All language subtitles for Lease.On.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC.swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,607 --> 00:00:29,957
Hej!
2
00:00:29,981 --> 00:00:32,000
Hej, Àr du fortfarande pÄ ikvÀll?
-
Ja.
3
00:00:32,000 --> 00:00:32,151
Hej, Àr du fortfarande pÄ ikvÀll?
-
Ja.
4
00:00:32,176 --> 00:00:35,143
Fick du en chans att titta pÄ
bröllopslokalerna jag skickade?
5
00:00:35,168 --> 00:00:36,000
Vi mÄste verkligen fÄ
in en handpenning snart.
6
00:00:36,000 --> 00:00:37,101
Vi mÄste verkligen fÄ
in en handpenning snart.
7
00:00:37,125 --> 00:00:39,269
TyvÀrr, jag har inte hunnit.
8
00:00:39,294 --> 00:00:40,000
Okej, inga problem, men
kan du ta en titt idag?
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,838
Okej, inga problem, men
kan du ta en titt idag?
10
00:00:41,863 --> 00:00:44,000
Juni Àr den populÀraste mÄnaden
för bröllop, sÄ om vi vill ha nÄgot...
11
00:00:44,000 --> 00:00:44,597
Juni Àr den populÀraste mÄnaden
för bröllop, sÄ om vi vill ha nÄgot...
12
00:00:44,621 --> 00:00:46,674
Poppy! Jag fattar.
13
00:00:46,699 --> 00:00:48,000
Jag tar en titt idag.
14
00:00:48,000 --> 00:00:48,341
Jag tar en titt idag.
15
00:00:48,366 --> 00:00:50,342
Okej, tack. Ses ikvÀll.
16
00:00:50,374 --> 00:00:51,581
Vi ses.
17
00:00:54,819 --> 00:00:56,000
Snygga skor.
18
00:00:56,000 --> 00:00:56,276
Snygga skor.
19
00:01:00,160 --> 00:01:01,885
Inte igen!
20
00:01:01,910 --> 00:01:03,639
Jag har inte tid att byta om!
21
00:01:12,056 --> 00:01:13,425
Ska du upp?
22
00:01:13,450 --> 00:01:15,394
Det spelar ingen
roll med den hÀr hissen.
23
00:01:15,418 --> 00:01:16,000
Den lever sitt eget liv.
24
00:01:16,000 --> 00:01:16,991
Den lever sitt eget liv.
25
00:01:17,015 --> 00:01:19,174
Har du bott i byggnaden lÀnge?
26
00:01:19,199 --> 00:01:20,000
Ja, sju Är.
27
00:01:20,000 --> 00:01:20,665
Ja, sju Är.
28
00:01:20,975 --> 00:01:23,118
Jag ska faktiskt
till takvÄningen.
29
00:01:23,605 --> 00:01:24,000
Ăr du gift?
30
00:01:24,000 --> 00:01:24,985
Ăr du gift?
31
00:01:25,691 --> 00:01:28,000
Wow. Du gÄr rakt pÄ sak.
32
00:01:28,000 --> 00:01:28,127
Wow. Du gÄr rakt pÄ sak.
33
00:01:28,152 --> 00:01:30,221
Nej, jag Àr obunden.
34
00:01:30,246 --> 00:01:32,000
Inte riktigt med pÄ det
dÀr med att binda upp sig.
35
00:01:32,000 --> 00:01:33,368
Inte riktigt med pÄ det
dÀr med att binda upp sig.
36
00:01:33,565 --> 00:01:35,604
Tony kommer att Àlska dig.
37
00:01:35,629 --> 00:01:36,000
Vad, byggnadsÀgaren?
Varför? Vad Àr hans grej?
38
00:01:36,000 --> 00:01:37,588
Vad, byggnadsÀgaren?
Varför? Vad Àr hans grej?
39
00:01:37,613 --> 00:01:40,000
Han Àr bara krÀsen med
vem han lÄter flytta in.
40
00:01:40,000 --> 00:01:40,422
Han Àr bara krÀsen med
vem han lÄter flytta in.
41
00:01:40,447 --> 00:01:42,438
Du fÄr se.
-Jag Àr inte orolig.
42
00:01:47,109 --> 00:01:48,000
Vad var det?
43
00:01:48,000 --> 00:01:48,510
Vad var det?
44
00:01:49,790 --> 00:01:52,000
Varför? Vem gjorde...
45
00:01:52,000 --> 00:01:52,696
Varför? Vem gjorde...
46
00:01:55,155 --> 00:01:56,000
Ăr det hĂ€r ett dĂ„ligt tillfĂ€lle att
nÀmna att jag Àr lite klaustrofobisk?
47
00:01:56,000 --> 00:01:59,298
Ăr det hĂ€r ett dĂ„ligt tillfĂ€lle att
nÀmna att jag Àr lite klaustrofobisk?
48
00:02:00,376 --> 00:02:01,658
Det började nÀr jag var sju.
49
00:02:01,683 --> 00:02:04,000
Jag fastnade sjÀlv i en
hiss, fick en panikattack,
50
00:02:04,000 --> 00:02:05,211
Jag fastnade sjÀlv i en
hiss, fick en panikattack,
51
00:02:05,236 --> 00:02:07,877
var tvungen att andas i
en papperspÄse, du vet.
52
00:02:07,902 --> 00:02:08,000
Jag blev utdragen av en
brandman, sÄ det var ganska coolt.
53
00:02:08,000 --> 00:02:10,330
Jag blev utdragen av en
brandman, sÄ det var ganska coolt.
54
00:02:10,355 --> 00:02:12,000
Men nu kan jag inte
med stÀngda utrymmen.
55
00:02:12,000 --> 00:02:14,097
Men nu kan jag inte
med stÀngda utrymmen.
56
00:02:14,121 --> 00:02:15,440
Jag gillar inte ens klÀdkammare.
57
00:02:15,465 --> 00:02:16,000
Ăr du varm? Det Ă€r jag.
-Titta pÄ mig.
58
00:02:16,000 --> 00:02:17,942
Ăr du varm? Det Ă€r jag.
-Titta pÄ mig.
59
00:02:17,967 --> 00:02:20,000
Bara andas, ta ett
stort, stort, djupt andetag.
60
00:02:20,000 --> 00:02:21,260
Bara andas, ta ett
stort, stort, djupt andetag.
61
00:02:21,676 --> 00:02:23,068
Okej.
62
00:02:23,262 --> 00:02:24,000
Detta hÀnder hela tiden. Jag lovar.
63
00:02:24,000 --> 00:02:25,947
Detta hÀnder hela tiden. Jag lovar.
64
00:02:28,899 --> 00:02:30,543
MÄr du bÀttre?
65
00:02:30,568 --> 00:02:32,000
Ja.
-Du ser sÄ ut.
66
00:02:32,000 --> 00:02:32,668
Ja.
-Du ser sÄ ut.
67
00:02:37,866 --> 00:02:39,759
Och
voilà . Vi rör oss.
68
00:02:41,291 --> 00:02:42,455
Ja.
69
00:02:45,042 --> 00:02:46,283
Jag var inte sÄ orolig.
70
00:02:46,308 --> 00:02:48,000
Jag visste att
vi skulle klara oss.
71
00:02:48,000 --> 00:02:48,334
Jag visste att
vi skulle klara oss.
72
00:02:48,548 --> 00:02:52,000
Om jag fÄr lÀgenheten kanske vi
kan Àta middag ihop nÄn gÄng.
73
00:02:52,000 --> 00:02:52,607
Om jag fÄr lÀgenheten kanske vi
kan Àta middag ihop nÄn gÄng.
74
00:02:52,632 --> 00:02:54,748
God morgon, Tony.
-Poppy.
75
00:02:54,772 --> 00:02:56,000
Var det ett nej?
76
00:02:56,000 --> 00:02:56,533
Var det ett nej?
77
00:02:59,604 --> 00:03:00,000
Hon Àr toppen.
78
00:03:00,000 --> 00:03:00,615
Hon Àr toppen.
79
00:03:00,640 --> 00:03:02,127
Vad gör du i min byggnad?
80
00:03:02,152 --> 00:03:04,000
Jag Àr Milo Asher.
Jag Àr hÀr för att se takvÄningen.
81
00:03:04,000 --> 00:03:04,637
Jag Àr Milo Asher.
Jag Àr hÀr för att se takvÄningen.
82
00:03:04,662 --> 00:03:06,080
Ungkarlar!
83
00:03:16,709 --> 00:03:18,727
Okej, Àlsklingar.
Det var allt för idag.
84
00:03:18,752 --> 00:03:20,000
Jag har ett speciellt
tillkÀnnagivande snart.
85
00:03:20,000 --> 00:03:22,268
Jag har ett speciellt
tillkÀnnagivande snart.
86
00:03:22,292 --> 00:03:24,000
Jobbar pÄ nÄgot
stort hÀr, och jag
87
00:03:24,000 --> 00:03:24,293
Jobbar pÄ nÄgot
stort hÀr, och jag
88
00:03:24,318 --> 00:03:26,552
kan knappt vÀnta med
att visa det för er.
89
00:03:26,576 --> 00:03:28,000
Puss!
90
00:03:28,000 --> 00:03:28,359
Puss!
91
00:03:28,383 --> 00:03:29,737
Poppy!
92
00:03:30,490 --> 00:03:32,000
Poppy, du Àr sen!
93
00:03:32,000 --> 00:03:32,299
Poppy, du Àr sen!
94
00:03:32,324 --> 00:03:35,093
Jag var tvungen att gÄ live
utan det dÀr fina ringljuset du har.
95
00:03:35,118 --> 00:03:36,000
Ringarna under mina ögon
syntes. Det var tragiskt.
96
00:03:36,000 --> 00:03:37,102
Ringarna under mina ögon
syntes. Det var tragiskt.
97
00:03:37,126 --> 00:03:38,708
FörlÄt, hissen
i min byggnad var...
98
00:03:38,732 --> 00:03:40,000
Usch, jag vill inte höra
om din konstiga gamla byggnad.
99
00:03:40,000 --> 00:03:41,628
Usch, jag vill inte höra
om din konstiga gamla byggnad.
100
00:03:41,652 --> 00:03:44,000
Jag har en middag inplanerad
ikvÀll och jag behöver dig dÀr.
101
00:03:44,000 --> 00:03:44,996
Jag har en middag inplanerad
ikvÀll och jag behöver dig dÀr.
102
00:03:45,021 --> 00:03:46,793
Okej, visst. Varför?
103
00:03:46,818 --> 00:03:48,000
Det Àr ett strategimöte
med VD:n frÄn Aspire.
104
00:03:48,000 --> 00:03:49,920
Det Àr ett strategimöte
med VD:n frÄn Aspire.
105
00:03:49,945 --> 00:03:51,949
NĂ€r jag lanserar mina
Eye
Jordan-ögonskuggspaletter
106
00:03:51,974 --> 00:03:52,000
behöver jag all media bakom mig.
107
00:03:52,000 --> 00:03:53,566
behöver jag all media bakom mig.
108
00:03:53,591 --> 00:03:55,652
Aspire, som i reklambyrÄn.
109
00:03:55,677 --> 00:03:56,000
Jag trodde att du sa att
traditionell reklam skulle dö
110
00:03:56,000 --> 00:03:58,330
Jag trodde att du sa att
traditionell reklam skulle dö
111
00:03:58,355 --> 00:03:59,808
som kassetter och flipp-telefoner,
112
00:03:59,833 --> 00:04:00,000
och att sociala medier var
"den enda sanna framtiden".
113
00:04:00,000 --> 00:04:01,980
och att sociala medier var
"den enda sanna framtiden".
114
00:04:02,005 --> 00:04:03,362
Sa jag det?
115
00:04:03,540 --> 00:04:04,000
Strunt samma.
116
00:04:04,000 --> 00:04:04,814
Strunt samma.
117
00:04:04,839 --> 00:04:06,966
Flipp-telefoner gör comeback.
-MissförstÄ mig inte.
118
00:04:06,990 --> 00:04:08,000
Jag Àr vÀldigt glad
att vi gÄr i den hÀr riktningen.
119
00:04:08,000 --> 00:04:09,441
Jag Àr vÀldigt glad
att vi gÄr i den hÀr riktningen.
120
00:04:09,465 --> 00:04:12,000
Bli inte sen.
Infon finns i din kalender.
121
00:04:12,000 --> 00:04:12,049
Bli inte sen.
Infon finns i din kalender.
122
00:04:12,073 --> 00:04:14,715
Betyder det att jag Àntligen
hanterar mitt eget konto?
123
00:04:17,113 --> 00:04:19,166
VĂ€nta. Allvarligt?
124
00:04:19,443 --> 00:04:20,000
Ja, det har gÄtt sex Är.
125
00:04:20,000 --> 00:04:21,058
Ja, det har gÄtt sex Är.
126
00:04:21,091 --> 00:04:23,800
Jag trodde att det kanske
skulle komma en befordran.
127
00:04:25,614 --> 00:04:28,000
Du Àr sÄ söt.
128
00:04:28,000 --> 00:04:28,193
Du Àr sÄ söt.
129
00:04:28,594 --> 00:04:31,611
Och prova nÄgra
matchande skor ikvÀll, okej?
130
00:04:31,636 --> 00:04:32,000
HejdÄ!
131
00:04:32,000 --> 00:04:32,871
HejdÄ!
132
00:04:35,134 --> 00:04:36,000
Ăr det ett "nej"?
133
00:04:36,000 --> 00:04:37,180
Ăr det ett "nej"?
134
00:04:37,205 --> 00:04:38,266
Ja.
135
00:04:39,037 --> 00:04:40,000
Tryffelmakaroner till min dam.
136
00:04:40,000 --> 00:04:41,699
Tryffelmakaroner till min dam.
137
00:04:42,168 --> 00:04:44,000
Jag har tittar pÄ lokalerna du skickade.
138
00:04:44,000 --> 00:04:45,391
Jag har tittar pÄ lokalerna du skickade.
139
00:04:45,416 --> 00:04:46,434
NĂ„?
140
00:04:46,459 --> 00:04:48,000
Utomhus i juni? Det kan bli varmt.
141
00:04:48,000 --> 00:04:48,962
Utomhus i juni? Det kan bli varmt.
142
00:04:48,986 --> 00:04:50,445
Men det blir fint.
143
00:04:50,469 --> 00:04:52,000
Ja, och dyrt.
144
00:04:52,000 --> 00:04:52,195
Ja, och dyrt.
145
00:04:53,153 --> 00:04:54,508
Ja.
146
00:04:54,532 --> 00:04:55,762
Fasen.
147
00:04:55,787 --> 00:04:56,000
Jag glömmer hela tiden
att du inte gillar tryffel.
148
00:04:56,000 --> 00:04:58,472
Jag glömmer hela tiden
att du inte gillar tryffel.
149
00:04:58,497 --> 00:05:00,000
Du vet att du Àr som den enda i
vÀrlden som inte gillar tryffel?
150
00:05:00,000 --> 00:05:01,152
Du vet att du Àr som den enda i
vÀrlden som inte gillar tryffel?
151
00:05:01,177 --> 00:05:04,000
Jag gör nÄgot annat till dig.
-Nej, oroa dig inte. Jag Àter det.
152
00:05:04,000 --> 00:05:04,773
Jag gör nÄgot annat till dig.
-Nej, oroa dig inte. Jag Àter det.
153
00:05:06,107 --> 00:05:08,000
Tog du ett beslut om soffan?
154
00:05:08,000 --> 00:05:08,761
Tog du ett beslut om soffan?
155
00:05:09,491 --> 00:05:11,754
Kan vi inte bara behÄlla min?
156
00:05:11,779 --> 00:05:12,000
Men vi anvÀnder alla dina möbler,
och det Àr din lÀgenhet.
157
00:05:12,000 --> 00:05:14,808
Men vi anvÀnder alla dina möbler,
och det Àr din lÀgenhet.
158
00:05:14,833 --> 00:05:16,000
Vad ska jag ta med mig nÀr
jag flyttar in nÀsta mÄnad?
159
00:05:16,000 --> 00:05:17,478
Vad ska jag ta med mig nÀr
jag flyttar in nÀsta mÄnad?
160
00:05:17,502 --> 00:05:18,883
Ta med dig sjÀlv.
161
00:05:18,907 --> 00:05:20,000
Och klÀder.
162
00:05:20,000 --> 00:05:20,453
Och klÀder.
163
00:05:20,740 --> 00:05:22,652
Jag vet inte. Krimskrams.
164
00:05:22,677 --> 00:05:24,000
Och min soffa.
165
00:05:24,000 --> 00:05:24,187
Och min soffa.
166
00:05:24,734 --> 00:05:26,099
Den grÄa och knöliga?
167
00:05:26,124 --> 00:05:28,000
Det Àr inte knölig.
Och den Àr ljusgrÄ Gainsboro.
168
00:05:28,000 --> 00:05:28,927
Det Àr inte knölig.
Och den Àr ljusgrÄ Gainsboro.
169
00:05:28,951 --> 00:05:31,676
Den ramar in rummet perfekt.
170
00:05:31,701 --> 00:05:32,000
Eller sÄ kanske vi köper en ny.
En vi bÄda gillar.
171
00:05:32,000 --> 00:05:34,855
Eller sÄ kanske vi köper en ny.
En vi bÄda gillar.
172
00:05:35,737 --> 00:05:36,000
Du har rÀtt.
173
00:05:36,000 --> 00:05:37,406
Du har rÀtt.
174
00:05:41,840 --> 00:05:44,000
Vad ska Ingrid göra ikvÀll?
175
00:05:44,000 --> 00:05:44,398
Vad ska Ingrid göra ikvÀll?
176
00:05:45,245 --> 00:05:46,945
SĂ€g det inte.
177
00:05:47,387 --> 00:05:48,000
Ska du hÄlla hennes hand medan
hon ligger i en flytkammare igen?
178
00:05:48,000 --> 00:05:50,543
Ska du hÄlla hennes hand medan
hon ligger i en flytkammare igen?
179
00:05:50,568 --> 00:05:52,000
Det var en enda gÄng.
180
00:05:52,000 --> 00:05:53,169
Det var en enda gÄng.
181
00:05:53,194 --> 00:05:55,420
Och nej, det hÀr Àr
faktiskt en jobbgrej.
182
00:05:55,445 --> 00:05:56,000
Ingrid anlitar Àntligen
en riktig reklambyrÄ.
183
00:05:56,000 --> 00:05:58,091
Ingrid anlitar Àntligen
en riktig reklambyrÄ.
184
00:05:58,115 --> 00:06:00,000
Aspire.
Den bÀsta i stan.
185
00:06:00,000 --> 00:06:00,891
Aspire.
Den bÀsta i stan.
186
00:06:01,310 --> 00:06:04,000
Jag har faktiskt
alltid velat jobba dÀr.
187
00:06:04,000 --> 00:06:04,648
Jag har faktiskt
alltid velat jobba dÀr.
188
00:06:04,958 --> 00:06:07,641
Tror du att hon verkligen kommer
marknadsföra dig den hÀr gÄngen?
189
00:06:07,702 --> 00:06:08,000
Jag hoppas det.
190
00:06:08,000 --> 00:06:09,027
Jag hoppas det.
191
00:06:09,074 --> 00:06:12,000
Jag vet inte om jag orkar med sex
Är till av att vara hennes minion.
192
00:06:12,000 --> 00:06:13,426
Jag vet inte om jag orkar med sex
Är till av att vara hennes minion.
193
00:06:13,538 --> 00:06:15,466
Det Àr bra att du
Àr upptagen ikvÀll.
194
00:06:15,491 --> 00:06:16,000
Grabbarna kommer pÄ besök.
195
00:06:16,000 --> 00:06:17,728
Grabbarna kommer pÄ besök.
196
00:06:18,007 --> 00:06:20,000
HÀftigt. GrabbkvÀll.
197
00:06:20,000 --> 00:06:20,273
HÀftigt. GrabbkvÀll.
198
00:06:21,384 --> 00:06:23,292
De brÀnde min oxbringa.
199
00:06:23,332 --> 00:06:24,000
Jag mÄste gÄ.
-Okej.
200
00:06:24,000 --> 00:06:25,145
Jag mÄste gÄ.
-Okej.
201
00:06:31,700 --> 00:06:32,000
Kom tillbaka nÀr du
fÄtt ordning pÄ ditt liv.
202
00:06:32,000 --> 00:06:34,371
Kom tillbaka nÀr du
fÄtt ordning pÄ ditt liv.
203
00:06:34,396 --> 00:06:35,622
Killen var trollkarl!
204
00:06:35,647 --> 00:06:36,000
Har ingen ordentliga
jobb lÀngre?
205
00:06:36,000 --> 00:06:37,816
Har ingen ordentliga
jobb lÀngre?
206
00:06:37,841 --> 00:06:39,019
Tony!
207
00:06:40,954 --> 00:06:42,813
Spader ess.
208
00:06:42,837 --> 00:06:44,000
DĂ€r fick han mig!
209
00:06:44,000 --> 00:06:44,082
DĂ€r fick han mig!
210
00:06:44,107 --> 00:06:45,916
Jag hatar trollkarlar.
211
00:06:45,941 --> 00:06:47,680
Du kanske borde sÀnka standarden lite?
212
00:06:47,704 --> 00:06:48,000
Varför? Jag begÀr inte
mycket av en hyresgÀst.
213
00:06:48,000 --> 00:06:50,379
Varför? Jag begÀr inte
mycket av en hyresgÀst.
214
00:06:50,404 --> 00:06:52,000
Allt jag vill ha Àr nÄgon med
ett bra jobb och en stabil relation.
215
00:06:52,000 --> 00:06:54,168
Allt jag vill ha Àr nÄgon med
ett bra jobb och en stabil relation.
216
00:06:54,193 --> 00:06:56,000
NĂ€r jag var liten
gifte sig folk.
217
00:06:56,000 --> 00:06:57,972
NĂ€r jag var liten
gifte sig folk.
218
00:06:58,395 --> 00:07:00,000
Nu vill alla bara dejta för alltid.
219
00:07:00,000 --> 00:07:01,824
Nu vill alla bara dejta för alltid.
220
00:07:02,521 --> 00:07:04,000
Vi behöver fler som du, Pop.
221
00:07:04,000 --> 00:07:04,887
Vi behöver fler som du, Pop.
222
00:07:04,912 --> 00:07:06,403
Ăr du sĂ€ker att
du vill flytta hÀrifrÄn?
223
00:07:06,427 --> 00:07:08,000
Tony, jag ska gifta mig.
Det vet du.
224
00:07:08,000 --> 00:07:08,035
Tony, jag ska gifta mig.
Det vet du.
225
00:07:08,060 --> 00:07:09,465
Ja, med ett spöke!
226
00:07:09,490 --> 00:07:11,320
Jag ser aldrig den dÀr fÀstmannen.
227
00:07:11,344 --> 00:07:12,000
Du pratar aldrig om honom,
han Àr praktiskt taget fiktiv.
228
00:07:12,000 --> 00:07:13,633
Du pratar aldrig om honom,
han Àr praktiskt taget fiktiv.
229
00:07:13,657 --> 00:07:16,000
Jag pratar om honom.
-Inte med mig.
230
00:07:16,000 --> 00:07:16,188
Jag pratar om honom.
-Inte med mig.
231
00:07:16,212 --> 00:07:18,699
Vart ska du? Ska du trÀffa
den dÀr osynliga mannen?
232
00:07:18,724 --> 00:07:20,000
En jobbmiddag.
233
00:07:20,000 --> 00:07:20,144
En jobbmiddag.
234
00:07:20,169 --> 00:07:22,691
HÀlsa din chef att hon ocksÄ
borde skaffa ett ordentligt jobb.
235
00:07:22,716 --> 00:07:24,000
Influensers! Trollkarlar!
236
00:07:24,000 --> 00:07:24,512
Influensers! Trollkarlar!
237
00:07:24,918 --> 00:07:28,000
Det Àr som om alla förÀldrar nu
för tiden sÀger "Följ dina drömmar."
238
00:07:28,000 --> 00:07:28,754
Det Àr som om alla förÀldrar nu
för tiden sÀger "Följ dina drömmar."
239
00:07:28,794 --> 00:07:30,917
God natt, Tony.
-God natt, Poppy.
240
00:07:38,941 --> 00:07:40,000
Prata inte, okej?
241
00:07:40,000 --> 00:07:40,788
Prata inte, okej?
242
00:07:40,829 --> 00:07:42,972
Du Àr hÀr för att observera
och föra anteckningar.
243
00:07:42,997 --> 00:07:44,000
Okej.
-DÀr Àr han.
244
00:07:44,000 --> 00:07:45,426
Okej.
-DÀr Àr han.
245
00:07:45,451 --> 00:07:47,718
Han driver praktiskt
taget reklamvÀrlden.
246
00:07:47,743 --> 00:07:48,000
Och han Àr het, men
det Àr inte poÀngen.
247
00:07:48,000 --> 00:07:51,100
Och han Àr het, men
det Àr inte poÀngen.
248
00:07:51,124 --> 00:07:52,000
Det hÀr mötet mÄste bli perfekt.
249
00:07:52,000 --> 00:07:53,231
Det hÀr mötet mÄste bli perfekt.
250
00:07:53,268 --> 00:07:56,000
Jag vill att du Àr mina
öron och endast mina öron.
251
00:07:56,000 --> 00:07:56,066
Jag vill att du Àr mina
öron och endast mina öron.
252
00:07:56,091 --> 00:07:57,216
Okej.
253
00:07:59,787 --> 00:08:00,000
Honom? Ska vi trÀffa honom?
254
00:08:00,000 --> 00:08:02,190
Honom? Ska vi trÀffa honom?
255
00:08:02,214 --> 00:08:03,817
Ingrid, tack för att du kom.
256
00:08:03,842 --> 00:08:04,000
SjÀlvklart!
Det hÀr Àr Poppy. Min...
257
00:08:04,000 --> 00:08:07,145
SjÀlvklart!
Det hÀr Àr Poppy. Min...
258
00:08:07,170 --> 00:08:08,000
Jag sköter hennes
marknadsföring och varumÀrke.
259
00:08:08,000 --> 00:08:09,562
Jag sköter hennes
marknadsföring och varumÀrke.
260
00:08:09,587 --> 00:08:12,000
Poppy.
Trevligt att trÀffa dig igen.
261
00:08:12,000 --> 00:08:12,189
Poppy.
Trevligt att trÀffa dig igen.
262
00:08:12,214 --> 00:08:14,768
Vi hade en lite konstig morgon
ihop, eller hur?
263
00:08:16,635 --> 00:08:18,911
UrsÀkta.
KĂ€nner ni varandra?
264
00:08:18,936 --> 00:08:20,000
Det Àr en lÄng historia.
-Jag lyssnar.
265
00:08:20,000 --> 00:08:21,161
Det Àr en lÄng historia.
-Jag lyssnar.
266
00:08:21,186 --> 00:08:24,000
Kanske senare. Ska vi börja?
-Ja. SlÄ er ned.
267
00:08:24,000 --> 00:08:24,505
Kanske senare. Ska vi börja?
-Ja. SlÄ er ned.
268
00:08:24,530 --> 00:08:26,381
Jag har redan bestÀllt lite.
269
00:08:26,416 --> 00:08:28,000
SjÀlvklart Àr en av
utmaningarna du kommer möta
270
00:08:28,000 --> 00:08:28,993
SjÀlvklart Àr en av
utmaningarna du kommer möta
271
00:08:29,017 --> 00:08:31,008
att skönhetsindustrin Àr mÀttad.
272
00:08:31,033 --> 00:08:32,000
Det Àr den, men det Àr
dÀrför jag anstÀller dig.
273
00:08:32,000 --> 00:08:33,997
Det Àr den, men det Àr
dÀrför jag anstÀller dig.
274
00:08:34,022 --> 00:08:35,368
Vi kan göra annonsplacering,
275
00:08:35,392 --> 00:08:36,000
men den kreativa delen mÄste först
och frÀmst komma frÄn er.
276
00:08:36,000 --> 00:08:38,106
men den kreativa delen mÄste först
och frÀmst komma frÄn er.
277
00:08:38,131 --> 00:08:40,000
NÄgra preliminÀra idéer om
hur man fÄr uppmÀrksamhet?
278
00:08:40,000 --> 00:08:42,216
NÄgra preliminÀra idéer om
hur man fÄr uppmÀrksamhet?
279
00:08:42,241 --> 00:08:44,000
Vad ska
Eye Jordan
att göra för att sticka ut?
280
00:08:44,000 --> 00:08:44,450
Vad ska
Eye Jordan
att göra för att sticka ut?
281
00:08:44,475 --> 00:08:48,000
Jag Àr en av de första av influensers
som fÄtt en miljon...
282
00:08:48,000 --> 00:08:48,489
Jag Àr en av de första av influensers
som fÄtt en miljon...
283
00:08:48,514 --> 00:08:50,781
Jag tÀnkte att Poppy
kan svara pÄ den hÀr frÄgan,
284
00:08:50,806 --> 00:08:52,000
eftersom hon Àr din marknadsförings-och
varumÀrkesspecialist.
285
00:08:52,000 --> 00:08:54,559
eftersom hon Àr din marknadsförings-och
varumÀrkesspecialist.
286
00:08:58,582 --> 00:09:00,000
Jo, jag... Vi skulle
kunna fokusera pÄ produkten,
287
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Jo, jag... Vi skulle
kunna fokusera pÄ produkten,
288
00:09:04,000 --> 00:09:05,012
Jo, jag... Vi skulle
kunna fokusera pÄ produkten,
289
00:09:05,037 --> 00:09:07,248
men jag tror att det
kan vara fel vinkel.
290
00:09:07,273 --> 00:09:08,000
Folk följer Ingrid för att
hon fascinerar henne,
291
00:09:08,000 --> 00:09:09,794
Folk följer Ingrid för att
hon fascinerar henne,
292
00:09:09,819 --> 00:09:12,000
hennes liv, hennes
tips och tricks.
293
00:09:12,000 --> 00:09:12,253
hennes liv, hennes
tips och tricks.
294
00:09:12,278 --> 00:09:15,675
SĂ„ jag tror att jag
vill göra nÄgot med det.
295
00:09:15,699 --> 00:09:16,000
Det gör vi redan pÄ
mina sociala medier.
296
00:09:16,000 --> 00:09:17,490
Det gör vi redan pÄ
mina sociala medier.
297
00:09:17,514 --> 00:09:19,725
Ja, men varför inte blanda dem?
298
00:09:19,749 --> 00:09:20,000
Sociala medier
kombinerat med den bredare
299
00:09:20,000 --> 00:09:22,274
Sociala medier
kombinerat med den bredare
300
00:09:22,298 --> 00:09:24,000
rÀckvidden av
traditionella annonser.
301
00:09:24,000 --> 00:09:24,697
rÀckvidden av
traditionella annonser.
302
00:09:24,722 --> 00:09:25,729
Toppen.
303
00:09:25,754 --> 00:09:28,000
Poppy, du tar ledningen av kontot.
304
00:09:28,000 --> 00:09:28,026
Poppy, du tar ledningen av kontot.
305
00:09:28,058 --> 00:09:29,158
Jag?
-Hon?
306
00:09:30,251 --> 00:09:32,000
Jag Àr inte sÀker pÄ om det passar.
307
00:09:32,000 --> 00:09:32,283
Jag Àr inte sÀker pÄ om det passar.
308
00:09:32,308 --> 00:09:34,243
Med all respekt, Ingrid,
jag tror att du kanske
309
00:09:34,268 --> 00:09:36,000
Àr för nÀra projektet
för att vara opartisk.
310
00:09:36,000 --> 00:09:36,720
Àr för nÀra projektet
för att vara opartisk.
311
00:09:37,228 --> 00:09:39,549
Om du vill ha
Aspire
bakom den hÀr lanseringen,
312
00:09:39,582 --> 00:09:40,000
Àr det sÄ hÀr
jag föredrar att arbeta.
313
00:09:40,000 --> 00:09:41,760
Àr det sÄ hÀr
jag föredrar att arbeta.
314
00:09:45,673 --> 00:09:47,295
Okej. Visst.
315
00:09:47,319 --> 00:09:48,000
Fint.
316
00:09:48,000 --> 00:09:48,462
Fint.
317
00:09:54,160 --> 00:09:55,891
Det hÀr var toppen. Tack.
318
00:09:55,915 --> 00:09:56,000
Absolut. Jag Àr ser fram
emot att komma igÄng.
319
00:09:56,000 --> 00:09:58,358
Absolut. Jag Àr ser fram
emot att komma igÄng.
320
00:09:58,383 --> 00:10:00,000
Poppy, kan du stanna
lite sÄ vi kan prata affÀrer?
321
00:10:00,000 --> 00:10:01,676
Poppy, kan du stanna
lite sÄ vi kan prata affÀrer?
322
00:10:04,839 --> 00:10:06,564
Visst
-Toppen.
323
00:10:06,604 --> 00:10:07,941
Tack.
324
00:10:09,129 --> 00:10:12,000
Jag förvÀntar mig att
bli informerad om allt.
325
00:10:12,000 --> 00:10:12,324
Jag förvÀntar mig att
bli informerad om allt.
326
00:10:15,749 --> 00:10:16,000
Ska vi ta en promenad?
-Ja.
327
00:10:16,000 --> 00:10:18,175
Ska vi ta en promenad?
-Ja.
328
00:10:22,893 --> 00:10:24,000
Varför kÀnner jag
att du har en baktanke
329
00:10:24,000 --> 00:10:25,452
Varför kÀnner jag
att du har en baktanke
330
00:10:25,524 --> 00:10:27,774
med att sÀtta mig
pÄ det hÀr kontot?
331
00:10:29,065 --> 00:10:31,007
Okej, det Àr nÄgot.
-Jag visste det.
332
00:10:31,031 --> 00:10:32,000
Din hyresvÀrd Àr speciell.
333
00:10:32,000 --> 00:10:34,269
Din hyresvÀrd Àr speciell.
334
00:10:34,917 --> 00:10:36,000
LÄt mig gissa.
335
00:10:36,000 --> 00:10:36,072
LÄt mig gissa.
336
00:10:36,097 --> 00:10:38,276
Han avvisade dig
ganska omedelbart?
337
00:10:38,301 --> 00:10:40,000
Killen hatade mig frÄn
sekunden han sÄg mig.
338
00:10:40,000 --> 00:10:40,572
Killen hatade mig frÄn
sekunden han sÄg mig.
339
00:10:40,597 --> 00:10:41,657
Jag förstÄr inte.
340
00:10:41,682 --> 00:10:44,000
Tony gillar bara inte ungkarlar.
341
00:10:44,000 --> 00:10:44,861
Tony gillar bara inte ungkarlar.
342
00:10:44,894 --> 00:10:46,839
Det Àr hans grej.
343
00:10:47,285 --> 00:10:48,000
Han tror att en singelperson
skulle skapa kaos i byggnaden.
344
00:10:48,000 --> 00:10:50,111
Han tror att en singelperson
skulle skapa kaos i byggnaden.
345
00:10:50,136 --> 00:10:52,000
Som regel letar han bara
efter personer som har
346
00:10:52,000 --> 00:10:53,697
Som regel letar han bara
efter personer som har
347
00:10:53,721 --> 00:10:56,000
slagit sig ner och Àr stabila,
vilket du uppenbarligen inte Àr.
348
00:10:56,000 --> 00:10:58,239
slagit sig ner och Àr stabila,
vilket du uppenbarligen inte Àr.
349
00:10:58,435 --> 00:11:00,000
Vad Àr det med mig som gör att jag
inte verkar stabil?
350
00:11:00,000 --> 00:11:02,542
Vad Àr det med mig som gör att jag
inte verkar stabil?
351
00:11:03,183 --> 00:11:04,000
Jag vet inte.
352
00:11:04,000 --> 00:11:04,291
Jag vet inte.
353
00:11:04,316 --> 00:11:07,744
Din italienska kostym som
kostade mer Àn min bil, kanske?
354
00:11:07,768 --> 00:11:08,000
SÄ jag klÀr mig bra.
355
00:11:08,000 --> 00:11:09,502
SÄ jag klÀr mig bra.
356
00:11:09,527 --> 00:11:10,962
Det betyder inte
att jag inte Àr pÄlitlig.
357
00:11:10,986 --> 00:11:12,000
Du ska veta att jag
har ett oklanderligt förflutet.
358
00:11:12,000 --> 00:11:13,307
Du ska veta att jag
har ett oklanderligt förflutet.
359
00:11:13,332 --> 00:11:16,000
NĂ€r var du senast
i ett förhÄllande?
360
00:11:16,000 --> 00:11:16,558
NĂ€r var du senast
i ett förhÄllande?
361
00:11:17,410 --> 00:11:19,589
Definiera förhÄllande.
-Exakt.
362
00:11:23,814 --> 00:11:24,000
HjÀlp mig övertyga Tony
att lÄta mig fÄ lÀgenheten.
363
00:11:24,000 --> 00:11:27,190
HjÀlp mig övertyga Tony
att lÄta mig fÄ lÀgenheten.
364
00:11:27,215 --> 00:11:28,000
Varför skulle en kille som
du ens vilja bo pÄ Gregory?
365
00:11:28,000 --> 00:11:29,377
Varför skulle en kille som
du ens vilja bo pÄ Gregory?
366
00:11:29,402 --> 00:11:32,000
Du kan bo var
som helst i Chicago.
367
00:11:32,000 --> 00:11:32,455
Du kan bo var
som helst i Chicago.
368
00:11:32,487 --> 00:11:35,713
Jag kan, men jag
vill ha en kÀnsla.
369
00:11:35,894 --> 00:11:36,000
Din byggnad har gott om det.
370
00:11:36,000 --> 00:11:38,329
Din byggnad har gott om det.
371
00:11:38,354 --> 00:11:40,000
Jag vill bo nÄgonstans intressant.
372
00:11:40,000 --> 00:11:40,738
Jag vill bo nÄgonstans intressant.
373
00:11:41,772 --> 00:11:44,000
Hur förvÀntar du dig att
jag ska övertyga Tony?
374
00:11:44,000 --> 00:11:44,268
Hur förvÀntar du dig att
jag ska övertyga Tony?
375
00:11:44,293 --> 00:11:46,324
Och vad tjÀnar jag pÄ det?
376
00:11:48,710 --> 00:11:50,066
Vad vill du ha?
377
00:11:51,450 --> 00:11:52,000
Jag vet inte.
-Kom igen.
378
00:11:52,000 --> 00:11:53,408
Jag vet inte.
-Kom igen.
379
00:11:53,433 --> 00:11:55,581
Alla vill ha nÄgot.
380
00:11:55,847 --> 00:11:56,000
SĂ€g ditt pris.
381
00:11:56,000 --> 00:11:57,183
SĂ€g ditt pris.
382
00:11:59,890 --> 00:12:00,000
Jag slÄr vad om att
jag vet vad du vill ha.
383
00:12:00,000 --> 00:12:01,970
Jag slÄr vad om att
jag vet vad du vill ha.
384
00:12:01,994 --> 00:12:03,491
Ett nytt jobb.
385
00:12:03,515 --> 00:12:04,000
Va? Nej.
-Kom igen!
386
00:12:04,000 --> 00:12:05,059
Va? Nej.
-Kom igen!
387
00:12:05,084 --> 00:12:07,646
Ingrid lÄter dig inte
ens prata utan tillÄtelse.
388
00:12:07,670 --> 00:12:08,000
Hon lÀt dig knappt
bestÀlla middag sjÀlv.
389
00:12:08,000 --> 00:12:10,230
Hon lÀt dig knappt
bestÀlla middag sjÀlv.
390
00:12:10,255 --> 00:12:12,000
Du dör nÀr du jobbar för henne.
Det Àr uppenbart.
391
00:12:12,000 --> 00:12:12,505
Du dör nÀr du jobbar för henne.
Det Àr uppenbart.
392
00:12:12,530 --> 00:12:14,007
Okej, det var orÀttvist.
393
00:12:14,032 --> 00:12:16,000
Hon ogillar bara nÀr jag bestÀller
gluten för hon tror att det smittar.
394
00:12:16,000 --> 00:12:18,759
Hon ogillar bara nÀr jag bestÀller
gluten för hon tror att det smittar.
395
00:12:18,791 --> 00:12:20,000
Men det Àr inte poÀngen.
396
00:12:20,000 --> 00:12:20,380
Men det Àr inte poÀngen.
397
00:12:20,405 --> 00:12:22,225
Hon var en tidig influenser.
398
00:12:22,249 --> 00:12:24,000
Hon Àr praktiskt taget
den första personen
399
00:12:24,000 --> 00:12:24,205
Hon Àr praktiskt taget
den första personen
400
00:12:24,229 --> 00:12:26,185
som gjorde sig sjÀlv
till ett varumÀrke.
401
00:12:26,210 --> 00:12:28,000
Och jag fÄr en kÀnsla av
att hon inte gjorde det ensam.
402
00:12:28,000 --> 00:12:29,309
Och jag fÄr en kÀnsla av
att hon inte gjorde det ensam.
403
00:12:30,457 --> 00:12:32,000
Ja, det Àr sant.
404
00:12:32,000 --> 00:12:32,316
Ja, det Àr sant.
405
00:12:33,434 --> 00:12:36,000
HjÀlp mig att fÄ takvÄningen
sÄ fixar jag dig en tjÀnst pÄ
Aspire,
406
00:12:36,000 --> 00:12:38,075
HjÀlp mig att fÄ takvÄningen
sÄ fixar jag dig en tjÀnst pÄ
Aspire,
407
00:12:38,100 --> 00:12:40,000
dÀr du faktiskt kan
anvÀnda dina talanger.
408
00:12:40,000 --> 00:12:41,739
dÀr du faktiskt kan
anvÀnda dina talanger.
409
00:12:41,764 --> 00:12:43,198
Du kan inte mena allvar.
410
00:12:43,223 --> 00:12:44,000
Varför inte? Jag driver stÀllet.
411
00:12:44,000 --> 00:12:45,308
Varför inte? Jag driver stÀllet.
412
00:12:46,347 --> 00:12:47,846
SnÀlla!
413
00:12:48,087 --> 00:12:49,895
TakvÄningen har en mathiss!
414
00:12:49,920 --> 00:12:51,706
De ser man inte varje dag.
415
00:12:53,555 --> 00:12:55,541
Dessutom Àr du bra.
416
00:12:55,881 --> 00:12:56,000
Du Àr för bra för att slösa bort dina
talanger pÄ en narcissist.
417
00:12:56,000 --> 00:12:59,233
Du Àr för bra för att slösa bort dina
talanger pÄ en narcissist.
418
00:12:59,273 --> 00:13:00,000
Jag skulle ha velat stjÀla
dig Àven utan lÀgenheten.
419
00:13:00,000 --> 00:13:02,118
Jag skulle ha velat stjÀla
dig Àven utan lÀgenheten.
420
00:13:06,480 --> 00:13:08,000
Tony lÄter dig inte bo
i lÀgenheten om
421
00:13:08,000 --> 00:13:09,174
Tony lÄter dig inte bo
i lÀgenheten om
422
00:13:09,199 --> 00:13:12,000
du inte har en riktig, levande flickvÀn.
Eller Ànnu bÀttre, en fÀstmö.
423
00:13:12,000 --> 00:13:13,295
du inte har en riktig, levande flickvÀn.
Eller Ànnu bÀttre, en fÀstmö.
424
00:13:13,320 --> 00:13:15,216
Han vill hitta en
hyresgÀst innan den 1:a.
425
00:13:15,241 --> 00:13:16,000
SÄ hur fÄr jag dig in i ett seriöst
förhÄllande pÄ bara tvÄ veckor?
426
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
SÄ hur fÄr jag dig in i ett seriöst
förhÄllande pÄ bara tvÄ veckor?
427
00:13:20,000 --> 00:13:20,122
SÄ hur fÄr jag dig in i ett seriöst
förhÄllande pÄ bara tvÄ veckor?
428
00:13:20,147 --> 00:13:22,040
Vill du ha jobbet pÄ
Aspire?
429
00:13:22,071 --> 00:13:23,676
DÄ fÄr du lösa det.
430
00:13:27,038 --> 00:13:28,000
Vad hÀnde precis?
431
00:13:28,000 --> 00:13:28,792
Vad hÀnde precis?
432
00:13:29,807 --> 00:13:32,000
Poppy! Vi mÄste prata.
-Jag vet.
433
00:13:32,000 --> 00:13:32,866
Poppy! Vi mÄste prata.
-Jag vet.
434
00:13:32,890 --> 00:13:35,533
Jag förstÄr inte varför han inte vill ha
mig pÄ min egen skönhetslansering.
435
00:13:35,557 --> 00:13:36,000
Jag...
-Och du Àr sÄ,
436
00:13:36,000 --> 00:13:36,692
Jag...
-Och du Àr sÄ,
437
00:13:36,717 --> 00:13:38,693
sÄ oförberedd pÄ detta.
438
00:13:38,718 --> 00:13:40,000
Jag Àr Ingrid
Jordan, för guds skull!
439
00:13:40,000 --> 00:13:41,152
Jag Àr Ingrid
Jordan, för guds skull!
440
00:13:41,177 --> 00:13:43,074
Alla vill ha mig med!
441
00:13:43,098 --> 00:13:44,000
Jag skulle inte precis
sÀga att jag Àr oförberedd.
442
00:13:44,000 --> 00:13:45,505
Jag skulle inte precis
sÀga att jag Àr oförberedd.
443
00:13:45,530 --> 00:13:48,000
Jag har jobbat för dig
de senaste sex Ären.
444
00:13:48,000 --> 00:13:48,356
Jag har jobbat för dig
de senaste sex Ären.
445
00:13:48,381 --> 00:13:52,000
Ja, men aldrig utan att jag vÀgleder
dig som min söta lilla vilsna valp.
446
00:13:52,000 --> 00:13:53,411
Ja, men aldrig utan att jag vÀgleder
dig som min söta lilla vilsna valp.
447
00:13:53,436 --> 00:13:55,191
Jag klarar det hÀr, Ingrid.
-Men...
448
00:13:55,215 --> 00:13:56,000
Den hÀr reklambyrÄn
Àr för stor för att förlora.
449
00:13:56,000 --> 00:13:57,450
Den hÀr reklambyrÄn
Àr för stor för att förlora.
450
00:13:57,475 --> 00:13:59,409
Vi behöver deras
distributionskanaler.
451
00:13:59,434 --> 00:14:00,000
SÄ om Milo vill ha mig pÄ det
hÀr kontot kan jag hantera det.
452
00:14:00,000 --> 00:14:02,441
SÄ om Milo vill ha mig pÄ det
hÀr kontot kan jag hantera det.
453
00:14:02,736 --> 00:14:04,000
Jag lovar dig.
454
00:14:04,000 --> 00:14:04,245
Jag lovar dig.
455
00:14:05,179 --> 00:14:08,000
Okej dÄ. Men jag vill ha
uppdateringar minut för minut.
456
00:14:08,000 --> 00:14:08,500
Okej dÄ. Men jag vill ha
uppdateringar minut för minut.
457
00:14:08,525 --> 00:14:11,085
Allt, och jag menar
allt kreativt du gör,
458
00:14:11,124 --> 00:14:12,000
mÄste gÄ via mig först.
459
00:14:12,000 --> 00:14:13,500
mÄste gÄ via mig först.
460
00:14:13,525 --> 00:14:16,000
Motverkar inte det syftet
med att jag hanterar kontot?
461
00:14:16,000 --> 00:14:16,966
Motverkar inte det syftet
med att jag hanterar kontot?
462
00:14:16,991 --> 00:14:19,301
Om jag inte har kreativ
kontroll Àr jag faktiskt inte...
463
00:14:19,326 --> 00:14:20,000
Antingen kollar du av
ditt arbete med mig,
464
00:14:20,000 --> 00:14:22,086
Antingen kollar du av
ditt arbete med mig,
465
00:14:22,113 --> 00:14:24,000
eller sÄ gÄr jag till
en annan reklambyrÄ.
466
00:14:24,000 --> 00:14:24,087
eller sÄ gÄr jag till
en annan reklambyrÄ.
467
00:14:24,112 --> 00:14:25,672
Ditt val.
468
00:14:25,697 --> 00:14:27,339
Jag hÄller dig uppdaterad.
469
00:14:27,364 --> 00:14:28,000
Bra. Okej.
470
00:14:28,000 --> 00:14:29,144
Bra. Okej.
471
00:14:39,162 --> 00:14:40,000
Hej, Milo.
472
00:14:40,000 --> 00:14:40,263
Hej, Milo.
473
00:14:44,574 --> 00:14:46,639
Milo! Hej.
474
00:14:47,579 --> 00:14:48,000
SÄ, har du hittat en fÀstmö till mig Àn?
475
00:14:48,000 --> 00:14:49,871
SÄ, har du hittat en fÀstmö till mig Àn?
476
00:14:49,895 --> 00:14:52,000
Nej, det har gÄtt mindre
Ă€n 24 timmar.
477
00:14:52,000 --> 00:14:52,640
Nej, det har gÄtt mindre
Ă€n 24 timmar.
478
00:14:52,665 --> 00:14:54,875
Hur skulle jag redan ha hittat
dig en sjÀlsfrÀnde?
479
00:14:54,900 --> 00:14:56,000
TĂ€nk om jag har
en bÀttre idé Àn att du letar
480
00:14:56,000 --> 00:14:56,687
TĂ€nk om jag har
en bÀttre idé Àn att du letar
481
00:14:56,711 --> 00:14:59,054
igenom staden och
försöker hitta en tjej till mig?
482
00:14:59,079 --> 00:15:00,000
Okej, vad?
483
00:15:00,000 --> 00:15:00,305
Okej, vad?
484
00:15:00,345 --> 00:15:02,149
Dig.
-Jag vadÄ?
485
00:15:02,589 --> 00:15:04,000
Du Àr fÀstmön.
486
00:15:04,000 --> 00:15:04,112
Du Àr fÀstmön.
487
00:15:06,303 --> 00:15:07,929
Ska jag vara fÀstmön?
488
00:15:07,954 --> 00:15:08,000
Jag vet.
Det Àr en lysande idé.
489
00:15:08,000 --> 00:15:09,586
Jag vet.
Det Àr en lysande idé.
490
00:15:09,611 --> 00:15:12,000
Din hyresvÀrd gillar dig redan.
Det blir enkelt.
491
00:15:12,000 --> 00:15:13,076
Din hyresvÀrd gillar dig redan.
Det blir enkelt.
492
00:15:13,101 --> 00:15:14,535
Och sedan, den 1:a,
493
00:15:14,559 --> 00:15:16,000
nÀr jag redan bor i lÀgenheten,
lÄtsas vi gÄ skilda vÀgar.
494
00:15:16,000 --> 00:15:17,632
nÀr jag redan bor i lÀgenheten,
lÄtsas vi gÄ skilda vÀgar.
495
00:15:17,657 --> 00:15:20,000
Det Àr en perfekt plan, eller hur?
496
00:15:20,000 --> 00:15:20,092
Det Àr en perfekt plan, eller hur?
497
00:15:20,117 --> 00:15:22,039
Det finns ett problem.
-Vad?
498
00:15:22,064 --> 00:15:23,676
Jag Àr redan förlovad.
499
00:15:23,700 --> 00:15:24,000
Med vem?
500
00:15:24,000 --> 00:15:25,123
Med vem?
501
00:15:25,481 --> 00:15:28,000
Inte för att det Àr din
ensak, men han heter Joel.
502
00:15:28,000 --> 00:15:29,234
Inte för att det Àr din
ensak, men han heter Joel.
503
00:15:29,259 --> 00:15:31,195
Varför har du ingen ring?
Det hade jag mÀrkt.
504
00:15:31,220 --> 00:15:32,000
Den Àr inskickad för storleksÀndring.
505
00:15:32,000 --> 00:15:33,211
Den Àr inskickad för storleksÀndring.
506
00:15:33,236 --> 00:15:36,000
Eller, jag har tÀnkt göra det...
507
00:15:36,000 --> 00:15:36,109
Eller, jag har tÀnkt göra det...
508
00:15:36,141 --> 00:15:39,079
Jag antar att Tony har
trÀffat denna fÀstman?
509
00:15:39,478 --> 00:15:40,000
Jag Àr sÀker pÄ att
han har gjort det tidigare.
510
00:15:40,000 --> 00:15:42,953
Jag Àr sÀker pÄ att
han har gjort det tidigare.
511
00:15:42,978 --> 00:15:44,000
Du lÄter osÀker.
512
00:15:44,000 --> 00:15:44,817
Du lÄter osÀker.
513
00:15:44,841 --> 00:15:47,828
Kommer inte Joel och
hÀlsar pÄ i din lÀgenhet?
514
00:15:48,306 --> 00:15:50,282
Vi brukar umgÄs hos honom.
515
00:15:50,307 --> 00:15:52,000
Har jag förstÄtt rÀtt?
Du pratar inte om honom.
516
00:15:52,000 --> 00:15:52,632
Har jag förstÄtt rÀtt?
Du pratar inte om honom.
517
00:15:52,657 --> 00:15:54,480
Han kommer inte
till din lÀgenhet.
518
00:15:54,504 --> 00:15:55,703
Du bÀr ingen ring.
519
00:15:55,728 --> 00:15:56,000
Finns det nÄgon
anledning för Tony att
520
00:15:56,000 --> 00:15:57,999
Finns det nÄgon
anledning för Tony att
521
00:15:58,023 --> 00:16:00,000
inte tro att vi kan
vara förlovade?
522
00:16:00,000 --> 00:16:00,517
inte tro att vi kan
vara förlovade?
523
00:16:01,431 --> 00:16:04,000
LÄtsas att du Àr min
fÀstmö i tvÄ veckor.
524
00:16:04,000 --> 00:16:04,759
LÄtsas att du Àr min
fÀstmö i tvÄ veckor.
525
00:16:05,125 --> 00:16:08,000
Nej!
Det Àr olÀmpligt.
526
00:16:08,000 --> 00:16:08,182
Nej!
Det Àr olÀmpligt.
527
00:16:08,207 --> 00:16:09,057
Varför?
528
00:16:09,082 --> 00:16:11,891
För jag Àr redan förlovad.
Och vi jobbar ihop.
529
00:16:11,916 --> 00:16:12,000
Vi lÄtsas bara.
530
00:16:12,000 --> 00:16:13,806
Vi lÄtsas bara.
531
00:16:14,286 --> 00:16:16,000
Jag Àr en perfekt
gentleman. Jag lovar.
532
00:16:16,000 --> 00:16:17,863
Jag Àr en perfekt
gentleman. Jag lovar.
533
00:16:17,888 --> 00:16:18,929
Nej.
534
00:16:18,953 --> 00:16:20,000
Nej, jag har faktiskt en bÀttre plan.
535
00:16:20,000 --> 00:16:22,415
Nej, jag har faktiskt en bÀttre plan.
536
00:16:22,583 --> 00:16:24,000
Möt mig imorgon pÄ
Victoria Park kl 13:00.
537
00:16:24,000 --> 00:16:24,809
Möt mig imorgon pÄ
Victoria Park kl 13:00.
538
00:16:24,834 --> 00:16:26,063
Okej.
539
00:16:26,669 --> 00:16:28,000
UrsÀkta, jag mÄste gÄ.
540
00:16:28,000 --> 00:16:28,127
UrsÀkta, jag mÄste gÄ.
541
00:16:38,422 --> 00:16:40,000
Ăr din plan att
omge oss med naturen
542
00:16:40,000 --> 00:16:41,473
Ăr din plan att
omge oss med naturen
543
00:16:41,498 --> 00:16:43,403
och hoppas att
inspirationen slÄr till?
544
00:16:43,428 --> 00:16:44,000
Vi ska hitta en tjej till dig.
545
00:16:44,000 --> 00:16:44,872
Vi ska hitta en tjej till dig.
546
00:16:44,897 --> 00:16:46,477
HĂ€r?
-Ja, hÀr.
547
00:16:46,501 --> 00:16:48,000
Jag har potentiella kandidater
som kommer för intervju.
548
00:16:48,000 --> 00:16:48,769
Jag har potentiella kandidater
som kommer för intervju.
549
00:16:48,794 --> 00:16:51,269
I en park?
-Varför inte?
550
00:16:51,294 --> 00:16:52,000
Jo, jag kan verkligen förstÄ
varför du tycker att det hÀr
551
00:16:52,000 --> 00:16:55,509
Jo, jag kan verkligen förstÄ
varför du tycker att det hÀr
552
00:16:55,534 --> 00:16:56,000
Àr det perfekta stÀllet
att intervjua falska fÀstmör.
553
00:16:56,000 --> 00:16:58,153
Àr det perfekta stÀllet
att intervjua falska fÀstmör.
554
00:16:58,178 --> 00:17:00,000
Det var det bÀsta jag
kunde göra i sista minuten.
555
00:17:00,000 --> 00:17:00,653
Det var det bÀsta jag
kunde göra i sista minuten.
556
00:17:00,678 --> 00:17:02,154
Vem intervjuar vi?
557
00:17:02,179 --> 00:17:03,561
Jag la ut en annons pÄ nÀtet.
558
00:17:03,592 --> 00:17:04,000
"Söker en fÀstmö att anstÀlla.
Stor möjlighet pÄ kort sikt."
559
00:17:04,000 --> 00:17:06,902
"Söker en fÀstmö att anstÀlla.
Stor möjlighet pÄ kort sikt."
560
00:17:07,286 --> 00:17:08,000
Kul.
561
00:17:08,000 --> 00:17:08,509
Kul.
562
00:17:09,501 --> 00:17:12,000
Det hÀr kommer att bli en katastrof.
-Du gick med pÄ att försöka.
563
00:17:12,000 --> 00:17:13,067
Det hÀr kommer att bli en katastrof.
-Du gick med pÄ att försöka.
564
00:17:13,092 --> 00:17:16,000
Dessutom fick jag mÄnga svar.
Kom.
565
00:17:16,000 --> 00:17:16,501
Dessutom fick jag mÄnga svar.
Kom.
566
00:17:20,396 --> 00:17:22,353
NÀmen hallÄ.
-Hej.
567
00:17:27,682 --> 00:17:28,000
Vad ska jag göra med detta?
568
00:17:28,000 --> 00:17:29,416
Vad ska jag göra med detta?
569
00:17:33,715 --> 00:17:36,000
AvlÀgger du ett tysthetslöfte?
570
00:17:36,000 --> 00:17:36,056
AvlÀgger du ett tysthetslöfte?
571
00:17:36,627 --> 00:17:38,677
Tony kommer att Àlska det.
572
00:17:42,293 --> 00:17:43,348
Okej.
573
00:17:43,373 --> 00:17:44,000
Om det hÀr fungerar, kanske
vi kan gÄ pÄ en riktig dejt.
574
00:17:44,000 --> 00:17:46,158
Om det hÀr fungerar, kanske
vi kan gÄ pÄ en riktig dejt.
575
00:17:46,182 --> 00:17:47,544
Dejt?
576
00:17:47,569 --> 00:17:48,000
Ăr inte det hĂ€r intervjun
för au pair-tjÀnsten?
577
00:17:48,000 --> 00:17:50,341
Ăr inte det hĂ€r intervjun
för au pair-tjÀnsten?
578
00:17:50,366 --> 00:17:52,000
Nej, det Àr en intervju
för att bli min fÀstmö.
579
00:17:52,000 --> 00:17:54,091
Nej, det Àr en intervju
för att bli min fÀstmö.
580
00:17:54,126 --> 00:17:55,774
Ska du betala en kvinna
att gifta sig med dig?
581
00:17:55,798 --> 00:17:56,000
NÀr du sÀger det
sÄ dÀr lÄter det illa, men...
582
00:17:56,000 --> 00:17:58,467
NÀr du sÀger det
sÄ dÀr lÄter det illa, men...
583
00:17:58,500 --> 00:18:00,000
Ăr det ett "nej" till dejten?
584
00:18:00,000 --> 00:18:00,830
Ăr det ett "nej" till dejten?
585
00:18:02,529 --> 00:18:04,000
Det gick ju bra.
586
00:18:04,000 --> 00:18:04,255
Det gick ju bra.
587
00:18:04,280 --> 00:18:06,759
Okej, det hÀr kanske var en dÄlig idé.
588
00:18:07,335 --> 00:18:08,000
Vi borde lÀgga ner.
589
00:18:08,000 --> 00:18:08,747
Vi borde lÀgga ner.
590
00:18:08,772 --> 00:18:10,513
Va? Nej!
591
00:18:10,538 --> 00:18:12,000
GÄ bara och köp vilken
lÀgenhet som helst.
592
00:18:12,000 --> 00:18:13,798
GÄ bara och köp vilken
lÀgenhet som helst.
593
00:18:13,822 --> 00:18:15,955
Vad Àr det med denna fixering?
594
00:18:16,319 --> 00:18:19,888
Rykten gÄr att Hemingway brukade hÀnga
i den dÀr byggnaden nÀr han var yngre.
595
00:18:19,923 --> 00:18:20,000
Visste du det? Det Àr precis
den sortens hem jag visste
596
00:18:20,000 --> 00:18:22,383
Visste du det? Det Àr precis
den sortens hem jag visste
597
00:18:22,408 --> 00:18:24,000
att jag behövde ha nÀr
jag flyttade till Chicago.
598
00:18:24,000 --> 00:18:24,817
att jag behövde ha nÀr
jag flyttade till Chicago.
599
00:18:24,842 --> 00:18:26,860
Jag har en kÀnsla.
600
00:18:26,885 --> 00:18:28,000
NÀr man vet sÄ vet man.
601
00:18:28,000 --> 00:18:28,208
NÀr man vet sÄ vet man.
602
00:18:28,233 --> 00:18:31,061
Om du bara hade sÄ mycket
övertygelse i ditt kÀrleksliv.
603
00:18:31,085 --> 00:18:32,000
Vi har inte nog med tid för
att hitta en riktig partner till dig som
604
00:18:32,000 --> 00:18:33,919
Vi har inte nog med tid för
att hitta en riktig partner till dig som
605
00:18:33,944 --> 00:18:36,000
Tony skulle godkÀnna, och att anstÀlla
nÄgon kommer inte att fungera.
606
00:18:36,000 --> 00:18:37,880
Tony skulle godkÀnna, och att anstÀlla
nÄgon kommer inte att fungera.
607
00:18:37,905 --> 00:18:40,000
Vi försökte. Det Àr vad det Àr.
608
00:18:40,000 --> 00:18:41,091
Vi försökte. Det Àr vad det Àr.
609
00:18:42,272 --> 00:18:44,000
Det mÄste bli du.
610
00:18:44,000 --> 00:18:44,113
Det mÄste bli du.
611
00:18:44,147 --> 00:18:45,442
Nej!
612
00:18:45,690 --> 00:18:47,458
Nej!
-Ingrid dÄ?
613
00:18:47,483 --> 00:18:48,000
Hur blir det med
Aspire?
614
00:18:48,000 --> 00:18:49,047
Hur blir det med
Aspire?
615
00:18:49,071 --> 00:18:51,700
Vill du inte komma loss?
616
00:18:52,078 --> 00:18:54,409
UrsÀkta mig. "Komma loss?"
-Ja.
617
00:18:54,433 --> 00:18:56,000
Poppy, se pÄ dig sjÀlv.
Du erkÀnner nederlag.
618
00:18:56,000 --> 00:18:57,615
Poppy, se pÄ dig sjÀlv.
Du erkÀnner nederlag.
619
00:18:57,640 --> 00:19:00,000
AngÄende detta, men
Àven angÄende Ingrid.
620
00:19:00,000 --> 00:19:00,782
AngÄende detta, men
Àven angÄende Ingrid.
621
00:19:00,807 --> 00:19:03,326
Du lÄter livet köra
en bulldozer över dig.
622
00:19:03,351 --> 00:19:04,000
Varför inte slÄss för nÄgot?
623
00:19:04,000 --> 00:19:05,614
Varför inte slÄss för nÄgot?
624
00:19:05,820 --> 00:19:08,000
Genom att lÄtsas vara din fÀstmö?
625
00:19:08,000 --> 00:19:08,254
Genom att lÄtsas vara din fÀstmö?
626
00:19:08,279 --> 00:19:10,092
Ja, varför inte?
627
00:19:10,117 --> 00:19:12,000
För det Àr för...
-För vad?
628
00:19:12,000 --> 00:19:12,686
För det Àr för...
-För vad?
629
00:19:12,711 --> 00:19:15,826
Det Àr för galet!
Det Àr löjligt.
630
00:19:15,851 --> 00:19:16,000
Det Àr opraktiskt.
631
00:19:16,000 --> 00:19:17,787
Det Àr opraktiskt.
632
00:19:17,812 --> 00:19:20,000
Dessutom vet Tony redan att
jag flyttar ihop med min fÀstman.
633
00:19:20,000 --> 00:19:20,803
Dessutom vet Tony redan att
jag flyttar ihop med min fÀstman.
634
00:19:20,828 --> 00:19:23,062
Ăn sen dĂ„? Vi ber om ursĂ€kt.
635
00:19:23,086 --> 00:19:24,000
Det Àr tvÄ veckor av ditt liv.
636
00:19:24,000 --> 00:19:25,179
Det Àr tvÄ veckor av ditt liv.
637
00:19:25,204 --> 00:19:27,695
Efter det fÄr du ett nytt jobb.
638
00:19:27,720 --> 00:19:28,000
Du kan ta
kontroll över ditt liv.
639
00:19:28,000 --> 00:19:30,218
Du kan ta
kontroll över ditt liv.
640
00:19:30,243 --> 00:19:32,000
Och jag fÄr kronlister
och originaltrÀgolv.
641
00:19:32,000 --> 00:19:34,364
Och jag fÄr kronlister
och originaltrÀgolv.
642
00:19:34,700 --> 00:19:36,000
Kom igen, vi var ÀndÄ pÄ vÀg anstÀlla
nÄgon att spela min lÄtsas-fÀstmö.
643
00:19:36,000 --> 00:19:37,961
Kom igen, vi var ÀndÄ pÄ vÀg anstÀlla
nÄgon att spela min lÄtsas-fÀstmö.
644
00:19:38,024 --> 00:19:39,251
Varför inte du?
645
00:19:45,431 --> 00:19:48,000
Jag mÄste prata med min riktiga
fÀstman innan jag gÄr med pÄ nÄgot.
646
00:19:48,000 --> 00:19:48,407
Jag mÄste prata med min riktiga
fÀstman innan jag gÄr med pÄ nÄgot.
647
00:19:48,432 --> 00:19:50,444
SjÀlvklart.
Det Àr rimligt.
648
00:19:56,374 --> 00:19:59,593
Ăr du arg? Jag kan
sÀga nej om du Àr arg.
649
00:19:59,898 --> 00:20:00,000
Det Àr lite konstigt.
650
00:20:00,000 --> 00:20:03,718
Det Àr lite konstigt.
651
00:20:04,304 --> 00:20:07,828
Men du har velat komma
bort frÄn Ingrid ett tag.
652
00:20:07,853 --> 00:20:08,000
Om det Àr ett sÀtt att göra det,
Ă€r det okej med mig.
653
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
Om det Àr ett sÀtt att göra det,
Ă€r det okej med mig.
654
00:20:12,000 --> 00:20:12,601
Om det Àr ett sÀtt att göra det,
Ă€r det okej med mig.
655
00:20:13,501 --> 00:20:14,843
Ăr du sĂ€ker?
656
00:20:14,868 --> 00:20:16,000
Ăr det okej att jag lĂ„tsas
vara en annan mans fÀstmö?
657
00:20:16,000 --> 00:20:18,163
Ăr det okej att jag lĂ„tsas
vara en annan mans fÀstmö?
658
00:20:18,188 --> 00:20:20,000
Som du sa, det
Àr bara pÄ lÄtsas.
659
00:20:20,000 --> 00:20:20,939
Som du sa, det
Àr bara pÄ lÄtsas.
660
00:20:24,071 --> 00:20:25,446
Ska vi hem till mig?
661
00:20:26,776 --> 00:20:28,000
Jag tror faktiskt
att jag gÄr hem.
662
00:20:28,000 --> 00:20:29,461
Jag tror faktiskt
att jag gÄr hem.
663
00:20:29,486 --> 00:20:30,670
Det har varit en lÄng dag.
664
00:20:30,703 --> 00:20:32,000
Ja, verkligen.
665
00:20:32,000 --> 00:20:32,265
Ja, verkligen.
666
00:20:33,302 --> 00:20:34,870
Glöm inte!
667
00:20:34,895 --> 00:20:36,000
Vi ska titta pÄ bröllopslokaler
i övermorgon.
668
00:20:36,000 --> 00:20:37,796
Vi ska titta pÄ bröllopslokaler
i övermorgon.
669
00:20:37,820 --> 00:20:39,948
Botaniska trÀdgÄrden.
-Ja.
670
00:20:39,973 --> 00:20:40,000
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte
vill att jag ska följa dig hem?
671
00:20:40,000 --> 00:20:42,448
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte
vill att jag ska följa dig hem?
672
00:20:42,766 --> 00:20:44,000
Nej, jag tar en taxi.
673
00:20:44,000 --> 00:20:44,307
Nej, jag tar en taxi.
674
00:20:57,951 --> 00:20:59,343
NĂ„?
675
00:20:59,367 --> 00:21:00,000
Vad sa han?
676
00:21:00,000 --> 00:21:00,786
Vad sa han?
677
00:21:02,106 --> 00:21:04,000
Jag tycker att vi ska gÄ pÄ
neutralt för den första releasen.
678
00:21:04,000 --> 00:21:04,441
Jag tycker att vi ska gÄ pÄ
neutralt för den första releasen.
679
00:21:04,465 --> 00:21:06,483
Det Àr mer i linje med
Ingrids sociala medier-estetik.
680
00:21:06,507 --> 00:21:08,000
Ja. Du svarade
inte pÄ min frÄga.
681
00:21:08,000 --> 00:21:08,911
Ja. Du svarade
inte pÄ min frÄga.
682
00:21:09,568 --> 00:21:12,000
Och jag tror att
om jag ska jobba
683
00:21:12,000 --> 00:21:12,458
Och jag tror att
om jag ska jobba
684
00:21:12,483 --> 00:21:15,044
pÄ
Aspire behöver
jag ett hörnkontor.
685
00:21:15,375 --> 00:21:16,000
Med utsikt.
686
00:21:16,000 --> 00:21:16,669
Med utsikt.
687
00:21:17,445 --> 00:21:18,903
Han sa "Okej."
688
00:21:19,920 --> 00:21:20,000
Okej. Ska bli.
689
00:21:20,000 --> 00:21:21,693
Okej. Ska bli.
690
00:21:22,393 --> 00:21:23,948
SĂ„ vad nu?
691
00:21:23,973 --> 00:21:24,000
Nu mÄste vi lösa denna
Eye Jordan-releasen.
692
00:21:24,000 --> 00:21:27,003
Nu mÄste vi lösa denna
Eye Jordan-releasen.
693
00:21:27,067 --> 00:21:28,000
Och sen, nÀr vÄrt riktiga jobb Àr klart,
kan vi prata om Tony och lÀgenheten.
694
00:21:28,000 --> 00:21:31,003
Och sen, nÀr vÄrt riktiga jobb Àr klart,
kan vi prata om Tony och lÀgenheten.
695
00:21:31,913 --> 00:21:32,000
HallÄ, hörrni! Hur gÄr det?
696
00:21:32,000 --> 00:21:34,556
HallÄ, hörrni! Hur gÄr det?
697
00:21:34,581 --> 00:21:36,000
Vi började precis.
698
00:21:36,000 --> 00:21:36,018
Vi började precis.
699
00:21:36,043 --> 00:21:37,862
Jag sa precis till Milo
att jag tycker att vi
700
00:21:37,887 --> 00:21:39,527
ska börja med de neutrala
ögonpaletterna först,
701
00:21:39,551 --> 00:21:40,000
eftersom de Àr mer i linje
med din Instagram-estetik.
702
00:21:40,000 --> 00:21:41,570
eftersom de Àr mer i linje
med din Instagram-estetik.
703
00:21:41,594 --> 00:21:42,737
Absolut. Ja.
704
00:21:42,762 --> 00:21:44,000
Jag trodde hela idén med att anlita
ett reklamföretag var att förÀndra nÄt?
705
00:21:44,000 --> 00:21:45,831
Jag trodde hela idén med att anlita
ett reklamföretag var att förÀndra nÄt?
706
00:21:45,856 --> 00:21:48,000
Varför skapa en annons som
ser ut precis som din Instagram?
707
00:21:48,000 --> 00:21:49,499
Varför skapa en annons som
ser ut precis som din Instagram?
708
00:21:51,114 --> 00:21:52,000
Det Àr ocksÄ sant.
709
00:21:52,000 --> 00:21:52,681
Det Àr ocksÄ sant.
710
00:21:52,706 --> 00:21:53,849
Det Àr en blandning.
711
00:21:53,874 --> 00:21:56,000
Vissa aspekter bör kÀnnas
bekanta, medan andra Àr uppdaterade.
712
00:21:56,000 --> 00:21:58,440
Vissa aspekter bör kÀnnas
bekanta, medan andra Àr uppdaterade.
713
00:21:58,465 --> 00:22:00,000
Jag sÀger vÄga! Ljust.
Gör nÄgot annorlunda.
714
00:22:00,000 --> 00:22:01,524
Jag sÀger vÄga! Ljust.
Gör nÄgot annorlunda.
715
00:22:01,549 --> 00:22:04,000
Okej. Poppy, vi gör det.
716
00:22:04,000 --> 00:22:04,065
Okej. Poppy, vi gör det.
717
00:22:04,090 --> 00:22:06,649
I slutÀndan Àr
det Poppys beslut.
718
00:22:06,674 --> 00:22:08,000
Det Àr trots allt hennes konto.
719
00:22:08,000 --> 00:22:08,448
Det Àr trots allt hennes konto.
720
00:22:11,318 --> 00:22:12,000
Jag Àr sÀker pÄ att ni tvÄ
löser det, eller hur?
721
00:22:12,000 --> 00:22:14,725
Jag Àr sÀker pÄ att ni tvÄ
löser det, eller hur?
722
00:22:15,806 --> 00:22:16,000
Jag lÄter er vara.
723
00:22:16,000 --> 00:22:17,420
Jag lÄter er vara.
724
00:22:18,036 --> 00:22:20,000
Och Poppy, kom förbi
mitt kontor.
725
00:22:20,000 --> 00:22:21,698
Och Poppy, kom förbi
mitt kontor.
726
00:22:21,911 --> 00:22:24,000
NÀr Àr du klar?
-Visst.
727
00:22:24,000 --> 00:22:24,339
NÀr Àr du klar?
-Visst.
728
00:22:30,532 --> 00:22:31,729
Se vad du gjort.
729
00:22:31,754 --> 00:22:32,000
Hon Àr lite lÀskig, eller hur?
730
00:22:32,000 --> 00:22:33,943
Hon Àr lite lÀskig, eller hur?
731
00:22:33,967 --> 00:22:35,409
VÀnta bara tills du trÀffar Tony.
732
00:22:35,434 --> 00:22:36,000
Ja, vad Àr planen dÀr?
733
00:22:36,000 --> 00:22:37,702
Ja, vad Àr planen dÀr?
734
00:22:38,322 --> 00:22:40,000
Tony har en spelkvÀll
med Mrs Kettle frÄn 5C.
735
00:22:40,000 --> 00:22:42,011
Tony har en spelkvÀll
med Mrs Kettle frÄn 5C.
736
00:22:42,036 --> 00:22:44,000
De spelar ikvÀll, sÄ jag
tÀnkte att vi kunde svÀnga förbi
737
00:22:44,000 --> 00:22:45,209
De spelar ikvÀll, sÄ jag
tÀnkte att vi kunde svÀnga förbi
738
00:22:45,234 --> 00:22:47,675
för en ordentlig introduktion.
739
00:22:47,754 --> 00:22:48,000
LÄter bra.
740
00:22:48,000 --> 00:22:48,827
LÄter bra.
741
00:22:48,851 --> 00:22:50,358
Kan vi jobba nu?
-Ja.
742
00:22:57,434 --> 00:22:58,538
Hej.
743
00:22:59,771 --> 00:23:00,000
Vad Àr det dÀr?
-Vad?
744
00:23:00,000 --> 00:23:01,616
Vad Àr det dÀr?
-Vad?
745
00:23:01,640 --> 00:23:03,717
Jag spelar en ivrig fÀstman!
746
00:23:03,860 --> 00:23:04,000
HÀr. HÄll dem.
747
00:23:04,000 --> 00:23:05,389
HÀr. HÄll dem.
748
00:23:05,832 --> 00:23:07,366
Jag har nÄgot mer.
749
00:23:08,625 --> 00:23:10,601
VarsÄgod.
-Vad Àr det dÀr?
750
00:23:10,625 --> 00:23:11,784
En förlovningsring.
751
00:23:11,809 --> 00:23:12,000
Oj! Milo! Den mÄste ha
kostat en förmögenhet.
752
00:23:12,000 --> 00:23:14,971
Oj! Milo! Den mÄste ha
kostat en förmögenhet.
753
00:23:14,996 --> 00:23:16,000
Vi Àr ju förlovade, eller hur?
754
00:23:16,000 --> 00:23:16,792
Vi Àr ju förlovade, eller hur?
755
00:23:16,817 --> 00:23:19,690
Din ring passar inte, sÄ
prova den hÀr storleken.
756
00:23:20,472 --> 00:23:22,276
Nej.
-Det Àr okej.
757
00:23:22,301 --> 00:23:24,000
Jag kan lÀmna tillbaka den
nÀr den hÀr charaden Àr över.
758
00:23:24,000 --> 00:23:24,800
Jag kan lÀmna tillbaka den
nÀr den hÀr charaden Àr över.
759
00:23:27,700 --> 00:23:28,000
Okej.
760
00:23:28,000 --> 00:23:28,855
Okej.
761
00:23:32,359 --> 00:23:33,792
Passar perfekt.
762
00:23:33,817 --> 00:23:36,000
Jag Àr en naturbegÄvning nÀr det
gÀller damstorlekar.
763
00:23:36,000 --> 00:23:36,214
Jag Àr en naturbegÄvning nÀr det
gÀller damstorlekar.
764
00:23:36,239 --> 00:23:38,559
Det Àr en mÀrklig
sak att vara bra pÄ.
765
00:23:39,208 --> 00:23:40,000
Jag smyger tillbaka
in genom brandtrappan.
766
00:23:40,000 --> 00:23:43,824
Jag smyger tillbaka
in genom brandtrappan.
767
00:23:44,042 --> 00:23:46,955
Och sen Àr det bara att
vÀnta lite och gÄ in.
768
00:23:46,989 --> 00:23:48,000
Okej.
-Och ta dem med dig.
769
00:23:48,000 --> 00:23:49,456
Okej.
-Och ta dem med dig.
770
00:23:54,104 --> 00:23:55,293
Schack.
771
00:23:55,497 --> 00:23:56,000
Var?
772
00:23:56,000 --> 00:23:56,557
Var?
773
00:23:56,582 --> 00:23:59,190
Det Àr inget kul om
jag mÄste förklara.
774
00:24:00,316 --> 00:24:02,210
Du fick mig med ditt torn igen.
775
00:24:02,235 --> 00:24:03,237
Poppy!
776
00:24:03,262 --> 00:24:04,000
Du Àr precis i tid att se Mrs Kettle
förödmjuka mig Ànnu en gÄng.
777
00:24:04,000 --> 00:24:07,417
Du Àr precis i tid att se Mrs Kettle
förödmjuka mig Ànnu en gÄng.
778
00:24:07,442 --> 00:24:08,000
Du ser snofsig ut.
Ska du trÀffa din fÀstman?
779
00:24:08,000 --> 00:24:10,418
Du ser snofsig ut.
Ska du trÀffa din fÀstman?
780
00:24:10,443 --> 00:24:11,491
Ja.
781
00:24:11,515 --> 00:24:12,000
Nej! Inte du igen.
-Faktiskt sÄ...
782
00:24:12,000 --> 00:24:14,683
Nej! Inte du igen.
-Faktiskt sÄ...
783
00:24:14,708 --> 00:24:16,000
Jag har redan sagt att jag inte
hyr ut min lÀgenhet till kjoljÀgare.
784
00:24:16,000 --> 00:24:18,226
Jag har redan sagt att jag inte
hyr ut min lÀgenhet till kjoljÀgare.
785
00:24:18,251 --> 00:24:20,000
Vill du vara en stadsman?
Var det nÄgon annanstans.
786
00:24:20,000 --> 00:24:21,104
Vill du vara en stadsman?
Var det nÄgon annanstans.
787
00:24:21,129 --> 00:24:22,479
Schas! Stick!
788
00:24:22,504 --> 00:24:24,000
Okej.
-GÄ hÀrifrÄn, din rÄtta!
789
00:24:24,000 --> 00:24:24,350
Okej.
-GÄ hÀrifrÄn, din rÄtta!
790
00:24:24,374 --> 00:24:26,362
Tony, det hÀr Àr Milo.
791
00:24:26,387 --> 00:24:28,000
Ja, jag vet. Jag har trÀffat
honom och avvisat honom.
792
00:24:28,000 --> 00:24:29,738
Ja, jag vet. Jag har trÀffat
honom och avvisat honom.
793
00:24:29,763 --> 00:24:32,000
Milo Àr min fÀstman.
794
00:24:32,000 --> 00:24:32,293
Milo Àr min fÀstman.
795
00:24:34,317 --> 00:24:36,000
Detta? Ăr det hĂ€r spökmannen?
796
00:24:36,000 --> 00:24:37,965
Detta? Ăr det hĂ€r spökmannen?
797
00:24:38,200 --> 00:24:39,254
Ja.
798
00:24:40,379 --> 00:24:43,106
SÄ varför sa du inget nÀr du
sÄg lÀgenheten?
799
00:24:43,131 --> 00:24:44,000
Och vÀnta lite.
800
00:24:44,000 --> 00:24:44,629
Och vÀnta lite.
801
00:24:45,091 --> 00:24:48,000
Jag trodde att du sa att du skulle
flytta in i din fÀstmans lÀgenhet?
802
00:24:48,000 --> 00:24:48,691
Jag trodde att du sa att du skulle
flytta in i din fÀstmans lÀgenhet?
803
00:24:49,075 --> 00:24:52,000
Det sa jag, och
det finns en förklaring.
804
00:24:52,000 --> 00:24:53,168
Det sa jag, och
det finns en förklaring.
805
00:24:56,987 --> 00:24:58,246
Ăndrade planer!
806
00:24:58,605 --> 00:25:00,000
Vi ville ha ett större
och finare stÀlle.
807
00:25:00,000 --> 00:25:00,649
Vi ville ha ett större
och finare stÀlle.
808
00:25:00,674 --> 00:25:04,000
Inte den dÀr gamla ungkarlslyan.
Den Àr jag fÀrdig med.
809
00:25:04,000 --> 00:25:04,097
Inte den dÀr gamla ungkarlslyan.
Den Àr jag fÀrdig med.
810
00:25:04,122 --> 00:25:06,669
Och jag vet hur upptagen
Poppy har varit med
811
00:25:06,693 --> 00:25:08,000
jobbet och hur mycket
hon Àlskar ditt hus,
812
00:25:08,000 --> 00:25:09,104
jobbet och hur mycket
hon Àlskar ditt hus,
813
00:25:09,129 --> 00:25:11,988
sÄ jag tÀnkte att det skulle underlÀtta
om jag tog över lÀgenhetssökandet.
814
00:25:12,012 --> 00:25:14,019
Eller hur, Àlskling?
815
00:25:14,348 --> 00:25:16,000
Ja, du Àr sÄ omtÀnksam, sötnos.
816
00:25:16,000 --> 00:25:17,159
Ja, du Àr sÄ omtÀnksam, sötnos.
817
00:25:17,199 --> 00:25:20,000
Du menar att den söta
Poppy, min tysta, pÄlitliga tjej i 3F...
818
00:25:20,000 --> 00:25:23,847
Du menar att den söta
Poppy, min tysta, pÄlitliga tjej i 3F...
819
00:25:25,156 --> 00:25:26,792
Ăr ihop med dig?
820
00:25:26,817 --> 00:25:28,000
En man med graverade
manschettknappar?
821
00:25:28,000 --> 00:25:30,169
En man med graverade
manschettknappar?
822
00:25:30,194 --> 00:25:31,715
De var faktiskt en
present frÄn min mor.
823
00:25:31,739 --> 00:25:32,000
Tony, kan du tÀnka om
angÄende takvÄningen?
824
00:25:32,000 --> 00:25:34,378
Tony, kan du tÀnka om
angÄende takvÄningen?
825
00:25:34,403 --> 00:25:35,799
För min skull?
826
00:25:37,096 --> 00:25:39,223
Jag ska tÀnka pÄ det.
827
00:25:39,555 --> 00:25:40,000
Men bara för att det Àr du, Poppy.
828
00:25:40,000 --> 00:25:41,156
Men bara för att det Àr du, Poppy.
829
00:25:41,181 --> 00:25:42,702
Det vore toppen, tack.
-Ja.
830
00:25:42,726 --> 00:25:44,000
Det Àr allt vi behöver.
-Absolut.
831
00:25:44,000 --> 00:25:44,014
Det Àr allt vi behöver.
-Absolut.
832
00:25:44,038 --> 00:25:45,043
Tack.
833
00:25:47,121 --> 00:25:48,000
Sötnos, jag har nÄgot till dig.
834
00:25:48,000 --> 00:25:50,004
Sötnos, jag har nÄgot till dig.
835
00:25:50,457 --> 00:25:52,000
SĂ„ fina.
-Hon Àlskar blommor.
836
00:25:52,000 --> 00:25:52,893
SĂ„ fina.
-Hon Àlskar blommor.
837
00:25:52,918 --> 00:25:54,770
Ska vi gÄ pÄ vÄr dejt?
838
00:25:54,795 --> 00:25:56,000
Okej.
-Okej.
839
00:25:56,000 --> 00:25:56,317
Okej.
-Okej.
840
00:25:56,952 --> 00:25:58,135
God kvÀll, Tony.
841
00:25:58,160 --> 00:26:00,000
God kvÀll, Poppy.
-God kvÀll.
842
00:26:00,000 --> 00:26:00,496
God kvÀll, Poppy.
-God kvÀll.
843
00:26:07,384 --> 00:26:08,000
Den dÀr mannen har en kÀklinje
som min stora kÀrlek, Harry.
844
00:26:08,000 --> 00:26:11,193
Den dÀr mannen har en kÀklinje
som min stora kÀrlek, Harry.
845
00:26:12,939 --> 00:26:14,760
Spelplanen ser annorlunda ut.
846
00:26:15,421 --> 00:26:16,000
JasÄ?
847
00:26:16,000 --> 00:26:16,421
JasÄ?
848
00:26:18,835 --> 00:26:20,000
Vart Àr vi pÄ vÀg?
849
00:26:20,000 --> 00:26:20,715
Vart Àr vi pÄ vÀg?
850
00:26:20,739 --> 00:26:23,863
En av mina favoritstÀllen
att Àta i Chicago.
851
00:26:24,504 --> 00:26:25,813
Gatumat?
852
00:26:25,838 --> 00:26:28,000
Det var inte vad jag
förvÀntade mig av dig.
853
00:26:28,000 --> 00:26:28,374
Det var inte vad jag
förvÀntade mig av dig.
854
00:26:28,398 --> 00:26:32,000
Du tror nog att jag Àter pÄ restaurang
med MichelinstjÀrnor varje kvÀll, men...
855
00:26:32,000 --> 00:26:32,956
Du tror nog att jag Àter pÄ restaurang
med MichelinstjÀrnor varje kvÀll, men...
856
00:26:32,981 --> 00:26:35,324
SÄ snofsig Àr jag inte.
857
00:26:35,754 --> 00:26:36,000
Jag Àr en ganska simpel kille.
858
00:26:36,000 --> 00:26:38,723
Jag Àr en ganska simpel kille.
859
00:26:39,754 --> 00:26:40,000
Tack.
860
00:26:40,000 --> 00:26:40,895
Tack.
861
00:26:41,606 --> 00:26:43,277
SĂ„ vad tycker du?
862
00:26:43,848 --> 00:26:44,000
Det Àr helt otroligt.
863
00:26:44,000 --> 00:26:45,377
Det Àr helt otroligt.
864
00:26:46,237 --> 00:26:48,000
Kan jag frÄga dig nÄgot personligt?
865
00:26:48,000 --> 00:26:48,583
Kan jag frÄga dig nÄgot personligt?
866
00:26:48,607 --> 00:26:49,879
Visst.
867
00:26:50,949 --> 00:26:52,000
Varför har du ingen?
868
00:26:52,000 --> 00:26:53,284
Varför har du ingen?
869
00:26:53,309 --> 00:26:55,731
Eller vill du inte ha nÄgon?
870
00:26:56,252 --> 00:26:58,395
Rakt pÄ sak.
-FörlÄt.
871
00:26:58,420 --> 00:27:00,000
Det verkar bara som att du har
allt i ditt liv ordnat.
872
00:27:00,000 --> 00:27:01,791
Det verkar bara som att du har
allt i ditt liv ordnat.
873
00:27:01,816 --> 00:27:03,751
SĂ„... Jag vet inte.
874
00:27:03,776 --> 00:27:04,000
Varför inte ha nÄgon
att dela det med?
875
00:27:04,000 --> 00:27:05,940
Varför inte ha nÄgon
att dela det med?
876
00:27:09,018 --> 00:27:10,529
Jag vet inte.
877
00:27:12,841 --> 00:27:14,191
Ăr du rĂ€dd för att binda dig?
878
00:27:14,216 --> 00:27:16,000
Nej, det tror jag inte.
879
00:27:16,000 --> 00:27:16,912
Nej, det tror jag inte.
880
00:27:17,632 --> 00:27:20,000
Jag tror bara att jag vill se till att
den jag binder mig till passar bra.
881
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
Jag tror bara att jag vill se till att
den jag binder mig till passar bra.
882
00:27:24,000 --> 00:27:24,084
Jag tror bara att jag vill se till att
den jag binder mig till passar bra.
883
00:27:24,676 --> 00:27:28,000
Jag vÀntar pÄ
min version av perfekt.
884
00:27:28,000 --> 00:27:28,135
Jag vÀntar pÄ
min version av perfekt.
885
00:27:31,621 --> 00:27:32,000
Men handlar inte relationer
om kompromisser?
886
00:27:32,000 --> 00:27:34,237
Men handlar inte relationer
om kompromisser?
887
00:27:34,262 --> 00:27:36,000
Om du vÀntar pÄ perfektion
kan du vÀnta för evigt.
888
00:27:36,000 --> 00:27:37,771
Om du vÀntar pÄ perfektion
kan du vÀnta för evigt.
889
00:27:38,220 --> 00:27:40,000
Ărligt talat, jag vĂ€ntar
hellre hela mitt liv pÄ den personen,
890
00:27:40,000 --> 00:27:41,338
Ărligt talat, jag vĂ€ntar
hellre hela mitt liv pÄ den personen,
891
00:27:41,386 --> 00:27:43,845
Àn att vara med nÄgon
som inte Àr rÀtt för mig.
892
00:27:49,154 --> 00:27:52,000
Vad sÀgs om en
gerillakampanj för lanseringen?
893
00:27:52,000 --> 00:27:54,354
Vad sÀgs om en
gerillakampanj för lanseringen?
894
00:27:54,386 --> 00:27:55,787
Jag Àr idel öra.
895
00:27:55,952 --> 00:27:56,000
Okej, sÄ jag tÀnkte...
896
00:27:56,000 --> 00:27:57,451
Okej, sÄ jag tÀnkte...
897
00:27:57,686 --> 00:28:00,000
Ingrid började i sociala
medier med skönhetsvideor.
898
00:28:00,000 --> 00:28:01,092
Ingrid började i sociala
medier med skönhetsvideor.
899
00:28:01,474 --> 00:28:04,000
Hur man gör det perfekta
smokey eye, vÀrmefria lockar, sÄnt.
900
00:28:04,000 --> 00:28:04,161
Hur man gör det perfekta
smokey eye, vÀrmefria lockar, sÄnt.
901
00:28:04,186 --> 00:28:05,199
Okej.
902
00:28:05,263 --> 00:28:08,000
TĂ€nk om vi gick tillbaka
till det, men breddade det?
903
00:28:08,000 --> 00:28:08,572
TĂ€nk om vi gick tillbaka
till det, men breddade det?
904
00:28:08,784 --> 00:28:10,600
Makeovers pÄ gatan.
905
00:28:10,625 --> 00:28:12,000
Riktiga kvinnor provar produkterna
och Ingrid visar dem hur man gör.
906
00:28:12,000 --> 00:28:14,970
Riktiga kvinnor provar produkterna
och Ingrid visar dem hur man gör.
907
00:28:14,995 --> 00:28:16,000
Jag Àlskar det.
908
00:28:16,000 --> 00:28:16,127
Jag Àlskar det.
909
00:28:16,151 --> 00:28:17,947
Det gör Ingrid
till en kvinna av folket.
910
00:28:17,971 --> 00:28:19,306
Precis.
911
00:28:19,331 --> 00:28:20,000
Skulle hon göra det?
912
00:28:20,000 --> 00:28:20,474
Skulle hon göra det?
913
00:28:20,499 --> 00:28:23,166
Hennes varumÀrke
Ă€r lite mer exklusivt nu.
914
00:28:23,191 --> 00:28:24,000
Jag vet inte. Jag hoppas det.
915
00:28:24,000 --> 00:28:25,225
Jag vet inte. Jag hoppas det.
916
00:28:26,111 --> 00:28:28,000
Men i slutÀndan kommer
hon att göra som hon vill.
917
00:28:28,000 --> 00:28:28,337
Men i slutÀndan kommer
hon att göra som hon vill.
918
00:28:28,362 --> 00:28:31,147
Det gör hon alltid.
-Det kanske vi kan Àndra pÄ.
919
00:28:31,449 --> 00:28:32,000
Ja, kanske.
920
00:28:32,000 --> 00:28:33,032
Ja, kanske.
921
00:28:35,556 --> 00:28:36,000
Det börjar bli sent.
Jag borde nog gÄ tillbaka.
922
00:28:36,000 --> 00:28:38,200
Det börjar bli sent.
Jag borde nog gÄ tillbaka.
923
00:28:38,225 --> 00:28:40,000
Joel och jag ska titta pÄ
bröllopslokaler imorgon.
924
00:28:40,000 --> 00:28:41,311
Joel och jag ska titta pÄ
bröllopslokaler imorgon.
925
00:28:41,698 --> 00:28:43,173
Jag följer dig hem.
926
00:28:43,249 --> 00:28:44,000
Okej. Tack.
927
00:28:44,000 --> 00:28:44,499
Okej. Tack.
928
00:28:51,441 --> 00:28:52,000
Tack.
929
00:28:52,000 --> 00:28:52,702
Tack.
930
00:28:55,903 --> 00:28:56,000
Och tack för kringlan.
931
00:28:56,000 --> 00:28:57,561
Och tack för kringlan.
932
00:28:57,846 --> 00:28:59,077
VarsÄgod.
933
00:28:59,945 --> 00:29:00,000
SĂ„ jag antar att vi ses imorgon?
934
00:29:00,000 --> 00:29:01,838
SĂ„ jag antar att vi ses imorgon?
935
00:29:01,863 --> 00:29:03,228
SjÀlvklart.
936
00:29:03,253 --> 00:29:04,000
Okej.
937
00:29:04,000 --> 00:29:04,421
Okej.
938
00:29:05,530 --> 00:29:07,374
God natt.
-God natt.
939
00:29:11,503 --> 00:29:12,000
Du Àr en mycket bra fÀstman.
940
00:29:12,000 --> 00:29:13,728
Du Àr en mycket bra fÀstman.
941
00:29:13,753 --> 00:29:16,000
Tack, men de borde
vÀl inte gÄ till spillo?
942
00:29:16,000 --> 00:29:16,811
Tack, men de borde
vÀl inte gÄ till spillo?
943
00:29:17,217 --> 00:29:19,537
HĂ€r.
-Ăr du sĂ€ker?
944
00:29:19,577 --> 00:29:20,000
Ja.
945
00:29:20,000 --> 00:29:20,697
Ja.
946
00:29:21,944 --> 00:29:23,131
Tack.
947
00:29:42,670 --> 00:29:44,000
Jag trodde inte att det
skulle vara sÄ mÄnga blommor.
948
00:29:44,000 --> 00:29:45,014
Jag trodde inte att det
skulle vara sÄ mÄnga blommor.
949
00:29:45,039 --> 00:29:48,000
HĂ€r kan vi ha mottagningen
om vi tar guldpaketet.
950
00:29:48,000 --> 00:29:48,709
HĂ€r kan vi ha mottagningen
om vi tar guldpaketet.
951
00:29:48,734 --> 00:29:50,044
De tillhandahÄller allt.
952
00:29:50,069 --> 00:29:51,503
Jag kÀnner inte min nÀsa.
953
00:29:51,528 --> 00:29:52,000
Och dÀr kan vi ha vackra, vita tÀlt,
954
00:29:52,000 --> 00:29:55,166
Och dÀr kan vi ha vackra, vita tÀlt,
955
00:29:55,191 --> 00:29:56,000
kanske en glasstation?
956
00:29:56,000 --> 00:29:57,081
kanske en glasstation?
957
00:29:57,106 --> 00:29:59,385
Det vore kul. Ett fotobÄs.
958
00:30:02,969 --> 00:30:04,000
Jag vet att du hatar det.
959
00:30:04,000 --> 00:30:04,797
Jag vet att du hatar det.
960
00:30:04,821 --> 00:30:07,545
Jag hatar det inte.
Jag Àr allergisk mot det.
961
00:30:07,784 --> 00:30:08,000
Joel, vi mÄste hitta ett stÀlle.
962
00:30:08,000 --> 00:30:10,235
Joel, vi mÄste hitta ett stÀlle.
963
00:30:10,260 --> 00:30:12,000
Kan vi nöja oss med
en som inte ger mig utslag?
964
00:30:12,000 --> 00:30:13,344
Kan vi nöja oss med
en som inte ger mig utslag?
965
00:30:14,855 --> 00:30:16,000
Du har rÀtt. Ja, förlÄt.
966
00:30:16,000 --> 00:30:17,444
Du har rÀtt. Ja, förlÄt.
967
00:30:17,733 --> 00:30:19,623
Vad sÀgs om Old Chops?
968
00:30:20,560 --> 00:30:23,161
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du
vill gifta dig dÀr du arbetar?
969
00:30:23,186 --> 00:30:24,000
DÄ vet vi Ätminstone att
maten Àr god.
970
00:30:24,000 --> 00:30:24,978
DÄ vet vi Ätminstone att
maten Àr god.
971
00:30:25,003 --> 00:30:26,437
Och vi fÄr rabatt.
972
00:30:28,767 --> 00:30:30,748
Jag Àr sen.
-Okej.
973
00:30:45,050 --> 00:30:46,307
Poppy!
974
00:30:47,030 --> 00:30:48,000
Ja?
975
00:30:48,000 --> 00:30:48,300
Ja?
976
00:30:49,264 --> 00:30:51,180
Jag behöver en uppdatering.
977
00:30:53,908 --> 00:30:56,000
Okej, vad sÀgs om en
gerilla-kampanj?
978
00:30:56,000 --> 00:30:58,424
Okej, vad sÀgs om en
gerilla-kampanj?
979
00:30:59,881 --> 00:31:00,000
PĂ„ gatan, live-tutorials.
980
00:31:00,000 --> 00:31:02,261
PĂ„ gatan, live-tutorials.
981
00:31:02,612 --> 00:31:04,000
Nej. Absolut inte.
982
00:31:04,000 --> 00:31:04,400
Nej. Absolut inte.
983
00:31:04,425 --> 00:31:07,759
Men Ingrid, tror du inte att din
styrka Àr hur du lÀr folk?
984
00:31:07,846 --> 00:31:08,000
Jag har utvecklats, Pop.
985
00:31:08,000 --> 00:31:09,964
Jag har utvecklats, Pop.
986
00:31:11,356 --> 00:31:12,000
Jag skimrar nu. Jag Àr dyr.
987
00:31:12,000 --> 00:31:13,790
Jag skimrar nu. Jag Àr dyr.
988
00:31:13,815 --> 00:31:16,000
Jag kan inte vara ute i vÀrlden
och röra massornas ansikten.
989
00:31:16,000 --> 00:31:16,583
Jag kan inte vara ute i vÀrlden
och röra massornas ansikten.
990
00:31:16,607 --> 00:31:18,251
Det hÀr Àr inte 2017.
991
00:31:18,276 --> 00:31:20,000
Jo, men...
-Inga men.
992
00:31:20,000 --> 00:31:20,221
Jo, men...
-Inga men.
993
00:31:21,151 --> 00:31:22,714
Vad Àr dessa?
994
00:31:22,987 --> 00:31:24,000
En liten sidogrej
jag satte ihop.
995
00:31:24,000 --> 00:31:25,447
En liten sidogrej
jag satte ihop.
996
00:31:25,487 --> 00:31:27,854
Jag vill att du visar
dessa för Milo idag.
997
00:31:28,392 --> 00:31:29,392
Men...
998
00:31:29,573 --> 00:31:32,000
Jag sÀger dig,
detta Àr riktningen.
999
00:31:32,000 --> 00:31:32,882
Jag sÀger dig,
detta Àr riktningen.
1000
00:31:32,907 --> 00:31:35,133
Eye Jordan. Marie Antoinette.
1001
00:31:35,158 --> 00:31:36,000
Kunglighet. ObegrÀnsad glamour.
1002
00:31:36,000 --> 00:31:37,676
Kunglighet. ObegrÀnsad glamour.
1003
00:31:37,701 --> 00:31:40,000
Blind okunskap om
vanliga mÀnniskors lidande?
1004
00:31:40,000 --> 00:31:40,339
Blind okunskap om
vanliga mÀnniskors lidande?
1005
00:31:40,364 --> 00:31:41,364
Va?
1006
00:31:42,794 --> 00:31:44,000
Jag Àr bara inte sÀker pÄ om
detta Àr riktningen vi vill gÄ.
1007
00:31:44,000 --> 00:31:45,572
Jag Àr bara inte sÀker pÄ om
detta Àr riktningen vi vill gÄ.
1008
00:31:45,597 --> 00:31:47,525
Presentera dem för Milo idag.
1009
00:31:47,550 --> 00:31:48,000
Uppfattat?
-Ja.
1010
00:31:48,000 --> 00:31:49,628
Uppfattat?
-Ja.
1011
00:31:49,823 --> 00:31:51,487
Bra. Det var allt.
1012
00:31:51,740 --> 00:31:52,000
Jag har minst 20 minuter kvar
innan jag ens nÀrmat mig nirvana.
1013
00:31:52,000 --> 00:31:55,133
Jag har minst 20 minuter kvar
innan jag ens nÀrmat mig nirvana.
1014
00:32:00,425 --> 00:32:01,956
Jag hatar det.
1015
00:32:02,151 --> 00:32:04,000
Det Ă€r lyxigt. Ădelt.
1016
00:32:04,000 --> 00:32:05,612
Det Ă€r lyxigt. Ădelt.
1017
00:32:06,268 --> 00:32:08,000
Det kommer att skrÀmma bort folk.
1018
00:32:08,000 --> 00:32:08,910
Det kommer att skrÀmma bort folk.
1019
00:32:08,951 --> 00:32:12,000
Vem vill gÄ runt och se ut som en fransk
monark utan verklighetsuppfattning?
1020
00:32:12,000 --> 00:32:12,760
Vem vill gÄ runt och se ut som en fransk
monark utan verklighetsuppfattning?
1021
00:32:12,785 --> 00:32:14,393
MÄnga kvinnor.
1022
00:32:15,170 --> 00:32:16,000
Vad hÀnde med idén
om gerilla-kampanjen?
1023
00:32:16,000 --> 00:32:17,354
Vad hÀnde med idén
om gerilla-kampanjen?
1024
00:32:17,859 --> 00:32:19,596
Jag har Àndrat mig.
1025
00:32:21,132 --> 00:32:23,471
Nej. Det funkar inte.
1026
00:32:23,630 --> 00:32:24,000
Okej, tillbaka till ritbordet.
1027
00:32:24,000 --> 00:32:26,534
Okej, tillbaka till ritbordet.
1028
00:32:27,026 --> 00:32:28,000
Vad Àr vÄrt nÀsta drag med Tony?
1029
00:32:28,000 --> 00:32:29,221
Vad Àr vÄrt nÀsta drag med Tony?
1030
00:32:30,893 --> 00:32:32,000
Kom hem till mig för
att Àta middag ikvÀll.
1031
00:32:32,000 --> 00:32:32,939
Kom hem till mig för
att Àta middag ikvÀll.
1032
00:32:32,964 --> 00:32:35,557
Vi bjuder in Tony.
Leker lyckligt par.
1033
00:32:35,845 --> 00:32:36,000
Bra.
-Bra.
1034
00:32:36,000 --> 00:32:37,570
Bra.
-Bra.
1035
00:32:37,887 --> 00:32:39,744
Jag ska göra fÀrsk pasta.
1036
00:32:39,769 --> 00:32:40,000
FrÄn
scratch.
Det borde övertyga honom.
1037
00:32:40,000 --> 00:32:41,198
FrÄn
scratch.
Det borde övertyga honom.
1038
00:32:41,222 --> 00:32:44,000
Okej, försiktig.
Italiensk mat till en riktig italienare?
1039
00:32:44,000 --> 00:32:44,329
Okej, försiktig.
Italiensk mat till en riktig italienare?
1040
00:32:44,353 --> 00:32:46,001
Du Àr ute pÄ djupt vatten.
1041
00:32:46,025 --> 00:32:48,000
SnÀlla, jag lÀrde mig
receptet i Venedig.
1042
00:32:48,000 --> 00:32:49,220
SnÀlla, jag lÀrde mig
receptet i Venedig.
1043
00:32:49,244 --> 00:32:50,899
Jag tar med allt vi behöver.
1044
00:32:50,923 --> 00:32:52,000
Bra. Kom tidigt.
-Varför?
1045
00:32:52,000 --> 00:32:53,407
Bra. Kom tidigt.
-Varför?
1046
00:32:53,431 --> 00:32:55,115
Om vi ska lÄtsas som
att vi Àr ett riktigt par
1047
00:32:55,139 --> 00:32:56,000
borde vi nog kunna grunderna
om varandra, eller hur?
1048
00:32:56,000 --> 00:32:57,689
borde vi nog kunna grunderna
om varandra, eller hur?
1049
00:32:57,714 --> 00:33:00,000
Födelsedag,
favoritfÀrg, husdjur.
1050
00:33:00,000 --> 00:33:00,523
Födelsedag,
favoritfÀrg, husdjur.
1051
00:33:00,548 --> 00:33:03,595
Om vi inte vet det
kan Tony misstÀnka nÄgot.
1052
00:33:03,620 --> 00:33:04,000
Bra tÀnkt.
1053
00:33:04,000 --> 00:33:04,948
Bra tÀnkt.
1054
00:33:05,307 --> 00:33:07,594
Fint. Vi ses snart.
1055
00:33:07,628 --> 00:33:08,000
Ses snart.
1056
00:33:08,000 --> 00:33:08,947
Ses snart.
1057
00:33:21,970 --> 00:33:23,154
Hej Tony.
1058
00:33:23,179 --> 00:33:24,000
Bella! Hur Àr det?
-Bara bra, tack.
1059
00:33:24,000 --> 00:33:25,938
Bella! Hur Àr det?
-Bara bra, tack.
1060
00:33:26,441 --> 00:33:28,000
Milo kommer pÄ middag ikvÀll.
1061
00:33:28,000 --> 00:33:28,938
Milo kommer pÄ middag ikvÀll.
1062
00:33:29,457 --> 00:33:31,196
Vill du Àta med oss?
1063
00:33:33,767 --> 00:33:35,751
Jag ser vad du försöker göra.
1064
00:33:35,776 --> 00:33:36,000
Vad tror du att jag gör, exakt?
1065
00:33:36,000 --> 00:33:37,876
Vad tror du att jag gör, exakt?
1066
00:33:37,901 --> 00:33:40,000
Du försöker tvinga
pÄ mig din fÀstman.
1067
00:33:40,000 --> 00:33:40,126
Du försöker tvinga
pÄ mig din fÀstman.
1068
00:33:40,151 --> 00:33:42,244
FĂ„ mig att gilla honom
sÄ lÄter jag er fÄ lÀgenheten.
1069
00:33:42,269 --> 00:33:44,000
Nej, Tony, jag skulle aldrig...
1070
00:33:44,000 --> 00:33:45,056
Nej, Tony, jag skulle aldrig...
1071
00:33:47,321 --> 00:33:48,000
Jo, det Àr vad jag gör. Lite grann.
1072
00:33:48,000 --> 00:33:49,464
Jo, det Àr vad jag gör. Lite grann.
1073
00:33:49,489 --> 00:33:51,465
Jag har fÄtt mÄnga
bud pÄ lÀgenheten.
1074
00:33:51,490 --> 00:33:52,000
Ăven om jag vill behĂ„lla dig hĂ€r...
1075
00:33:52,000 --> 00:33:53,572
Ăven om jag vill behĂ„lla dig hĂ€r...
1076
00:33:53,597 --> 00:33:56,000
Och den hÀr Milo, hur vet
jag att han Àr en bra kille?
1077
00:33:56,000 --> 00:33:56,774
Och den hÀr Milo, hur vet
jag att han Àr en bra kille?
1078
00:33:56,798 --> 00:34:00,000
Kom till middag ikvÀll
och ge honom en chans.
1079
00:34:00,000 --> 00:34:01,072
Kom till middag ikvÀll
och ge honom en chans.
1080
00:34:01,097 --> 00:34:02,240
Vad lagar ni?
1081
00:34:02,265 --> 00:34:04,000
Han gör pasta frÄn grunden.
1082
00:34:04,000 --> 00:34:04,330
Han gör pasta frÄn grunden.
1083
00:34:05,340 --> 00:34:07,767
Mannen Àr galen!
Han har en dödslÀngtan.
1084
00:34:07,792 --> 00:34:08,000
Göra pasta till en italienare?
Han ber mig att ogilla honom.
1085
00:34:08,000 --> 00:34:11,894
Göra pasta till en italienare?
Han ber mig att ogilla honom.
1086
00:34:11,919 --> 00:34:12,000
Halv Ätta. Var dÀr!
1087
00:34:12,000 --> 00:34:13,689
Halv Ätta. Var dÀr!
1088
00:34:13,714 --> 00:34:15,744
Som om du ger mig nÄgot val.
1089
00:34:30,460 --> 00:34:32,000
Kom in! Det Àr öppet.
1090
00:34:32,000 --> 00:34:32,686
Kom in! Det Àr öppet.
1091
00:34:33,252 --> 00:34:36,000
Det tog mig tvÄ
timmar, men jag lyckades
1092
00:34:36,000 --> 00:34:36,155
Det tog mig tvÄ
timmar, men jag lyckades
1093
00:34:36,180 --> 00:34:38,145
till slut hitta den
parmesan-ras jag letade efter.
1094
00:34:38,170 --> 00:34:40,000
Ras?
-Snygg lÀgenhet.
1095
00:34:40,000 --> 00:34:40,479
Ras?
-Snygg lÀgenhet.
1096
00:34:40,756 --> 00:34:42,174
Ja, tack.
1097
00:34:42,674 --> 00:34:44,000
Jag Àlskar den hÀr soffan.
1098
00:34:44,000 --> 00:34:44,345
Jag Àlskar den hÀr soffan.
1099
00:34:44,370 --> 00:34:46,560
Vad Àr den? Gainsborough?
Mycket snyggt.
1100
00:34:46,584 --> 00:34:48,000
Tack, du kan fÄ det nÀr jag flyttar.
-Va?
1101
00:34:48,000 --> 00:34:48,640
Tack, du kan fÄ det nÀr jag flyttar.
-Va?
1102
00:34:48,665 --> 00:34:50,424
Varför i hela friden skulle du
vilja bli av med en sÄn soffa?
1103
00:34:50,448 --> 00:34:51,841
Joel och jag ska köpa en ny.
1104
00:34:51,866 --> 00:34:52,000
SÄ om du vill ha den Àr den din.
1105
00:34:52,000 --> 00:34:54,135
SÄ om du vill ha den Àr den din.
1106
00:34:54,400 --> 00:34:55,971
Voila.
1107
00:34:56,464 --> 00:34:59,706
Ăr du redo för en religiös upplevelse?
1108
00:34:59,881 --> 00:35:00,000
FrÄn pasta?
-Ja.
1109
00:35:00,000 --> 00:35:02,159
FrÄn pasta?
-Ja.
1110
00:35:02,590 --> 00:35:04,000
HĂ€r, kom hit.
1111
00:35:04,000 --> 00:35:04,275
HĂ€r, kom hit.
1112
00:35:04,300 --> 00:35:08,000
NĂ€r jag bodde i Venedig
bodde jag i lÀgenheten
1113
00:35:08,000 --> 00:35:08,088
NĂ€r jag bodde i Venedig
bodde jag i lÀgenheten
1114
00:35:08,113 --> 00:35:10,331
ovanför en mÄlare
som hette Francesca.
1115
00:35:10,356 --> 00:35:12,000
Du mÄste fÄnga den
nÀr den kommer ut.
1116
00:35:12,000 --> 00:35:12,121
Du mÄste fÄnga den
nÀr den kommer ut.
1117
00:35:12,145 --> 00:35:14,115
Underbar gammal kvinna.
1118
00:35:14,139 --> 00:35:16,000
Hon lÀrde mig hur man gör det hÀr.
Och nu lÀr jag dig.
1119
00:35:16,000 --> 00:35:17,962
Hon lÀrde mig hur man gör det hÀr.
Och nu lÀr jag dig.
1120
00:35:17,987 --> 00:35:19,332
Hur lÀnge bodde du i Venedig?
1121
00:35:19,356 --> 00:35:20,000
I ungefÀr ett och ett halvt Är.
1122
00:35:20,000 --> 00:35:21,267
I ungefÀr ett och ett halvt Är.
1123
00:35:21,292 --> 00:35:24,000
Jag ville hitta mig sjÀlv.
1124
00:35:24,000 --> 00:35:24,060
Jag ville hitta mig sjÀlv.
1125
00:35:24,085 --> 00:35:26,908
Kan du strö lite mjöl hÀr?
1126
00:35:26,933 --> 00:35:28,000
Efter college spenderade jag
ett par Är med att resa runt i Europa.
1127
00:35:28,000 --> 00:35:30,517
Efter college spenderade jag
ett par Är med att resa runt i Europa.
1128
00:35:30,541 --> 00:35:32,000
Du dÄ? Ja, kom hit.
1129
00:35:32,000 --> 00:35:32,564
Du dÄ? Ja, kom hit.
1130
00:35:32,589 --> 00:35:34,150
Har du nÄgonsin
bott i ett annat land?
1131
00:35:34,174 --> 00:35:35,705
Jag önskar det!
1132
00:35:35,730 --> 00:35:36,000
Jag har alltid velat ta mig tid
att resa men...
1133
00:35:36,000 --> 00:35:38,237
Jag har alltid velat ta mig tid
att resa men...
1134
00:35:38,262 --> 00:35:40,000
Efter college började jag jobba för
Ingrid och sen trÀffade jag Joel,
1135
00:35:40,000 --> 00:35:43,033
Efter college började jag jobba för
Ingrid och sen trÀffade jag Joel,
1136
00:35:43,057 --> 00:35:44,000
och jag antar att jag
aldrig riktigt hann.
1137
00:35:44,000 --> 00:35:45,509
och jag antar att jag
aldrig riktigt hann.
1138
00:35:45,534 --> 00:35:48,000
Men jag har alltid velat bo i Japan,
eller Ätminstone besöka Japan.
1139
00:35:48,000 --> 00:35:50,291
Men jag har alltid velat bo i Japan,
eller Ätminstone besöka Japan.
1140
00:35:50,316 --> 00:35:52,000
Men jag vet inte. Det Àr
svÄrt med jobbet och allt.
1141
00:35:52,000 --> 00:35:52,918
Men jag vet inte. Det Àr
svÄrt med jobbet och allt.
1142
00:35:52,963 --> 00:35:54,092
LÄter som en ursÀkt.
1143
00:35:54,116 --> 00:35:56,000
Vill du Ă„ka till Japan? Ă
k till Japan.
1144
00:35:56,000 --> 00:35:56,520
Vill du Ă„ka till Japan? Ă
k till Japan.
1145
00:35:56,544 --> 00:35:58,001
Se vad vi har gjort.
1146
00:36:00,354 --> 00:36:01,495
Inte illa.
1147
00:36:01,520 --> 00:36:04,000
Jag Àr ganska sÀker pÄ
att jag har gömt allt med Joel.
1148
00:36:04,000 --> 00:36:05,400
Jag Àr ganska sÀker pÄ
att jag har gömt allt med Joel.
1149
00:36:05,425 --> 00:36:07,151
Oroa dig inte.
Jag minns allt.
1150
00:36:07,176 --> 00:36:08,000
Femte april, regnrocksgul, du gillar
all sorts musik utom country...
1151
00:36:08,000 --> 00:36:10,798
Femte april, regnrocksgul, du gillar
all sorts musik utom country...
1152
00:36:10,822 --> 00:36:12,000
Med undantag för...
-Johnny Cash.
1153
00:36:12,000 --> 00:36:12,256
Med undantag för...
-Johnny Cash.
1154
00:36:12,281 --> 00:36:14,982
Bra minne. Och du gillar jazz.
1155
00:36:15,007 --> 00:36:16,000
ApropÄ det...
1156
00:36:16,000 --> 00:36:16,549
ApropÄ det...
1157
00:36:22,669 --> 00:36:24,000
Jag visste inte att folk
faktiskt lyssnar pÄ jazz.
1158
00:36:24,000 --> 00:36:25,478
Jag visste inte att folk
faktiskt lyssnar pÄ jazz.
1159
00:36:25,503 --> 00:36:28,000
Man lyssnar inte pÄ jazz.
Man hÀnger med.
1160
00:36:28,000 --> 00:36:29,338
Man lyssnar inte pÄ jazz.
Man hÀnger med.
1161
00:36:29,587 --> 00:36:31,228
Vem sÀger sÄna saker?
1162
00:36:31,268 --> 00:36:32,000
Jag Àr en reklamman.
Vad förvÀntar du dig?
1163
00:36:32,000 --> 00:36:33,195
Jag Àr en reklamman.
Vad förvÀntar du dig?
1164
00:36:33,220 --> 00:36:35,095
Det Ă€r Tony. Ăr du redo?
1165
00:36:37,603 --> 00:36:38,861
Redo.
1166
00:36:38,886 --> 00:36:40,000
Kom in!
1167
00:36:40,000 --> 00:36:40,503
Kom in!
1168
00:36:41,170 --> 00:36:42,845
Tack för att jag fick komma.
1169
00:36:42,870 --> 00:36:44,000
Hej!
1170
00:36:44,000 --> 00:36:44,013
Hej!
1171
00:36:44,282 --> 00:36:45,509
Vad luktar det?
1172
00:36:45,830 --> 00:36:47,995
Grana Padano!
1173
00:36:48,159 --> 00:36:50,368
Det luktar Grana
Padano hÀr inne.
1174
00:36:50,392 --> 00:36:52,000
Ja, sir.
Den bÀsta italienska osten.
1175
00:36:52,000 --> 00:36:52,087
Ja, sir.
Den bÀsta italienska osten.
1176
00:36:52,112 --> 00:36:53,505
Den finaste av parmesanostar.
1177
00:36:53,530 --> 00:36:55,345
Jag tog med en chianti.
-Perfekt.
1178
00:36:55,370 --> 00:36:56,000
Vinöppnare hÀr inne?
-Jag tar den!
1179
00:36:56,000 --> 00:36:58,686
Vinöppnare hÀr inne?
-Jag tar den!
1180
00:36:58,710 --> 00:37:00,000
Ja, ja, ja!
Jag tar den.
1181
00:37:00,000 --> 00:37:01,611
Ja, ja, ja!
Jag tar den.
1182
00:37:01,636 --> 00:37:03,400
Ska vi slÄ oss ner?
1183
00:37:03,425 --> 00:37:04,000
Ja, middagen serveras.
1184
00:37:04,000 --> 00:37:05,784
Ja, middagen serveras.
1185
00:37:06,901 --> 00:37:08,000
SÄ hur trÀffades ni tvÄ?
1186
00:37:08,000 --> 00:37:09,807
SÄ hur trÀffades ni tvÄ?
1187
00:37:11,188 --> 00:37:12,000
PĂ„ baletten.
- I vattenparken.
1188
00:37:12,000 --> 00:37:13,649
PĂ„ baletten.
- I vattenparken.
1189
00:37:14,425 --> 00:37:16,000
PÄ en speciell uppvisning av Svansjön.
1190
00:37:16,000 --> 00:37:17,191
PÄ en speciell uppvisning av Svansjön.
1191
00:37:17,216 --> 00:37:19,423
Just det. Den var i vattnet.
1192
00:37:19,456 --> 00:37:20,000
Ja, dÀrav vattenparksbaletten.
1193
00:37:20,000 --> 00:37:21,941
Ja, dÀrav vattenparksbaletten.
1194
00:37:22,207 --> 00:37:24,000
Vattenparksbalett?
1195
00:37:24,000 --> 00:37:24,519
Vattenparksbalett?
1196
00:37:24,628 --> 00:37:25,854
MĂ€rkligt.
1197
00:37:25,879 --> 00:37:27,918
Det var pÄ hennes
födelsedag, den femte april.
1198
00:37:27,943 --> 00:37:28,000
Hon Àr vÀdur.
1199
00:37:28,000 --> 00:37:29,299
Hon Àr vÀdur.
1200
00:37:29,324 --> 00:37:31,580
Lagade du det hÀr?
-Ja.
1201
00:37:33,264 --> 00:37:34,767
Det Àr gott.
1202
00:37:35,698 --> 00:37:36,000
NĂ€r ska ni gifta er?
1203
00:37:36,000 --> 00:37:37,400
NĂ€r ska ni gifta er?
1204
00:37:38,240 --> 00:37:39,841
KanskeâŠ
1205
00:37:39,866 --> 00:37:40,000
Vi har inte riktigt
bestÀmt det Ànnu.
1206
00:37:40,000 --> 00:37:41,718
Vi har inte riktigt
bestÀmt det Ànnu.
1207
00:37:41,750 --> 00:37:44,000
Min syster Àr bröllopsplanerare
av högsta kvalitet.
1208
00:37:44,000 --> 00:37:45,181
Min syster Àr bröllopsplanerare
av högsta kvalitet.
1209
00:37:46,269 --> 00:37:48,000
Jag vet inte om
det Àr nödvÀndigt.
1210
00:37:48,000 --> 00:37:48,931
Jag vet inte om
det Àr nödvÀndigt.
1211
00:37:48,956 --> 00:37:52,000
Har jag berÀttat hur mÄnga ansökningar
jag fÄtt för takvÄningen?
1212
00:37:52,000 --> 00:37:52,599
Har jag berÀttat hur mÄnga ansökningar
jag fÄtt för takvÄningen?
1213
00:37:52,655 --> 00:37:56,000
Gullegumman, sa du inte att vi kan
behöva lite hjÀlp med planeringen?
1214
00:37:56,000 --> 00:37:58,916
Gullegumman, sa du inte att vi kan
behöva lite hjÀlp med planeringen?
1215
00:37:59,355 --> 00:38:00,000
Det sa jag faktiskt.
1216
00:38:00,000 --> 00:38:01,299
Det sa jag faktiskt.
1217
00:38:01,323 --> 00:38:03,942
Ja, det gjorde hon.
-Jag meddelar att ni ringer.
1218
00:38:03,967 --> 00:38:04,000
I morgon.
1219
00:38:04,000 --> 00:38:05,306
I morgon.
1220
00:38:05,635 --> 00:38:07,478
Okej, det lÄter bra.
1221
00:38:07,503 --> 00:38:08,000
Ni borde komma förbi pÄ spelkvÀllen.
1222
00:38:08,000 --> 00:38:10,369
Ni borde komma förbi pÄ spelkvÀllen.
1223
00:38:10,394 --> 00:38:12,000
Okej, det gör vi.
-Ja.
1224
00:38:12,000 --> 00:38:12,462
Okej, det gör vi.
-Ja.
1225
00:38:12,487 --> 00:38:13,845
Det Àr vÀldigt kul.
1226
00:38:13,869 --> 00:38:15,959
Vilket Àr ditt
favoritspel, Tony?
1227
00:38:15,983 --> 00:38:16,000
Mahjong. Det Àr strategin.
1228
00:38:16,000 --> 00:38:18,459
Mahjong. Det Àr strategin.
1229
00:38:18,484 --> 00:38:20,000
FörstÄeligt.
-Ja.
1230
00:38:20,000 --> 00:38:20,064
FörstÄeligt.
-Ja.
1231
00:38:20,678 --> 00:38:23,059
Det var en hÀrlig kvÀll, Poppy.
-Det var ett nöje.
1232
00:38:23,099 --> 00:38:24,000
Ta hand om dig, Tony.
1233
00:38:24,000 --> 00:38:24,995
Ta hand om dig, Tony.
1234
00:38:30,126 --> 00:38:32,000
Jag tror att det gick bra.
1235
00:38:32,000 --> 00:38:32,048
Jag tror att det gick bra.
1236
00:38:38,213 --> 00:38:40,000
Wandas Bröllop, du vet att Wanda
gör dina drömmar till verklighet.
1237
00:38:40,000 --> 00:38:40,962
Wandas Bröllop, du vet att Wanda
gör dina drömmar till verklighet.
1238
00:38:40,987 --> 00:38:43,658
Det hÀr Àr Wanda. Det Àr jag.
-Hej. Det hÀr Àr Poppy.
1239
00:38:43,683 --> 00:38:44,000
Din bror Tony gav mig
ditt nummer.
1240
00:38:44,000 --> 00:38:45,701
Din bror Tony gav mig
ditt nummer.
1241
00:38:45,726 --> 00:38:47,658
Ja! Poppy.
Jag har vÀntat pÄ ditt samtal.
1242
00:38:47,683 --> 00:38:48,000
Nu, berÀtta allt för mig. Var Àr du?
1243
00:38:48,000 --> 00:38:49,799
Nu, berÀtta allt för mig. Var Àr du?
1244
00:38:49,823 --> 00:38:51,393
Har du inspiration till
bordsdekorationerna?
1245
00:38:51,417 --> 00:38:52,000
Vilka Àr dina klÀdstilar?
Sjöjungfru eller A-linje?
1246
00:38:52,000 --> 00:38:54,265
Vilka Àr dina klÀdstilar?
Sjöjungfru eller A-linje?
1247
00:38:54,290 --> 00:38:56,000
Jag Àlskar lÄnga slÀp.
Slöja eller ingen slöja?
1248
00:38:56,000 --> 00:38:57,450
Jag Àlskar lÄnga slÀp.
Slöja eller ingen slöja?
1249
00:38:57,474 --> 00:38:59,033
Jo...
1250
00:38:59,058 --> 00:39:00,000
Vi har inte funderat
ut nÄgot av det Àn.
1251
00:39:00,000 --> 00:39:01,298
Vi har inte funderat
ut nÄgot av det Àn.
1252
00:39:01,323 --> 00:39:03,924
DÄ behöver du mig verkligen.
1253
00:39:03,963 --> 00:39:04,000
Jag kan skriva in dig och
din man till 19:00 ikvÀll.
1254
00:39:04,000 --> 00:39:06,293
Jag kan skriva in dig och
din man till 19:00 ikvÀll.
1255
00:39:06,318 --> 00:39:08,000
Och kom ihÄg att ta
med vigselboken till mötet.
1256
00:39:08,000 --> 00:39:08,759
Och kom ihÄg att ta
med vigselboken till mötet.
1257
00:39:08,784 --> 00:39:10,376
UrsÀkta, vigeselbok?
-Ja.
1258
00:39:10,401 --> 00:39:12,000
BerÀttelsen om er som
ett par, er inspiration.
1259
00:39:12,000 --> 00:39:12,779
BerÀttelsen om er som
ett par, er inspiration.
1260
00:39:12,803 --> 00:39:15,143
Den Àr min guide till E-R, jag krÀver
att alla mina kunder har gjort en.
1261
00:39:15,167 --> 00:39:16,000
Okej. Ja. Ja. SjÀlvklart.
1262
00:39:16,000 --> 00:39:17,734
Okej. Ja. Ja. SjÀlvklart.
1263
00:39:17,759 --> 00:39:19,369
Vi har vigselboken klar.
1264
00:39:19,394 --> 00:39:20,000
Perfekt. Vi ses ikvÀll.
1265
00:39:20,000 --> 00:39:21,979
Perfekt. Vi ses ikvÀll.
1266
00:39:22,659 --> 00:39:24,000
Toppen!
1267
00:39:24,000 --> 00:39:24,065
Toppen!
1268
00:39:24,757 --> 00:39:26,274
Toppen...
1269
00:39:26,401 --> 00:39:27,929
En vigeselbok?
1270
00:39:28,222 --> 00:39:31,080
Det var dÀrför det Àr en dÄlig
idé att anlita en bröllopsplanerare.
1271
00:39:31,105 --> 00:39:32,000
Vad Àr problemet? Vi gör en bok
till henne. Hur svÄrt kan det vara?
1272
00:39:32,000 --> 00:39:33,417
Vad Àr problemet? Vi gör en bok
till henne. Hur svÄrt kan det vara?
1273
00:39:33,441 --> 00:39:34,584
Milo, du fattar inte.
1274
00:39:34,609 --> 00:39:36,000
Hon vill ha bevis pÄ att du och jag
har spenderat en livstid ihop.
1275
00:39:36,000 --> 00:39:37,212
Hon vill ha bevis pÄ att du och jag
har spenderat en livstid ihop.
1276
00:39:37,237 --> 00:39:39,025
Okej, jag fattar.
Det Àr lite av ett problem.
1277
00:39:39,050 --> 00:39:40,000
Vi borde stÀlla in.
-Nej.
1278
00:39:40,000 --> 00:39:41,339
Vi borde stÀlla in.
-Nej.
1279
00:39:41,363 --> 00:39:44,000
DÄ fÄr Tony reda pÄ det och blir
arg över att vi avbokade hans syster.
1280
00:39:44,000 --> 00:39:44,839
DÄ fÄr Tony reda pÄ det och blir
arg över att vi avbokade hans syster.
1281
00:39:44,863 --> 00:39:47,077
Han insinuerade
ganska starkt i gÄr kvÀll
1282
00:39:47,102 --> 00:39:48,000
att mina chanser med
lÀgenheten beror pÄ detta.
1283
00:39:48,000 --> 00:39:49,885
att mina chanser med
lÀgenheten beror pÄ detta.
1284
00:39:49,910 --> 00:39:52,000
Sen mÄste vi komma pÄ
hur vi ska sÀlja oss till Wanda
1285
00:39:52,000 --> 00:39:52,462
Sen mÄste vi komma pÄ
hur vi ska sÀlja oss till Wanda
1286
00:39:52,487 --> 00:39:55,612
utan nÄgra bevis pÄ att
vi faktiskt Àr ihop.
1287
00:39:56,414 --> 00:39:59,314
SĂ€lja oss. Som en reklam.
1288
00:39:59,749 --> 00:40:00,000
Ja, i princip.
1289
00:40:00,000 --> 00:40:01,345
Ja, i princip.
1290
00:40:02,475 --> 00:40:04,000
Jag har en idé.
1291
00:40:04,000 --> 00:40:04,016
Jag har en idé.
1292
00:40:06,002 --> 00:40:07,345
Kom.
1293
00:40:08,392 --> 00:40:11,330
Jag lÀrde mig att anvÀnda
Photoshop pÄ college.
1294
00:40:11,355 --> 00:40:12,000
Grattis.
1295
00:40:12,000 --> 00:40:12,509
Grattis.
1296
00:40:12,534 --> 00:40:14,011
Jag har en miljon
sÄna hÀr bilder.
1297
00:40:14,036 --> 00:40:16,000
Bilannonser,
klockannonser, lyxmÀrken.
1298
00:40:16,000 --> 00:40:16,594
Bilannonser,
klockannonser, lyxmÀrken.
1299
00:40:16,618 --> 00:40:20,000
Vi redigerar dem sÄ att det
ser ut som om vi har gjort allt.
1300
00:40:20,000 --> 00:40:20,048
Vi redigerar dem sÄ att det
ser ut som om vi har gjort allt.
1301
00:40:20,096 --> 00:40:21,424
Titta.
1302
00:40:22,274 --> 00:40:23,447
Ser du?
1303
00:40:23,472 --> 00:40:24,000
Vi Àlskar att Äka skidor.
1304
00:40:24,000 --> 00:40:25,158
Vi Àlskar att Äka skidor.
1305
00:40:25,183 --> 00:40:26,577
Ja. Det ser verkligt ut.
1306
00:40:26,601 --> 00:40:28,000
Det kommer hon
definitivt att köpa.
1307
00:40:28,000 --> 00:40:28,536
Det kommer hon
definitivt att köpa.
1308
00:40:28,560 --> 00:40:30,703
Jag Àr inte klar Àn.
1309
00:40:30,743 --> 00:40:32,000
LÄt mig göra min magi, gumsan.
1310
00:40:32,000 --> 00:40:33,712
LÄt mig göra min magi, gumsan.
1311
00:40:34,105 --> 00:40:36,000
Smeknamnen mÄste sluta.
1312
00:40:36,000 --> 00:40:36,417
Smeknamnen mÄste sluta.
1313
00:40:36,442 --> 00:40:37,552
Och hur blir det med resten?
1314
00:40:37,576 --> 00:40:40,000
VÄr historia,
bröllopsvisionstavlan?
1315
00:40:40,000 --> 00:40:41,111
VÄr historia,
bröllopsvisionstavlan?
1316
00:40:41,136 --> 00:40:42,529
Vi löser det ihop.
1317
00:40:42,554 --> 00:40:44,000
Vet du ens vilken typ
av bröllop du vill ha?
1318
00:40:44,000 --> 00:40:44,363
Vet du ens vilken typ
av bröllop du vill ha?
1319
00:40:44,388 --> 00:40:45,615
Va? Nej.
1320
00:40:47,416 --> 00:40:48,000
Okej. LÄtsas att du Àr
en person som gillar sÄnt,
1321
00:40:48,000 --> 00:40:52,000
Okej. LÄtsas att du Àr
en person som gillar sÄnt,
1322
00:40:52,000 --> 00:40:52,613
Okej. LÄtsas att du Àr
en person som gillar sÄnt,
1323
00:40:52,638 --> 00:40:54,607
och inte dig sjÀlv...
1324
00:40:55,335 --> 00:40:56,000
Vilken typ av bröllop vill du ha?
1325
00:40:56,000 --> 00:40:57,210
Vilken typ av bröllop vill du ha?
1326
00:40:58,796 --> 00:41:00,000
NÄgot utomhus, antar jag,
med lite natur.
1327
00:41:00,000 --> 00:41:03,081
NÄgot utomhus, antar jag,
med lite natur.
1328
00:41:03,904 --> 00:41:04,000
Botanisk trÀdgÄrd?
1329
00:41:04,000 --> 00:41:05,546
Botanisk trÀdgÄrd?
1330
00:41:05,571 --> 00:41:06,715
Perfekt.
1331
00:41:07,475 --> 00:41:08,000
Och litet, du vet? Inte en
massa folk vi knappt kÀnner.
1332
00:41:08,000 --> 00:41:11,095
Och litet, du vet? Inte en
massa folk vi knappt kÀnner.
1333
00:41:11,130 --> 00:41:12,000
Jag har aldrig förstÄtt det roliga i att
bjuda frÀmlingar pÄ biff och hummer.
1334
00:41:12,000 --> 00:41:14,647
Jag har aldrig förstÄtt det roliga i att
bjuda frÀmlingar pÄ biff och hummer.
1335
00:41:14,672 --> 00:41:16,000
Jag hÄller med.
1336
00:41:16,000 --> 00:41:16,066
Jag hÄller med.
1337
00:41:16,091 --> 00:41:17,723
Och en kvÀllsmottagning?
1338
00:41:17,747 --> 00:41:20,000
Det kan vara romantiskt.
Det gör vi.
1339
00:41:20,000 --> 00:41:20,362
Det kan vara romantiskt.
Det gör vi.
1340
00:41:23,370 --> 00:41:24,000
Hypotetiskt, menar jag.
1341
00:41:24,000 --> 00:41:24,956
Hypotetiskt, menar jag.
1342
00:41:26,029 --> 00:41:27,206
SmekmÄnad?
1343
00:41:28,427 --> 00:41:32,000
Ta ledigt i nÄgra mÄnader och
besök sÄ mÄnga platser som möjligt.
1344
00:41:32,000 --> 00:41:32,550
Ta ledigt i nÄgra mÄnader och
besök sÄ mÄnga platser som möjligt.
1345
00:41:33,826 --> 00:41:36,000
Varför vill du
inte gifta dig, nu igen?
1346
00:41:36,000 --> 00:41:36,094
Varför vill du
inte gifta dig, nu igen?
1347
00:41:36,119 --> 00:41:37,784
Det sa jag inte.
1348
00:41:38,700 --> 00:41:40,000
Okej, men varför gillar du
inte saker som romantik?
1349
00:41:40,000 --> 00:41:42,092
Okej, men varför gillar du
inte saker som romantik?
1350
00:41:42,515 --> 00:41:44,000
Det sa jag inte heller.
1351
00:41:44,000 --> 00:41:44,390
Det sa jag inte heller.
1352
00:41:45,226 --> 00:41:48,000
SÄ varför vill du inte binda upp dig?
1353
00:41:48,000 --> 00:41:48,035
SÄ varför vill du inte binda upp dig?
1354
00:41:50,307 --> 00:41:52,000
Jag har aldrig varit kÀr.
1355
00:41:52,000 --> 00:41:52,862
Jag har aldrig varit kÀr.
1356
00:41:53,826 --> 00:41:56,000
JasÄ? Varför inte?
1357
00:41:56,000 --> 00:41:56,259
JasÄ? Varför inte?
1358
00:41:56,284 --> 00:41:59,160
Jag antar att jag
inte trÀffat den rÀtta.
1359
00:41:59,955 --> 00:42:00,000
Men det har sÀkert funnits
kvinnor som du haft kÀnslor för.
1360
00:42:00,000 --> 00:42:03,069
Men det har sÀkert funnits
kvinnor som du haft kÀnslor för.
1361
00:42:03,093 --> 00:42:04,000
Jo.
1362
00:42:04,000 --> 00:42:04,300
Jo.
1363
00:42:04,505 --> 00:42:08,000
Jag anser att kÀrlek
borde vara obestridlig.
1364
00:42:08,000 --> 00:42:08,130
Jag anser att kÀrlek
borde vara obestridlig.
1365
00:42:08,978 --> 00:42:12,000
Det ska komplettera ens
liv, inte komplicera det.
1366
00:42:12,000 --> 00:42:12,157
Det ska komplettera ens
liv, inte komplicera det.
1367
00:42:12,182 --> 00:42:14,644
Hittills har ingen
varit det för mig.
1368
00:42:15,964 --> 00:42:16,000
Jag tycker inte att folk ska nöja
sig med mindre för att slÄ sig till ro.
1369
00:42:16,000 --> 00:42:19,229
Jag tycker inte att folk ska nöja
sig med mindre för att slÄ sig till ro.
1370
00:42:19,682 --> 00:42:20,000
MĂ€nniskor som gifter
sig slÄr sig inte till ro.
1371
00:42:20,000 --> 00:42:22,300
MĂ€nniskor som gifter
sig slÄr sig inte till ro.
1372
00:42:24,229 --> 00:42:27,098
SjÀlvklart inte.
Det Àr inte det jag menar.
1373
00:42:27,123 --> 00:42:28,000
Jag menar att om tvÄ
personer bestÀmmer sig för att ta
1374
00:42:28,000 --> 00:42:30,400
Jag menar att om tvÄ
personer bestÀmmer sig för att ta
1375
00:42:30,425 --> 00:42:32,000
det steget tillsammans, borde
de vara exalterade över det.
1376
00:42:32,000 --> 00:42:33,619
det steget tillsammans, borde
de vara exalterade över det.
1377
00:42:40,072 --> 00:42:41,572
Ingrid? Hej.
1378
00:42:42,162 --> 00:42:44,000
NÄ? Var Àr uppdateringen?
1379
00:42:44,000 --> 00:42:44,223
NÄ? Var Àr uppdateringen?
1380
00:42:44,248 --> 00:42:46,869
Gillade Milo min Marie
Antoinette-idé eller vad?
1381
00:42:47,291 --> 00:42:48,000
Jag jobbar pÄ det, ja.
1382
00:42:48,000 --> 00:42:49,004
Jag jobbar pÄ det, ja.
1383
00:42:49,029 --> 00:42:51,157
Poppy, lanseringen Àr den första.
1384
00:42:51,181 --> 00:42:52,000
Du och Milo spenderar
mycket tid ihop,
1385
00:42:52,000 --> 00:42:52,965
Du och Milo spenderar
mycket tid ihop,
1386
00:42:52,990 --> 00:42:55,008
och ÀndÄ har du visat
mig nÀstan ingenting.
1387
00:42:55,033 --> 00:42:56,000
Vad lÀgger ni all er tid pÄ?
1388
00:42:56,000 --> 00:42:56,949
Vad lÀgger ni all er tid pÄ?
1389
00:42:56,974 --> 00:42:58,695
Jag Àlskar det.
-Poppy?
1390
00:42:58,719 --> 00:43:00,000
HallĂ„? Ăr du dĂ€r?
1391
00:43:00,000 --> 00:43:00,396
HallĂ„? Ăr du dĂ€r?
1392
00:43:00,420 --> 00:43:04,000
Ja, hej, jag, vi Àr igÄng, Ingrid.
Oroa dig inte.
1393
00:43:04,000 --> 00:43:05,074
Ja, hej, jag, vi Àr igÄng, Ingrid.
Oroa dig inte.
1394
00:43:05,099 --> 00:43:08,000
Jag vill att min Marie
Antoinette-vision genomförs.
1395
00:43:08,000 --> 00:43:08,305
Jag vill att min Marie
Antoinette-vision genomförs.
1396
00:43:08,329 --> 00:43:11,129
Jag vet att du vill det
och jag gör mitt bÀsta.
1397
00:43:11,154 --> 00:43:12,000
Gör bÀttre.
1398
00:43:12,000 --> 00:43:12,721
Gör bÀttre.
1399
00:43:16,804 --> 00:43:19,723
Liveband, eller hur?
Mycket bÀttre Àn DJ.
1400
00:43:19,748 --> 00:43:20,000
Absolut.
1401
00:43:20,000 --> 00:43:21,104
Absolut.
1402
00:43:21,584 --> 00:43:24,000
Jag ser det. Jag fattar.
1403
00:43:24,000 --> 00:43:24,424
Jag ser det. Jag fattar.
1404
00:43:25,535 --> 00:43:27,268
Okej.
1405
00:43:28,035 --> 00:43:31,049
Okej. Jag ser det.
1406
00:43:38,947 --> 00:43:40,000
Ni tvÄ kan bli modeller.
1407
00:43:40,000 --> 00:43:41,682
Ni tvÄ kan bli modeller.
1408
00:43:44,007 --> 00:43:45,471
Tack.
1409
00:43:47,489 --> 00:43:48,000
Vi har tre paket.
1410
00:43:48,000 --> 00:43:49,824
Vi har tre paket.
1411
00:43:49,849 --> 00:43:51,458
Jag rekommenderar VIP-paketet.
1412
00:43:51,482 --> 00:43:52,000
Det lÄter dyrt.
-Vi tar det.
1413
00:43:52,000 --> 00:43:53,965
Det lÄter dyrt.
-Vi tar det.
1414
00:43:53,990 --> 00:43:55,999
Jag visste att jag gillade dig.
1415
00:43:56,023 --> 00:43:58,738
TÄrtprovning. Ska vi göra
det imorgon eftermiddag?
1416
00:43:58,762 --> 00:44:00,000
Imorgon? Ja. Det Àr...
-Imorgon blir perfekt.
1417
00:44:00,000 --> 00:44:01,801
Imorgon? Ja. Det Àr...
-Imorgon blir perfekt.
1418
00:44:01,826 --> 00:44:04,000
Ni kÀnns redan som
ett gift gammalt par.
1419
00:44:04,000 --> 00:44:04,886
Ni kÀnns redan som
ett gift gammalt par.
1420
00:44:05,768 --> 00:44:07,557
SÄ söta.
-Ja.
1421
00:44:08,423 --> 00:44:10,795
Jag kan inte smaka tÄrtor
med dig imorgon kvÀll.
1422
00:44:10,819 --> 00:44:11,932
Varför inte?
1423
00:44:12,443 --> 00:44:15,170
För att jag ska smaka pÄ
tÄrtor med Joel imorgon kvÀll.
1424
00:44:15,195 --> 00:44:16,000
Hoppsan.
1425
00:44:16,000 --> 00:44:16,378
Hoppsan.
1426
00:44:16,403 --> 00:44:19,223
Allt detta Àr utom kontroll.
1427
00:44:19,248 --> 00:44:20,000
Det kommer att gÄ bra.
Var Àr din andra smakprovning?
1428
00:44:20,000 --> 00:44:22,254
Det kommer att gÄ bra.
Var Àr din andra smakprovning?
1429
00:44:22,279 --> 00:44:24,000
PĂ„ samma bageri som Wanda
valde, pÄ exakt samma tid.
1430
00:44:24,000 --> 00:44:26,750
PĂ„ samma bageri som Wanda
valde, pÄ exakt samma tid.
1431
00:44:27,773 --> 00:44:28,000
Ja.
1432
00:44:28,000 --> 00:44:28,947
Ja.
1433
00:44:29,576 --> 00:44:32,000
Och Ingrid vill att vi hÄller oss till
Marie Antoinette-temat.
1434
00:44:32,000 --> 00:44:33,174
Och Ingrid vill att vi hÄller oss till
Marie Antoinette-temat.
1435
00:44:33,334 --> 00:44:34,809
Nej
-Kom igen.
1436
00:44:34,834 --> 00:44:36,000
Hon kommer halshugga mig om jag inte
Ätminstone försöker fÄ det att ske.
1437
00:44:36,000 --> 00:44:38,098
Hon kommer halshugga mig om jag inte
Ätminstone försöker fÄ det att ske.
1438
00:44:38,123 --> 00:44:40,000
Var det en medveten ordvits?
Vill Marie Antoinette halshugga dig?
1439
00:44:40,000 --> 00:44:41,290
Var det en medveten ordvits?
Vill Marie Antoinette halshugga dig?
1440
00:44:41,314 --> 00:44:44,000
Jag skriver inte namnet
Aspire
pÄ den kampanjen. Det Àr helt fel.
1441
00:44:44,000 --> 00:44:44,763
Jag skriver inte namnet
Aspire
pÄ den kampanjen. Det Àr helt fel.
1442
00:44:44,788 --> 00:44:47,181
Vad vill du att jag
ska sÀga till henne dÄ?
1443
00:44:47,206 --> 00:44:48,000
Skyll pÄ mig.
1444
00:44:48,000 --> 00:44:48,458
Skyll pÄ mig.
1445
00:44:48,483 --> 00:44:52,000
SĂ€g till henne att jag sa nej och att
vi mÄste komma pÄ en bÀttre plan.
1446
00:44:52,000 --> 00:44:52,274
SĂ€g till henne att jag sa nej och att
vi mÄste komma pÄ en bÀttre plan.
1447
00:45:09,347 --> 00:45:12,000
Mina Àlsklingar, denna blekning
fungerar vÀldigt bra.
1448
00:45:12,000 --> 00:45:13,615
Mina Àlsklingar, denna blekning
fungerar vÀldigt bra.
1449
00:45:14,171 --> 00:45:16,000
Ser ni? PĂ€rlvitt och snyggt.
1450
00:45:16,000 --> 00:45:16,661
Ser ni? PĂ€rlvitt och snyggt.
1451
00:45:16,694 --> 00:45:19,603
Se till att anvÀnda
kampanjkoden i min profil.
1452
00:45:19,627 --> 00:45:20,000
Ălskar er.
1453
00:45:20,000 --> 00:45:20,649
Ălskar er.
1454
00:45:21,837 --> 00:45:22,837
Aj!
1455
00:45:23,262 --> 00:45:24,000
Den hÀr grejen gör jÀtteont.
1456
00:45:24,000 --> 00:45:26,162
Den hÀr grejen gör jÀtteont.
1457
00:45:27,432 --> 00:45:28,000
Det Àr som att lÀgga
batterisyra pÄ ett öppet sÄr.
1458
00:45:28,000 --> 00:45:31,423
Det Àr som att lÀgga
batterisyra pÄ ett öppet sÄr.
1459
00:45:31,671 --> 00:45:32,000
Kan jag prata med
dig om lanseringen?
1460
00:45:32,000 --> 00:45:34,462
Kan jag prata med
dig om lanseringen?
1461
00:45:36,266 --> 00:45:37,954
Ja. Kom in.
1462
00:45:39,795 --> 00:45:40,000
Milo Àlskar inte
Marie Antoinette-vinkeln.
1463
00:45:40,000 --> 00:45:42,979
Milo Àlskar inte
Marie Antoinette-vinkeln.
1464
00:45:44,050 --> 00:45:45,537
Och varför inte?
1465
00:45:45,562 --> 00:45:48,000
Det Àr för andra mÀrken.
1466
00:45:48,000 --> 00:45:48,337
Det Àr för andra mÀrken.
1467
00:45:48,874 --> 00:45:52,000
HÀr har du möjlighet att bygga
din egen varumÀrkesidentitet.
1468
00:45:52,000 --> 00:45:52,076
HÀr har du möjlighet att bygga
din egen varumÀrkesidentitet.
1469
00:45:52,101 --> 00:45:54,083
Varför bara kopiera vad
andra mÀrken gör,
1470
00:45:54,115 --> 00:45:56,000
speciellt nÀr vi vet att lyxmarknaden
redan Àr mÀttad?
1471
00:45:56,000 --> 00:45:57,217
speciellt nÀr vi vet att lyxmarknaden
redan Àr mÀttad?
1472
00:45:57,840 --> 00:45:59,610
Jag lyssnar.
1473
00:45:59,866 --> 00:46:00,000
Skapa ett namn för din
skönhetslinje som inte
1474
00:46:00,000 --> 00:46:01,946
Skapa ett namn för din
skönhetslinje som inte
1475
00:46:01,971 --> 00:46:04,000
liknar nÄgot nÄgon
nÄgonsin har sett förut.
1476
00:46:04,000 --> 00:46:05,493
liknar nÄgot nÄgon
nÄgonsin har sett förut.
1477
00:46:05,679 --> 00:46:06,946
Hur?
1478
00:46:07,517 --> 00:46:08,000
Jag jobbar pÄ det.
1479
00:46:08,000 --> 00:46:09,110
Jag jobbar pÄ det.
1480
00:46:09,475 --> 00:46:11,110
Det gÄr inte ihop.
1481
00:46:11,135 --> 00:46:12,000
Vad?
1482
00:46:12,000 --> 00:46:12,369
Vad?
1483
00:46:12,394 --> 00:46:15,515
Du och Milo har spenderat
mycket tid ihop.
1484
00:46:15,539 --> 00:46:16,000
Och ÀndÄ har du visat
mig nÀstan ingenting.
1485
00:46:16,000 --> 00:46:17,821
Och ÀndÄ har du visat
mig nÀstan ingenting.
1486
00:46:17,845 --> 00:46:19,951
Vi försöker fortfarande
fÄ ordning pÄ idéerna.
1487
00:46:19,976 --> 00:46:20,000
Jag har slut pÄ tÄlamod
och vi har ocksÄ ont om tid.
1488
00:46:20,000 --> 00:46:24,000
Jag har slut pÄ tÄlamod
och vi har ocksÄ ont om tid.
1489
00:46:24,025 --> 00:46:25,591
Jag vet.
1490
00:46:25,616 --> 00:46:28,000
Jag lovar dig, du kommer
att Àlska det vi kommer pÄ.
1491
00:46:28,000 --> 00:46:29,925
Jag lovar dig, du kommer
att Àlska det vi kommer pÄ.
1492
00:46:30,443 --> 00:46:32,000
Okej. Men om jag inte gör det
sÄ kör vi med Marie Antoinette.
1493
00:46:32,000 --> 00:46:35,923
Okej. Men om jag inte gör det
sÄ kör vi med Marie Antoinette.
1494
00:46:43,447 --> 00:46:44,000
Hej.
-Hej.
1495
00:46:44,000 --> 00:46:45,570
Hej.
-Hej.
1496
00:46:47,703 --> 00:46:48,000
Det hÀr kan bli lite konstigt.
1497
00:46:48,000 --> 00:46:50,507
Det hÀr kan bli lite konstigt.
1498
00:46:50,834 --> 00:46:52,000
Jag kanske mÄste
springa fram och tillbaka.
1499
00:46:52,000 --> 00:46:52,849
Jag kanske mÄste
springa fram och tillbaka.
1500
00:46:52,873 --> 00:46:56,000
LÄng historia, men vÄr lÄtsas-fÀstman
och bröllopsplanerare Àr ocksÄ hÀr.
1501
00:46:56,000 --> 00:46:56,994
LÄng historia, men vÄr lÄtsas-fÀstman
och bröllopsplanerare Àr ocksÄ hÀr.
1502
00:46:57,018 --> 00:46:58,646
Hon insisterade pÄ tÄrtprovning idag.
1503
00:46:58,671 --> 00:47:00,000
VĂ€nta.
Har ni en bröllopsplanerare?
1504
00:47:00,000 --> 00:47:00,757
VĂ€nta.
Har ni en bröllopsplanerare?
1505
00:47:00,781 --> 00:47:02,255
Vi har inte ens en
bröllopsplanerare.
1506
00:47:02,280 --> 00:47:04,000
Jag vet, bara spela med, snÀlla.
1507
00:47:04,000 --> 00:47:04,498
Jag vet, bara spela med, snÀlla.
1508
00:47:04,523 --> 00:47:07,041
Okej dÄ. Jag Àr ÀndÄ
bara hÀr för tÄrtan.
1509
00:47:07,066 --> 00:47:08,000
Tack.
-Ingen fara.
1510
00:47:08,000 --> 00:47:09,039
Tack.
-Ingen fara.
1511
00:47:14,304 --> 00:47:15,835
Tack.
1512
00:47:17,110 --> 00:47:19,412
Kom ihÄg mina allergier.
Ingen choklad.
1513
00:47:19,437 --> 00:47:20,000
Japp. Okej.
1514
00:47:20,000 --> 00:47:21,218
Japp. Okej.
1515
00:47:21,624 --> 00:47:22,693
Tack.
1516
00:47:22,718 --> 00:47:24,000
Tack.
1517
00:47:24,000 --> 00:47:24,069
Tack.
1518
00:47:24,750 --> 00:47:26,021
Ăr hon pĂ„ vĂ€g?
1519
00:47:26,046 --> 00:47:28,000
Ja. LÄt mig bara
kolla hur det gÄr för henne.
1520
00:47:28,000 --> 00:47:29,083
Ja. LÄt mig bara
kolla hur det gÄr för henne.
1521
00:47:29,108 --> 00:47:31,133
Tack.
-Jag skickar henne ett meddelande.
1522
00:47:31,172 --> 00:47:32,000
Jag vÀntar inte.
1523
00:47:32,000 --> 00:47:32,365
Jag vÀntar inte.
1524
00:47:32,390 --> 00:47:35,432
Hon kommer sÄ smÄningom.
1525
00:47:41,452 --> 00:47:42,677
Tack.
1526
00:47:42,702 --> 00:47:44,000
Vi börjar med citronen.
1527
00:47:44,000 --> 00:47:45,137
Vi börjar med citronen.
1528
00:47:45,162 --> 00:47:46,329
Okej.
1529
00:47:51,685 --> 00:47:52,000
Den Àr riktigt god.
1530
00:47:52,000 --> 00:47:53,678
Den Àr riktigt god.
1531
00:47:53,858 --> 00:47:55,912
Nej, den Àr för syrlig.
1532
00:47:55,937 --> 00:47:56,000
Okej.
1533
00:47:56,000 --> 00:47:57,147
Okej.
1534
00:47:58,210 --> 00:48:00,000
Jag kommer tillbaka om en sekund, okej?
1535
00:48:00,000 --> 00:48:00,413
Jag kommer tillbaka om en sekund, okej?
1536
00:48:01,396 --> 00:48:02,589
Okej.
1537
00:48:02,614 --> 00:48:04,000
Hej.
-Poppy.
1538
00:48:04,000 --> 00:48:04,673
Hej.
-Poppy.
1539
00:48:04,698 --> 00:48:06,617
Hej.
-VĂ€lkommen.
1540
00:48:06,641 --> 00:48:08,000
Prova nÄgra av de hÀr innan
din fÀstman och jag Àter allt.
1541
00:48:08,000 --> 00:48:09,159
Prova nÄgra av de hÀr innan
din fÀstman och jag Àter allt.
1542
00:48:09,184 --> 00:48:10,560
Okej.
1543
00:48:10,585 --> 00:48:12,000
Du mÄste prova citrontÄrtan.
Den Àr otrolig.
1544
00:48:12,000 --> 00:48:12,131
Du mÄste prova citrontÄrtan.
Den Àr otrolig.
1545
00:48:12,155 --> 00:48:13,799
Jag har gjort det.
-NĂ€r?
1546
00:48:13,823 --> 00:48:16,000
Jag kan förestÀlla mig det.
1547
00:48:16,000 --> 00:48:16,810
Jag kan förestÀlla mig det.
1548
00:48:16,835 --> 00:48:18,530
Den ser sÄ god ut.
1549
00:48:21,005 --> 00:48:23,190
Joel Àr i andra rummet.
Det hÀr Àr en enda röra.
1550
00:48:23,215 --> 00:48:24,000
Seriöst?
1551
00:48:24,000 --> 00:48:24,561
Seriöst?
1552
00:48:26,232 --> 00:48:27,491
Vad tycker du?
1553
00:48:35,198 --> 00:48:36,000
JĂ€ttegott.
1554
00:48:36,000 --> 00:48:36,631
JĂ€ttegott.
1555
00:48:37,015 --> 00:48:38,949
Kan ni ursÀkta
mig ett ögonblick?
1556
00:48:39,319 --> 00:48:40,000
Ja. GÄ. Jag fixar det hÀr.
1557
00:48:40,000 --> 00:48:40,938
Ja. GÄ. Jag fixar det hÀr.
1558
00:48:45,453 --> 00:48:46,945
Hej.
1559
00:48:47,122 --> 00:48:48,000
Jag tycker att vi ska
ta red velvet.
1560
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
Jag tycker att vi ska
ta red velvet.
1561
00:48:48,905 --> 00:48:50,923
Okej, visst. Vi gör det.
1562
00:48:51,227 --> 00:48:52,000
Vill du inte ens prova den?
1563
00:48:52,000 --> 00:48:52,677
Vill du inte ens prova den?
1564
00:48:52,709 --> 00:48:55,382
Jag bara... Ja, okej.
1565
00:48:57,242 --> 00:48:58,984
Ja. SĂ„ god.
1566
00:48:59,501 --> 00:49:00,000
Det Àr den rÀtta.
1567
00:49:00,000 --> 00:49:01,357
Det Àr den rÀtta.
1568
00:49:01,382 --> 00:49:03,919
Det Àr definitivt den rÀtta.
-HĂ€ftigt.
1569
00:49:03,944 --> 00:49:04,000
Okej.
-Det var enkelt.
1570
00:49:04,000 --> 00:49:05,515
Okej.
-Det var enkelt.
1571
00:49:05,690 --> 00:49:07,294
Vi drar hÀrifrÄn.
1572
00:49:07,319 --> 00:49:08,000
Eller snarare, förlÄt mig...
1573
00:49:08,000 --> 00:49:09,878
Eller snarare, förlÄt mig...
1574
00:49:09,918 --> 00:49:12,000
Du borde verkligen gÄ hÀrifrÄn.
1575
00:49:12,000 --> 00:49:12,061
Du borde verkligen gÄ hÀrifrÄn.
1576
00:49:12,501 --> 00:49:13,552
Okej.
1577
00:49:13,577 --> 00:49:16,000
Dubbelt bröllop.
Jag ska smyga ut bakvÀgen.
1578
00:49:16,000 --> 00:49:16,398
Dubbelt bröllop.
Jag ska smyga ut bakvÀgen.
1579
00:49:16,447 --> 00:49:17,749
Tack.
1580
00:49:24,019 --> 00:49:25,546
God kvÀll.
1581
00:49:41,867 --> 00:49:44,000
Kan inte skada att ta en titt.
1582
00:49:44,000 --> 00:49:44,601
Kan inte skada att ta en titt.
1583
00:50:01,510 --> 00:50:02,799
Poppy.
1584
00:50:03,280 --> 00:50:04,000
Har ni tvÄ funderat pÄ danskurser?
1585
00:50:04,000 --> 00:50:05,339
Har ni tvÄ funderat pÄ danskurser?
1586
00:50:05,364 --> 00:50:07,809
Jag vet ett stÀlle.
-Nej.
1587
00:50:07,834 --> 00:50:08,000
Jag tror att vi hoppar
över den traditionen.
1588
00:50:08,000 --> 00:50:10,333
Jag tror att vi hoppar
över den traditionen.
1589
00:50:10,358 --> 00:50:12,000
Vi ska göra macarena som
vÄr första dans eller nÄt.
1590
00:50:12,000 --> 00:50:12,528
Vi ska göra macarena som
vÄr första dans eller nÄt.
1591
00:50:12,553 --> 00:50:14,887
Men sötnos, du Àlskar att dansa.
1592
00:50:15,621 --> 00:50:16,000
Gör jag?
-Ja.
1593
00:50:16,000 --> 00:50:17,402
Gör jag?
-Ja.
1594
00:50:17,427 --> 00:50:20,000
Perfekt. DĂ„ ska jag
anmÀla er till en kurs.
1595
00:50:20,000 --> 00:50:20,487
Perfekt. DĂ„ ska jag
anmÀla er till en kurs.
1596
00:50:20,512 --> 00:50:22,145
DÀr Àr min skjuts.
Jag mÄste gÄ. HejdÄ!
1597
00:50:22,185 --> 00:50:23,435
HejdÄ.
-HejdÄ.
1598
00:50:25,226 --> 00:50:27,622
Dansa? Allvarligt?
-Vad? Det blir kul.
1599
00:50:27,647 --> 00:50:28,000
Kanske för dig.
1600
00:50:28,000 --> 00:50:29,290
Kanske för dig.
1601
00:50:29,315 --> 00:50:32,000
Jag dansar som en av de dÀr vingliga
uppblÄsbara sakerna utanför en bilaffÀr.
1602
00:50:32,000 --> 00:50:33,150
Jag dansar som en av de dÀr vingliga
uppblÄsbara sakerna utanför en bilaffÀr.
1603
00:50:33,174 --> 00:50:35,134
Det mÄste jag se!
1604
00:50:35,159 --> 00:50:36,000
Ărligt talat, vi gĂ„r
inte pÄ danskurs.
1605
00:50:36,000 --> 00:50:37,108
Ărligt talat, vi gĂ„r
inte pÄ danskurs.
1606
00:50:37,132 --> 00:50:38,941
Jo, det gör vi, sötnos.
1607
00:50:38,965 --> 00:50:40,000
Jag sa inga fler smeknamn.
1608
00:50:40,000 --> 00:50:40,315
Jag sa inga fler smeknamn.
1609
00:50:40,340 --> 00:50:42,883
Okej. Det var den sista.
1610
00:50:57,513 --> 00:50:59,848
Ăverraskning!
1611
00:51:00,055 --> 00:51:01,752
Vad hÀnder?
1612
00:51:01,777 --> 00:51:04,000
Vi önskar dig grattis!
1613
00:51:04,000 --> 00:51:04,586
Vi önskar dig grattis!
1614
00:51:04,668 --> 00:51:06,269
För vad?
1615
00:51:06,294 --> 00:51:07,853
Ska jag bli befordrad?
1616
00:51:07,885 --> 00:51:08,000
Va? Nej, din dummer.
1617
00:51:08,000 --> 00:51:11,177
Va? Nej, din dummer.
1618
00:51:11,749 --> 00:51:12,000
Grattis till din förlovning.
1619
00:51:12,000 --> 00:51:13,849
Grattis till din förlovning.
1620
00:51:14,584 --> 00:51:16,000
Men det hÀnde för
tvÄ mÄnader sedan.
1621
00:51:16,000 --> 00:51:16,674
Men det hÀnde för
tvÄ mÄnader sedan.
1622
00:51:16,699 --> 00:51:18,349
Men nu firar vi.
1623
00:51:18,373 --> 00:51:20,000
Du berÀttade aldrig för
oss nÀr det hÀnde, sÄ...
1624
00:51:20,000 --> 00:51:20,957
Du berÀttade aldrig för
oss nÀr det hÀnde, sÄ...
1625
00:51:21,391 --> 00:51:24,000
Du vet att jag gillar att hÄlla mitt
privatliv och yrkesliv Ätskilda.
1626
00:51:24,000 --> 00:51:25,575
Du vet att jag gillar att hÄlla mitt
privatliv och yrkesliv Ätskilda.
1627
00:51:25,777 --> 00:51:27,166
Ăt lite tĂ„rta.
1628
00:51:27,199 --> 00:51:28,000
Och ikvÀll vill jag
att du följer med mig
1629
00:51:28,000 --> 00:51:30,009
Och ikvÀll vill jag
att du följer med mig
1630
00:51:30,034 --> 00:51:31,821
till den nya media-och
marknadsföringsfesten.
1631
00:51:31,845 --> 00:51:32,000
Mycket exklusivt.
1632
00:51:32,000 --> 00:51:33,611
Mycket exklusivt.
1633
00:51:33,636 --> 00:51:35,326
Endast pÄ inbjudan, pÄ
Old Chops.
1634
00:51:35,350 --> 00:51:36,000
VĂ€nta.
Old Chops?
Som i steakhouset?
1635
00:51:36,000 --> 00:51:37,785
VĂ€nta.
Old Chops?
Som i steakhouset?
1636
00:51:37,810 --> 00:51:39,244
Ja. SjÀlvklart.
1637
00:51:39,899 --> 00:51:40,000
Toppen.
1638
00:51:40,000 --> 00:51:41,564
Toppen.
1639
00:51:41,596 --> 00:51:43,991
Bra! Ăt din tĂ„rta.
1640
00:51:52,946 --> 00:51:54,631
Vad Àr det som pÄgÄr?
1641
00:52:09,491 --> 00:52:11,102
FÄr jag se ditt ljus.
1642
00:52:15,197 --> 00:52:16,000
Ăr det hĂ€r okej?
1643
00:52:16,000 --> 00:52:16,251
Ăr det hĂ€r okej?
1644
00:52:16,276 --> 00:52:17,877
Lite till höger.
1645
00:52:17,918 --> 00:52:19,657
FörlÄt. Kamera-höger.
1646
00:52:20,532 --> 00:52:22,102
HĂ€r?
-Ja. Perfekt.
1647
00:52:22,742 --> 00:52:24,000
Stanna dÀr.
1648
00:52:24,000 --> 00:52:24,055
Stanna dÀr.
1649
00:52:26,714 --> 00:52:28,000
Tagning!
1650
00:52:28,000 --> 00:52:28,328
Tagning!
1651
00:52:29,480 --> 00:52:32,000
Idag ska jag visa er mina
favorittips för aknebenÀgen hud.
1652
00:52:32,000 --> 00:52:33,892
Idag ska jag visa er mina
favorittips för aknebenÀgen hud.
1653
00:52:34,150 --> 00:52:36,000
Poppy, kom hit.
Jag vill prova detta pÄ dig...
1654
00:52:36,000 --> 00:52:36,083
Poppy, kom hit.
Jag vill prova detta pÄ dig...
1655
00:52:36,107 --> 00:52:38,556
KÀra nÄn. Vad tittar du pÄ?
1656
00:52:38,581 --> 00:52:40,000
NÄgra av vÄra gamla videor.
1657
00:52:40,000 --> 00:52:40,182
NÄgra av vÄra gamla videor.
1658
00:52:40,207 --> 00:52:42,267
Jag tÀnkte att det kunde
vara bra inspiration.
1659
00:52:42,292 --> 00:52:44,000
Först mÄste du anvÀnda primer.
1660
00:52:44,000 --> 00:52:44,915
Först mÄste du anvÀnda primer.
1661
00:52:44,940 --> 00:52:46,875
Se hur synliga mina porer Àr.
1662
00:52:46,915 --> 00:52:48,000
Ăckligt. Radera.
-Nej. Jag tycker du ser snygg ut.
1663
00:52:48,000 --> 00:52:49,973
Ăckligt. Radera.
-Nej. Jag tycker du ser snygg ut.
1664
00:52:50,595 --> 00:52:51,634
SÄ hÀr.
1665
00:52:51,659 --> 00:52:52,000
Den hÀr inspelningen
Àr sÄ grov och opolerad.
1666
00:52:52,000 --> 00:52:54,441
Den hÀr inspelningen
Àr sÄ grov och opolerad.
1667
00:52:54,471 --> 00:52:56,000
Jag tycker att den hade sin charm.
1668
00:52:56,000 --> 00:52:56,704
Jag tycker att den hade sin charm.
1669
00:52:56,729 --> 00:52:58,727
Kanske om man Àr 22.
1670
00:53:00,727 --> 00:53:01,875
Okej.
1671
00:53:02,744 --> 00:53:04,000
Milo Àr stenhÄrd pÄ att
vi inte gör Marie Antoinette.
1672
00:53:04,000 --> 00:53:05,535
Milo Àr stenhÄrd pÄ att
vi inte gör Marie Antoinette.
1673
00:53:05,560 --> 00:53:07,931
Men om du litar pÄ mig
sÄ har jag nÄgot pÄ gÄng.
1674
00:53:07,956 --> 00:53:08,000
Okej dÄ.
1675
00:53:08,000 --> 00:53:09,516
Okej dÄ.
1676
00:53:11,244 --> 00:53:12,000
Jag har ÀndÄ en annan idé.
1677
00:53:12,000 --> 00:53:13,137
Jag har ÀndÄ en annan idé.
1678
00:53:13,475 --> 00:53:14,775
Okej.
1679
00:53:14,807 --> 00:53:16,000
Rymden.
1680
00:53:16,000 --> 00:53:16,008
Rymden.
1681
00:53:17,407 --> 00:53:19,657
Va?
-Rymden, Poppy.
1682
00:53:19,682 --> 00:53:20,000
Det Àr enormt populÀrt just nu.
1683
00:53:20,000 --> 00:53:21,423
Det Àr enormt populÀrt just nu.
1684
00:53:21,448 --> 00:53:23,767
Alla miljardÀrer
tÀvlar om att komma dit.
1685
00:53:23,815 --> 00:53:24,000
Men hur tycker du att det
relaterar till din skönhetslinje?
1686
00:53:24,000 --> 00:53:27,564
Men hur tycker du att det
relaterar till din skönhetslinje?
1687
00:53:28,291 --> 00:53:29,696
Jag ska visa dig.
1688
00:53:32,180 --> 00:53:35,180
NĂ„? Ălskar du det inte?
1689
00:53:35,454 --> 00:53:36,000
Ăr det aluminiumfolie?
1690
00:53:36,000 --> 00:53:36,876
Ăr det aluminiumfolie?
1691
00:53:36,901 --> 00:53:38,923
Gör vi en Ätervinningskampanj?
1692
00:53:39,878 --> 00:53:40,000
Du fattar inte.
Jag visste att du inte skulle förstÄ.
1693
00:53:40,000 --> 00:53:42,604
Du fattar inte.
Jag visste att du inte skulle förstÄ.
1694
00:53:42,629 --> 00:53:44,000
Jag tror bara att du kanske
försöker göra för mycket.
1695
00:53:44,000 --> 00:53:47,063
Jag tror bara att du kanske
försöker göra för mycket.
1696
00:53:47,088 --> 00:53:48,000
Rymden Àr inte för mycket. Den Àr...
1697
00:53:48,000 --> 00:53:49,259
Rymden Àr inte för mycket. Den Àr...
1698
00:53:49,284 --> 00:53:52,000
Djupt komplicerat och nÄgot
vi Ànnu inte helt förstÄr?
1699
00:53:52,000 --> 00:53:52,774
Djupt komplicerat och nÄgot
vi Ànnu inte helt förstÄr?
1700
00:53:52,799 --> 00:53:54,032
Nej!
1701
00:53:54,057 --> 00:53:56,000
Den Àr rymdskepp eller nÄt.
1702
00:53:56,000 --> 00:53:57,001
Den Àr rymdskepp eller nÄt.
1703
00:53:57,025 --> 00:53:59,705
Den Àr cool, och den Àr framtiden.
1704
00:53:59,729 --> 00:54:00,000
Men Äterigen, vad har detta
med din sminklinje att göra?
1705
00:54:00,000 --> 00:54:04,000
Men Äterigen, vad har detta
med din sminklinje att göra?
1706
00:54:04,000 --> 00:54:04,231
Men Äterigen, vad har detta
med din sminklinje att göra?
1707
00:54:04,256 --> 00:54:07,065
Det stÄr: "Jag Àr utomjordisk."
1708
00:54:08,573 --> 00:54:10,235
Hör hÀr, Poppy.
1709
00:54:10,863 --> 00:54:12,000
Ni fÄr se ikvÀll pÄ festen.
1710
00:54:12,000 --> 00:54:12,764
Ni fÄr se ikvÀll pÄ festen.
1711
00:54:12,789 --> 00:54:14,709
Du Àr förblindad av
kÀrlek just nu och kan
1712
00:54:14,734 --> 00:54:16,000
uppenbarligen inte se
djupet i mitt geniarbete.
1713
00:54:16,000 --> 00:54:16,924
uppenbarligen inte se
djupet i mitt geniarbete.
1714
00:54:16,948 --> 00:54:19,308
Glöm det förrevolutionÀra Frankrike.
1715
00:54:19,339 --> 00:54:20,000
Vi gÄr till det stora bortom.
1716
00:54:20,000 --> 00:54:21,710
Vi gÄr till det stora bortom.
1717
00:54:24,557 --> 00:54:26,307
Det Àr Ingrid.
1718
00:54:27,827 --> 00:54:28,000
Underbar ring, förresten.
1719
00:54:28,000 --> 00:54:30,382
Underbar ring, förresten.
1720
00:54:31,934 --> 00:54:32,000
Han gjorde det bra.
1721
00:54:32,000 --> 00:54:33,804
Han gjorde det bra.
1722
00:54:36,257 --> 00:54:38,421
Stefan? Hej Àlskling.
1723
00:54:42,999 --> 00:54:44,000
Fasen.
1724
00:54:44,000 --> 00:54:44,416
Fasen.
1725
00:54:45,329 --> 00:54:47,096
Hur lÀnge bar jag dig?
1726
00:54:57,624 --> 00:55:00,000
Den Àr för dyr för att riskera det.
1727
00:55:00,000 --> 00:55:00,170
Den Àr för dyr för att riskera det.
1728
00:55:02,186 --> 00:55:03,738
Det var bÀttre.
1729
00:55:08,583 --> 00:55:12,000
Jag ska pÄ ett jobbevent
senare pÄ din restaurang.
1730
00:55:12,000 --> 00:55:12,224
Jag ska pÄ ett jobbevent
senare pÄ din restaurang.
1731
00:55:19,234 --> 00:55:20,000
Hej mina Àlsklingar. Hur mÄr ni?
1732
00:55:20,000 --> 00:55:21,775
Hej mina Àlsklingar. Hur mÄr ni?
1733
00:55:31,402 --> 00:55:32,000
Jag ser fram emot att
prata med dig och din
1734
00:55:32,000 --> 00:55:33,224
Jag ser fram emot att
prata med dig och din
1735
00:55:33,249 --> 00:55:35,538
fÀstman nu nÀr jag vet
att han Àr din fÀstman.
1736
00:55:35,563 --> 00:55:36,000
Var det dÀrför du bjöd hit mig?
1737
00:55:36,000 --> 00:55:36,905
Var det dÀrför du bjöd hit mig?
1738
00:55:36,929 --> 00:55:38,604
För att du visste att
han skulle vara hÀr?
1739
00:55:38,628 --> 00:55:40,000
Ja, jag bjöd in honom.
1740
00:55:40,000 --> 00:55:40,772
Ja, jag bjöd in honom.
1741
00:55:42,127 --> 00:55:43,749
DÀr Àr han!
1742
00:55:45,538 --> 00:55:47,905
Om jag visste att du
gifte dig med en sÄn hunk
1743
00:55:47,930 --> 00:55:48,000
skulle jag ha gratulerat
dig mycket tidigare.
1744
00:55:48,000 --> 00:55:50,531
skulle jag ha gratulerat
dig mycket tidigare.
1745
00:55:50,556 --> 00:55:51,663
Nej.
1746
00:55:51,688 --> 00:55:52,000
Milo! Ăgonblickets man!
1747
00:55:52,000 --> 00:55:53,874
Milo! Ăgonblickets man!
1748
00:55:54,093 --> 00:55:55,802
NĂ„? Nu vet alla.
1749
00:55:55,836 --> 00:55:56,000
Hur gjorde du...
-Boken.
1750
00:55:56,000 --> 00:55:57,313
Hur gjorde du...
-Boken.
1751
00:55:57,338 --> 00:55:58,460
UrsÀkta, vad hÀnder?
-Bok?
1752
00:55:58,485 --> 00:56:00,000
Den dÀr söta lilla
visionboarden,
1753
00:56:00,000 --> 00:56:00,170
Den dÀr söta lilla
visionboarden,
1754
00:56:00,202 --> 00:56:02,850
er romantiska vigselbok?
1755
00:56:03,483 --> 00:56:04,000
Jag dog, sÄ sött.
1756
00:56:04,000 --> 00:56:05,427
Jag dog, sÄ sött.
1757
00:56:05,452 --> 00:56:07,632
Jag vet, jag borde inte ha snokat.
1758
00:56:07,656 --> 00:56:08,000
Men jag var sÄ nyfiken
pÄ vad ni tvÄ höll pÄ med
1759
00:56:08,000 --> 00:56:10,623
Men jag var sÄ nyfiken
pÄ vad ni tvÄ höll pÄ med
1760
00:56:10,647 --> 00:56:12,000
och jag ville veta vilka
idéer ni har för projektet.
1761
00:56:12,000 --> 00:56:13,225
och jag ville veta vilka
idéer ni har för projektet.
1762
00:56:13,249 --> 00:56:16,000
DÄ sÄg jag boken, och
alla bitar föll pÄ plats.
1763
00:56:16,000 --> 00:56:16,045
DÄ sÄg jag boken, och
alla bitar föll pÄ plats.
1764
00:56:16,069 --> 00:56:17,881
All er tid tillsammans.
1765
00:56:17,905 --> 00:56:20,000
Duh! Ni tvÄ Àr kÀra.
1766
00:56:20,000 --> 00:56:20,757
Duh! Ni tvÄ Àr kÀra.
1767
00:56:20,781 --> 00:56:21,983
Japp.
-Ingrid, jag...
1768
00:56:22,008 --> 00:56:24,000
Du listade ut det! Visst
gjorde hon, sötnos?
1769
00:56:24,000 --> 00:56:26,069
Du listade ut det! Visst
gjorde hon, sötnos?
1770
00:56:26,641 --> 00:56:28,000
Japp.
1771
00:56:28,000 --> 00:56:28,154
Japp.
1772
00:56:28,178 --> 00:56:29,799
Helt klart.
1773
00:56:29,823 --> 00:56:31,715
Ni Àr sÄ söta.
1774
00:56:31,739 --> 00:56:32,000
Ălskar er.
1775
00:56:32,000 --> 00:56:33,147
Ălskar er.
1776
00:56:33,172 --> 00:56:36,000
Milo, kan jag prata med
dig i enrum?
1777
00:56:36,000 --> 00:56:36,296
Milo, kan jag prata med
dig i enrum?
1778
00:56:36,321 --> 00:56:38,210
Visst, gumsan.
1779
00:56:38,446 --> 00:56:39,820
Var inte borta lÀnge, turturduvor.
1780
00:56:39,845 --> 00:56:40,000
Bara ett ögonblick.
1781
00:56:40,000 --> 00:56:41,484
Bara ett ögonblick.
1782
00:56:44,818 --> 00:56:46,921
Hittade hon boken?
-Ja!
1783
00:56:47,057 --> 00:56:48,000
Ja. Hon arrangerade en
överraskningsfest i morse.
1784
00:56:48,000 --> 00:56:49,909
Ja. Hon arrangerade en
överraskningsfest i morse.
1785
00:56:49,934 --> 00:56:51,972
Med tÄrta. Hon hatar tÄrta.
1786
00:56:51,996 --> 00:56:52,000
Hon sÀger att det Àr Àtbar svamp
för folk med svaga sinnelag.
1787
00:56:52,000 --> 00:56:54,592
Hon sÀger att det Àr Àtbar svamp
för folk med svaga sinnelag.
1788
00:56:55,817 --> 00:56:56,000
Och nu Àr hon galen i rymden.
1789
00:56:56,000 --> 00:56:57,787
Och nu Àr hon galen i rymden.
1790
00:56:57,827 --> 00:56:59,311
Rymden?
1791
00:56:59,336 --> 00:57:00,000
Hon har lagt ner den
franska prinsessidén
1792
00:57:00,000 --> 00:57:01,729
Hon har lagt ner den
franska prinsessidén
1793
00:57:01,754 --> 00:57:03,171
och nu vill hon bli
Lance Armstrong.
1794
00:57:03,196 --> 00:57:04,000
Cykelkillen?
-Nej, rymdkillen.
1795
00:57:04,000 --> 00:57:05,773
Cykelkillen?
-Nej, rymdkillen.
1796
00:57:05,797 --> 00:57:07,772
Det Àr Neil.
-Vem bryr sig?
1797
00:57:07,797 --> 00:57:08,000
Summan av kardemumman Àr att
min chef tror att vi Àr förlovade.
1798
00:57:08,000 --> 00:57:10,281
Summan av kardemumman Àr att
min chef tror att vi Àr förlovade.
1799
00:57:10,305 --> 00:57:12,000
Det Àr inte bara Tony och
hans syster vi ljuger för lÀngre.
1800
00:57:12,000 --> 00:57:12,866
Det Àr inte bara Tony och
hans syster vi ljuger för lÀngre.
1801
00:57:12,891 --> 00:57:15,575
Den hÀr charaden har officiellt
infiltrerat vÄra yrkesliv.
1802
00:57:15,600 --> 00:57:16,000
Vem bryr sig?
1803
00:57:16,000 --> 00:57:16,858
Vem bryr sig?
1804
00:57:16,883 --> 00:57:20,000
Ingrid kommer vÀl inte att
vara din chef sÄ lÀnge till?
1805
00:57:20,000 --> 00:57:20,100
Ingrid kommer vÀl inte att
vara din chef sÄ lÀnge till?
1806
00:57:20,796 --> 00:57:23,313
Du vet inte var vi
Ă€r just nu, eller hur?
1807
00:57:23,354 --> 00:57:24,000
Ett steakhouse pÄ mellannivÄ?
1808
00:57:24,000 --> 00:57:25,747
Ett steakhouse pÄ mellannivÄ?
1809
00:57:25,772 --> 00:57:27,028
Detta?
1810
00:57:27,407 --> 00:57:28,000
Det hÀr Àr min mardröm.
1811
00:57:28,000 --> 00:57:29,866
Det hÀr Àr min mardröm.
1812
00:57:29,891 --> 00:57:32,000
Min fÀstman, min riktiga
fÀstman, Àr kock hÀr.
1813
00:57:32,000 --> 00:57:32,636
Min fÀstman, min riktiga
fÀstman, Àr kock hÀr.
1814
00:57:32,660 --> 00:57:33,666
Va?
1815
00:57:33,690 --> 00:57:35,429
Jag vet inte varför
jag inte sa det tidigare,
1816
00:57:35,453 --> 00:57:36,000
men jag sÀger det nu.
1817
00:57:36,000 --> 00:57:36,753
men jag sÀger det nu.
1818
00:57:36,777 --> 00:57:39,307
Han jobbar just nu, medan
hela det hÀr företaget
1819
00:57:39,332 --> 00:57:40,000
fÄr veta att du och jag
tydligen Àr förlovade.
1820
00:57:40,000 --> 00:57:41,780
fÄr veta att du och jag
tydligen Àr förlovade.
1821
00:57:41,805 --> 00:57:44,000
Och jag kan inte ta
av den hÀr dyra ringen,
1822
00:57:44,000 --> 00:57:45,198
Och jag kan inte ta
av den hÀr dyra ringen,
1823
00:57:45,223 --> 00:57:46,659
för jag Àr livrÀdd
att tappa den,
1824
00:57:46,683 --> 00:57:48,000
och dÄ Àr jag skyldig dig en miljon
dollar eller vad den nu kostar.
1825
00:57:48,000 --> 00:57:48,878
och dÄ Àr jag skyldig dig en miljon
dollar eller vad den nu kostar.
1826
00:57:48,902 --> 00:57:51,628
Nej, Àrligt talat, vad för
typ av grotta mÄste nÄgon
1827
00:57:51,653 --> 00:57:52,000
grÀva igenom för att
dra ut en sÄ stor diamant?
1828
00:57:52,000 --> 00:57:53,530
grÀva igenom för att
dra ut en sÄ stor diamant?
1829
00:57:53,555 --> 00:57:56,000
Okej, jag fattar.
Du Àr stressad.
1830
00:57:56,000 --> 00:57:56,815
Okej, jag fattar.
Du Àr stressad.
1831
00:57:57,726 --> 00:58:00,000
Men Joel vet om allt detta, och
han tyckte att det var okej, eller hur?
1832
00:58:00,000 --> 00:58:01,548
Men Joel vet om allt detta, och
han tyckte att det var okej, eller hur?
1833
00:58:01,768 --> 00:58:04,000
Och?
-SÄ förklara det för honom.
1834
00:58:04,000 --> 00:58:04,821
Och?
-SÄ förklara det för honom.
1835
00:58:04,846 --> 00:58:06,359
Han kommer att förstÄ.
1836
00:58:06,383 --> 00:58:08,000
Han verkar vara en lÀttsam kille.
1837
00:58:08,000 --> 00:58:08,643
Han verkar vara en lÀttsam kille.
1838
00:58:10,562 --> 00:58:11,813
Ja.
1839
00:58:12,692 --> 00:58:16,000
Ja. Du har rÀtt.
Jag ska förklara det för Joel.
1840
00:58:16,000 --> 00:58:16,159
Ja. Du har rÀtt.
Jag ska förklara det för Joel.
1841
00:58:16,674 --> 00:58:19,158
Jag ska förklara missförstÄndet.
Det Àr ingen stor grej.
1842
00:58:19,189 --> 00:58:20,000
Det Àr ingen stor grej.
1843
00:58:20,000 --> 00:58:20,439
Det Àr ingen stor grej.
1844
00:58:23,434 --> 00:58:24,000
PÄ nÄgot sÀtt fick hon reda pÄ det.
Men i alla fall, han Àr hÀr.
1845
00:58:24,000 --> 00:58:26,160
PÄ nÄgot sÀtt fick hon reda pÄ det.
Men i alla fall, han Àr hÀr.
1846
00:58:26,185 --> 00:58:28,000
Han dök upp. Ingrid fick
reda pÄ detta. FörlÄt.
1847
00:58:28,000 --> 00:58:30,742
Han dök upp. Ingrid fick
reda pÄ detta. FörlÄt.
1848
00:58:30,766 --> 00:58:32,000
Det Àr lugnt.
-Hon pratar om att vi Àr förlovade.
1849
00:58:32,000 --> 00:58:33,350
Det Àr lugnt.
-Hon pratar om att vi Àr förlovade.
1850
00:58:33,375 --> 00:58:34,893
Hon berÀttar för folk, Àr det okej?
1851
00:58:34,918 --> 00:58:36,000
Det Àr okej.
-Okej.
1852
00:58:36,000 --> 00:58:36,253
Det Àr okej.
-Okej.
1853
00:58:41,229 --> 00:58:42,460
Tack.
1854
00:58:44,784 --> 00:58:46,264
Hej allesammans.
1855
00:58:46,289 --> 00:58:48,000
Först och frÀmst vill
jag hÄlla ett litet tal.
1856
00:58:48,000 --> 00:58:48,812
Först och frÀmst vill
jag hÄlla ett litet tal.
1857
00:58:48,837 --> 00:58:49,850
Nej.
1858
00:58:49,875 --> 00:58:52,000
Jag vet att idag handlar om
att prata affÀrer och bla bla bla.
1859
00:58:52,000 --> 00:58:54,019
Jag vet att idag handlar om
att prata affÀrer och bla bla bla.
1860
00:58:54,044 --> 00:58:56,000
Men det finns ocksÄ
anledning att fira idag.
1861
00:58:56,000 --> 00:58:58,389
Men det finns ocksÄ
anledning att fira idag.
1862
00:58:58,414 --> 00:58:59,812
Inte en chans...
-Hon gör det.
1863
00:58:59,836 --> 00:59:00,000
Min egen Poppy Evans Àr förlovad
med ingen mindre Àn Milo Asher.
1864
00:59:00,000 --> 00:59:04,000
Min egen Poppy Evans Àr förlovad
med ingen mindre Àn Milo Asher.
1865
00:59:04,000 --> 00:59:07,339
Min egen Poppy Evans Àr förlovad
med ingen mindre Àn Milo Asher.
1866
00:59:09,687 --> 00:59:11,390
SkÄl till det lyckliga paret.
1867
00:59:11,414 --> 00:59:12,000
Vilket
powercouple, eller hur?
1868
00:59:12,000 --> 00:59:13,741
Vilket
powercouple, eller hur?
1869
00:59:13,765 --> 00:59:15,828
Puss!
-Nej.
1870
00:59:15,853 --> 00:59:16,000
Nej.
1871
00:59:16,000 --> 00:59:16,811
Nej.
1872
00:59:16,836 --> 00:59:18,316
Puss.
-Nej!
1873
00:59:18,511 --> 00:59:20,000
Puss! Puss! Puss!
1874
00:59:20,000 --> 00:59:21,511
Puss! Puss! Puss!
1875
00:59:21,938 --> 00:59:24,000
Okej. Bara en... Okej, okej.
1876
00:59:24,000 --> 00:59:24,323
Okej. Bara en... Okej, okej.
1877
00:59:25,088 --> 00:59:27,272
Vi mÄste hÄlla det
professionellt.
1878
00:59:29,664 --> 00:59:30,854
Kom igen.
1879
00:59:34,241 --> 00:59:35,815
Allt bra med dig?
1880
00:59:37,461 --> 00:59:38,913
Ja. Jag mÄr bra.
1881
00:59:38,938 --> 00:59:40,000
Det hÀr kanske inte
Àr det bÀsta tillfÀllet
1882
00:59:40,000 --> 00:59:40,894
Det hÀr kanske inte
Àr det bÀsta tillfÀllet
1883
00:59:40,918 --> 00:59:43,155
att pÄminna dig om
att ikvÀll Àr det spelkvÀll.
1884
00:59:45,210 --> 00:59:46,442
Okej.
1885
00:59:49,042 --> 00:59:50,484
Okej. Nu kör vi.
1886
00:59:50,793 --> 00:59:51,961
Vi gör det.
1887
00:59:55,671 --> 00:59:56,000
Jag har hittat tre kvinnor
för makeovers pÄ gatan.
1888
00:59:56,000 --> 00:59:58,507
Jag har hittat tre kvinnor
för makeovers pÄ gatan.
1889
00:59:58,532 --> 01:00:00,000
Ingrid kommer att Àlska dem.
Hon kommer inte att kunna sÀga nej.
1890
01:00:00,000 --> 01:00:01,178
Ingrid kommer att Àlska dem.
Hon kommer inte att kunna sÀga nej.
1891
01:00:01,203 --> 01:00:03,757
Det Àr lite av en risk, eller hur?
Att överraska henne med det?
1892
01:00:03,782 --> 01:00:04,000
MissförstÄ mig inte,
jag respekterar det, men...
1893
01:00:04,000 --> 01:00:05,980
MissförstÄ mig inte,
jag respekterar det, men...
1894
01:00:06,004 --> 01:00:08,000
Jag tror att det Àr bÀttre nÀr hon
inte har en chans att tÀnka pÄ det.
1895
01:00:08,000 --> 01:00:08,881
Jag tror att det Àr bÀttre nÀr hon
inte har en chans att tÀnka pÄ det.
1896
01:00:09,405 --> 01:00:11,780
Och som du sa, hon
Àr inte min chef lÀnge till,
1897
01:00:11,805 --> 01:00:12,000
sÄ jag kan lika gÀrna
sluta med en smÀll.
1898
01:00:12,000 --> 01:00:14,447
sÄ jag kan lika gÀrna
sluta med en smÀll.
1899
01:00:14,472 --> 01:00:16,000
Jag gör som du sÀger,
vad du Àn behöver.
1900
01:00:16,000 --> 01:00:16,990
Jag gör som du sÀger,
vad du Àn behöver.
1901
01:00:17,233 --> 01:00:18,287
Tack.
1902
01:00:20,005 --> 01:00:22,132
Jag Àr ledsen att
Ingrid fick reda pÄ det.
1903
01:00:22,157 --> 01:00:24,000
Det Àr inte ditt fel.
1904
01:00:24,000 --> 01:00:24,116
Det Àr inte ditt fel.
1905
01:00:24,141 --> 01:00:28,000
Och jag hoppas att allt detta
inte har belastat er relation.
1906
01:00:28,000 --> 01:00:28,933
Och jag hoppas att allt detta
inte har belastat er relation.
1907
01:00:28,957 --> 01:00:31,059
Det var inte det jag ville.
1908
01:00:32,343 --> 01:00:35,710
Det konstiga Àr
att det inte har gjort det.
1909
01:00:35,735 --> 01:00:36,000
Alls.
1910
01:00:36,000 --> 01:00:36,905
Alls.
1911
01:00:36,930 --> 01:00:39,227
Det Àr vÀl bra, eller?
1912
01:00:39,251 --> 01:00:40,000
Ja.
1913
01:00:40,000 --> 01:00:40,575
Ja.
1914
01:00:41,562 --> 01:00:43,857
Joel Àr fantastisk.
Han Àr sÄ lÀttsam.
1915
01:00:43,905 --> 01:00:44,000
Han Àr vÀldigt förstÄende.
1916
01:00:44,000 --> 01:00:45,770
Han Àr vÀldigt förstÄende.
1917
01:00:46,569 --> 01:00:47,825
Jag antar...
1918
01:00:50,532 --> 01:00:52,000
Han Àr fantastisk.
Han Àr riktigt bra.
1919
01:00:52,000 --> 01:00:53,115
Han Àr fantastisk.
Han Àr riktigt bra.
1920
01:00:54,749 --> 01:00:56,000
Poppy, Àr du
sÀker pÄ att du vill...
1921
01:00:56,000 --> 01:00:57,558
Poppy, Àr du
sÀker pÄ att du vill...
1922
01:00:57,605 --> 01:00:59,520
Det lyckliga paret.
1923
01:01:00,058 --> 01:01:04,000
Mrs Kettle kommer ner
och vi ska slÄ er i mahjong.
1924
01:01:04,000 --> 01:01:04,991
Mrs Kettle kommer ner
och vi ska slÄ er i mahjong.
1925
01:01:05,016 --> 01:01:06,200
Kom an.
1926
01:01:09,231 --> 01:01:12,000
Ett par med sju prickar.
Tre röda drakar.
1927
01:01:12,000 --> 01:01:12,295
Ett par med sju prickar.
Tre röda drakar.
1928
01:01:12,320 --> 01:01:14,382
Sex, sju, Ätta.
Alla fyra kardinalriktningarna.
1929
01:01:14,407 --> 01:01:15,435
Boom.
1930
01:01:15,460 --> 01:01:16,000
Jag visste att det fanns en anledning
till att mormor lÀrde mig det hÀr.
1931
01:01:16,000 --> 01:01:17,860
Jag visste att det fanns en anledning
till att mormor lÀrde mig det hÀr.
1932
01:01:17,884 --> 01:01:20,000
Poppy, du tog hit en mÀstare.
1933
01:01:20,000 --> 01:01:20,203
Poppy, du tog hit en mÀstare.
1934
01:01:21,402 --> 01:01:24,000
Hur gÄr det med
bröllopsförberedelserna med Wanda?
1935
01:01:24,000 --> 01:01:25,169
Hur gÄr det med
bröllopsförberedelserna med Wanda?
1936
01:01:25,834 --> 01:01:27,952
Ja. Hon Àr fantastisk.
1937
01:01:28,309 --> 01:01:30,725
Ja.
-FörlÄt, jag mÄste ta det hÀr.
1938
01:01:30,750 --> 01:01:32,000
Sista lilla förberedelsen
för makeover-bakhÄllet.
1939
01:01:32,000 --> 01:01:32,437
Sista lilla förberedelsen
för makeover-bakhÄllet.
1940
01:01:32,461 --> 01:01:33,688
Okej.
1941
01:01:33,991 --> 01:01:36,000
Skriver ni era egna löften?
1942
01:01:36,000 --> 01:01:36,008
Skriver ni era egna löften?
1943
01:01:36,625 --> 01:01:39,136
Japp.
Intim ceremoni.
1944
01:01:39,609 --> 01:01:40,000
Har du skrivit dem Àn?
1945
01:01:40,000 --> 01:01:41,224
Har du skrivit dem Àn?
1946
01:01:41,279 --> 01:01:43,823
Nej. Inte precis.
1947
01:01:45,490 --> 01:01:46,883
Ge oss ett smakprov.
1948
01:01:47,227 --> 01:01:48,000
Jag vet inte...
-Gör det.
1949
01:01:48,000 --> 01:01:49,448
Jag vet inte...
-Gör det.
1950
01:01:50,524 --> 01:01:51,717
Okej.
1951
01:01:52,516 --> 01:01:54,925
Jag antar att det jag
skulle sÀga skulle vara:
1952
01:01:54,949 --> 01:01:56,000
Poppy, du Àr olik nÄgon annan
kvinna jag nÄgonsin trÀffat.
1953
01:01:56,000 --> 01:02:00,000
Poppy, du Àr olik nÄgon annan
kvinna jag nÄgonsin trÀffat.
1954
01:02:00,000 --> 01:02:00,503
Poppy, du Àr olik nÄgon annan
kvinna jag nÄgonsin trÀffat.
1955
01:02:01,163 --> 01:02:04,000
Du Àr mer osjÀlvisk och
hÄrt arbetande Àn nödvÀndigt.
1956
01:02:04,000 --> 01:02:05,277
Du Àr mer osjÀlvisk och
hÄrt arbetande Àn nödvÀndigt.
1957
01:02:05,604 --> 01:02:07,500
Du...
-FortsÀtt.
1958
01:02:07,532 --> 01:02:08,000
Ut med det.
-Tack. HejdÄ.
1959
01:02:08,000 --> 01:02:10,194
Ut med det.
-Tack. HejdÄ.
1960
01:02:10,219 --> 01:02:11,469
FortsÀtt.
1961
01:02:14,095 --> 01:02:16,000
Jag antar att jag aldrig
trodde att jag skulle
1962
01:02:16,000 --> 01:02:16,615
Jag antar att jag aldrig
trodde att jag skulle
1963
01:02:16,639 --> 01:02:20,000
trÀffa nÄgon som drömde
om samma liv som jag har,
1964
01:02:20,000 --> 01:02:20,225
trÀffa nÄgon som drömde
om samma liv som jag har,
1965
01:02:20,250 --> 01:02:22,595
som ville samma saker som jag.
1966
01:02:22,989 --> 01:02:24,000
Och som jag kÀnner att jag
vill ha vid min sida genom allt.
1967
01:02:24,000 --> 01:02:26,255
Och som jag kÀnner att jag
vill ha vid min sida genom allt.
1968
01:02:26,743 --> 01:02:28,000
Jag har alltid tÀnkt pÄ
livet som en ensamresa.
1969
01:02:28,000 --> 01:02:29,507
Jag har alltid tÀnkt pÄ
livet som en ensamresa.
1970
01:02:29,532 --> 01:02:32,000
Men sen insÄg jag att att
ha henne, hennes sÀllskap,
1971
01:02:32,000 --> 01:02:33,804
Men sen insÄg jag att att
ha henne, hennes sÀllskap,
1972
01:02:33,829 --> 01:02:36,000
skulle göra varje steg
pÄ vÀgen sÄ mycket större.
1973
01:02:36,000 --> 01:02:37,909
skulle göra varje steg
pÄ vÀgen sÄ mycket större.
1974
01:02:39,279 --> 01:02:40,000
Och det Àr det jag vill.
1975
01:02:40,000 --> 01:02:40,506
Och det Àr det jag vill.
1976
01:02:40,539 --> 01:02:44,000
Jag vill vara orÀdda tillsammans
och ta allt livet har att erbjuda oss.
1977
01:02:44,000 --> 01:02:45,456
Jag vill vara orÀdda tillsammans
och ta allt livet har att erbjuda oss.
1978
01:02:48,204 --> 01:02:50,837
Dessutom Àr hon den
enda som nÄgonsin fÄtt
1979
01:02:50,868 --> 01:02:52,000
mig att kÀnna mig
trygg i ett trÄngt utrymme.
1980
01:02:52,000 --> 01:02:53,235
mig att kÀnna mig
trygg i ett trÄngt utrymme.
1981
01:02:56,537 --> 01:02:58,227
Det var bra.
1982
01:02:58,696 --> 01:03:00,000
Ja.
-Ja.
1983
01:03:00,000 --> 01:03:00,118
Ja.
-Ja.
1984
01:03:00,863 --> 01:03:02,725
FörlÄt för det dÀr.
1985
01:03:03,282 --> 01:03:04,000
Vad missade jag?
1986
01:03:04,000 --> 01:03:04,475
Vad missade jag?
1987
01:03:04,500 --> 01:03:06,758
Inget. Bara lite smÄprat.
1988
01:03:07,259 --> 01:03:08,000
Wanda sa att ni tvÄ
ska gÄ pÄ danskurs.
1989
01:03:08,000 --> 01:03:10,176
Wanda sa att ni tvÄ
ska gÄ pÄ danskurs.
1990
01:03:11,215 --> 01:03:12,000
Japp.
1991
01:03:12,000 --> 01:03:12,322
Japp.
1992
01:03:12,347 --> 01:03:14,242
Ja, det ska vi.
1993
01:03:19,211 --> 01:03:20,000
DÄ var vi hÀr.
1994
01:03:20,000 --> 01:03:20,492
DÄ var vi hÀr.
1995
01:03:21,212 --> 01:03:22,397
GĂ„ och mingla.
1996
01:03:22,437 --> 01:03:23,820
Okej.
-UrsÀkta mig.
1997
01:03:25,110 --> 01:03:26,628
Jag vet inte vad jag gör.
1998
01:03:26,692 --> 01:03:28,000
Ingen fara. LÄt mig leda.
1999
01:03:28,000 --> 01:03:28,569
Ingen fara. LÄt mig leda.
2000
01:03:29,946 --> 01:03:31,881
Det kommer att gÄ bra!
2001
01:03:48,841 --> 01:03:50,300
God kvÀll, François.
2002
01:03:52,243 --> 01:03:54,469
Jag tror inte att han
gillar mig sÄ mycket.
2003
01:03:54,501 --> 01:03:56,000
Dör att vara Àrlig sÄ
utstrÄlar du elÀnde.
2004
01:03:56,000 --> 01:03:57,239
Dör att vara Àrlig sÄ
utstrÄlar du elÀnde.
2005
01:03:58,769 --> 01:04:00,000
Ăr det hĂ€r bĂ€ttre?
2006
01:04:00,000 --> 01:04:00,039
Ăr det hĂ€r bĂ€ttre?
2007
01:04:00,063 --> 01:04:01,653
PÄ nÄgot sÀtt vÀrre.
2008
01:04:01,899 --> 01:04:04,000
Slappna av. Allt du behöver
göra Àr att lÄta mig leda.
2009
01:04:04,000 --> 01:04:05,591
Slappna av. Allt du behöver
göra Àr att lÄta mig leda.
2010
01:04:05,631 --> 01:04:06,817
Okej?
2011
01:04:10,450 --> 01:04:12,000
Jag fixar det. Jag lovar.
2012
01:04:12,000 --> 01:04:12,919
Jag fixar det. Jag lovar.
2013
01:04:20,108 --> 01:04:22,255
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du
aldrig har gjort det hÀr förut?
2014
01:04:22,288 --> 01:04:23,716
Aldrig i livet.
2015
01:04:32,126 --> 01:04:34,310
Och sen, nÀr
musiken plötsligt tog fart...
2016
01:04:34,335 --> 01:04:35,644
DĂ„ doppade du mig.
2017
01:04:35,669 --> 01:04:36,000
Jag visste inte ens att
jag kunde bli doppad.
2018
01:04:36,000 --> 01:04:38,104
Jag visste inte ens att
jag kunde bli doppad.
2019
01:04:38,129 --> 01:04:40,000
Ni tvÄ Àr fantastiska tillsammans.
2020
01:04:40,000 --> 01:04:40,862
Ni tvÄ Àr fantastiska tillsammans.
2021
01:04:42,291 --> 01:04:44,000
God natt. Ălskar er, raringar.
-God natt, Wanda.
2022
01:04:44,000 --> 01:04:45,042
God natt. Ălskar er, raringar.
-God natt, Wanda.
2023
01:05:10,598 --> 01:05:11,854
Vad nu?
2024
01:05:14,664 --> 01:05:16,000
Det Àr ganska sent.
2025
01:05:16,000 --> 01:05:16,848
Det Àr ganska sent.
2026
01:05:17,433 --> 01:05:20,000
Jag borde nog Äka
hem och packa inför min flytt.
2027
01:05:20,000 --> 01:05:22,982
Jag borde nog Äka
hem och packa inför min flytt.
2028
01:05:23,012 --> 01:05:24,000
Visst. Det Àr bara
ett par dagar kvar nu.
2029
01:05:24,000 --> 01:05:25,136
Visst. Det Àr bara
ett par dagar kvar nu.
2030
01:05:27,493 --> 01:05:28,000
Plus det stora
makeover-bakhÄllet Àr imorgon,
2031
01:05:28,000 --> 01:05:29,520
Plus det stora
makeover-bakhÄllet Àr imorgon,
2032
01:05:29,544 --> 01:05:31,980
sÄ jag mÄste göra
mig redo för det.
2033
01:05:32,255 --> 01:05:33,778
Du vet
2034
01:05:34,137 --> 01:05:36,000
Det hÀr var kul.
2035
01:05:36,000 --> 01:05:37,380
Det hÀr var kul.
2036
01:05:37,598 --> 01:05:39,331
Ja. Det var det.
2037
01:05:39,356 --> 01:05:40,000
Jag trodde aldrig att jag
skulle sÀga det om dans.
2038
01:05:40,000 --> 01:05:42,503
Jag trodde aldrig att jag
skulle sÀga det om dans.
2039
01:05:42,528 --> 01:05:44,000
Jag borde nog inte sÀga
det hÀr, men jag Àr verkligen...
2040
01:05:44,000 --> 01:05:46,559
Jag borde nog inte sÀga
det hÀr, men jag Àr verkligen...
2041
01:05:47,099 --> 01:05:48,000
Jag Àr...
2042
01:05:48,000 --> 01:05:48,325
Jag Àr...
2043
01:05:50,901 --> 01:05:52,000
Ingrid? Hej.
2044
01:05:52,000 --> 01:05:52,087
Ingrid? Hej.
2045
01:05:52,112 --> 01:05:54,519
Jag fick ditt meddelande.
Kan du berÀtta vad som hÀnder?
2046
01:05:54,544 --> 01:05:56,000
Du vet att jag avskyr
överraskningar.
2047
01:05:56,000 --> 01:05:56,690
Du vet att jag avskyr
överraskningar.
2048
01:05:56,714 --> 01:05:59,198
Lita pÄ mig. Du fÄr se
nÀr du kommer dit imorgon.
2049
01:05:59,223 --> 01:06:00,000
BÀst det Àr vÀrt det.
2050
01:06:00,000 --> 01:06:00,362
BÀst det Àr vÀrt det.
2051
01:06:00,387 --> 01:06:02,737
Jag kommer att missa
hot yoga med Stefan.
2052
01:06:02,762 --> 01:06:04,000
Det kommer att bli bra.
Jag lovar.
2053
01:06:04,000 --> 01:06:04,281
Det kommer att bli bra.
Jag lovar.
2054
01:06:04,306 --> 01:06:06,028
Var bara dÀr imorgon.
2055
01:06:09,430 --> 01:06:10,878
UrsÀkta, vad sa du?
2056
01:06:10,911 --> 01:06:12,000
Det Àr inte viktigt.
2057
01:06:12,000 --> 01:06:12,262
Det Àr inte viktigt.
2058
01:06:12,666 --> 01:06:14,433
Lycka till imorgon.
2059
01:06:14,465 --> 01:06:16,000
Och tack för dansen.
2060
01:06:16,000 --> 01:06:16,411
Och tack för dansen.
2061
01:06:56,116 --> 01:06:57,214
Tony, hej.
2062
01:06:57,239 --> 01:07:00,000
Milo, Wanda sÀger att hon tror att
du och Poppy Àr menade för varandra.
2063
01:07:00,000 --> 01:07:01,756
Milo, Wanda sÀger att hon tror att
du och Poppy Àr menade för varandra.
2064
01:07:01,781 --> 01:07:04,000
Om du gör Poppy lycklig
Àr du en anstÀndig kille i min bok.
2065
01:07:04,000 --> 01:07:06,276
Om du gör Poppy lycklig
Àr du en anstÀndig kille i min bok.
2066
01:07:06,301 --> 01:07:07,902
LÀgenheten Àr din
om du vill ha den.
2067
01:07:07,927 --> 01:07:08,000
Du kan komma förbi imorgon
och skriva under pappren.
2068
01:07:08,000 --> 01:07:09,840
Du kan komma förbi imorgon
och skriva under pappren.
2069
01:07:09,864 --> 01:07:11,784
SĂ„ fantastiskt. Tack.
2070
01:07:11,809 --> 01:07:12,000
Tycker du verkligen att
vi Àr menade för varandra?
2071
01:07:12,000 --> 01:07:15,405
Tycker du verkligen att
vi Àr menade för varandra?
2072
01:07:15,429 --> 01:07:16,000
Tycker inte du?
2073
01:07:16,000 --> 01:07:16,837
Tycker inte du?
2074
01:07:18,317 --> 01:07:20,000
Jo. Det gör jag verkligen.
2075
01:07:20,000 --> 01:07:20,251
Jo. Det gör jag verkligen.
2076
01:07:20,293 --> 01:07:22,393
Bra, vi ses i morgon bitti.
2077
01:07:29,841 --> 01:07:32,000
Ingrid? HĂ€r borta.
2078
01:07:32,000 --> 01:07:32,335
Ingrid? HĂ€r borta.
2079
01:07:36,352 --> 01:07:37,369
Kom.
2080
01:07:37,394 --> 01:07:39,568
Vad Àr det som hÀnder?
2081
01:07:40,675 --> 01:07:41,951
Ta-da!
2082
01:07:41,975 --> 01:07:43,049
Poppy?
2083
01:07:43,073 --> 01:07:44,000
Jag tÀnkte att det
vore en bra idé att
2084
01:07:44,000 --> 01:07:44,290
Jag tÀnkte att det
vore en bra idé att
2085
01:07:44,314 --> 01:07:45,765
testa produkterna pÄ
nÄgra riktiga kvinnor.
2086
01:07:45,789 --> 01:07:48,000
Jag har ju redan sagt att
vi kör pÄ min rymdidé.
2087
01:07:48,000 --> 01:07:48,681
Jag har ju redan sagt att
vi kör pÄ min rymdidé.
2088
01:07:48,706 --> 01:07:51,474
Jag har redan sagt
nej till din gerilla-idé.
2089
01:07:51,499 --> 01:07:52,000
Nej, gumman! Nej.
2090
01:07:52,000 --> 01:07:53,725
Nej, gumman! Nej.
2091
01:07:53,750 --> 01:07:56,000
Nej, aldrig fingrarna för det.
2092
01:07:56,000 --> 01:07:57,177
Nej, aldrig fingrarna för det.
2093
01:07:57,684 --> 01:07:59,514
Endast borstar för ögonen.
2094
01:07:59,539 --> 01:08:00,000
De Àr vÀldigt kÀnsliga, sÄ
man mÄste vara snÀll mot dem.
2095
01:08:00,000 --> 01:08:01,976
De Àr vÀldigt kÀnsliga, sÄ
man mÄste vara snÀll mot dem.
2096
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
I en svepande rörelse. SÄ hÀr.
2097
01:08:04,000 --> 01:08:04,304
I en svepande rörelse. SÄ hÀr.
2098
01:08:04,727 --> 01:08:07,952
Svep, svep. Som vindrutetorkare.
2099
01:08:07,977 --> 01:08:08,000
Man mÄste vara vÀldigt
försiktig med ögonen.
2100
01:08:08,000 --> 01:08:10,561
Man mÄste vara vÀldigt
försiktig med ögonen.
2101
01:08:11,651 --> 01:08:12,000
Tack sÄ mycket, Tony.
-Det ska bli ett nöje att ha dig hÀr.
2102
01:08:12,000 --> 01:08:13,981
Tack sÄ mycket, Tony.
-Det ska bli ett nöje att ha dig hÀr.
2103
01:08:14,006 --> 01:08:15,773
Vi ses!
2104
01:08:21,591 --> 01:08:23,907
Hej.
Joel, eller hur?
2105
01:08:24,432 --> 01:08:26,641
Det Àr du.
2106
01:08:27,025 --> 01:08:28,000
Milo.
2107
01:08:28,000 --> 01:08:28,303
Milo.
2108
01:08:28,336 --> 01:08:29,454
Just det.
2109
01:08:31,248 --> 01:08:32,000
Vad tittar du pÄ?
2110
01:08:32,000 --> 01:08:32,765
Vad tittar du pÄ?
2111
01:08:33,575 --> 01:08:36,000
Hon pratar alltid om sin byggnad
som om den vore magisk eller nÄt.
2112
01:08:36,000 --> 01:08:38,280
Hon pratar alltid om sin byggnad
som om den vore magisk eller nÄt.
2113
01:08:38,688 --> 01:08:40,000
Jag ville bara se den.
2114
01:08:40,000 --> 01:08:40,983
Jag ville bara se den.
2115
01:08:41,638 --> 01:08:43,186
Men Àrligt talat...
2116
01:08:44,723 --> 01:08:45,933
Jag förstÄr inte.
2117
01:08:45,985 --> 01:08:48,000
Det ser bara ut som en
gammal byggnad för mig.
2118
01:08:48,000 --> 01:08:48,423
Det ser bara ut som en
gammal byggnad för mig.
2119
01:08:48,447 --> 01:08:51,673
Skönhet ligger i
betraktarens öga, eller hur?
2120
01:08:51,901 --> 01:08:52,000
Ja.
2121
01:08:52,000 --> 01:08:53,125
Ja.
2122
01:08:55,886 --> 01:08:56,000
SĂ„ detta Ă€râŠ
2123
01:08:56,000 --> 01:08:58,065
SĂ„ detta Ă€râŠ
2124
01:08:58,089 --> 01:09:00,000
ObekvÀmt.
-SÄ obekvÀmt.
2125
01:09:00,000 --> 01:09:01,040
ObekvÀmt.
-SÄ obekvÀmt.
2126
01:09:01,471 --> 01:09:04,000
Tack för att du tyckte
att allt detta var okej.
2127
01:09:04,000 --> 01:09:04,663
Tack för att du tyckte
att allt detta var okej.
2128
01:09:04,688 --> 01:09:06,661
Undertecknade pappren.
Fick takvÄningen.
2129
01:09:06,685 --> 01:09:08,000
Ingen fara.
2130
01:09:08,000 --> 01:09:08,161
Ingen fara.
2131
01:09:08,186 --> 01:09:10,147
Och Poppy Àr fantastisk.
2132
01:09:10,172 --> 01:09:12,000
Du mÄste vara vÀldigt glad
över att gifta dig med henne.
2133
01:09:12,000 --> 01:09:13,132
Du mÄste vara vÀldigt glad
över att gifta dig med henne.
2134
01:09:14,175 --> 01:09:16,000
Ja, vi har varit
tillsammans lÀnge.
2135
01:09:16,000 --> 01:09:17,617
Ja, vi har varit
tillsammans lÀnge.
2136
01:09:17,642 --> 01:09:20,000
Det kÀndes som nÀsta steg.
2137
01:09:20,000 --> 01:09:20,354
Det kÀndes som nÀsta steg.
2138
01:09:21,677 --> 01:09:24,000
Jag menar, du
vet nÀr man har varit
2139
01:09:24,000 --> 01:09:24,390
Jag menar, du
vet nÀr man har varit
2140
01:09:24,415 --> 01:09:27,846
med nÄgon lÀnge och
sen gifter man sig?
2141
01:09:28,635 --> 01:09:30,881
Det Àr vad folk gör, eller hur?
2142
01:09:30,906 --> 01:09:32,000
Det Àr vad folk gör.
2143
01:09:32,000 --> 01:09:32,374
Det Àr vad folk gör.
2144
01:09:32,399 --> 01:09:33,625
Allt bra, kompis?
2145
01:09:33,650 --> 01:09:36,000
Det Àr bara mycket.
2146
01:09:36,000 --> 01:09:36,335
Det Àr bara mycket.
2147
01:09:37,930 --> 01:09:40,000
Jag kommer att vara
med henne för alltid.
2148
01:09:40,000 --> 01:09:40,467
Jag kommer att vara
med henne för alltid.
2149
01:09:46,995 --> 01:09:48,000
Jag förstÄr.
2150
01:09:48,000 --> 01:09:48,038
Jag förstÄr.
2151
01:09:48,236 --> 01:09:51,248
Det Àr otÀckt att binda upp sig.
2152
01:09:55,757 --> 01:09:56,000
Jag kan bara inte
skaka av mig tanken pÄ...
2153
01:09:56,000 --> 01:09:58,882
Jag kan bara inte
skaka av mig tanken pÄ...
2154
01:10:00,590 --> 01:10:03,810
Att jag borde vara mer exalterad.
2155
01:10:11,737 --> 01:10:12,000
Vad skulle du
göra om du var jag?
2156
01:10:12,000 --> 01:10:15,781
Vad skulle du
göra om du var jag?
2157
01:10:19,900 --> 01:10:20,000
Jag skulle gifta mig med
henne och jag skulle Àlska henne
2158
01:10:20,000 --> 01:10:22,857
Jag skulle gifta mig med
henne och jag skulle Àlska henne
2159
01:10:22,882 --> 01:10:24,000
varje dag i hennes liv för
det Àr vad hon förtjÀnar.
2160
01:10:24,000 --> 01:10:26,623
varje dag i hennes liv för
det Àr vad hon förtjÀnar.
2161
01:10:28,473 --> 01:10:30,691
Du har nÄgon oersÀttlig hÀr.
2162
01:10:30,729 --> 01:10:32,000
Förstör det inte.
2163
01:10:32,000 --> 01:10:32,215
Förstör det inte.
2164
01:10:36,276 --> 01:10:37,742
Ja.
2165
01:10:40,547 --> 01:10:41,917
Underbart.
2166
01:10:41,942 --> 01:10:43,819
Ălskar det. Besatt.
2167
01:10:44,069 --> 01:10:45,943
SĂ„ vacker!
2168
01:10:49,586 --> 01:10:50,937
Tack.
2169
01:10:51,044 --> 01:10:52,000
Ingrid, du var sÄ bra.
2170
01:10:52,000 --> 01:10:53,046
Ingrid, du var sÄ bra.
2171
01:10:53,070 --> 01:10:55,260
Du gjorde de hÀr kvinnornas dag.
2172
01:10:56,831 --> 01:10:58,675
Visst gjorde jag?
2173
01:11:00,676 --> 01:11:04,000
SÄ... Kan vi anvÀnda den
hÀr filmen till kampanjen?
2174
01:11:04,000 --> 01:11:04,926
SÄ... Kan vi anvÀnda den
hÀr filmen till kampanjen?
2175
01:11:06,744 --> 01:11:08,000
Vad sÀgs om att ni redigerar nÄgot
ihop, sÄ hörs vi senare?
2176
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
Vad sÀgs om att ni redigerar nÄgot
ihop, sÄ hörs vi senare?
2177
01:11:12,000 --> 01:11:12,003
Vad sÀgs om att ni redigerar nÄgot
ihop, sÄ hörs vi senare?
2178
01:11:12,028 --> 01:11:13,254
Okej.
2179
01:11:13,287 --> 01:11:15,394
Vi ses pÄ kontoret.
2180
01:11:19,411 --> 01:11:20,000
Hej.
Vad gör du hÀr?
2181
01:11:20,000 --> 01:11:21,597
Hej.
Vad gör du hÀr?
2182
01:11:21,622 --> 01:11:24,000
Hej. Kan vi prata?
2183
01:11:24,000 --> 01:11:24,316
Hej. Kan vi prata?
2184
01:11:32,023 --> 01:11:33,636
Vi gjorde det.
2185
01:11:33,661 --> 01:11:35,339
Jag fick lÀgenheten.
2186
01:11:35,364 --> 01:11:36,000
Och du genomförde
en reklamkampanj felfritt.
2187
01:11:36,000 --> 01:11:39,521
Och du genomförde
en reklamkampanj felfritt.
2188
01:11:39,545 --> 01:11:40,000
Vi borde skÄla.
2189
01:11:40,000 --> 01:11:41,339
Vi borde skÄla.
2190
01:11:41,364 --> 01:11:42,781
Vad sa du till Joel?
2191
01:11:43,758 --> 01:11:44,000
Om vadÄ?
2192
01:11:44,000 --> 01:11:44,986
Om vadÄ?
2193
01:11:45,010 --> 01:11:46,781
Om min förlovning.
2194
01:11:46,805 --> 01:11:48,000
Den Àr instÀlld och han sa att
du pratade med honom om det.
2195
01:11:48,000 --> 01:11:50,091
Den Àr instÀlld och han sa att
du pratade med honom om det.
2196
01:11:50,115 --> 01:11:52,000
SĂ„, vad sa du?
-Jag...
2197
01:11:52,000 --> 01:11:52,613
SĂ„, vad sa du?
-Jag...
2198
01:11:54,370 --> 01:11:56,000
Poppy, jag beklagar.
-Vad sa du, Milo?
2199
01:11:56,000 --> 01:11:56,314
Poppy, jag beklagar.
-Vad sa du, Milo?
2200
01:11:56,349 --> 01:11:57,742
Inget.
2201
01:11:57,767 --> 01:12:00,000
Han stod utanför din lÀgenhet
och hade en existentiell kris
2202
01:12:00,000 --> 01:12:00,699
Han stod utanför din lÀgenhet
och hade en existentiell kris
2203
01:12:00,724 --> 01:12:04,000
och jag sa till honom att
du förtjÀnar att vara lycklig.
2204
01:12:04,000 --> 01:12:04,238
och jag sa till honom att
du förtjÀnar att vara lycklig.
2205
01:12:04,263 --> 01:12:06,698
Jag trodde inte att
han skulle lÀmna dig.
2206
01:12:06,921 --> 01:12:08,000
Men jag menar, kom igen.
Det Àr inte Àkta kÀrlek.
2207
01:12:08,000 --> 01:12:09,502
Men jag menar, kom igen.
Det Àr inte Àkta kÀrlek.
2208
01:12:09,544 --> 01:12:12,000
Ăr du expert pĂ„ kĂ€rlek nu?
2209
01:12:12,000 --> 01:12:12,003
Ăr du expert pĂ„ kĂ€rlek nu?
2210
01:12:12,028 --> 01:12:14,589
Du som aldrig ens har varit kÀr.
2211
01:12:14,614 --> 01:12:16,000
UrsÀkta. Hur skulle
du kunna veta nÄgot om det?
2212
01:12:16,000 --> 01:12:16,701
UrsÀkta. Hur skulle
du kunna veta nÄgot om det?
2213
01:12:16,725 --> 01:12:18,122
Okej. Det var orÀttvist.
-Nej.
2214
01:12:18,147 --> 01:12:20,000
Det som Àr orÀttvist
Àr att hela mitt liv Àr
2215
01:12:20,000 --> 01:12:20,473
Det som Àr orÀttvist
Àr att hela mitt liv Àr
2216
01:12:20,498 --> 01:12:23,928
förstört för att du var
tvungen att ha en dum lÀgenhet.
2217
01:12:24,480 --> 01:12:28,000
Allt detta ljugande,
lÄtsande att vi var förlovade,
2218
01:12:28,000 --> 01:12:28,089
Allt detta ljugande,
lÄtsande att vi var förlovade,
2219
01:12:28,114 --> 01:12:31,437
lÄtsas att vi var ett lyckligt par?
2220
01:12:31,927 --> 01:12:32,000
Milo, det hÀr har kostat mig allt.
2221
01:12:32,000 --> 01:12:34,397
Milo, det hÀr har kostat mig allt.
2222
01:12:34,824 --> 01:12:36,000
Jag svÀr att jag inte menade
att det hÀr skulle hÀnda.
2223
01:12:36,000 --> 01:12:38,542
Jag svÀr att jag inte menade
att det hÀr skulle hÀnda.
2224
01:12:38,583 --> 01:12:40,000
Men du mÄste medge att det Àr ett
tecken pÄ att han var fel för dig.
2225
01:12:40,000 --> 01:12:42,707
Men du mÄste medge att det Àr ett
tecken pÄ att han var fel för dig.
2226
01:12:43,998 --> 01:12:44,000
Alla gÄr inte igenom
livet i vÀntan pÄ perfektion.
2227
01:12:44,000 --> 01:12:48,000
Alla gÄr inte igenom
livet i vÀntan pÄ perfektion.
2228
01:12:48,000 --> 01:12:48,017
Alla gÄr inte igenom
livet i vÀntan pÄ perfektion.
2229
01:12:48,364 --> 01:12:52,000
För dig kanske livet bara Àr
att lyssna pÄ jazz och resa
2230
01:12:52,000 --> 01:12:54,120
För dig kanske livet bara Àr
att lyssna pÄ jazz och resa
2231
01:12:54,145 --> 01:12:56,000
och vÀnta pÄ att den underbaraste
personen ska dyka upp.
2232
01:12:56,000 --> 01:12:56,261
och vÀnta pÄ att den underbaraste
personen ska dyka upp.
2233
01:12:56,285 --> 01:12:58,298
Men de flesta Àr inte som du.
2234
01:12:58,347 --> 01:13:00,000
Jag Àr inte som du.
2235
01:13:00,000 --> 01:13:00,282
Jag Àr inte som du.
2236
01:13:01,327 --> 01:13:04,000
Och ja, jag ville lÀmna mitt
jobb och jobba pÄ
Aspire,
2237
01:13:04,000 --> 01:13:06,362
Och ja, jag ville lÀmna mitt
jobb och jobba pÄ
Aspire,
2238
01:13:06,387 --> 01:13:08,000
för det Àr hemskt att
komma till jobbet varje dag
2239
01:13:08,000 --> 01:13:08,815
för det Àr hemskt att
komma till jobbet varje dag
2240
01:13:08,839 --> 01:13:11,331
för nÄgon som vÀgrar
lÀgga mÀrke till mig.
2241
01:13:11,356 --> 01:13:12,000
Och ja, Joel kanske inte var
din version av passionerad,
2242
01:13:12,000 --> 01:13:16,000
Och ja, Joel kanske inte var
din version av passionerad,
2243
01:13:16,000 --> 01:13:16,237
Och ja, Joel kanske inte var
din version av passionerad,
2244
01:13:16,262 --> 01:13:18,214
men vi kom bra överens.
2245
01:13:18,239 --> 01:13:20,000
Och du kan inte förstÄ att folk tycker
att det Àr bra att komma bra överens.
2246
01:13:20,000 --> 01:13:22,174
Och du kan inte förstÄ att folk tycker
att det Àr bra att komma bra överens.
2247
01:13:22,199 --> 01:13:23,966
Du vill inte ha "bra".
2248
01:13:23,999 --> 01:13:24,000
Jag vill inte "bra". Varför
inte försöka fÄ "spektakulÀrt"?
2249
01:13:24,000 --> 01:13:27,999
Jag vill inte "bra". Varför
inte försöka fÄ "spektakulÀrt"?
2250
01:13:29,515 --> 01:13:32,000
Sanningen Àr att jag
har vetat det lÀnge nu.
2251
01:13:32,000 --> 01:13:33,308
Sanningen Àr att jag
har vetat det lÀnge nu.
2252
01:13:33,333 --> 01:13:35,760
Poppy, du Àr...
2253
01:13:37,193 --> 01:13:38,485
SĂ„...
2254
01:13:40,509 --> 01:13:42,392
Det var mycket.
2255
01:13:43,268 --> 01:13:44,000
LÄt mig visa dig vad vi har jobbat med.
2256
01:13:44,000 --> 01:13:44,869
LÄt mig visa dig vad vi har jobbat med.
2257
01:13:44,894 --> 01:13:47,787
GĂ„ ut.
-Ingrid, jag kan förklara.
2258
01:13:47,812 --> 01:13:48,000
Förklara att du försökte
lÀmna mitt företag?
2259
01:13:48,000 --> 01:13:50,586
Förklara att du försökte
lÀmna mitt företag?
2260
01:13:50,610 --> 01:13:52,000
Att jobba för en kille du
lÄtsades vara förlovad med?
2261
01:13:52,000 --> 01:13:53,712
Att jobba för en kille du
lÄtsades vara förlovad med?
2262
01:13:53,737 --> 01:13:55,503
Och vad var det dÀr
lilla jippot i parken?
2263
01:13:55,528 --> 01:13:56,000
Vad Àr det bara ett försök att
skÀmma ut mig pÄ vÀgen ut?
2264
01:13:56,000 --> 01:13:58,096
Vad Àr det bara ett försök att
skÀmma ut mig pÄ vÀgen ut?
2265
01:13:58,121 --> 01:13:59,206
Nej tack.
2266
01:13:59,231 --> 01:14:00,000
Om du bara tittar pÄ videon...
-Du fÄr sparken, Poppy.
2267
01:14:00,000 --> 01:14:02,510
Om du bara tittar pÄ videon...
-Du fÄr sparken, Poppy.
2268
01:14:04,405 --> 01:14:08,000
Ingrid, det har gÄtt lÄng tid
och du har inte befordrat mig.
2269
01:14:08,000 --> 01:14:09,521
Ingrid, det har gÄtt lÄng tid
och du har inte befordrat mig.
2270
01:14:10,839 --> 01:14:12,000
Om du bara kan se
detta kan jag visa dig...
2271
01:14:12,000 --> 01:14:13,399
Om du bara kan se
detta kan jag visa dig...
2272
01:14:13,449 --> 01:14:14,892
SlÀpp det.
2273
01:14:15,698 --> 01:14:16,000
Jag sa att du fÄr sparken.
2274
01:14:16,000 --> 01:14:17,730
Jag sa att du fÄr sparken.
2275
01:14:18,065 --> 01:14:20,000
Ingrid...
-Du med. Ut.
2276
01:14:20,000 --> 01:14:20,430
Ingrid...
-Du med. Ut.
2277
01:14:29,731 --> 01:14:31,205
Poppy?
2278
01:14:33,280 --> 01:14:34,895
VĂ€nta, Poppy.
2279
01:14:34,920 --> 01:14:36,000
VÀnta. Poppy, vÀnta!
2280
01:14:36,000 --> 01:14:37,212
VÀnta. Poppy, vÀnta!
2281
01:14:43,053 --> 01:14:44,000
Hej. Hur mÄr du?
2282
01:14:44,000 --> 01:14:45,160
Hej. Hur mÄr du?
2283
01:14:45,585 --> 01:14:47,265
Jag mÄr bra.
2284
01:14:49,628 --> 01:14:51,877
Faktiskt inte.
2285
01:14:55,164 --> 01:14:56,000
Vad hÀnder?
2286
01:14:56,000 --> 01:14:56,575
Vad hÀnder?
2287
01:14:57,153 --> 01:15:00,000
Jag mÄste bo kvar i min
lÀgenhet, om det Àr okej.
2288
01:15:00,000 --> 01:15:00,296
Jag mÄste bo kvar i min
lÀgenhet, om det Àr okej.
2289
01:15:00,789 --> 01:15:02,612
Jag flyttar inte ut lÀngre.
2290
01:15:02,637 --> 01:15:04,000
Jag antog det nÀr
Milo ringde tidigare och
2291
01:15:04,000 --> 01:15:04,703
Jag antog det nÀr
Milo ringde tidigare och
2292
01:15:04,728 --> 01:15:07,209
sa att han inte ville
ta takvÄningen lÀngre.
2293
01:15:08,885 --> 01:15:11,948
Milo Àr inte min...
-FĂ€stman. Jag vet.
2294
01:15:12,353 --> 01:15:13,648
Va?
2295
01:15:13,673 --> 01:15:16,000
Jag var tvungen att laga den lÀckande
kranen i din lÀgenhet förra mÄnaden.
2296
01:15:16,000 --> 01:15:16,858
Jag var tvungen att laga den lÀckande
kranen i din lÀgenhet förra mÄnaden.
2297
01:15:16,883 --> 01:15:18,070
Minns du?
2298
01:15:18,095 --> 01:15:20,000
Jag sÄg bilderna
pÄ den riktiga killen.
2299
01:15:20,000 --> 01:15:20,381
Jag sÄg bilderna
pÄ den riktiga killen.
2300
01:15:20,405 --> 01:15:23,164
Inget illa menat, men han
Ă€r uppenbarligen inte Milo.
2301
01:15:23,189 --> 01:15:24,000
SĂ„ du visste detta hela tiden?
2302
01:15:24,000 --> 01:15:25,502
SĂ„ du visste detta hela tiden?
2303
01:15:25,843 --> 01:15:27,109
Ja.
2304
01:15:27,134 --> 01:15:28,000
Varför gick du med pÄ
att ge Milo lÀgenheten?
2305
01:15:28,000 --> 01:15:30,460
Varför gick du med pÄ
att ge Milo lÀgenheten?
2306
01:15:30,485 --> 01:15:32,000
Jag antar att jag sÄg
en förÀndring i dig.
2307
01:15:32,000 --> 01:15:32,760
Jag antar att jag sÄg
en förÀndring i dig.
2308
01:15:32,784 --> 01:15:35,876
Du verkade mer levande.
2309
01:15:36,220 --> 01:15:39,070
Plus att Wanda fick lite extra
pengar frÄn evenemanget.
2310
01:15:39,095 --> 01:15:40,000
Och Milo Àr faktiskt en bra kille.
2311
01:15:40,000 --> 01:15:41,857
Och Milo Àr faktiskt en bra kille.
2312
01:15:42,235 --> 01:15:44,000
Jag missbedömde honom.
2313
01:15:44,000 --> 01:15:44,148
Jag missbedömde honom.
2314
01:15:44,173 --> 01:15:47,921
Han Àr en bra kille,
förlovad eller ej.
2315
01:15:49,253 --> 01:15:51,835
Det Àr pÄ sÀtt
och vis över nu ocksÄ.
2316
01:15:51,860 --> 01:15:52,000
Jag Àr ledsen att höra det.
2317
01:15:52,000 --> 01:15:54,192
Jag Àr ledsen att höra det.
2318
01:15:54,485 --> 01:15:56,000
Poppy, du har bott hÀr i sju Är,
2319
01:15:56,000 --> 01:15:59,294
Poppy, du har bott hÀr i sju Är,
2320
01:15:59,319 --> 01:16:00,000
och vet du vad jag har mÀrkt
under den tiden?
2321
01:16:00,000 --> 01:16:01,484
och vet du vad jag har mÀrkt
under den tiden?
2322
01:16:01,509 --> 01:16:03,986
Jag betalar alltid mina
hyra i förtid?
2323
01:16:04,011 --> 01:16:05,748
Förutom det.
2324
01:16:05,772 --> 01:16:08,000
Du gör sÄ mycket för alla andra.
2325
01:16:08,000 --> 01:16:08,645
Du gör sÄ mycket för alla andra.
2326
01:16:08,949 --> 01:16:11,547
Du hjÀlper Mr Jackson
med hans vÀxter.
2327
01:16:11,571 --> 01:16:12,000
Du matar Miss Carolines
katter nÀr hon ber dig.
2328
01:16:12,000 --> 01:16:14,617
Du matar Miss Carolines
katter nÀr hon ber dig.
2329
01:16:14,642 --> 01:16:16,000
Du springer hÀrifrÄn
varje morgon för att
2330
01:16:16,000 --> 01:16:16,618
Du springer hÀrifrÄn
varje morgon för att
2331
01:16:16,643 --> 01:16:20,000
komma till ett jobb dÀr
du inte uppskattas.
2332
01:16:20,000 --> 01:16:20,693
komma till ett jobb dÀr
du inte uppskattas.
2333
01:16:21,164 --> 01:16:22,210
Och?
2334
01:16:22,252 --> 01:16:24,000
Vad Àr ditt, Poppy?
2335
01:16:24,000 --> 01:16:24,394
Vad Àr ditt, Poppy?
2336
01:16:25,078 --> 01:16:26,367
Vad menar du?
2337
01:16:26,401 --> 01:16:28,000
Vad gör du som bara,
exklusivt Àr för dig?
2338
01:16:28,000 --> 01:16:31,666
Vad gör du som bara,
exklusivt Àr för dig?
2339
01:16:34,992 --> 01:16:36,000
Jo, jag...
2340
01:16:36,000 --> 01:16:36,467
Jo, jag...
2341
01:16:36,501 --> 01:16:39,810
Kanske Àr det dags att
du sÀtter dig sjÀlv först.
2342
01:16:39,852 --> 01:16:40,000
Du Àr sÄ mÄn om att
vara dÀr för alla andra.
2343
01:16:40,000 --> 01:16:43,825
Du Àr sÄ mÄn om att
vara dÀr för alla andra.
2344
01:16:44,705 --> 01:16:48,000
Kanske Àr det dags att du
lÄter nÄgon göra nÄgot för dig?
2345
01:16:48,000 --> 01:16:48,513
Kanske Àr det dags att du
lÄter nÄgon göra nÄgot för dig?
2346
01:16:50,478 --> 01:16:52,000
Tack, Tony.
2347
01:16:52,000 --> 01:16:52,098
Tack, Tony.
2348
01:16:58,521 --> 01:17:00,000
FörlÄt, men hissen
Ă€r ur funktion igen.
2349
01:17:00,000 --> 01:17:03,251
FörlÄt, men hissen
Ă€r ur funktion igen.
2350
01:17:45,996 --> 01:17:47,663
Okej, Poppy.
2351
01:17:48,241 --> 01:17:51,341
FĂ„ se vad du har
kommit fram till.
2352
01:18:25,282 --> 01:18:27,181
NÄgot för mig.
2353
01:18:34,548 --> 01:18:36,000
Du fÄr prata med
min receptionist. Jag Àr...
2354
01:18:36,000 --> 01:18:37,288
Du fÄr prata med
min receptionist. Jag Àr...
2355
01:18:37,312 --> 01:18:40,000
Om du Àr hÀr för att skrika pÄ mig, sÄ
behövs det inte. Jag mÄr dÄligt nog.
2356
01:18:40,000 --> 01:18:40,272
Om du Àr hÀr för att skrika pÄ mig, sÄ
behövs det inte. Jag mÄr dÄligt nog.
2357
01:18:40,296 --> 01:18:43,593
Jag borde ha lyssnat pÄ
Poppy om allt frÄn början.
2358
01:18:43,922 --> 01:18:44,000
Absolut.
Hon Àr bra pÄ det hon gör.
2359
01:18:44,000 --> 01:18:46,913
Absolut.
Hon Àr bra pÄ det hon gör.
2360
01:18:46,938 --> 01:18:48,000
Jag antar att jag
visste det, men jag...
2361
01:18:48,000 --> 01:18:49,891
Jag antar att jag
visste det, men jag...
2362
01:18:54,427 --> 01:18:56,000
Jag Àr en idiot.
2363
01:18:56,000 --> 01:18:56,652
Jag Àr en idiot.
2364
01:18:57,701 --> 01:18:59,713
DÄ Àr vi tvÄ.
2365
01:19:01,548 --> 01:19:04,000
Du föll verkligen
för henne, eller hur?
2366
01:19:04,000 --> 01:19:04,964
Du föll verkligen
för henne, eller hur?
2367
01:19:05,945 --> 01:19:07,565
Jag vet inte.
2368
01:19:07,590 --> 01:19:08,000
Det Àr lite svÄrt att definiera.
2369
01:19:08,000 --> 01:19:09,539
Det Àr lite svÄrt att definiera.
2370
01:19:09,564 --> 01:19:10,814
Gjorde du?
2371
01:19:13,186 --> 01:19:14,556
Ja.
2372
01:19:14,899 --> 01:19:16,000
Det gjorde jag.
2373
01:19:16,000 --> 01:19:16,208
Det gjorde jag.
2374
01:19:16,241 --> 01:19:17,751
SĂ„...
2375
01:19:18,662 --> 01:19:20,000
Det verkar som att vi
har en tjej att fÄ tillbaka.
2376
01:19:20,000 --> 01:19:22,273
Det verkar som att vi
har en tjej att fÄ tillbaka.
2377
01:19:31,704 --> 01:19:32,000
HallÄ?
2378
01:19:32,000 --> 01:19:32,781
HallÄ?
2379
01:19:32,806 --> 01:19:35,562
Tycker du att jag ska expandera
till blush hÀrnÀst?
2380
01:19:35,587 --> 01:19:36,000
Blush. Du vet, det som framhÀver
dina kindben?
2381
01:19:36,000 --> 01:19:38,554
Blush. Du vet, det som framhÀver
dina kindben?
2382
01:19:38,579 --> 01:19:40,000
Ingrid, du sparkade mig. Minns du?
2383
01:19:40,000 --> 01:19:42,078
Ingrid, du sparkade mig. Minns du?
2384
01:19:42,103 --> 01:19:44,000
Ja. FrÄn ditt gamla jobb.
2385
01:19:44,000 --> 01:19:44,523
Ja. FrÄn ditt gamla jobb.
2386
01:19:44,548 --> 01:19:46,482
Men du har ett nytt nu.
2387
01:19:46,507 --> 01:19:48,000
Va? Vad pratar du om?
2388
01:19:48,000 --> 01:19:48,859
Va? Vad pratar du om?
2389
01:19:48,884 --> 01:19:52,000
Jag gör dig till chef för mitt
företag, med omedelbar verkan.
2390
01:19:52,000 --> 01:19:53,445
Jag gör dig till chef för mitt
företag, med omedelbar verkan.
2391
01:19:53,470 --> 01:19:55,488
Var inte sen imorgon.
2392
01:19:55,845 --> 01:19:56,000
Okej. Va? Allvarligt?
2393
01:19:56,000 --> 01:19:57,863
Okej. Va? Allvarligt?
2394
01:19:57,888 --> 01:20:00,000
Och kampanjen Àr live.
Din kampanj.
2395
01:20:00,000 --> 01:20:01,364
Och kampanjen Àr live.
Din kampanj.
2396
01:20:02,106 --> 01:20:03,758
Grattis, chefen.
2397
01:20:04,368 --> 01:20:05,677
Wow, Ingrid.
2398
01:20:06,803 --> 01:20:08,000
Okej. Det hÀr Àr otroligt.
2399
01:20:08,000 --> 01:20:09,164
Okej. Det hÀr Àr otroligt.
2400
01:20:09,189 --> 01:20:11,351
Du Àr fantastisk, Poppy.
2401
01:20:12,352 --> 01:20:14,948
Jag Àr ledsen att jag
inte sÄg den tidigare.
2402
01:20:15,446 --> 01:20:16,000
Kom ner nu.
Det Àr spelkvÀll.
2403
01:20:16,000 --> 01:20:17,234
Kom ner nu.
Det Àr spelkvÀll.
2404
01:20:17,259 --> 01:20:18,062
Okej.
2405
01:20:18,104 --> 01:20:20,000
VÀnta. UrsÀkta?
SpelkvÀll hÀr? HallÄ? Ingrid?
2406
01:20:20,000 --> 01:20:21,604
VÀnta. UrsÀkta?
SpelkvÀll hÀr? HallÄ? Ingrid?
2407
01:20:22,070 --> 01:20:24,000
Hur vet hon det? Ăr hon hĂ€r?
2408
01:20:24,000 --> 01:20:24,671
Hur vet hon det? Ăr hon hĂ€r?
2409
01:20:24,696 --> 01:20:26,506
TvÄ ord.
2410
01:20:26,531 --> 01:20:28,000
Torget. Hus.
-Bildram?
2411
01:20:28,000 --> 01:20:28,465
Torget. Hus.
-Bildram?
2412
01:20:28,490 --> 01:20:30,109
SmÄ. SmÄ.
-Kort.
2413
01:20:30,134 --> 01:20:32,000
Hej Poppy!
2414
01:20:32,000 --> 01:20:32,153
Hej Poppy!
2415
01:20:35,209 --> 01:20:36,000
Vad gör du hÀr?
2416
01:20:36,000 --> 01:20:36,887
Vad gör du hÀr?
2417
01:20:36,912 --> 01:20:38,837
Jag bjöd in honom.
2418
01:20:41,043 --> 01:20:42,717
Poppy, vÀnta.
2419
01:20:43,284 --> 01:20:44,000
VĂ€nta. VĂ€nta.
2420
01:20:44,000 --> 01:20:45,330
VĂ€nta. VĂ€nta.
2421
01:20:46,076 --> 01:20:47,318
SnÀlla.
2422
01:20:49,354 --> 01:20:51,938
Jag kom hit för att berÀtta sanningen.
2423
01:20:53,160 --> 01:20:56,000
Jag sa tidigare att
jag aldrig varit kÀr.
2424
01:20:56,000 --> 01:20:56,834
Jag sa tidigare att
jag aldrig varit kÀr.
2425
01:20:57,547 --> 01:21:00,000
Men det Àr inte lÀngre sant.
2426
01:21:00,000 --> 01:21:00,055
Men det Àr inte lÀngre sant.
2427
01:21:00,845 --> 01:21:02,477
Vad menar du?
2428
01:21:03,314 --> 01:21:04,000
Jag hade roligare i
vÄrt lÄtsas-förhÄllande
2429
01:21:04,000 --> 01:21:06,452
Jag hade roligare i
vÄrt lÄtsas-förhÄllande
2430
01:21:06,476 --> 01:21:08,000
Àn jag nÄgonsin
haft i ett riktigt.
2431
01:21:08,000 --> 01:21:09,164
Àn jag nÄgonsin
haft i ett riktigt.
2432
01:21:09,189 --> 01:21:11,789
Alla saker vi
planerade tillsammans,
2433
01:21:11,814 --> 01:21:12,000
jag vet att det var
tÀnkt att vara pÄ lÄtsas.
2434
01:21:12,000 --> 01:21:14,847
jag vet att det var
tÀnkt att vara pÄ lÄtsas.
2435
01:21:15,580 --> 01:21:16,000
TĂ€nk om jag inte vill att
den ska vara pÄ lÄtsas lÀngre?
2436
01:21:16,000 --> 01:21:18,764
TĂ€nk om jag inte vill att
den ska vara pÄ lÄtsas lÀngre?
2437
01:21:18,789 --> 01:21:20,000
TĂ€nk om jag vill att
det ska vara pÄ riktigt?
2438
01:21:20,000 --> 01:21:21,166
TĂ€nk om jag vill att
det ska vara pÄ riktigt?
2439
01:21:21,313 --> 01:21:23,468
Allt.
-Va?
2440
01:21:23,493 --> 01:21:24,000
De dumma photoshoppade
bilderna pÄ oss som Äker skidor?
2441
01:21:24,000 --> 01:21:26,460
De dumma photoshoppade
bilderna pÄ oss som Äker skidor?
2442
01:21:26,493 --> 01:21:28,000
Jag vill att de ska vara verkliga.
2443
01:21:28,000 --> 01:21:29,351
Jag vill att de ska vara verkliga.
2444
01:21:29,775 --> 01:21:31,243
Jag vill göra allt med dig.
2445
01:21:31,285 --> 01:21:32,000
Allt, Poppy. Jag vill resa med dig
och laga middag och lyssna pÄ jazz.
2446
01:21:32,000 --> 01:21:36,000
Allt, Poppy. Jag vill resa med dig
och laga middag och lyssna pÄ jazz.
2447
01:21:36,000 --> 01:21:37,421
Allt, Poppy. Jag vill resa med dig
och laga middag och lyssna pÄ jazz.
2448
01:21:37,446 --> 01:21:40,000
Jag vill att mitt liv
ska ske med dig.
2449
01:21:40,000 --> 01:21:40,703
Jag vill att mitt liv
ska ske med dig.
2450
01:21:40,728 --> 01:21:41,937
Alltid.
2451
01:21:42,431 --> 01:21:44,000
Och du kanske inte Àr perfekt,
men du Àr perfekt för mig.
2452
01:21:44,000 --> 01:21:47,284
Och du kanske inte Àr perfekt,
men du Àr perfekt för mig.
2453
01:21:49,550 --> 01:21:51,634
Jag Àr kÀr i dig, Poppy.
2454
01:21:55,647 --> 01:21:56,000
Folk lyssnar inte pÄ jazz.
2455
01:21:56,000 --> 01:21:57,763
Folk lyssnar inte pÄ jazz.
2456
01:21:58,006 --> 01:21:59,681
De umgÄs med den.
2457
01:22:11,288 --> 01:22:12,000
Jag har blivit kÀr i dig ocksÄ.
2458
01:22:12,000 --> 01:22:13,543
Jag har blivit kÀr i dig ocksÄ.
2459
01:22:24,063 --> 01:22:25,650
Toppen.
2460
01:22:28,644 --> 01:22:30,492
Grattis igen.
2461
01:22:30,517 --> 01:22:32,000
Vad hÀnde med takvÄningen?
2462
01:22:32,000 --> 01:22:32,710
Vad hÀnde med takvÄningen?
2463
01:22:32,735 --> 01:22:36,000
Jag hÄller den tom.
Ifall ni tvÄ nÄgonsin...
2464
01:22:36,000 --> 01:22:36,203
Jag hÄller den tom.
Ifall ni tvÄ nÄgonsin...
2465
01:22:36,228 --> 01:22:38,281
Vi har redan valt tÄrtan.
2466
01:22:38,306 --> 01:22:40,000
Okej. Ett steg i taget, hörrni.
2467
01:22:40,000 --> 01:22:41,288
Okej. Ett steg i taget, hörrni.
2468
01:22:41,312 --> 01:22:42,484
Vart flyttade du?
2469
01:22:42,509 --> 01:22:44,000
Tony presenterade
mig för sin kusin Luca,
2470
01:22:44,000 --> 01:22:44,775
Tony presenterade
mig för sin kusin Luca,
2471
01:22:44,799 --> 01:22:47,328
som Àger en gammal byggnad
ett par kvarter bort.
2472
01:22:47,353 --> 01:22:48,000
Min nya lÀgenhet har ett butlerrum
och de ursprungliga akterspeglarna.
2473
01:22:48,000 --> 01:22:51,640
Min nya lÀgenhet har ett butlerrum
och de ursprungliga akterspeglarna.
2474
01:22:52,422 --> 01:22:54,383
Fantastiskt.
-Ja.
2475
01:22:54,626 --> 01:22:56,000
SÄ vi Àr grannar?
-Ja.
2476
01:22:56,000 --> 01:22:56,770
SÄ vi Àr grannar?
-Ja.
2477
01:22:56,794 --> 01:22:58,996
Ska du fortfarande göra dig av
med den dÀr Gainsborough-soffan?
2478
01:22:59,020 --> 01:23:00,000
Ăver min döda kropp.
2479
01:23:00,000 --> 01:23:00,703
Ăver min döda kropp.
2480
01:23:00,728 --> 01:23:03,703
Det hÀr Àr gulligt, men
ska vi spela eller?
2481
01:23:03,728 --> 01:23:04,000
Ja!
2482
01:23:04,000 --> 01:23:04,787
Ja!
2483
01:23:07,196 --> 01:23:08,000
Omstart.
-Okej.
2484
01:23:08,000 --> 01:23:08,960
Omstart.
-Okej.
2485
01:23:08,985 --> 01:23:10,124
TvÄ ord.
-TvÄ ord.
2486
01:23:10,149 --> 01:23:12,000
Bok.
-Liten? Minsta?
2487
01:23:12,000 --> 01:23:12,916
Bok.
-Liten? Minsta?
2488
01:23:12,941 --> 01:23:14,493
Hej, gubben.
2489
01:23:14,517 --> 01:23:16,000
JasÄ?
2490
01:23:16,000 --> 01:23:16,070
JasÄ?
2491
01:23:16,095 --> 01:23:17,862
Vill du Äka till Japan?
2492
01:23:17,887 --> 01:23:19,698
Jag har redan köpt min biljett.
2493
01:23:19,723 --> 01:23:20,000
Ja. Absolut, sötnos.
2494
01:23:20,000 --> 01:23:22,640
Ja. Absolut, sötnos.
2495
01:23:22,674 --> 01:23:24,000
Till Japan.
-Till Japan.
2496
01:23:24,000 --> 01:23:24,567
Till Japan.
-Till Japan.
2497
01:23:27,543 --> 01:23:28,000
Ord nummer tvÄ...
2498
01:23:28,000 --> 01:23:28,655
Ord nummer tvÄ...191018