine. 516 00:50:55,686 --> 00:50:57,771 - You want me to call a doctor? - No, it's fine. 517 00:50:57,796 --> 00:51:00,749 - I'm just tired. - Okay. 518 00:51:00,857 --> 00:51:02,501 Leave it to me. 519 00:52:08,091 --> 00:52:10,218 How was it Daddy? 520 00:52:10,218 --> 00:52:11,928 It was good. 521 00:52:11,928 --> 00:52:13,680 You're very good. 522 00:52:13,680 --> 00:52:15,140 Really? 523 00:52:15,140 --> 00:52:16,617 You're something else. 524 00:52:17,267 --> 00:52:18,810 You are really something else. 525 00:52:29,571 --> 00:52:32,424 Would you let me in on that side job you were talking about? 526 00:52:32,574 --> 00:52:33,659 Mishka... 527 00:52:33,659 --> 00:52:35,160 I want you to take care... 528 00:52:35,160 --> 00:52:36,679 of Sir Dom. 529 00:52:41,166 --> 00:52:43,293 Stella me how much you've missed me. 530 00:52:45,170 --> 00:52:47,022 Stella, I've missed you so much. 531 00:52:48,298 --> 00:52:50,192 We'll be together til the end, Miya. 532 00:52:50,550 --> 00:52:52,278 We'll fix this alright? 533 00:52:52,636 --> 00:52:54,262 You shameless whore! 534 00:52:54,262 --> 00:52:56,850 - Enough please! - You piece of shit! 34817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.