Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:00,000 --> 00:00:01,584
{\an8}- Tracy!
{\an8}- You slut!
3
00:00:01,584 --> 00:00:02,627
{\an8}What?! Wait!
4
00:00:02,627 --> 00:00:03,169
{\an8}Enough!
5
00:00:03,586 --> 00:00:05,422
{\an8}Did you really miss me?
6
00:00:06,214 --> 00:00:07,882
{\an8}Send me love if it's true.
7
00:00:08,425 --> 00:00:10,218
{\an8}The cops got us in a sting operation.
8
00:00:10,260 --> 00:00:10,760
{\an8}What?!
9
00:00:10,885 --> 00:00:12,971
You'll always come second!
10
00:00:17,026 --> 00:00:17,986
Guys!
11
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Tracy's staying!
12
00:00:20,304 --> 00:00:23,118
- Yeah!
- Let's go!
13
00:02:08,837 --> 00:02:10,880
Flores you piece of trash!
Why'd you grope me?!
14
00:02:10,880 --> 00:02:11,589
What?!
15
00:02:11,589 --> 00:02:13,258
Didn't you let everybody else do it?!
16
00:02:13,258 --> 00:02:14,175
Says who?!
17
00:02:14,175 --> 00:02:15,218
Why don't you ask Mark there?
18
00:02:15,218 --> 00:02:16,261
You asshole!
19
00:02:16,519 --> 00:02:17,770
Why'd you say that?!
20
00:02:17,795 --> 00:02:18,379
Who told you?!
21
00:02:18,404 --> 00:02:19,822
It's not true!
22
00:02:19,847 --> 00:02:21,098
Admit it! You're no virgin!
23
00:02:21,140 --> 00:02:22,183
Hey! Hey!
24
00:02:22,183 --> 00:02:23,434
What's happening here?!
25
00:02:23,777 --> 00:02:24,944
Break it up!
26
00:02:24,944 --> 00:02:27,238
That creep Flores groped me sir!
27
00:02:27,238 --> 00:02:29,011
That whore is lying!
28
00:02:29,036 --> 00:02:30,663
Flores, enough!
29
00:02:31,217 --> 00:02:33,803
If you don't stop, I'll have you both
report to the principal's office.
30
00:02:33,828 --> 00:02:35,997
- She was the one hurting me!
- You're an asshole!
31
00:02:36,022 --> 00:02:37,651
She should be the one in trouble!
32
00:02:37,676 --> 00:02:38,750
I said, enough!
33
00:02:39,809 --> 00:02:41,102
Both of you back off... Now.
34
00:02:41,127 --> 00:02:42,253
Go to your classes!
35
00:02:42,780 --> 00:02:44,532
Go leave! Don't let me
catch you fighting again.
36
00:02:44,557 --> 00:02:45,707
You piece of shit!
37
00:02:46,341 --> 00:02:47,550
And you Jackielyn...
38
00:02:50,235 --> 00:02:51,236
Come on,
39
00:02:51,261 --> 00:02:52,554
we need to talk.
40
00:03:07,529 --> 00:03:09,417
Don't cry, Jackie...
41
00:03:11,116 --> 00:03:13,702
We'll report it to the disciplinary office.
42
00:03:18,199 --> 00:03:20,597
I understand what you're going through.
43
00:03:22,293 --> 00:03:25,463
What they say doesn't
change who you are.
44
00:03:27,006 --> 00:03:28,091
Stop crying.
45
00:03:29,592 --> 00:03:32,595
You'll be less pretty
if you don't stop.
46
00:03:32,929 --> 00:03:34,013
Stop crying.
47
00:03:38,520 --> 00:03:41,097
See you're pretty again.
48
00:03:47,471 --> 00:03:48,723
You really are pretty.
49
00:03:59,687 --> 00:04:01,549
Thank you sir.
50
00:04:03,334 --> 00:04:05,409
You don't have to call me that.
51
00:04:07,552 --> 00:04:09,012
When it's just us,
52
00:04:09,862 --> 00:04:12,128
You can call me by my name.
53
00:04:19,142 --> 00:04:21,770
Just remember,
54
00:04:23,313 --> 00:04:27,734
I'm always here if you need anything.
55
00:04:30,487 --> 00:04:33,114
I'll protect you Jackie.
56
00:04:35,742 --> 00:04:38,745
I'll be your guardian angel.
57
00:06:33,608 --> 00:06:35,237
What are you doing?!
58
00:06:35,754 --> 00:06:36,839
Unbelievable!
59
00:06:38,573 --> 00:06:39,862
Stop at once!
60
00:06:40,116 --> 00:06:42,003
What do you think you're doing?
61
00:06:42,285 --> 00:06:43,425
Jesus!
62
00:06:48,708 --> 00:06:51,169
- What were you thinking?!
- Stop this second!
63
00:06:57,550 --> 00:07:01,269
You've done nothing
but destroy our name!
64
00:07:01,721 --> 00:07:04,495
Your father is a
member of the church!
65
00:07:07,185 --> 00:07:09,581
You're no different than your mother!
66
00:07:09,824 --> 00:07:11,826
Thank God, you're not my daughter!
67
00:07:11,851 --> 00:07:14,167
I'm thankful for the exact same thing!
68
00:07:14,192 --> 00:07:15,568
You've no right to talk!
69
00:07:15,662 --> 00:07:17,831
Frank, talk to this flirt!
70
00:07:18,405 --> 00:07:19,656
This is your fault!
71
00:07:19,681 --> 00:07:21,042
Can't you discipline your daughter?!
72
00:07:21,605 --> 00:07:22,651
Jackie...
73
00:07:23,076 --> 00:07:25,440
I've done everything for you...
74
00:07:26,054 --> 00:07:28,378
Just for you to do whoever
you meet out there.
75
00:07:29,055 --> 00:07:30,532
How could you do this?
76
00:07:30,604 --> 00:07:32,815
You should ask yourself that!
77
00:07:35,436 --> 00:07:37,213
Repent your sins, right now!
78
00:07:40,260 --> 00:07:41,406
Our Lord,
79
00:07:41,886 --> 00:07:43,964
Forgive us for all our sins,
80
00:07:44,931 --> 00:07:47,370
Both mine and my daughter's,
81
00:07:47,535 --> 00:07:48,574
we are weak,
82
00:07:49,283 --> 00:07:50,470
and easily broken.
83
00:07:52,563 --> 00:07:54,357
You're amazing...
84
00:07:56,729 --> 00:07:57,902
So good...
85
00:07:59,737 --> 00:08:01,239
Faster!
86
00:08:01,572 --> 00:08:02,581
So good...
87
00:08:09,330 --> 00:08:11,165
Faster, oh God!
88
00:08:11,190 --> 00:08:12,347
You're good...
89
00:08:12,372 --> 00:08:14,602
Yes, more!
90
00:08:14,627 --> 00:08:17,034
- So good.
- Do it faster!
91
00:08:20,781 --> 00:08:22,339
Faster!
92
00:08:43,239 --> 00:08:46,831
Have some more!
We have lots.
93
00:08:47,577 --> 00:08:50,722
Jackie!
94
00:08:57,879 --> 00:09:00,815
You lucky bastard!
95
00:09:00,840 --> 00:09:04,068
How'd you get Jackie
to come with you?!
96
00:09:04,093 --> 00:09:06,179
What are you trying to say?
97
00:09:06,204 --> 00:09:08,472
That she's too good for me?
98
00:09:08,598 --> 00:09:11,308
I'm a decent guy, you know?
99
00:09:12,653 --> 00:09:15,237
It's been six months
since you moved to Manila.
100
00:09:16,545 --> 00:09:19,245
Don't her parents want her back?
101
00:09:19,909 --> 00:09:24,505
Even if they try to take her back,
102
00:09:24,530 --> 00:09:27,394
I'm not giving up my baby...
103
00:09:27,419 --> 00:09:28,495
You're my baby right?
104
00:09:32,496 --> 00:09:34,414
I'm putting my baby through school.
105
00:09:35,558 --> 00:09:36,559
So one day,
106
00:09:36,584 --> 00:09:38,377
she can pay the bills.
107
00:09:38,402 --> 00:09:39,502
As for me,
108
00:09:39,812 --> 00:09:41,856
I'll be set for life!
109
00:09:41,881 --> 00:09:43,635
How's that gonna happen?
110
00:09:43,660 --> 00:09:45,495
You don't even have a job!
111
00:09:46,916 --> 00:09:48,517
Well, fuck them!
112
00:09:49,949 --> 00:09:52,955
They won't let me work because of her.
113
00:09:53,285 --> 00:09:54,424
And why?
114
00:09:55,344 --> 00:09:59,228
Am I the only teacher
who's done this?
115
00:10:01,126 --> 00:10:02,744
Pour me one, would you?
116
00:10:04,028 --> 00:10:05,565
Thank God for beer.
117
00:10:07,065 --> 00:10:10,674
- Alright, Cheers!
- Cheers!
118
00:10:12,674 --> 00:10:14,471
Hey, dance for us would you?
119
00:10:20,066 --> 00:10:22,167
Look at those moves.
120
00:10:22,253 --> 00:10:23,893
Oh, damn.
121
00:10:23,918 --> 00:10:25,003
She's so young.
122
00:10:26,441 --> 00:10:29,847
He's so lucky, man.
123
00:10:33,003 --> 00:10:34,615
She's so young right?
124
00:10:36,727 --> 00:10:41,524
Didn't I tell you?
I'll be your guardian angel.
125
00:10:49,699 --> 00:10:51,386
What a chad.
126
00:10:53,620 --> 00:10:54,833
But...
127
00:10:55,441 --> 00:10:58,691
I feel a little bit like the devil.
128
00:11:06,090 --> 00:11:07,698
Want some?
129
00:11:10,995 --> 00:11:12,808
Bro...
130
00:11:21,397 --> 00:11:26,370
Go ahead, little more Jackie.
131
00:11:58,517 --> 00:12:00,722
What's this?!
132
00:12:01,621 --> 00:12:02,788
Rolly, what' s happening?!
133
00:12:02,813 --> 00:12:04,232
Don't worry.
134
00:12:04,257 --> 00:12:06,558
Rolly, stop this!
135
00:12:09,528 --> 00:12:13,132
Rolly, why are you doing this?
136
00:12:13,157 --> 00:12:15,339
Just let it happen.
137
00:12:17,954 --> 00:12:19,747
Rolly...
138
00:12:51,266 --> 00:12:53,792
Rolly...
139
00:12:54,407 --> 00:12:55,491
Relax.
140
00:13:00,871 --> 00:13:03,613
- You're up, bro.
- Rolly...
141
00:13:07,253 --> 00:13:09,046
Okay.
142
00:15:53,661 --> 00:15:56,216
I sent something to your dorm.
143
00:15:59,167 --> 00:16:04,912
How'd you find my address?
What did you send there?
144
00:16:11,428 --> 00:16:16,505
Something you can use
for our private session.
145
00:16:16,885 --> 00:16:21,044
Our private sessions
have been more frequent, huh?
146
00:16:26,444 --> 00:16:29,177
Yes, I want to be exclusive.
Is that okay?
147
00:16:36,365 --> 00:16:39,935
Exclusive? Is that even
allowed in the app?
148
00:16:43,461 --> 00:16:45,168
Don't mind it,
just ignore the app.
149
00:16:45,193 --> 00:16:47,129
Is six months good for you?
I can send it now.
150
00:16:50,193 --> 00:16:53,393
Money received: 35 thousand pesos
from BOSS_ANARCHY
151
00:17:03,356 --> 00:17:05,036
Oh my god! That was fast!
152
00:17:05,061 --> 00:17:12,490
There's no reason for me to say no.
I'm down for six months.
153
00:19:39,228 --> 00:19:40,688
I'm about to come...
154
00:20:12,720 --> 00:20:15,472
Stella, Stella! Wait, wait...
155
00:20:15,472 --> 00:20:17,933
I keep losing you lately.
156
00:20:17,933 --> 00:20:19,476
Eric, don't.
157
00:20:19,476 --> 00:20:21,687
Let's just stop.
I can't do this anymore.
158
00:20:21,687 --> 00:20:23,856
Don't worry about what
happened the other day.
159
00:20:23,881 --> 00:20:26,635
I talked to Carmela. She never
should have done that.
160
00:20:26,766 --> 00:20:28,142
But she was right though,
161
00:20:28,167 --> 00:20:30,612
I should never have been
in a relationship with you.
162
00:20:30,637 --> 00:20:31,513
Here.
163
00:20:32,130 --> 00:20:33,882
- What's this?
- I'm leaving.
164
00:20:33,907 --> 00:20:35,409
I can't work here anymore.
165
00:20:35,434 --> 00:20:36,977
Don't do this, Stella.
166
00:20:37,207 --> 00:20:38,408
Don't throw this away.
167
00:20:38,996 --> 00:20:41,362
I'm throwing my life away,
just by being here!
168
00:20:41,682 --> 00:20:42,391
So...
169
00:20:42,416 --> 00:20:43,292
There...
170
00:20:43,317 --> 00:20:44,518
I'm leaving.
171
00:20:44,543 --> 00:20:46,956
I'm not doing this anymore.
172
00:20:47,093 --> 00:20:48,190
This is all going to be a waste
173
00:20:48,215 --> 00:20:51,900
because I'm going
to divorce her for you.
174
00:20:51,925 --> 00:20:54,278
Please, believe me. I really
am going to fix this Stella.
175
00:20:54,303 --> 00:20:55,679
I'm serious about us.
176
00:20:55,704 --> 00:20:57,925
But she's never going to divorce you.
177
00:20:57,973 --> 00:20:59,475
It's not up to her!
178
00:20:59,500 --> 00:21:01,854
And you know me better than her, right?
179
00:21:01,994 --> 00:21:03,704
You really believe her?!
180
00:21:03,729 --> 00:21:05,063
I have a good case against her.
181
00:21:05,088 --> 00:21:07,385
I'm confident that this will happen.
182
00:21:09,245 --> 00:21:10,277
Stella...
183
00:21:11,153 --> 00:21:12,471
You don't have to resign.
184
00:21:12,800 --> 00:21:13,839
Okay?
185
00:21:13,864 --> 00:21:15,841
I know you need this job...
186
00:21:15,897 --> 00:21:17,564
And you're good at it.
187
00:21:17,951 --> 00:21:19,161
They need you here.
188
00:21:20,704 --> 00:21:21,580
Alright.
189
00:21:23,248 --> 00:21:25,154
I'll trust you this time.
190
00:21:25,459 --> 00:21:27,381
I hope you won't fool me.
191
00:21:27,732 --> 00:21:28,771
I won't.
192
00:21:30,992 --> 00:21:32,216
I love you, Stella.
193
00:21:32,485 --> 00:21:34,396
I see my future with you.
194
00:21:46,935 --> 00:21:50,717
Alright, but I want you
to keep in touch always.
195
00:21:50,742 --> 00:21:51,662
Yeah.
196
00:21:51,686 --> 00:21:54,463
Chat, video call, email,
DMs on Instagram,
197
00:21:54,488 --> 00:21:55,906
Like, comment, subscribe...
198
00:21:55,931 --> 00:21:57,349
You idiot.
199
00:22:05,541 --> 00:22:06,558
Daddy...
200
00:22:06,684 --> 00:22:07,727
What took you so long?
201
00:22:08,293 --> 00:22:09,865
You've kept me waiting.
202
00:22:10,170 --> 00:22:12,514
Sorry Daddy, the traffic was brutal.
203
00:22:13,931 --> 00:22:15,182
Stay in the light.
204
00:22:16,426 --> 00:22:17,803
Give me a show.
205
00:22:18,762 --> 00:22:20,889
It'll cool my head.
206
00:22:53,213 --> 00:22:54,882
Like this?
207
00:22:56,866 --> 00:22:58,534
Dance.
208
00:25:42,728 --> 00:25:44,438
You're amazing baby.
209
00:25:46,151 --> 00:25:47,787
I have something for you.
210
00:25:59,107 --> 00:26:00,741
Daddy, it's beautiful.
211
00:26:01,610 --> 00:26:02,858
What's the occasion?
212
00:26:03,991 --> 00:26:05,146
Occasion?
213
00:26:06,285 --> 00:26:09,014
Is that even necessary?
214
00:26:12,024 --> 00:26:13,092
Don't worry.
215
00:26:14,206 --> 00:26:17,084
Next week, I'll have more for you.
216
00:26:17,726 --> 00:26:19,895
You're being so
generous with me, Daddy.
217
00:26:19,920 --> 00:26:22,436
- That's why I love you.
- Of course.
218
00:26:23,823 --> 00:26:27,506
Another round? Think you can manage?
219
00:26:27,531 --> 00:26:30,850
He can manage Daddy,
he just needs a little boost.
220
00:26:31,449 --> 00:26:33,733
He might even make it til tomorrow.
221
00:26:35,413 --> 00:26:37,358
Okay, one more.
222
00:27:36,872 --> 00:27:39,875
Stop laughing and turn around.
223
00:27:59,769 --> 00:28:01,813
Fuck! Fuck...
224
00:28:01,813 --> 00:28:04,107
That one's gonna be President.
225
00:28:17,329 --> 00:28:18,788
Wow.
226
00:28:18,813 --> 00:28:22,192
Everything that's happened lately...
Hasn't really sunk in yet.
227
00:28:23,877 --> 00:28:25,003
Me neither.
228
00:28:31,968 --> 00:28:34,531
Why'd you have to do that, you idiot.
229
00:28:34,556 --> 00:28:36,182
You knew how risky it was.
230
00:28:38,683 --> 00:28:39,809
I needed the money.
231
00:28:39,834 --> 00:28:42,342
And it's not like I had great alternatives.
232
00:28:44,022 --> 00:28:46,775
That piece of shit Gary's looking for me.
233
00:28:48,276 --> 00:28:51,029
Huh? Who's Gary?
234
00:28:52,329 --> 00:28:54,539
He's the head of the operation.
235
00:28:58,078 --> 00:29:00,671
The police got that last batch.
236
00:29:00,997 --> 00:29:03,917
So he's looking for me.
And I can't pay him back.
237
00:29:04,559 --> 00:29:06,978
Those pieces of shit.
238
00:29:07,003 --> 00:29:10,108
I have a feeling it was one
of them that ratted us out.
239
00:29:12,884 --> 00:29:16,596
That guy was probably jealous
that we were outselling him.
240
00:29:22,435 --> 00:29:23,478
Alma...
241
00:29:25,563 --> 00:29:27,124
I'm sorry you had to deal with this.
242
00:29:28,066 --> 00:29:29,803
I really didn't know that...
243
00:29:30,159 --> 00:29:31,358
We'd get ratted on.
244
00:29:32,404 --> 00:29:33,874
It's done anyway.
245
00:29:33,899 --> 00:29:34,983
It's okay.
246
00:29:37,284 --> 00:29:38,546
I'm serious.
247
00:29:40,578 --> 00:29:41,632
I'm serious.
248
00:29:42,372 --> 00:29:44,202
I feel guilty about everything.
249
00:29:46,042 --> 00:29:47,502
What's with you?
250
00:29:47,527 --> 00:29:50,280
I'm here now. We're together now.
251
00:29:50,964 --> 00:29:53,383
I'm not leaving you to deal
with this on your own.
252
00:30:00,348 --> 00:30:02,507
You're smitten with me, aren't you?
253
00:30:03,184 --> 00:30:05,491
You're so full of yourself, you idiot!
254
00:30:09,065 --> 00:30:10,692
But...
255
00:30:10,717 --> 00:30:12,344
I think you're right.
256
00:30:19,801 --> 00:30:22,262
Fresh...
257
00:30:22,287 --> 00:30:23,621
Boom!
258
00:30:33,548 --> 00:30:34,466
I love you.
259
00:30:36,926 --> 00:30:38,428
Thank you.
260
00:30:38,453 --> 00:30:40,872
This was a pleasant surprise.
261
00:30:41,323 --> 00:30:42,824
This feels classic.
262
00:30:42,849 --> 00:30:44,434
Yeah, for a change of pace.
263
00:30:44,459 --> 00:30:45,561
Wait.
264
00:30:46,144 --> 00:30:48,725
This is the second time
you've sent me a package.
265
00:30:49,064 --> 00:30:51,061
How do you know where I live?
266
00:30:51,513 --> 00:30:53,440
You're not a serial killer, are you?
267
00:30:53,568 --> 00:30:55,475
Why don't you do a face reveal?
268
00:30:55,653 --> 00:30:57,710
I promise I'm not a serial killer.
269
00:30:58,006 --> 00:31:00,175
- Well that's reassuring.
- Yeah, I swear.
270
00:31:00,200 --> 00:31:01,803
And don't worry.
271
00:31:01,951 --> 00:31:03,703
I feel like,
272
00:31:03,728 --> 00:31:05,855
I'll be ready to face reveal soon.
273
00:31:06,623 --> 00:31:08,583
I really want to see you.
274
00:31:11,711 --> 00:31:13,838
Hello? Are you still there?
275
00:31:13,863 --> 00:31:17,366
I think this will be
good enough for now.
276
00:31:17,801 --> 00:31:20,194
Mystery is exciting, don't you think?
277
00:31:20,320 --> 00:31:22,697
Speaking of exciting,
278
00:31:22,722 --> 00:31:25,100
I have just the thing for you.
279
00:32:34,794 --> 00:32:37,213
Tracy.
280
00:32:38,381 --> 00:32:39,924
Tracy, wake up.
281
00:32:54,647 --> 00:32:56,983
You can't stay silent about this.
282
00:32:57,008 --> 00:32:59,344
He has to go to prison.
283
00:33:01,321 --> 00:33:03,656
I've been thinking about that.
284
00:33:05,658 --> 00:33:07,761
If I report him,
285
00:33:08,161 --> 00:33:10,497
it will cause a big scandal
to our family.
286
00:33:11,623 --> 00:33:15,251
A big part of why I got in
a relationship with him is,
287
00:33:15,276 --> 00:33:18,102
just because of our
families in the first place.
288
00:33:18,739 --> 00:33:19,823
Come,
289
00:33:19,864 --> 00:33:21,324
let's have lunch first.
290
00:33:23,016 --> 00:33:24,135
Come on.
291
00:33:30,642 --> 00:33:33,102
But why do you have to suffer?
292
00:33:35,480 --> 00:33:36,898
Tracy,
293
00:33:38,650 --> 00:33:40,944
I don't know how
your family situation is,
294
00:33:41,945 --> 00:33:44,813
But what if you just talk to them?
295
00:33:47,158 --> 00:33:48,451
You're their daughter too.
296
00:33:52,330 --> 00:33:54,582
Whatever you decide,
297
00:33:54,582 --> 00:33:55,976
I'll always be here.
298
00:33:56,918 --> 00:33:57,669
And,
299
00:33:57,694 --> 00:33:59,813
I was there that day.
300
00:34:00,088 --> 00:34:01,898
I'll be the witness.
301
00:34:07,303 --> 00:34:08,513
Thank you, Miya.
302
00:34:09,847 --> 00:34:12,439
You were the last person
I'd expect to save me.
303
00:34:13,712 --> 00:34:15,979
I'm sorry I was such a
bitch with the parking.
304
00:34:16,538 --> 00:34:17,789
Hey,
305
00:34:17,814 --> 00:34:19,190
Forget about that.
306
00:34:19,215 --> 00:34:20,592
I moved on.
307
00:34:24,946 --> 00:34:27,073
So whenever you're ready,
308
00:34:27,073 --> 00:34:28,408
Just let me know.
309
00:34:29,534 --> 00:34:32,745
And don't ever let that guy
play you for a fool again.
310
00:34:33,830 --> 00:34:35,415
You're going to be a lawyer.
311
00:34:35,790 --> 00:34:37,375
You can't go down without a fight.
312
00:34:45,008 --> 00:34:47,927
Alright, I'll be in my room.
313
00:34:47,927 --> 00:34:49,596
I've got class today.
314
00:34:51,389 --> 00:34:53,057
You've got this.
315
00:35:08,489 --> 00:35:09,574
Tracy!
316
00:35:09,574 --> 00:35:12,785
Sorry, I couldn't answer
your calls last night!
317
00:35:13,745 --> 00:35:14,621
Hey!
318
00:35:14,621 --> 00:35:16,122
Why are you hanging with Miya?
319
00:35:16,122 --> 00:35:17,624
Are you guys BFFs now?
320
00:35:18,082 --> 00:35:21,134
No, we were just talking
about the parking arrangement.
321
00:35:23,755 --> 00:35:26,358
So, why'd you call last night?
322
00:35:28,676 --> 00:35:30,345
Nothing I guess. I forgot.
323
00:35:31,179 --> 00:35:32,930
- Here, eat up.
- Great timing!
324
00:35:32,930 --> 00:35:34,682
I was hungry.
325
00:35:35,558 --> 00:35:37,518
I need another plate for this.
326
00:37:00,552 --> 00:37:01,992
I think I'm ready.
327
00:37:02,017 --> 00:37:04,283
Can you meet me in person tonight?
328
00:37:04,298 --> 00:37:06,298
My driver will fetch you,
so we can have dinner.
329
00:37:23,958 --> 00:37:32,175
Hello?
330
00:37:32,200 --> 00:37:33,760
Hello, Jacqueline.
331
00:37:34,260 --> 00:37:36,471
Hi, boss_Anarchy?
332
00:37:36,496 --> 00:37:37,639
Yes.
333
00:37:38,357 --> 00:37:40,234
How did you know my real name?
334
00:37:40,954 --> 00:37:42,622
And my phone number?
335
00:37:44,812 --> 00:37:46,122
Where are you?
336
00:37:46,898 --> 00:37:48,833
This is getting beyond mysterious.
337
00:37:49,400 --> 00:37:51,027
You know a lot about me.
338
00:37:51,052 --> 00:37:53,721
But I'm totally clueless about you.
339
00:37:55,072 --> 00:37:56,841
You'll see me soon.
340
00:37:57,158 --> 00:37:59,327
Are you ready for our IRL?
341
00:37:59,327 --> 00:38:00,787
I'm nervous.
342
00:38:00,787 --> 00:38:02,038
Don't worry.
343
00:38:02,240 --> 00:38:03,700
I'm no monster.
344
00:38:12,552 --> 00:38:14,763
Not yet.
345
00:38:16,177 --> 00:38:17,337
Close your eyes.
346
00:38:18,721 --> 00:38:23,476
When I say open later,
that's the time you'll open.
347
00:38:29,732 --> 00:38:31,108
Now open your eyes.
348
00:38:35,238 --> 00:38:37,031
You're boss_Anarchy?
349
00:38:37,824 --> 00:38:39,158
Yes, hello.
350
00:38:39,984 --> 00:38:41,995
- I'm Bea.
- Hi.
351
00:38:42,020 --> 00:38:43,814
nSorry, I didn't tell you sooner.
352
00:38:46,707 --> 00:38:48,835
Please, feel free to leave
if you're uncomfortable.
353
00:38:48,860 --> 00:38:50,611
No, no, it's okay.
354
00:38:51,587 --> 00:38:53,047
I'm impressed actually.
355
00:38:53,047 --> 00:38:54,649
How'd you do that?
356
00:38:55,194 --> 00:38:56,933
How'd you change your voice?
357
00:38:57,009 --> 00:38:58,828
It's a voice manipulator app,
358
00:38:58,853 --> 00:39:00,163
I developed it.
359
00:39:00,188 --> 00:39:01,398
Wow.
360
00:39:01,423 --> 00:39:03,273
You developed it, so
you're a techie of some sort.
361
00:39:03,908 --> 00:39:06,536
Well, I'm a software developer.
362
00:39:06,561 --> 00:39:08,354
And an electrical engineer.
363
00:39:08,379 --> 00:39:09,797
And also a web designer.
364
00:39:10,706 --> 00:39:13,960
And I'm actually
a part owner of the weLive app.
365
00:39:14,284 --> 00:39:18,371
That's how I knew your address,
phone number and your real name.
366
00:39:19,949 --> 00:39:21,593
But I'm sorry,
367
00:39:21,759 --> 00:39:24,011
I know it sounds creepy and illegal but...
368
00:39:24,036 --> 00:39:25,830
- I mean well.
- It's okay.
369
00:39:25,855 --> 00:39:28,249
At least now you've introduced yourself.
370
00:39:28,457 --> 00:39:30,543
You seem like a decent person.
371
00:39:30,543 --> 00:39:32,420
I hope I'm not wrong about that.
372
00:39:32,420 --> 00:39:33,796
Yeah I get it.
373
00:39:33,796 --> 00:39:36,215
I only get flustered around you.
374
00:39:36,215 --> 00:39:38,175
You really caught my attention.
375
00:39:39,302 --> 00:39:42,722
So who was on all the pictures?
376
00:39:42,722 --> 00:39:44,181
Oh...
377
00:39:44,181 --> 00:39:47,310
Some friends... models.
378
00:39:47,310 --> 00:39:49,020
People I know.
379
00:39:49,020 --> 00:39:50,521
All photos that I took.
380
00:39:50,521 --> 00:39:51,439
Really?
381
00:39:51,439 --> 00:39:52,481
Yeah.
382
00:39:52,481 --> 00:39:53,902
That's what I really want to do.
383
00:39:53,927 --> 00:39:55,565
It's my passion in life.
384
00:39:55,590 --> 00:39:56,377
Like that!
385
00:39:56,402 --> 00:39:57,653
Like this for example.
386
00:39:57,653 --> 00:39:58,654
Who is it?
387
00:39:58,679 --> 00:40:00,215
That's my best friend.
388
00:40:02,158 --> 00:40:02,867
Yeah.
389
00:40:02,892 --> 00:40:04,727
Well, the techie stuff is just work.
390
00:40:07,121 --> 00:40:09,015
Photography, well...
391
00:40:09,957 --> 00:40:11,459
That's what keeps me alive.
392
00:40:11,834 --> 00:40:14,420
How about you?
What's your passion in life?
393
00:40:14,879 --> 00:40:17,232
To dance... I dance.
394
00:40:17,423 --> 00:40:18,650
That's good.
395
00:40:19,050 --> 00:40:20,693
Well it's nice to finally meet each other.
396
00:40:20,885 --> 00:40:21,969
It's nice to meet you too.
397
00:40:22,470 --> 00:40:23,554
Let's eat.
398
00:40:27,266 --> 00:40:28,684
- Cheers.
- Cheers.
399
00:40:33,064 --> 00:40:34,207
So...
400
00:40:34,607 --> 00:40:36,292
Tell me more about yourself.
401
00:40:36,651 --> 00:40:38,486
How's life outside weLive?
402
00:40:38,486 --> 00:40:39,570
Well,
403
00:40:39,570 --> 00:40:41,589
I'm graduating in HRM.
404
00:40:41,989 --> 00:40:44,200
I put myself through school.
405
00:40:44,200 --> 00:40:45,117
As in.
406
00:40:45,910 --> 00:40:46,827
Not to brag but...
407
00:40:47,161 --> 00:40:48,079
It wasn't easy.
408
00:40:48,412 --> 00:40:49,639
But I did it.
409
00:40:50,498 --> 00:40:51,415
Actually,
410
00:40:52,083 --> 00:40:53,601
I was planning on leaving.
411
00:40:54,126 --> 00:40:55,586
I was going abroad.
412
00:40:55,611 --> 00:40:57,355
As a dancer on a cruise ship.
413
00:40:58,130 --> 00:41:01,484
But then I got injured.
414
00:41:01,968 --> 00:41:04,011
Well I'm sorry to hear that.
415
00:41:05,513 --> 00:41:07,723
So when did you know...
416
00:41:07,723 --> 00:41:09,367
That dancing was your passion?
417
00:41:09,809 --> 00:41:11,870
Anyone influenced you in your family?
418
00:41:12,061 --> 00:41:13,162
Your mom?
419
00:41:13,813 --> 00:41:15,623
Mom died when I was young.
420
00:41:17,024 --> 00:41:18,693
I don't even have...
421
00:41:18,693 --> 00:41:19,819
Memories of her.
422
00:41:19,819 --> 00:41:21,212
Not even stories about her.
423
00:41:21,444 --> 00:41:23,964
I got a step-monster instead.
424
00:41:43,926 --> 00:41:46,971
So, what about your dad?
425
00:41:46,971 --> 00:41:49,056
He was a pastor.
426
00:41:49,056 --> 00:41:53,394
They were strict and were
really afraid I'd go to hell.
427
00:41:53,394 --> 00:41:55,438
And it came true!
428
00:41:55,438 --> 00:41:57,356
Home was hell.
429
00:41:57,356 --> 00:41:59,275
My dad was the devil.
430
00:41:59,275 --> 00:42:01,193
And my stepmother was worse.
431
00:42:02,403 --> 00:42:06,405
I ran away when I was in highschool.
432
00:42:06,866 --> 00:42:09,052
I got to Manila and settled here.
433
00:42:09,493 --> 00:42:11,370
I had to learn the hard way.
434
00:42:12,496 --> 00:42:14,849
It feels like a lot in hindsight.
435
00:42:15,416 --> 00:42:20,212
At one point, I remember wandering the
streets with only 50 pesos in my pocket.
436
00:42:21,464 --> 00:42:22,923
I'm sorry to hear that.
437
00:42:24,925 --> 00:42:27,070
Sometimes I wonder...
438
00:42:27,803 --> 00:42:29,739
Why'd it all had to happen.
439
00:42:30,222 --> 00:42:31,432
For what?
440
00:42:32,600 --> 00:42:34,744
So that I could learn to live?
441
00:42:36,145 --> 00:42:37,480
Was it all a test?
442
00:42:37,480 --> 00:42:39,190
Because if it was just a test...
443
00:42:39,215 --> 00:42:41,209
I should have passed, don't you think?
444
00:42:49,784 --> 00:42:50,760
Here...
445
00:42:50,792 --> 00:42:52,553
Sorry for the drama.
446
00:42:52,578 --> 00:42:54,002
What a date right?
447
00:42:54,050 --> 00:42:56,615
Hey, it's okay.
Don't say sorry.
448
00:42:56,832 --> 00:42:58,059
You know...
449
00:42:58,084 --> 00:43:01,537
It's good that you can
talk about these things.
450
00:43:01,670 --> 00:43:05,274
I mean that's the only
way to move past it.
451
00:43:05,841 --> 00:43:07,902
It's by, you know, confronting it.
452
00:43:08,803 --> 00:43:11,614
And accepting that, this is the reality.
453
00:43:12,932 --> 00:43:14,826
That you recognizing it.
454
00:43:15,768 --> 00:43:17,603
Giving yourself credit and,
455
00:43:17,603 --> 00:43:19,831
You're here, still surviving.
456
00:43:20,773 --> 00:43:23,901
You know what,
you're an amazing woman Jackie...
457
00:43:23,901 --> 00:43:26,695
And I'm really glad I got
to spend time with you.
458
00:43:26,720 --> 00:43:29,297
I'm happy that you actually made it here.
459
00:43:33,744 --> 00:43:35,888
I know these hands.
460
00:43:36,926 --> 00:43:38,177
Yes, the original.
461
00:43:39,416 --> 00:43:41,085
But...
462
00:43:41,085 --> 00:43:43,254
I wonder if they feel the same.
463
00:46:48,522 --> 00:46:50,274
Bea...
464
00:46:50,274 --> 00:46:52,526
I have something to confess...
465
00:46:54,088 --> 00:46:56,257
It's the first time I've
tried that kind of sex.
466
00:46:57,364 --> 00:46:58,824
Girl on girl action?
467
00:46:59,490 --> 00:47:02,410
Yeah, and also... to get an orgasm.
468
00:47:05,080 --> 00:47:09,138
I have a lot of experience in sex,
but nothing like this.
469
00:47:09,501 --> 00:47:11,354
Thanks, it was good.
470
00:47:11,837 --> 00:47:13,380
The pleasure is all mine.
471
00:47:45,630 --> 00:47:49,175
Thanks. I enjoyed last night.
472
00:47:49,428 --> 00:47:51,097
And thanks for driving me home.
473
00:47:51,627 --> 00:47:53,187
Thanks too... and...
474
00:47:54,094 --> 00:47:55,856
Thank you for accepting my invite.
475
00:47:56,045 --> 00:47:57,565
And for everything.
476
00:47:57,972 --> 00:47:59,181
Jackielyn...
477
00:48:00,943 --> 00:48:03,239
Would you want to see each other again?
478
00:48:04,798 --> 00:48:06,742
And, possibly...
479
00:48:07,017 --> 00:48:08,394
Move forward and...
480
00:48:08,394 --> 00:48:11,622
Turn this into something more
than what we have now.
481
00:48:12,047 --> 00:48:15,175
What do you mean? A relationship?
482
00:48:16,860 --> 00:48:19,613
You're single, I'm single.
483
00:48:19,894 --> 00:48:22,230
I like you. You like me.
484
00:48:22,783 --> 00:48:26,870
Bea, to be honest...
485
00:48:26,870 --> 00:48:31,166
I'm not really sure if I want to get in
a relationship with another woman.
486
00:48:31,947 --> 00:48:35,993
I mean... It'd be fun. I'd like it...
487
00:48:36,954 --> 00:48:39,957
But... I don't think I'm ready.
488
00:48:41,093 --> 00:48:42,695
I'm not a lesbian.
489
00:48:43,197 --> 00:48:46,574
Yeah. I really like you.
But I myself am not that.
490
00:48:52,271 --> 00:48:53,664
Jackielyn,
491
00:48:54,314 --> 00:48:57,585
Having a relationship
with me doesn't make you...
492
00:48:58,068 --> 00:48:59,628
A lesbian.
493
00:49:00,320 --> 00:49:01,530
Affection is...
494
00:49:01,530 --> 00:49:03,883
It's complex, it's fluid...
495
00:49:04,116 --> 00:49:05,259
And...
496
00:49:05,492 --> 00:49:09,538
You don't need to put labels on
gender or sexual orientation like...
497
00:49:09,538 --> 00:49:11,957
Male or female.
498
00:49:13,083 --> 00:49:14,685
But I get it.
499
00:49:15,169 --> 00:49:17,688
It's the first time you've experienced...
500
00:49:18,338 --> 00:49:20,174
Orgasms.
501
00:49:20,174 --> 00:49:22,651
And, it was with me...
502
00:49:23,010 --> 00:49:24,570
So...
503
00:49:25,512 --> 00:49:26,680
Yeah...
504
00:49:26,680 --> 00:49:29,516
I know it's too much
for you to take in now...
505
00:49:31,477 --> 00:49:32,728
You're right...
506
00:49:34,396 --> 00:49:36,315
I'm really sorry.
507
00:49:36,315 --> 00:49:39,234
I'm really not in a place
for commitment right now.
508
00:49:50,787 --> 00:49:54,082
- Okay I gotta go.
- Yeah.
509
00:49:54,082 --> 00:49:57,002
- I have my finals soon.
- Alright goodluck!
510
00:49:57,002 --> 00:49:58,420
- Okay, bye!
- Bye!
511
00:50:35,332 --> 00:50:36,826
Oh yes.
512
00:50:38,293 --> 00:50:39,711
Yes, daddy.
513
00:50:42,714 --> 00:50:44,733
I'm cumming!
514
00:50:51,481 --> 00:50:53,409
Are you okay, Daddy?
515
00:50:54,572 --> 00:50:55,614
I'm fine.
516
00:50:55,686 --> 00:50:57,771
- You want me to call a doctor?
- No, it's fine.
517
00:50:57,796 --> 00:51:00,749
- I'm just tired.
- Okay.
518
00:51:00,857 --> 00:51:02,501
Leave it to me.
519
00:52:08,091 --> 00:52:10,218
How was it Daddy?
520
00:52:10,218 --> 00:52:11,928
It was good.
521
00:52:11,928 --> 00:52:13,680
You're very good.
522
00:52:13,680 --> 00:52:15,140
Really?
523
00:52:15,140 --> 00:52:16,617
You're something else.
524
00:52:17,267 --> 00:52:18,810
You are really something else.
525
00:52:29,571 --> 00:52:32,424
Would you let me in on that
side job you were talking about?
526
00:52:32,574 --> 00:52:33,659
Mishka...
527
00:52:33,659 --> 00:52:35,160
I want you to take care...
528
00:52:35,160 --> 00:52:36,679
of Sir Dom.
529
00:52:41,166 --> 00:52:43,293
Stella me how much you've missed me.
530
00:52:45,170 --> 00:52:47,022
Stella, I've missed you so much.
531
00:52:48,298 --> 00:52:50,192
We'll be together til the end, Miya.
532
00:52:50,550 --> 00:52:52,278
We'll fix this alright?
533
00:52:52,636 --> 00:52:54,262
You shameless whore!
534
00:52:54,262 --> 00:52:56,850
- Enough please!
- You piece of shit!
34817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.