All language subtitles for Lass.es.kommen.1977sw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:58,323 --> 00:05:59,242 Du var mycket bra idag... 2 00:05:59,642 --> 00:06:03,081 och då ska du veta att jag har varit nid om en hel del. 3 00:06:03,483 --> 00:06:05,602 -Smek mig lite så jag förbereder mig. -Vilken stämning det var därute 4 00:06:06,043 --> 00:06:09,482 Vill du fortfarande inte ha betalt? Det är je ett jobb du gör åt mig. 5 00:06:11,803 --> 00:06:14,922 Det är moralisk fråga och det roar mig 6 00:06:15,279 --> 00:06:16,879 Okay, jag sticker nu 7 00:06:19,163 --> 00:06:23,242 -Hej då, vi ses på torsdag -Torsdag samma tid Adjö 8 00:06:33,243 --> 00:06:38,282 -Är allt bra Mme Bastide? -Ja, ja, kom och ta hand om mig 9 00:08:53,803 --> 00:08:55,922 Du sinkar mig i arbetet. Jag är försenad. 10 00:08:58,723 --> 00:09:00,362 Försenad? Du gör ju inget på dagarna 11 00:09:00,763 --> 00:09:05,482 Kvinnor som inte gör något, har aldrig en minut åt sig själva, sägs det 12 00:09:27,723 --> 00:09:30,802 Säg inte så där! Du vet att jag inte tycker om det! 13 00:09:31,281 --> 00:09:34,335 Brösten då? Bara vårtorna... 14 00:09:34,710 --> 00:09:35,710 Bertrand... 15 00:09:42,683 --> 00:09:48,362 Jag har träffat familjen Dubreuil i Marigny, dom du inte gillar 16 00:09:51,296 --> 00:09:52,416 Dom är falska! 17 00:09:55,195 --> 00:09:57,314 Sylvestre har anförtrott sig åt mig. 18 00:09:57,723 --> 00:10:00,842 Han har bjuit hem mig på en liten specialafton. Du vet vad jag menar 19 00:10:01,465 --> 00:10:03,532 Har du inget annat samtalsämne? 20 00:10:05,083 --> 00:10:07,562 Förresten förvånar det mig inte ett dugg när det gäller dem 21 00:10:07,903 --> 00:10:08,903 Det är klart 22 00:10:13,677 --> 00:10:14,677 Fan också! 23 00:14:48,010 --> 00:14:49,260 Ska jag tända ljuset? 24 00:14:49,285 --> 00:14:52,924 Gör du det, får du aldrig röra mig igen! 25 00:14:54,279 --> 00:14:57,238 Det är otroligt. Vi är gifta och jag jag har inte sett dig naken i ljuset. 26 00:14:57,843 --> 00:15:01,602 Vad skulle du få ut av det? Tänka mig som en gatflicka? 27 00:15:02,963 --> 00:15:04,482 Okay, jag tvingar dig inte 28 00:15:06,563 --> 00:15:08,962 Förresten, roar det dig så mycket... 29 00:15:09,363 --> 00:15:13,762 Så skaffa en älskarinna som gillar att gå omkring näck 30 00:15:14,163 --> 00:15:16,002 Ge mig mitt nattlinne 31 00:15:28,643 --> 00:15:30,762 Hon säger som alla kvinnor av hennes sort säger 32 00:15:31,163 --> 00:15:33,642 Du skulle inte vara nöjd om hon sa nåt annat 33 00:15:35,954 --> 00:15:39,393 Det vet jag inte. Uppriktigt sagt så är jag inte så säker på det 34 00:15:43,643 --> 00:15:47,722 Mathilde. kom och sug min kuk 35 00:15:53,698 --> 00:15:54,698 Sätt igång! 36 00:16:03,498 --> 00:16:06,282 Ahh, få se på gullpojken 37 00:25:25,047 --> 00:25:26,047 Vart ska du? 38 00:25:26,797 --> 00:25:29,531 Jag står inte ut längre, jag vill ha henne 39 00:25:49,516 --> 00:25:50,516 Isabelle! 40 00:28:06,269 --> 00:28:09,988 Varför får jag aldrig vara med på scene när det intressanta händer? 41 00:28:32,981 --> 00:28:33,940 Vilken skön tunga du har 42 00:28:34,581 --> 00:28:36,500 Din fitta smakar så goot 43 00:29:04,741 --> 00:29:07,860 -Sam! Vet du vad hon just sa? -Nej 44 00:29:08,261 --> 00:29:11,060 -Hon är aldrig tagen i häcken. -Du skojar, va? 45 00:29:11,474 --> 00:29:13,874 Nej, hon har aldrig känt en stake där 46 00:29:16,988 --> 00:29:20,027 Vi kan väl inte försatta låta henne vara orörd där. Vi singlar slant. 47 00:29:20,421 --> 00:29:23,220 -Nej! -Du vill väl inte vara oskuld va? 48 00:29:23,621 --> 00:29:25,140 -Jag har ingen slant... -Här, krona eller klave? 49 00:29:25,556 --> 00:29:26,556 Klave 50 00:29:26,739 --> 00:29:28,019 Krona, jag vann! 51 00:29:32,021 --> 00:29:36,660 -Nej -Verkstall! Spelkulder ska betalas, 52 00:29:41,621 --> 00:29:43,380 Ta hand om honom 53 00:30:00,821 --> 00:30:06,420 -Nej! Det gör ont! -Jag förbereder dig, älskling 54 00:30:09,296 --> 00:30:12,030 De är lite trångt i början. Spänn dig inte 55 00:30:24,421 --> 00:30:27,220 Nu är den där. Rör dig inte 56 00:30:29,301 --> 00:30:33,300 Åhh. det här är toppen! Toppen! 57 00:32:04,181 --> 00:32:06,540 Känner du? Jag kommer 58 00:38:23,501 --> 00:38:28,580 Stoppa in de... jag vill känna det komma inne i mig! 59 00:39:26,053 --> 00:39:30,972 Jag har ringt två gånger och ingen som svarar. Vad gör hon på dagarna? 60 00:39:31,350 --> 00:39:32,549 Hon har kanske en älskare 61 00:39:32,973 --> 00:39:37,052 Skoja inte, hon borde ha en. Då kanske det blev lite action på henne 62 00:39:38,693 --> 00:39:41,852 Eller hur älskling? Honom har du väl tröttnat på nu va? 63 00:39:48,293 --> 00:39:52,092 Nu ska vi se om man kan få fart på kuken igen 64 00:41:33,333 --> 00:41:36,132 Det är hennes fel. Hon ska inte få sätta sin fot här igen. 65 00:41:36,533 --> 00:41:40,292 I vanliga fall gillar ni väl att kunderna tar egna initiativ, va? 66 00:41:41,653 --> 00:41:43,172 Man måste vara lite förstående 67 00:41:43,573 --> 00:41:46,972 Du borde bära mask. Känner nån igen dig, kan det vara till skada 68 00:41:47,394 --> 00:41:49,194 Hon gillar att leva farligt 69 00:41:49,805 --> 00:41:53,063 Ja, nånting ditåt Är det väl. Hej då! 70 00:41:54,783 --> 00:41:55,749 Lite stöddig, va? 71 00:41:55,773 --> 00:41:58,812 Nej. en kvinna som inte är lycklig, dat är allt. 72 00:41:59,213 --> 00:42:01,372 kom och gör det lite skönt nu 73 00:43:09,733 --> 00:43:12,452 Äh,Herre Gud... 74 00:43:22,943 --> 00:43:23,982 Börjar du få skönhetsproblem? 75 00:43:24,373 --> 00:43:26,532 Ja, det kan man ju säga 76 00:43:34,607 --> 00:43:37,926 Jag tycker om när du gör dig vacker. Dat påminner mig om när vi träffades 77 00:43:38,327 --> 00:43:40,486 Jag ser ut som en hora 78 00:43:41,118 --> 00:43:42,238 Ja, det gör du 79 00:43:47,011 --> 00:43:48,611 Varför är du så här? 80 00:43:57,777 --> 00:44:00,936 Jag har glöm att berätta nåt. Bertrand är med oss i morgon 81 00:44:01,337 --> 00:44:04,136 Toppen! Vad ska vi hitta på? 82 00:44:04,912 --> 00:44:07,071 Jag vet inte. Kanske ta båten och fara på en pick-nick 83 00:44:07,472 --> 00:44:11,231 Pick-nick, toppen, vad kul! 84 00:44:21,476 --> 00:44:23,711 Vi kommer aldrig att kunna förstå varann, va? 85 00:44:30,340 --> 00:44:32,111 Bra. jag ska byta om 86 00:44:32,964 --> 00:44:37,403 Jag blir borta över veckoslutet. Ska upprätta att kontrakt med Sam. 87 00:44:39,792 --> 00:44:43,271 Jag är tillbaks på måndag. Hej då! 88 00:45:16,792 --> 00:45:18,671 Vi går in där och äter 89 00:45:27,644 --> 00:45:30,511 Hallå! Madame Bastide? Det är Lise Richemond 90 00:45:34,138 --> 00:45:37,857 Jag kan komma på söndag om ni vill. 91 00:45:38,258 --> 00:45:41,697 Ja, då säger vi det. Adjö 92 00:47:27,938 --> 00:47:29,497 Det var toppen, va? 93 00:47:51,175 --> 00:47:51,654 Hoppa iland där 94 00:48:00,830 --> 00:48:01,950 Bär iland mig! 95 00:48:06,178 --> 00:48:08,577 Ut med bordet nu! 96 00:50:03,218 --> 00:50:07,617 Vilket kom först, hönan eller ägget? Är dom kokta? 97 00:50:18,858 --> 00:50:21,697 Ägget kom först! 98 00:50:32,658 --> 00:50:35,257 -Vill du ha lite vin? -Drick mitt vin 99 00:51:19,486 --> 00:51:21,352 Får jag ett bär i mitt glas? 100 00:51:36,869 --> 00:51:40,188 Nu sätter vi lite fart på äktenskapslyckan, va? 101 00:52:12,498 --> 00:52:13,737 Passar dom i smaken? 102 00:56:57,338 --> 00:57:01,737 Jag är en hora...hora... 103 00:57:08,178 --> 00:57:11,657 Min älsking... Bertrand! 104 00:57:37,298 --> 00:57:40,457 Nu mina barn, ska ni få se att det blir lyckat. 105 00:57:45,418 --> 00:57:46,537 Ligger det långt bort? 106 01:00:01,098 --> 01:00:02,217 Är dom horor? 107 01:00:02,618 --> 01:00:06,057 Nej. det är hemmafruar som vill ha förnöjelse i sitt instanga liv. 108 01:00:08,378 --> 01:00:10,537 Tänk om Lise sett det här 109 01:00:27,258 --> 01:00:29,377 -Var finns toaletten? Toaletten -Va? 110 01:00:29,928 --> 01:00:31,795 -Var är toaletten? -Där nere. 111 01:09:02,778 --> 01:09:03,497 Vad fan har du varit 112 01:09:06,538 --> 01:09:11,577 Toaletten är av la klass, med en moggstol i barokstil Ludvig XVI. 113 01:09:32,824 --> 01:09:35,063 -Vad fan är detta? -Vad ar det? Lugna ner dig 114 01:09:35,712 --> 01:09:38,271 -Det är Lise! -Vem fan är Lise? 115 01:09:38,660 --> 01:09:43,379 Där på secene! Hon som blottar sig. Lise! Det är min fru! 116 01:09:45,467 --> 01:09:46,928 Det är för fan min fru! 117 01:09:46,952 --> 01:09:48,191 Hon verkar då inte vara sin du beskrivit henne. 118 01:09:48,992 --> 01:09:50,111 Ingen skandal nu. är ni säker på att det är er fru? 119 01:09:50,613 --> 01:09:53,412 Säker! När jag tänker på att jag aldrig sett henne naken... 120 01:09:54,026 --> 01:09:55,027 Kom! 121 01:10:01,494 --> 01:10:05,893 Ni håller på att upptäcka en kvinna inte känner och ändå är gift med 122 01:10:06,294 --> 01:10:09,413 Det känns som jag kant er i evighet. Män som er känner jag i tusental. 123 01:10:09,825 --> 01:10:14,544 Män som kommer hit som åskådare och ändå har det hemma båsta hemma 124 01:10:16,174 --> 01:10:19,013 Jag förstår inte. Med mig har hom alltid fått som hon velat ha. 125 01:10:19,402 --> 01:10:21,881 Dit hon ville ha kanske, men inte det hon längtade efter 126 01:10:22,774 --> 01:10:25,733 Det hon längtar efter är att vara här... som ni själv 127 01:10:26,134 --> 01:10:30,213 Det var bra att ni var här ikväll. Ni är lika och kommer att passa bra nu 128 01:16:10,202 --> 01:16:12,361 Vi kommer inte att ses mera. Synd, kunderna tyckte om dig 129 01:16:12,774 --> 01:16:14,293 Vem vet? Vi kanske kommer tillbaka som kunder 130 01:16:14,783 --> 01:16:16,983 -Det blir inte samma sak. -Adjö då 131 01:16:19,464 --> 01:16:21,983 Adjö Lise. Jag kommer att sakna dig mycket. 132 01:16:24,833 --> 01:16:25,833 Adjö! 10583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.