All language subtitles for La.reine.Margot.1994.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,814 --> 00:00:24,691 restored by PATH� in 2013 2 00:00:41,917 --> 00:00:44,377 Fransa, Avrupa'daki din sava�lar� y�z�nden b�l�nm��t�r. 3 00:00:44,545 --> 00:00:46,254 Katolikler ve Protestanlar y�llard�r sava�makta ve birbirlerini �ld�rmektedirler. 4 00:00:46,422 --> 00:00:48,589 Katolik olan, IX. Charles, on ya��nda tahta ge�irilmi�tir. Y�llard�r Fransa'y�, annesi CATHERINE DE MEDICI y�netmi�tir. 5 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 Art�k Protestan lider AM�RAL COLIGNY kral�n g�venini kazanm�� ... 6 00:00:51,552 --> 00:00:54,679 ...ve onu Katolik �spanya'ya kar��, tehlikeli bir sava�a y�nlendirmeye �al��maktad�r. 7 00:00:54,847 --> 00:00:58,099 Kral�n karde�i ANJOU ALENCON ve adamlar� D�K DE GUISE, Amiral Coligny ve onun etkisine kar�� ��kmaktad�rlar. 8 00:00:58,267 --> 00:00:59,976 G�c�n� yeniden kazanmak ve bar��� getirmek i�in, Catherine k�z�, Margot'u, 9 00:01:00,144 --> 00:01:04,105 Frans�z eyaleti Navarre kral� kuzeni HENRI DE BOURBON ile 10 00:01:04,273 --> 00:01:08,526 evlendirmeye karar vermi�tir.. A�ustos ay�nda k�rsal kesimden 11 00:01:08,694 --> 00:01:10,820 binlerce Protestan d���n i�in gelmi� ve Katolik n�fusla kar��maya ba�lam��t�. 12 00:01:10,988 --> 00:01:14,407 Paris'i sarsan bo�ucu bir s�cak dalgas�, zaten isyan�n e�i�inde olan 13 00:01:14,575 --> 00:01:15,658 �ehir i�in ba�ka bir tahrik sebebi olmu�tu. 14 00:01:42,811 --> 00:01:45,313 QUEEN MARGOT 15 00:03:16,947 --> 00:03:19,490 - Kim o? - Kimsiniz? 16 00:03:19,700 --> 00:03:22,034 Onu �ld�rece�im! 17 00:03:29,251 --> 00:03:31,794 Yaln�zca uyumak istiyor. B�rak�n. 18 00:03:32,462 --> 00:03:33,296 Uyumak m�? 19 00:03:33,505 --> 00:03:34,672 - �ey? 20 00:03:34,840 --> 00:03:36,799 Protestan dostlar�n�zla sokakta uyusan�z... 21 00:03:36,967 --> 00:03:39,677 daha iyi olmaz m�? 22 00:03:40,345 --> 00:03:42,221 Ne? O Protestan m�? 23 00:04:06,163 --> 00:04:07,705 Toz rahats�z ediyor mu? 24 00:04:07,915 --> 00:04:10,291 Beni bir katolikle yatmak rahats�z eder. 25 00:04:10,751 --> 00:04:12,793 Sizden daha fazlay�z.. 26 00:04:13,003 --> 00:04:14,503 Buna al���n! 27 00:04:16,673 --> 00:04:18,257 ��te! 28 00:04:18,425 --> 00:04:19,842 Herkes ayn� yatakta! 29 00:04:20,677 --> 00:04:22,511 Art�k hepimiz dostuz! 30 00:04:22,679 --> 00:04:27,016 �stedikleri birlik, �rnek olun! 31 00:04:36,652 --> 00:04:39,487 - D���n i�in mi geldiniz? - Hay�r. 32 00:04:40,238 --> 00:04:43,157 Margot �eytan�n orospusudur. 33 00:04:43,784 --> 00:04:46,202 Bu d���n hepimizin utanc�. 34 00:04:59,049 --> 00:05:01,008 Henry de Bourbon, Navarre Kral�,... 35 00:05:01,176 --> 00:05:04,178 Marguerite de Valois'y� kar�n�z olarak al�yor musunuz? 36 00:05:05,222 --> 00:05:06,514 Al�yorum. 37 00:05:08,225 --> 00:05:10,059 Marguerite de Valois, 38 00:05:10,686 --> 00:05:14,271 Henri de Bourbon'u kocan�z olarak al�yor musunuz? 39 00:06:05,032 --> 00:06:06,198 Marguerite, 40 00:06:06,408 --> 00:06:07,491 al�yor musunuz... 41 00:06:09,411 --> 00:06:11,954 Baba, O�ul ve Kutsal... 42 00:06:12,164 --> 00:06:14,415 Kilisesi ad�na... 43 00:06:15,042 --> 00:06:17,668 Sizi e� ilan ediyorum. 44 00:06:35,312 --> 00:06:38,022 Size k�z karde�imi vermekle, kalbimi inanc�n�za teslim ediyorum. 45 00:06:38,190 --> 00:06:40,066 Ailemize ho� geldiniz. 46 00:06:40,233 --> 00:06:43,778 Biraz tuhaf, ama fena de�il. 47 00:06:47,908 --> 00:06:49,992 Bu gece neden olmas�n? 48 00:06:50,160 --> 00:06:51,494 D���n gecesinde mi? 49 00:06:51,661 --> 00:06:52,870 Kesinlikle! 50 00:06:53,497 --> 00:06:54,997 O pis kokulu bir ke�i. 51 00:06:55,165 --> 00:06:56,248 Bir yaban domuzu! 52 00:07:53,473 --> 00:07:57,017 Bunun sizin i�in k�t� bir g�n oldu�unu biliyorum, ama bak�n: 53 00:07:57,185 --> 00:08:00,855 Katoliklerim ve Protestanlar�m... 54 00:08:01,022 --> 00:08:03,399 Tanr�'n�n evinde birlikteler! 55 00:08:04,192 --> 00:08:07,236 Bak�n bu d���n, her �eyi d�zeltecek. 56 00:08:07,404 --> 00:08:08,946 Bir d���n ve bir sava�! 57 00:08:09,114 --> 00:08:11,282 Bu Frans�zlar� d�zeltir. 58 00:08:11,449 --> 00:08:12,575 Sava� m�? 59 00:08:13,160 --> 00:08:15,286 Bug�n sava�tan bahseden kim? 60 00:08:15,453 --> 00:08:16,412 Ona bak�n! 61 00:08:17,330 --> 00:08:19,540 Coligny sava� istiyor. Bak�n! 62 00:08:20,000 --> 00:08:22,168 Kral sava�a kar��. 63 00:08:22,335 --> 00:08:24,003 Nereden biliyorsunuz? 64 00:08:24,212 --> 00:08:26,505 Kral, Coligny'nin kulas�. 65 00:08:26,715 --> 00:08:28,591 G�c�n�z t�kendi! 66 00:08:31,845 --> 00:08:33,637 Benden nefret etmedin. 67 00:08:33,805 --> 00:08:35,514 Hepsi benden nefret ediyor: 68 00:08:36,141 --> 00:08:38,601 Karde�leriniz, Guise. 69 00:08:39,060 --> 00:08:41,228 Anneniz beni sevmiyor. 70 00:08:41,396 --> 00:08:43,022 Sizinkiler, benden nefret ediyor. 71 00:08:43,190 --> 00:08:44,940 Sizinkiler, benimkileri �ld�rd�. 72 00:08:45,108 --> 00:08:46,775 Kan�t yoktu. 73 00:08:47,777 --> 00:08:51,071 Devam edin. Konu�un, ama siz de benim kadar korkuyorsunuz. 74 00:08:51,239 --> 00:08:52,406 Neyden korkuyorum? 75 00:08:52,866 --> 00:08:54,867 Sizden nefret edenler, beni seviyor. 76 00:08:55,035 --> 00:08:57,328 �yleyse neden benimle evlendiniz? 77 00:08:58,038 --> 00:08:59,872 Bar�� i�in! 78 00:09:00,040 --> 00:09:01,832 Sizinle yatmak zorunda de�ilim! 79 00:09:02,209 --> 00:09:04,501 D�n gece Margot g�rd�m 80 00:09:04,669 --> 00:09:06,337 Ben onulayd�m. 81 00:09:06,546 --> 00:09:08,130 T�m gece boyunca de�il. 82 00:09:08,340 --> 00:09:12,301 K�z kade�imin odas�ndan ayr�l�rken g�rd�m. Seni �zd�m�? 83 00:09:13,011 --> 00:09:14,511 Ne diyorsun? 84 00:09:15,138 --> 00:09:16,388 O onun se�imi. 85 00:09:51,758 --> 00:09:54,343 Bu gece odama gelmeyin. 86 00:10:30,797 --> 00:10:31,880 Charlotte! 87 00:10:32,465 --> 00:10:35,050 Size bir ruj ald�m. Hediye! 88 00:11:17,802 --> 00:11:19,636 O kim? 89 00:11:20,597 --> 00:11:21,430 Armagnac. 90 00:11:21,639 --> 00:11:24,892 26 ya��nda.. Ger�ek bir fanatik oldu�un duydum. 91 00:11:25,101 --> 00:11:28,062 Biraz esmer ve s�ska. G�zel g�l�yor! 92 00:11:29,022 --> 00:11:30,022 Ya bu? 93 00:11:30,857 --> 00:11:33,317 Du Bartas. Henri ile geldi. 94 00:11:34,027 --> 00:11:35,235 19 ya��nda. 95 00:11:36,613 --> 00:11:38,364 K�z karde�iyle ya��yor! 96 00:11:42,535 --> 00:11:43,452 Umut verici. 97 00:11:43,661 --> 00:11:46,080 G�zel g�zler... ama k�sa bacaklar. 98 00:11:46,539 --> 00:11:47,456 K�sa bacaklar m�? 99 00:11:48,291 --> 00:11:49,416 Onu bo� ver! 100 00:11:51,878 --> 00:11:54,922 Conde. Prens. O hangisi? 101 00:11:57,217 --> 00:11:58,050 �u. 102 00:11:59,844 --> 00:12:01,387 O bir sap�k. 103 00:12:01,596 --> 00:12:03,055 T�m yobazl�k onda. 104 00:12:03,264 --> 00:12:04,598 Beni k���ms�yor. 105 00:12:10,230 --> 00:12:11,730 - Ya o? - Henri mi? 106 00:12:11,898 --> 00:12:13,232 Ne yap�yor? 107 00:12:13,733 --> 00:12:16,402 Hala i�iyor mu? G�l�yor mu? Ne? 108 00:12:17,028 --> 00:12:18,779 Onu g�rmek i�in s�raya giriyorlar. 109 00:12:25,120 --> 00:12:27,871 Navarre'da bir s���na��m�z olacak, inan� �zg�rl���. 110 00:12:28,081 --> 00:12:29,331 G�neyde, 111 00:12:29,541 --> 00:12:31,458 silah bulundurma hakk�. 112 00:12:31,626 --> 00:12:35,754 Catherine h�kmederken, Kral neyi garanti edebilir ki? 113 00:12:35,922 --> 00:12:38,674 Art�k o de�il, ben h�kmediyorum. 114 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 �� g�n i�inde, 115 00:12:40,343 --> 00:12:42,469 orduyu benimle y�neteceksiniz. 116 00:12:42,637 --> 00:12:45,722 �� g�n daha ya�ayacak m�y�m? 117 00:12:45,890 --> 00:12:46,723 Korku yok. 118 00:12:46,891 --> 00:12:48,559 Korkmuyorum. 119 00:12:48,768 --> 00:12:51,311 O bostan korkulu�uyla nas�l evlenebildiniz? 120 00:12:54,482 --> 00:12:55,899 Y�r�meyecek! 121 00:13:00,697 --> 00:13:02,906 Reformcularla yapt�n m�? 122 00:13:04,367 --> 00:13:06,368 Bana anlatacakm�s�n? 123 00:13:06,536 --> 00:13:08,662 Katoliklere sopa olaca��m. 124 00:13:20,758 --> 00:13:21,633 Burada kalaca��m! 125 00:13:22,093 --> 00:13:24,595 Margotkomforu yata��mda bulacak. 126 00:13:24,804 --> 00:13:27,973 K�na yakmayaca��m! Polonyaya gitmeyece�im. 127 00:13:28,183 --> 00:13:29,016 Gideceksin! 128 00:13:29,559 --> 00:13:34,563 Anne a�k�n�n ve kral�n nefretini d���na. 129 00:13:34,731 --> 00:13:36,315 Senden korkmuyor mu? 130 00:13:36,483 --> 00:13:39,234 veya �ok k�sa ve �irkinmisin? 131 00:13:39,402 --> 00:13:40,444 Sizde b�rak�n, 132 00:13:40,653 --> 00:13:41,653 Sen Amazonsun. 133 00:13:42,655 --> 00:13:43,947 Polonyan�n tad�n� ��kart! 134 00:13:44,115 --> 00:13:45,949 Onun ad�n� anma. 135 00:14:00,965 --> 00:14:01,798 Bak�n. 136 00:14:05,720 --> 00:14:08,639 Catherine bizi, onlar� konu�turmak i�in istiyor. 137 00:14:08,806 --> 00:14:10,682 Bu kolay de�il. 138 00:14:11,351 --> 00:14:15,062 Onlara bak. Hepsi kara, m�rekkep gibi. 139 00:14:18,441 --> 00:14:20,484 Uzun boylu olan�, Armagnac. 140 00:14:20,652 --> 00:14:22,778 K�sa olan�, Du Bartas. 141 00:14:24,030 --> 00:14:25,697 - Gidece�im. - Devam edin! 142 00:14:34,624 --> 00:14:35,457 Burdas�n�z! 143 00:14:35,625 --> 00:14:38,544 Sizi d�nd�recekler. 144 00:14:38,711 --> 00:14:40,754 yapacaklar.O yapacak! 145 00:14:41,631 --> 00:14:43,298 Margot, sizi d�nd�recek! 146 00:14:52,225 --> 00:14:53,225 O da kim? 147 00:14:53,393 --> 00:14:55,227 Charlotte de Sauves. 148 00:14:55,395 --> 00:14:58,105 Bir barones. Sizin pe�inizde. 149 00:15:01,025 --> 00:15:01,858 Barones? 150 00:15:09,742 --> 00:15:11,118 Hep bakar m�s�n�z? 151 00:15:11,703 --> 00:15:13,704 Sizi arzuluyorum lordum! 152 00:15:13,913 --> 00:15:15,205 Bunu kan�tlayabilir misiniz? 153 00:15:15,415 --> 00:15:17,624 Kan�tlamay�, siz yapmal�s�n�z. 154 00:15:21,337 --> 00:15:22,838 Nas�l isterseniz.. 155 00:15:24,882 --> 00:15:27,759 Bu gece, zevkiniz i�in beni se�in. 156 00:15:27,927 --> 00:15:29,011 Bu gece mi? 157 00:15:30,305 --> 00:15:33,557 Nas�l bir zevk bekliyor beni? B��ak m�? 158 00:15:34,100 --> 00:15:36,810 Zehir mi? Veya Tanr� l�tfederse bir tokat. 159 00:15:36,978 --> 00:15:38,895 Odam sizinkinin �st�nde. 160 00:15:39,105 --> 00:15:41,481 Bu gece, ya da asla!. 161 00:16:13,348 --> 00:16:15,599 Her zamanki gibi, bu gece. 162 00:16:39,374 --> 00:16:43,627 Ve Nisan'da, Coligny... ka� adam kaybettiniz? 163 00:16:43,795 --> 00:16:45,003 Bu bir sava� de�il! 164 00:16:45,171 --> 00:16:47,422 Ka� Protestan sava�t�? 165 00:16:47,590 --> 00:16:49,216 Ama, bu bir sava� de�il. 166 00:16:49,384 --> 00:16:52,094 Ka� �yleyse? Cevap verin. 167 00:16:52,261 --> 00:16:54,596 Bu bir Ha�l� Seferi, sava� de�il! 168 00:16:54,764 --> 00:16:57,349 - �lmeye haz�rlard� !. - Ama kavgaya de�il! 169 00:16:57,892 --> 00:16:59,351 �spanya onlar� ezdi! 170 00:16:59,519 --> 00:17:01,603 Hollanda'ya yard�m etmeyecek misiniz? 171 00:17:02,397 --> 00:17:05,023 Yard�m etmek istiyoruz, ama... 172 00:17:05,233 --> 00:17:06,483 Ama ne? 173 00:17:06,651 --> 00:17:07,818 �spanya! 174 00:17:07,985 --> 00:17:11,154 �spanya Kral� ile sald�r�yor olaca��z! 175 00:17:11,322 --> 00:17:13,532 Ve hen�z haz�r de�iliz! 176 00:17:13,700 --> 00:17:16,993 Avrupa'n�n en iyi ordusuyla sava�maya haz�r de�iliz! 177 00:17:17,203 --> 00:17:21,832 �spanya'ya sald�r�n, ve Fransa Protestan �lkelerin yan�nda yer als�n! 178 00:17:22,375 --> 00:17:26,044 Ama �spanya Hollanda'y� yenerse, s�k��aca��z. 179 00:17:26,254 --> 00:17:29,423 Katolikler s�k��t�racaklar, demek istiyorsunuz! 180 00:17:31,259 --> 00:17:32,634 Hem�ire!! 181 00:17:47,817 --> 00:17:49,401 Haz�rlaman�za ne kadar var? 182 00:17:49,569 --> 00:17:50,402 Haz�r�z! 183 00:17:50,862 --> 00:17:53,989 neden bu evlili�i kabul ettiniz? 184 00:17:54,157 --> 00:17:55,782 Bar�� getirmek i�in de�ilse. 185 00:17:55,950 --> 00:17:57,033 Bar�� m�? Seni yalanc� ! 186 00:17:57,201 --> 00:18:00,120 Fransa'da bar�� istiyoruz ki... 187 00:18:00,288 --> 00:18:03,957 Katolikler ve Protestanlar d��ar�da sava�s�nlar! 188 00:18:04,125 --> 00:18:06,543 - Asla! - 6000 adam�n�z burada. 189 00:18:06,711 --> 00:18:10,338 kim sava�mak istiyor. A�lar! Dikkatli olun! 190 00:18:10,506 --> 00:18:15,677 Dikkat edin de, i�e kimsenin durduramayaca�� bir isyanla ba�lamas�nlar! 191 00:18:18,222 --> 00:18:19,973 Bu sava�� istiyorum!. 192 00:18:20,808 --> 00:18:22,559 Kral da istiyor. 193 00:18:24,312 --> 00:18:25,520 Haz�r olaca��z. 194 00:18:25,980 --> 00:18:28,231 Gelin ve k�pe�i besleyin, Coligny. 195 00:18:37,325 --> 00:18:39,034 Beyaz et daha iyi. 196 00:18:39,243 --> 00:18:41,453 Sebzeleri bana uzat�n. 197 00:18:45,958 --> 00:18:47,584 Siz beni y�nlendiriyorsunuz. 198 00:18:50,129 --> 00:18:52,380 Beni �ok fazla etkiliyorsunuz. 199 00:18:52,548 --> 00:18:54,508 Hep beni engelliyorsunuz. 200 00:18:55,092 --> 00:18:56,426 Fark ettiniz mi? 201 00:18:57,804 --> 00:18:59,221 �yi bir yiyici. 202 00:18:59,388 --> 00:19:00,680 Hep �yle derler. 203 00:19:01,891 --> 00:19:02,724 Herkes: 204 00:19:04,018 --> 00:19:05,560 ailem 205 00:19:06,270 --> 00:19:07,521 ve di�er herkes. 206 00:19:12,068 --> 00:19:13,985 Ama g�rd���m, 207 00:19:14,737 --> 00:19:17,030 beni benden kurtard�n�z. 208 00:19:17,490 --> 00:19:19,115 g�r�yorsun, Coligny, 209 00:19:20,201 --> 00:19:22,118 Annemi kurtard�n. 210 00:19:30,044 --> 00:19:32,671 Ben kral�m! O art�k krali�e de�il. 211 00:19:35,174 --> 00:19:38,009 G�zel k�pek, ye! 212 00:19:42,598 --> 00:19:45,517 Annem krali�e de�il, ve �imdi siz babams�n�z. 213 00:19:57,947 --> 00:20:01,825 Sizden �nce kimseye g�venmemi�tim. 214 00:20:10,418 --> 00:20:11,459 Sadece hem�ireme! 215 00:20:13,337 --> 00:20:15,672 O da Protestan. 216 00:20:20,469 --> 00:20:22,971 Sava� planlar�n�z� g�zden ge�irin. 217 00:20:24,056 --> 00:20:26,349 Sabah sizi g�rece�im. 218 00:20:26,517 --> 00:20:28,143 Her zaman oldu�u gibi 10'da. 219 00:20:28,311 --> 00:20:29,769 Yani, sava� m�? 220 00:20:30,563 --> 00:20:31,938 sava�. 221 00:20:43,409 --> 00:20:44,743 O kim? 222 00:20:44,911 --> 00:20:47,203 Rene, Catherine'in parf�mc�s�. 223 00:20:48,080 --> 00:20:50,123 Ve zehircisi! 224 00:20:50,291 --> 00:20:51,666 ��rendi�im iyi oldu. 225 00:20:51,834 --> 00:20:53,960 - Parf�m de�il! - Zehiri mi tercih ederdiniz? 226 00:21:00,343 --> 00:21:02,385 Sizi seviyorum Protestanlar!. 227 00:21:02,553 --> 00:21:05,221 Hala tanr�ya tecekk�l ediyorsunuz. 228 00:21:05,389 --> 00:21:08,183 Sizi de seviyorum Katolikler.. 229 00:21:10,978 --> 00:21:13,688 Ger�ekten 2000 ki�i misiniz? 230 00:21:16,692 --> 00:21:20,487 Devam edin. Kont! Onlar d���n davetlileri. 231 00:21:21,906 --> 00:21:23,031 Fransa i�in iyi. 232 00:21:25,326 --> 00:21:28,328 ama benim i�in... d���n g�n�n�z... 233 00:21:29,246 --> 00:21:30,705 bir yas g�n�d�r! 234 00:21:40,174 --> 00:21:41,257 Utan�yorum! 235 00:21:42,969 --> 00:21:45,095 Annemi �ld�rd�n�z... 236 00:21:45,888 --> 00:21:48,139 ve �imdi fahi�enizle evleniyorum. 237 00:21:59,777 --> 00:22:01,695 Orleans'da, 3 y�l �nce... 238 00:22:02,697 --> 00:22:05,281 Guise, Coligny'i �ld�rmeniz i�in para verdi. 239 00:22:07,660 --> 00:22:09,202 Ne kadar? 10000 miydi? 240 00:22:09,370 --> 00:22:10,286 15,000? 241 00:22:10,454 --> 00:22:11,496 20,000. 242 00:22:12,456 --> 00:22:13,623 Biliyorum. 243 00:22:15,084 --> 00:22:19,004 Bir adam onu kurtard�. Eski kaptanlar�ndan biri... 244 00:22:19,171 --> 00:22:20,964 Mermiyi alan, 245 00:22:21,632 --> 00:22:23,800 kim di o? 246 00:22:23,968 --> 00:22:25,593 De la M�le. 247 00:22:26,178 --> 00:22:27,846 Leyrac de la M�le. 248 00:22:28,514 --> 00:22:30,890 Onun emrinde miydiniz? 249 00:22:32,059 --> 00:22:34,269 Onun o�lu gibiydiniz. 250 00:22:35,021 --> 00:22:37,564 Size bir oda verdi. 251 00:22:37,732 --> 00:22:39,482 Ona baba dediniz! 252 00:22:40,735 --> 00:22:42,652 Size babal�k yapt� ! 253 00:22:44,155 --> 00:22:46,781 Ve onu arkas�ndan vurdunuz. 254 00:22:49,160 --> 00:22:50,869 Kafan�z� istiyorlar. 255 00:22:51,746 --> 00:22:52,996 Vereyim mi? 256 00:22:53,581 --> 00:22:54,497 Sat�n. 257 00:22:54,707 --> 00:22:57,000 Veya, beni kullan�n. 258 00:22:57,835 --> 00:23:01,171 Yar�n saat 10'da bir adam... 259 00:23:01,881 --> 00:23:03,423 St. Germain Caddesi'nden... 260 00:23:03,841 --> 00:23:04,841 Louvre'a y�r�yecek. 261 00:23:05,009 --> 00:23:06,301 Onu nas�l tan�yaca��m? 262 00:23:13,059 --> 00:23:15,477 K�rm�z� bir dosyas� olacak. 263 00:23:16,020 --> 00:23:17,479 Bunun gibi. 264 00:23:20,066 --> 00:23:22,567 Guise'�n tabancas� hala sizde mi? 265 00:23:28,741 --> 00:23:30,992 T�fekle daha iyiyim. 266 00:23:36,207 --> 00:23:37,332 Maurevel! 267 00:23:39,168 --> 00:23:42,212 Guise'�n tabancas�n� kullanman�z� tercih ederim. 268 00:24:07,029 --> 00:24:08,905 D�n gece bekledim. 269 00:24:09,073 --> 00:24:11,366 Ho��akal diyece�inize s�z vermi�tiniz. 270 00:24:11,534 --> 00:24:16,037 Neden ho��a kal diyeyim? Sizi seviyorum ve hala buraday�m! 271 00:24:16,664 --> 00:24:18,790 Art�k ona aitsiniz. 272 00:24:19,583 --> 00:24:23,545 Asla kocam olmayacak. Ve siz daima karde�lerim olacaks�n�z! 273 00:24:25,256 --> 00:24:27,298 Uyan�n! 274 00:24:29,468 --> 00:24:30,593 O Burada. 275 00:24:31,929 --> 00:24:33,680 Bekliyor. 276 00:24:34,515 --> 00:24:35,640 D��ar� ! 277 00:24:51,657 --> 00:24:53,241 Kral, bana... 278 00:24:54,160 --> 00:24:56,870 art�k aptal olmad���n� s�yledi! 279 00:24:57,288 --> 00:24:59,330 Size bekaretimi vermedim. 280 00:25:00,249 --> 00:25:01,583 D���n gecemi d���n�n! 281 00:25:01,750 --> 00:25:03,710 Kim ald� bekaretinizi? 282 00:25:03,878 --> 00:25:04,711 Kim? 283 00:25:05,045 --> 00:25:08,214 Karde�leriniz mi? Hangisi? 284 00:25:10,467 --> 00:25:11,968 Bu gece al�n beni! 285 00:25:13,846 --> 00:25:15,680 Han�erin var m�? 286 00:25:16,557 --> 00:25:18,933 Gelmiyor mu? Yaban domuzu. 287 00:25:20,186 --> 00:25:22,061 Geline benziyor muyum? 288 00:25:23,480 --> 00:25:25,023 You look uncertain. 289 00:25:26,817 --> 00:25:28,109 Karars�z g�r�n�yorsunuz... 290 00:25:36,952 --> 00:25:39,954 Bu gece beni, hi� sevmedi�iniz gibi sevin. 291 00:25:42,208 --> 00:25:44,250 Bedeninizi ke�fetmek istiyorum... 292 00:25:44,418 --> 00:25:46,377 kokunuzu. 293 00:25:46,795 --> 00:25:49,005 Sonsuz bir gece istiyorum. 294 00:25:53,844 --> 00:25:59,057 Zevkin ortas�nda, �l�m�m�n imgesini g�rmek istiyorum. 295 00:26:02,770 --> 00:26:05,521 D���n gecemi istiyorum... 296 00:26:05,689 --> 00:26:07,148 ama sizinle! 297 00:26:21,664 --> 00:26:23,081 Kocan geliyor. 298 00:26:23,249 --> 00:26:25,250 Az �nce odas�ndan ��kt�. 299 00:26:29,129 --> 00:26:30,213 Gelece�ini biliyorsunuz! 300 00:26:31,298 --> 00:26:33,258 Gitmeyin! 301 00:26:33,425 --> 00:26:34,425 Biliyordun! 302 00:26:34,760 --> 00:26:36,094 Onu g�nderece�im! 303 00:26:38,806 --> 00:26:39,931 En uzun... 304 00:26:40,724 --> 00:26:43,101 gecemizi ya�ad�ktan sonra. 305 00:27:24,059 --> 00:27:26,894 Catherine'in casuslar�ndan kurtuldum san�r�m. 306 00:27:27,062 --> 00:27:29,397 �talyanlarla... 307 00:27:29,815 --> 00:27:31,232 birlikte oldu�umu san�yorlar.. 308 00:27:31,775 --> 00:27:33,318 G�zel barones. 309 00:27:33,819 --> 00:27:34,986 Devam edin. 310 00:27:35,529 --> 00:27:36,696 Onu g�r�n! 311 00:27:38,532 --> 00:27:40,491 Tanr�, sizinle... 312 00:27:42,244 --> 00:27:43,661 konu�mam� emretti... 313 00:27:44,371 --> 00:27:47,123 sadece sizinle. Sizi, ikna... 314 00:27:47,291 --> 00:27:48,374 etmek zorunday�m! 315 00:27:48,584 --> 00:27:50,752 Protestanlar daima Tanr�'dan bahsederler! 316 00:27:51,211 --> 00:27:52,253 Tanr�... 317 00:27:55,382 --> 00:27:56,424 veya i�g�d�. 318 00:27:56,633 --> 00:27:58,217 - Kimin? - K�yl�ler! 319 00:27:58,427 --> 00:28:01,095 Annenizin bana dedi�i gibi. 320 00:28:13,942 --> 00:28:15,902 Ya�arsam, kral olaca��m. 321 00:28:16,111 --> 00:28:18,237 Karde�im kral! 322 00:28:18,655 --> 00:28:21,032 Di�er ikisi de ba�ar�l� olacak. 323 00:28:21,241 --> 00:28:23,409 Ve sonra �ocuklar�. 324 00:28:23,911 --> 00:28:25,703 �ans�n�z �ok az. 325 00:28:25,913 --> 00:28:27,372 Sizinki de. 326 00:28:28,791 --> 00:28:30,875 Sizi korumayacaklar. 327 00:28:31,043 --> 00:28:32,293 Onlar i�in hi�bir �eysiniz. 328 00:28:32,503 --> 00:28:35,380 Karde�lerinizin tutsa��s�n�z. 329 00:28:35,589 --> 00:28:37,423 Karde�lerim beni sever! 330 00:28:37,591 --> 00:28:39,217 Sizi aldatabilirler... 331 00:28:39,426 --> 00:28:41,260 - ve Catherine- - Annem beni sever! 332 00:28:41,428 --> 00:28:43,888 Sizi, bir hi� i�in g�zden ��karabilir! 333 00:28:44,056 --> 00:28:45,848 Annem beni sever! 334 00:28:47,267 --> 00:28:48,476 Sizden nefret ediyor! 335 00:28:50,562 --> 00:28:52,563 Ve sevgiliniz, de Guise. 336 00:28:53,899 --> 00:28:55,024 - Sizi kullan�yor... - Durun! 337 00:28:55,192 --> 00:28:57,860 g�� ve kad�nlar i�in. 338 00:28:58,028 --> 00:28:58,861 - Neden? 339 00:28:59,029 --> 00:29:00,488 - Kesin �unu. 340 00:29:05,160 --> 00:29:08,413 Tanr�n�z beni a�a��laman�z� m� istiyor? 341 00:29:09,039 --> 00:29:13,084 Hay�r, Margot, anla�ma yapmaya geldim. 342 00:29:13,252 --> 00:29:16,587 Evlili�imiz, beni bir ay m� kurtaracak? G�nler mi? 343 00:29:16,755 --> 00:29:19,048 Bana yard�m edin 344 00:29:19,216 --> 00:29:22,009 ve yar�n... size her �eyi verece�im. 345 00:29:26,056 --> 00:29:29,559 Bu gece veya ba�ka bir gece gelmemeyi kabul etmi�tiniz. 346 00:29:35,065 --> 00:29:36,607 Do�ru. 347 00:29:37,401 --> 00:29:38,943 Kabul edilmi�ti. 348 00:29:42,948 --> 00:29:45,741 Elinizi verin bana. ��retin! 349 00:29:45,909 --> 00:29:47,034 Y�netin! 350 00:29:47,202 --> 00:29:51,706 Burada k�r�m! Bu koridorlar g�r�nmez bir tuza�a ��k�yorlar. 351 00:29:52,249 --> 00:29:53,458 - Beni �ld�recekler. 352 00:29:53,625 --> 00:29:57,170 Bunu karde�leriniz yapacak, ve siz i�e yaramaz bir dul olacaks�n�z. 353 00:29:57,337 --> 00:29:59,088 Onlar� y�netebilirsiniz. 354 00:29:59,256 --> 00:30:01,632 Krali�e olabilirsiniz, Margot! 355 00:30:01,800 --> 00:30:02,967 B�rak�n beni! 356 00:30:03,135 --> 00:30:05,261 Evlenmeye zorland�k. 357 00:30:05,429 --> 00:30:06,679 - Onlar� yenelim. 358 00:30:06,847 --> 00:30:07,722 - Kesin �unu! 359 00:30:07,890 --> 00:30:11,976 Yolda��m olun! Anla�al�m! D��man�m olmay�n! 360 00:30:21,236 --> 00:30:22,445 Kesin. 361 00:30:45,135 --> 00:30:46,802 D��man�n�z de�ilim. 362 00:30:47,012 --> 00:30:48,471 Dostum musunuz? 363 00:30:48,722 --> 00:30:49,680 Yolda��m m�? 364 00:30:50,557 --> 00:30:52,016 Yolda��m olur musunuz? 365 00:30:59,816 --> 00:31:00,983 Belki. 366 00:31:03,737 --> 00:31:05,071 �imdi, gidin. 367 00:31:07,616 --> 00:31:08,699 Gidin. 368 00:31:16,959 --> 00:31:18,292 Bir karde� mi? 369 00:31:19,169 --> 00:31:20,336 Bir sevgili mi? 370 00:31:20,504 --> 00:31:22,088 �kisi mi? 371 00:31:22,589 --> 00:31:24,215 Bilmek isterdim. 372 00:31:53,370 --> 00:31:54,996 Benim de paltom vard�. 373 00:31:55,956 --> 00:31:57,206 Onudan ho�lanm�yorum... 374 00:31:58,959 --> 00:32:01,043 ama ona ihanet etmeyece�im. 375 00:32:04,548 --> 00:32:05,381 Kal�n. 376 00:32:05,924 --> 00:32:08,759 Sizin d���n geceniz, benim de�il. 377 00:32:13,015 --> 00:32:14,056 Henriette! 378 00:32:21,315 --> 00:32:23,524 Bu gece birine ihtiyac�m var. 379 00:33:26,004 --> 00:33:27,463 B�rak �unu ��kal�m. 380 00:33:33,136 --> 00:33:34,303 reformcu pi�! 381 00:33:42,437 --> 00:33:43,938 O benim! 382 00:33:49,069 --> 00:33:50,986 Geri verin! 383 00:34:04,501 --> 00:34:06,043 Sizin olmal�. 384 00:34:15,429 --> 00:34:16,929 �lkeden misiniz? 385 00:34:19,349 --> 00:34:20,683 Her �eyinizi kay�p m� ettiniz? 386 00:34:30,152 --> 00:34:31,485 At�m�. 387 00:34:32,279 --> 00:34:33,946 Baz� giysilerimi. 388 00:34:34,656 --> 00:34:36,073 T�m param� ! 389 00:34:39,745 --> 00:34:42,413 �yle ise bunu bedava yapaca��m 390 00:35:14,988 --> 00:35:15,821 A��zdan de�il! 391 00:36:43,618 --> 00:36:47,079 Babam, bu avc�l�k kitab�n� bana b�rakt�. 392 00:36:48,248 --> 00:36:51,625 Rene le Florentin'in ilgilenebilece�ini duydum. 393 00:36:53,587 --> 00:36:54,753 Sat�l�k m�? 394 00:36:54,921 --> 00:36:56,839 Evet, soyuldum. 395 00:36:59,885 --> 00:37:00,885 Sat�l�k. 396 00:37:06,141 --> 00:37:07,975 Bu bir avc�l�k kitab�. 397 00:37:08,685 --> 00:37:12,521 Avc�l�k ve �ahinler hakk�nda.. 398 00:37:12,939 --> 00:37:14,356 Leyrac de la M�le. 399 00:37:14,774 --> 00:37:15,608 Siz misiniz? 400 00:37:15,775 --> 00:37:17,234 Babam. 401 00:37:19,696 --> 00:37:20,738 Roussillon'dan m�? 402 00:37:20,947 --> 00:37:22,031 Languedoc'tan. 403 00:37:24,868 --> 00:37:26,201 Dikkate de�er. 404 00:37:27,704 --> 00:37:29,163 M�kemmel. 405 00:37:30,957 --> 00:37:32,333 100 m�? 406 00:37:37,797 --> 00:37:39,173 D���n i�in mi geldiniz? 407 00:37:39,382 --> 00:37:41,634 Amiral Coligny'i g�rmeye geldim.. 408 00:37:41,843 --> 00:37:42,718 Coligny? 409 00:37:42,928 --> 00:37:44,887 Babam�n bir dostu. 410 00:37:45,931 --> 00:37:47,097 Tan�m�yor musunuz? 411 00:37:47,641 --> 00:37:48,807 O �ld�. 412 00:37:51,645 --> 00:37:55,773 Birka� dakika �nce, biri onu vurdu. 413 00:37:58,234 --> 00:37:59,068 Dikkat edin! 414 00:37:59,235 --> 00:38:02,112 Bir Cuma g�n�!. Lordumuz gibi! 415 00:38:02,405 --> 00:38:04,531 Yol a��n! 416 00:38:06,576 --> 00:38:07,826 Yol a��n! 417 00:38:08,328 --> 00:38:09,203 Afedersiniz! 418 00:38:11,706 --> 00:38:13,540 Bu amiral mi? 419 00:38:14,084 --> 00:38:16,460 - O... - Bir mucize!Ya�ayacak. 420 00:38:29,808 --> 00:38:32,893 - Ne? - Babamdan mektubum var. 421 00:38:33,061 --> 00:38:34,311 Sonra. 422 00:38:35,563 --> 00:38:38,524 Hollanda �avas�ndan geliyorum! 423 00:38:38,733 --> 00:38:40,192 Di�erleride �yle! 424 00:38:51,413 --> 00:38:52,246 Katilsiniz! 425 00:38:52,455 --> 00:38:53,706 Katiller! 426 00:38:55,709 --> 00:38:57,084 Hepimizi �ld�rmek istiyorsunuz! 427 00:38:57,252 --> 00:38:59,712 Krala yol a��n! 428 00:39:00,922 --> 00:39:03,173 Tanr� sizi cezaland�racak. 429 00:39:05,301 --> 00:39:06,844 Bar���n�z bu mu? 430 00:39:07,762 --> 00:39:10,347 Krala yol a��n! 431 00:39:11,975 --> 00:39:13,559 Adalet sa�lanacak! 432 00:39:13,727 --> 00:39:15,019 Karde�lerimiz, 433 00:39:15,228 --> 00:39:18,313 �c�m�z� almaya gelecek! 434 00:39:18,732 --> 00:39:21,108 Onlarla konu�un! 435 00:39:22,068 --> 00:39:27,114 �ntikam istemeyin. Sizi koruyan Tanr�'ya ��kredin. 436 00:39:27,282 --> 00:39:30,617 Lideriniz g�vende! Sadece hafif bir yara. 437 00:39:33,121 --> 00:39:35,372 Sadakatimi kan�tlayaca��m, 438 00:39:35,832 --> 00:39:38,542 Bir gemi, sizi �ngiltere'ye g�t�rmeyi bekliyor. 439 00:39:43,423 --> 00:39:46,341 Coligny'nin gidi�iyle, �l�s�n�z! 440 00:39:46,551 --> 00:39:47,551 Ama ya��yor! 441 00:39:48,344 --> 00:39:50,929 Ne yapabileceklerini biliyorum... 442 00:39:51,097 --> 00:39:53,348 - ne yapabilece�imizi! - Dinlemeyin! 443 00:39:53,850 --> 00:39:55,559 O bir Katolik! 444 00:39:55,769 --> 00:39:56,977 O bir casus!. 445 00:39:57,145 --> 00:39:58,520 ��kar�n onu buradan! 446 00:39:58,730 --> 00:39:59,688 1000 ki�iyiz! 447 00:39:59,898 --> 00:40:02,191 Toplan�p, sava�al�m! 448 00:40:02,358 --> 00:40:04,902 Dinleyin. Bizi uyar�yor! 449 00:40:05,070 --> 00:40:06,195 Bizden nefret ediyor. 450 00:40:06,404 --> 00:40:07,279 ��kar�n onu! 451 00:40:07,489 --> 00:40:10,407 - Onlardan biri! - Guise'�n metresi! 452 00:40:11,076 --> 00:40:14,536 �sa burada olsayd�, hangi safta yer al�rd�? 453 00:40:14,913 --> 00:40:19,208 �sa kral�n�za, denizde bo�ulma riskini al derdi... 454 00:40:19,375 --> 00:40:21,460 - Bizimle alay ediyor! - bir felakette �lmeyi... 455 00:40:21,669 --> 00:40:23,629 beklememesini. 456 00:40:23,797 --> 00:40:26,632 Bu gece ka�man�z� s�yl�yorum! 457 00:40:32,764 --> 00:40:35,182 �nce annenizi �ld�rd�ler! 458 00:40:35,975 --> 00:40:38,310 Bug�n, Coligny'e sald�rd�lar. 459 00:40:39,479 --> 00:40:41,063 S�rada siz vars�n�z. 460 00:40:47,278 --> 00:40:48,821 Benimle gelir misiniz? 461 00:40:49,572 --> 00:40:52,407 Ama... o, onlardan biri! 462 00:40:55,495 --> 00:40:56,620 Do�ru... 463 00:40:57,872 --> 00:40:59,331 onlardan biriyim. 464 00:41:04,379 --> 00:41:06,588 Kurtar�lamazs�n�z. 465 00:41:08,174 --> 00:41:10,050 Kaderinizi hak ettiniz. 466 00:41:12,428 --> 00:41:14,054 �ntikam isteyecekler. 467 00:41:14,639 --> 00:41:18,892 K�yl�ler odas�nda haz�rlan�yorlar.Hissediyorum. 468 00:41:19,060 --> 00:41:21,395 Kimin yapt���n� bilmek istiyorum. 469 00:41:21,604 --> 00:41:25,774 Nefretlerini g�rmediniz mi? Bize nas�l k�frettiklerini? 470 00:41:25,942 --> 00:41:27,442 Louvre d��ecek. 471 00:41:27,652 --> 00:41:30,737 Sizi, k�z karde�inizi ve erkek karde�inizi �ld�recekler. 472 00:41:30,947 --> 00:41:32,990 Hepimizi �ld�recekler! 473 00:41:36,161 --> 00:41:38,745 Haftalard�r toplan�yorlar. 474 00:41:38,955 --> 00:41:39,788 Silahlar�m var! 475 00:41:39,998 --> 00:41:41,540 Adamlar�m var! 476 00:41:41,708 --> 00:41:44,334 Binlerce ki�iler! G��leri var ve bunu kullanacaklar! 477 00:41:44,961 --> 00:41:47,838 Bizi bo�acaklar. 478 00:41:48,047 --> 00:41:49,673 Coligny benim babam. 479 00:41:49,883 --> 00:41:51,633 Ona b�yle demeyi kesin! 480 00:41:52,510 --> 00:41:57,181 Baban�z ya�asayd�, yapaca��n� bilirdi! 481 00:41:57,348 --> 00:42:00,684 Ger�ek bir kral�n hem iyi, hem k�t� i�leri oldu�unu... 482 00:42:00,894 --> 00:42:02,686 bilirdi! 483 00:42:02,854 --> 00:42:05,856 Guise, �nce nas�l sald�r�laca��n� biliyor! 484 00:42:06,024 --> 00:42:08,358 - Ben mi? - Tabancan�z� buldular. 485 00:42:08,568 --> 00:42:10,944 G�zel! ��lemekten 486 00:42:11,154 --> 00:42:12,905 zevk alaca��m bir su� bu. 487 00:42:13,072 --> 00:42:15,949 Kimse sizi su�lam�yor... 488 00:42:16,159 --> 00:42:17,201 ama neden ka��ras�n�z! 489 00:42:17,368 --> 00:42:19,661 Coligny i�in beni mi su�luyorlar? 490 00:42:19,871 --> 00:42:20,746 Ne olmu�! 491 00:42:20,914 --> 00:42:23,582 Devam edin. Coligny i�in soru�turma ba�lat�n! 492 00:42:23,791 --> 00:42:28,420 Guise'� dinleyin! Adalet arayan, yarars�z bir kral olun! 493 00:42:28,630 --> 00:42:30,923 Ben Fransa'y� g��lendirmeye �al���rken... 494 00:42:31,132 --> 00:42:33,717 siz, onu y�kacaks�n�z! 495 00:42:34,344 --> 00:42:39,556 Baban�z �ld���nden beri, b�t�n kirli i�leri yapan benim! 496 00:42:40,934 --> 00:42:42,142 Ve durmayaca��m. 497 00:42:42,352 --> 00:42:45,437 - Siz miydiniz? - �ocuklar�m� kurtarmak i�in, �l�r�m! 498 00:42:45,605 --> 00:42:46,772 Onu siz mi vurdurdunuz? 499 00:42:47,815 --> 00:42:50,150 Ben, sadece ben. 500 00:42:55,031 --> 00:42:56,907 �lmeliydi! 501 00:43:07,543 --> 00:43:09,461 �imdi ba�tan ba�lamak zorunday�z. 502 00:43:10,421 --> 00:43:14,591 Liderleri �ld�rmeliyiz. Bu gece! 503 00:43:15,051 --> 00:43:17,636 Conde, tabi ki, ve D'Aubigne. 504 00:43:18,429 --> 00:43:21,890 Teligny, Beauvoix, Mornay, Du Bartas... 505 00:43:25,311 --> 00:43:26,186 Ve Navarre! 506 00:43:26,604 --> 00:43:28,647 Hay�r! Navarre olmaz! 507 00:43:31,776 --> 00:43:32,734 Coligny! 508 00:43:41,327 --> 00:43:43,412 Coligny'nin �lmesini mi istiyorsunuz? 509 00:43:44,539 --> 00:43:47,207 Ben de! 510 00:43:49,502 --> 00:43:52,587 Fransa'daki protestanlarda �lmeli! 511 00:43:54,257 --> 00:43:56,466 Kurtulan olmamal� ! 512 00:43:56,884 --> 00:43:59,511 Geride beni su�layacak kimse kalmamal�. 513 00:44:05,018 --> 00:44:08,103 Ka� tane �ld�rmeliyiz? 514 00:44:08,521 --> 00:44:09,354 Onbir. 515 00:44:11,357 --> 00:44:12,190 Ond�rt. 516 00:44:12,608 --> 00:44:13,775 Hepsi! 517 00:44:19,198 --> 00:44:21,658 - Ka� ki�iyiz? - Yeterli. 518 00:44:27,248 --> 00:44:28,332 tamamd�r. 519 00:44:36,382 --> 00:44:37,299 Benide yaz�n. 520 00:44:56,361 --> 00:44:57,194 �sim? 521 00:44:57,820 --> 00:44:59,529 Coconnas... Hannibal. 522 00:45:02,784 --> 00:45:05,619 Ne i�in g�n�ll� oldu�unuzu, biliyor musunuz? 523 00:45:06,579 --> 00:45:07,579 Biliyorum. 524 00:45:08,039 --> 00:45:09,748 Ya onlara yard�m edenler? 525 00:45:10,208 --> 00:45:13,335 Tanr�, onlara yard�m edenlere ac�s�n. 526 00:45:14,045 --> 00:45:14,961 Ya tan�klar? 527 00:45:15,171 --> 00:45:17,756 Katolikler konu�mayacak. 528 00:45:19,342 --> 00:45:21,218 Di�erlerinin de konu�mamas�n� sa�lay�n! 529 00:45:23,471 --> 00:45:24,471 �ok ki�i! 530 00:45:26,224 --> 00:45:27,933 Kral, hepsi dedi! 531 00:46:24,365 --> 00:46:25,699 Ba�lad�. 532 00:46:32,915 --> 00:46:34,249 Silahlar� al�n! 533 00:46:37,462 --> 00:46:38,336 �uraya! 534 00:46:39,547 --> 00:46:40,589 B�rak�n onu! 535 00:46:57,940 --> 00:46:58,773 Hareket edin! 536 00:47:04,697 --> 00:47:06,239 Armagnac! Du Bartas! 537 00:47:06,824 --> 00:47:07,991 Henry! 538 00:47:13,331 --> 00:47:14,414 Margot! 539 00:47:34,018 --> 00:47:35,727 Geri �ekilin! 540 00:47:58,584 --> 00:48:00,085 Orthon, �abuk! 541 00:48:01,045 --> 00:48:02,712 Kral�n odas�na saklan�n! 542 00:48:09,554 --> 00:48:11,179 Nan�ay'i getirin! 543 00:48:17,019 --> 00:48:18,478 Odan�za gidin! 544 00:48:19,397 --> 00:48:20,814 Kendinizi kilitleyin! 545 00:48:58,561 --> 00:49:00,854 - Yukar�da bir tane var. - �abuk. 546 00:49:01,939 --> 00:49:04,024 Bu La Mole bir reformcu. 547 00:49:04,525 --> 00:49:07,193 - Bunu bana neden s�yl�yorsunuz? - Devam edin! 548 00:49:08,154 --> 00:49:09,904 Orda odada. 549 00:49:23,878 --> 00:49:25,670 Pi� kurusu! 550 00:49:26,964 --> 00:49:28,173 Al�n onu! 551 00:49:28,382 --> 00:49:29,424 Oraya! 552 00:49:59,580 --> 00:50:00,622 Buraya gelin! 553 00:50:07,755 --> 00:50:09,714 - Protestan m�s�n�z? - Evet! 554 00:50:11,175 --> 00:50:12,592 Tabi ki �yle! 555 00:50:14,303 --> 00:50:15,512 D�nmeli! 556 00:50:17,223 --> 00:50:20,183 Onu duydunuz. Credo'yu s�yleyin.. 557 00:50:20,393 --> 00:50:21,309 Credo in Deum... 558 00:50:21,519 --> 00:50:23,228 Credo in... S�yleyin! 559 00:50:24,939 --> 00:50:27,524 S�yleyin! Jesum-Christum... 560 00:50:28,526 --> 00:50:29,651 Dikkat edin! 561 00:51:37,511 --> 00:51:39,387 Coligny's yukar�da! 562 00:51:45,269 --> 00:51:46,895 K�r�n kap�y� ! 563 00:51:54,111 --> 00:51:55,236 ��te orada! 564 00:51:56,697 --> 00:51:58,114 Benim! O benim! 565 00:52:21,222 --> 00:52:22,555 Bitti! 566 00:52:42,076 --> 00:52:43,535 Lanet olsun!! 567 00:52:47,206 --> 00:52:50,959 �imdi Cond� i�in! Seine'yi ge�meyi ba�ard�. 568 00:52:51,126 --> 00:52:52,252 - Ben de gidece�im. - Neden? 569 00:52:52,419 --> 00:52:54,045 Seni g�rmemeliler. 570 00:52:54,255 --> 00:52:56,506 Tanr� bu sava�ta benimle! 571 00:52:56,715 --> 00:52:59,384 Bu katliyam! Louvre'a geri d�n! 572 00:54:54,083 --> 00:54:55,291 ��te orada! 573 00:55:16,355 --> 00:55:17,605 Navarre Krali�esiyim! 574 00:55:17,815 --> 00:55:19,190 O benimle! 575 00:55:19,400 --> 00:55:22,068 Bu Tanr�'n�n adaleti. O �lmeli. 576 00:55:22,236 --> 00:55:25,822 Tanr� �lmesini istemiyor! �nce beni �ld�r�n! 577 00:55:25,990 --> 00:55:27,782 Onu neden kurtaral�m? 578 00:55:30,577 --> 00:55:32,537 Benim kollar�mda �lecek, sizin de�il! 579 00:55:32,746 --> 00:55:34,789 Bunu elde edemeyeceksiniz! 580 00:55:34,999 --> 00:55:36,332 Ka� tane �ld�rd�n�z? 581 00:55:36,542 --> 00:55:38,418 Sadece zorunda kald�klar�m�. 582 00:55:39,461 --> 00:55:43,840 Tanr� k�yamet G�n�'nde kendiniz i�in bir can ba���laman�z�... 583 00:55:44,049 --> 00:55:46,843 �d�llendirilecek. 584 00:55:47,052 --> 00:55:48,469 Ve o g�n �ok yak�n olabilir. 585 00:55:49,054 --> 00:55:51,097 Tanr�'ya ne diyeceksiniz? 586 00:55:51,306 --> 00:55:53,558 Tanr�'ya ne diyeceksiniz? 587 00:55:53,767 --> 00:55:56,269 Yaral�lar� �ld�rd���n�z� m�? 588 00:55:56,895 --> 00:56:01,149 Ve bir Katolik kad�n� �ld�rd���n�z� m�? 589 00:56:04,319 --> 00:56:06,279 Benimle birlikte, alt� Katolik var! 590 00:56:06,739 --> 00:56:09,407 Ve sizi kalbinizden b��aklayaca��m! 591 00:56:10,075 --> 00:56:11,534 D��ar� ��k�n �imdi! 592 00:56:21,920 --> 00:56:23,671 Gidelim! 593 00:56:30,095 --> 00:56:30,928 Kan m�? 594 00:56:31,889 --> 00:56:32,722 Kim o? 595 00:56:32,931 --> 00:56:34,932 Hi� kimse! gidin, Ayr�l�n! 596 00:56:35,100 --> 00:56:36,184 Nazl� olma! 597 00:56:36,393 --> 00:56:40,438 Tehlike bana uyar. Burak bakay�m! 598 00:56:40,606 --> 00:56:44,776 Henriette, Bu adamlar� b�rak�n, Tanr� a�k�na! 599 00:56:45,319 --> 00:56:47,737 Bir adam� istedi�imde tanr�ya yalvar�yormusun? 600 00:56:47,946 --> 00:56:52,575 Ve isan�n aile sohbetleri ve katliyam emirleri! 601 00:56:52,785 --> 00:56:57,413 Onlar de�il! Ailemin yarg�s�ndan seni korurum. 602 00:57:57,391 --> 00:57:59,100 Geri d�nd�. 603 00:58:32,718 --> 00:58:34,969 Her�eyi kesip ��kar�n. 604 00:58:45,898 --> 00:58:48,691 G�t�r�n beni. Haz�r�m. 605 00:58:49,568 --> 00:58:54,405 Bu kadar g�zel... bu kadar ayd�nl�k oldu�unuzu biliyordum! 606 00:58:56,617 --> 00:58:57,450 Haz�r�m! 607 00:59:00,078 --> 00:59:01,329 G�t�r�n beni! 608 00:59:03,749 --> 00:59:07,585 So�uk... Ellerin so�uk. 609 00:59:25,854 --> 00:59:26,687 Margot! 610 00:59:28,315 --> 00:59:30,524 A��l�n! 611 00:59:30,901 --> 00:59:35,112 Henri'yi �ld�recekler! Onun �lmesini istiyor! 612 00:59:35,280 --> 00:59:36,155 Ne? 613 00:59:36,323 --> 00:59:38,824 �lmesini istediklerini, s�yl�yorlar. 614 00:59:38,992 --> 00:59:41,577 Bu gece beni g�rmeye gelmedi. 615 00:59:41,745 --> 00:59:44,664 Nerede o? 616 00:59:46,458 --> 00:59:48,251 Kral�n odas�nda. 617 00:59:51,713 --> 00:59:54,507 �zin verin! Navarre burada m�? 618 00:59:54,675 --> 00:59:56,384 D�nmesini istiyorlar! 619 00:59:57,135 --> 00:59:58,719 Benim odamda. 620 01:00:01,682 --> 01:00:02,807 Onlarla. 621 01:00:04,184 --> 01:00:05,685 D�nmeyecek. 622 01:00:12,192 --> 01:00:13,567 Bir �ey yapamam. 623 01:00:15,237 --> 01:00:16,862 Benim i�im de�il. 624 01:00:17,572 --> 01:00:18,781 Bana inan�yor musunuz? 625 01:00:21,368 --> 01:00:22,368 Neden? 626 01:00:22,786 --> 01:00:23,786 Neden? 627 01:00:23,954 --> 01:00:24,787 O yapt�. 628 01:00:24,997 --> 01:00:27,248 Yemin ederim, su�lu o! 629 01:00:27,457 --> 01:00:28,791 Onlar�, Henri'ye mi verdiniz? 630 01:00:29,001 --> 01:00:31,836 Onu buraya, korumak i�in getirdim. 631 01:00:32,004 --> 01:00:33,838 Hepsi sonra gelecekler. 632 01:00:34,756 --> 01:00:35,840 Benimle gelin. 633 01:00:39,511 --> 01:00:40,428 Hadi... 634 01:00:43,557 --> 01:00:45,141 Korkuyorum! 635 01:00:45,350 --> 01:00:48,144 Sakin olun... 636 01:00:48,312 --> 01:00:50,021 Gitmek istemiyorum... 637 01:00:55,569 --> 01:00:57,111 Sakin olun... 638 01:01:19,009 --> 01:01:20,051 Neredeydiniz? 639 01:01:26,558 --> 01:01:29,685 Ya Armagnac? Onu da �ld�rd�ler mi? 640 01:01:30,312 --> 01:01:32,396 Onunla ne yapaca��z? 641 01:01:33,190 --> 01:01:34,023 Henri de�il! 642 01:01:34,232 --> 01:01:35,608 Ona dokunmay�n! 643 01:01:35,817 --> 01:01:38,527 O bizim kan�m�zdan. Hepimiz lanetlenece�iz! 644 01:01:38,695 --> 01:01:41,113 B�t�n liderler dedik! 645 01:01:41,323 --> 01:01:42,656 O de�il! 646 01:01:43,325 --> 01:01:44,992 Onu daha �nce �ld�rmeliydiniz. 647 01:01:45,494 --> 01:01:49,288 Art�k �ok ge�. Bizi Tanr�'dan �nce, siz evlendirdiniz. 648 01:01:49,456 --> 01:01:51,332 O, benim kocam, sizin karde�iniz. 649 01:01:51,541 --> 01:01:53,292 D�nmeyecek. 650 01:01:53,502 --> 01:01:54,752 �zin verin! 651 01:01:56,963 --> 01:01:58,130 Hala m�? 652 01:01:59,174 --> 01:02:01,384 - Neden? - Israr etmeyin. 653 01:02:01,551 --> 01:02:02,593 Art�k bitti. 654 01:02:02,803 --> 01:02:04,720 Ailede Protestan yok! 655 01:02:04,888 --> 01:02:06,639 - Durun! - Anlad�n�z m�? 656 01:02:08,725 --> 01:02:11,143 Margot'un onunla ilgilenmesine izin verin. 657 01:02:15,107 --> 01:02:17,191 Art�k nefretin ne oldu�unu biliyorum! 658 01:02:18,151 --> 01:02:20,611 �kiy�zl�l��� de ��renin �yleyse. 659 01:02:21,446 --> 01:02:23,239 D�nmelisiniz. 660 01:02:33,208 --> 01:02:35,501 Gitmeyin! 661 01:02:54,980 --> 01:02:57,231 Ne istiyorsunuz? 662 01:03:58,335 --> 01:03:59,376 Bu mu? 663 01:04:12,891 --> 01:04:15,601 Bu geceki y�zleri unutmal�y�z. 664 01:05:23,753 --> 01:05:25,004 D��ar� ��kar�n! 665 01:05:29,718 --> 01:05:34,930 "Ke�ke Katolik Kilisesi'ne d�nsek... 666 01:05:35,599 --> 01:05:38,309 Roma Katolik Kilisesi'ne..." 667 01:05:40,520 --> 01:05:43,689 "Ke�ke Katolik Kilisesi'ne d�nsek... 668 01:05:44,107 --> 01:05:46,692 Roma Katolik Kilisesi'ne..." 669 01:05:48,320 --> 01:05:53,532 "T�m Luteryen ve Kalvinist inan��lar� b�rakman�z i�in...... 670 01:05:54,409 --> 01:05:57,328 Tanr�'n�n, �sa'n�n ve Kutsal Bakire'nin... 671 01:05:59,122 --> 01:06:02,416 ad�yla size yalvar�yorum... 672 01:06:04,836 --> 01:06:08,672 annesi, Kutsal Bakire'nin ad�yla." 673 01:06:11,468 --> 01:06:14,428 "Ve Tanr�'n�n ad�yla size yalvar�yorum-" 674 01:06:22,604 --> 01:06:25,439 "T�m Luteryen 675 01:06:26,024 --> 01:06:28,359 ve Kalvinist inan��lar� 676 01:06:30,070 --> 01:06:31,904 b�rakman�z i�in. 677 01:06:32,072 --> 01:06:37,284 "Tanr�'n�n, �sa'n�n ve Kutsal Bakire'nin... 678 01:06:40,747 --> 01:06:43,874 "T�m mezheplerden... 679 01:06:48,380 --> 01:06:50,089 g�nahlar�m� affedin... 680 01:06:52,342 --> 01:06:55,010 ve beni aran�za al�n... 681 01:06:57,180 --> 01:06:59,306 Papa'ya sad�k olal�m." 682 01:07:07,607 --> 01:07:09,108 Ona bak�n! 683 01:07:09,484 --> 01:07:12,861 Kendine hizmet eden, Protestan, katolik, h�rsl�... 684 01:07:14,906 --> 01:07:16,365 A��k m� oldun? 685 01:07:16,533 --> 01:07:17,408 Hay�r. 686 01:07:18,034 --> 01:07:20,035 O zaman neden a�l�yorsun? 687 01:07:23,289 --> 01:07:24,248 Armagnac! 688 01:07:26,459 --> 01:07:29,086 Ya�aman�za izin vermi�ler! 689 01:07:29,254 --> 01:07:30,421 Ben de d�nd�m. 690 01:07:30,588 --> 01:07:32,464 Utanmay�n. Ya��yoruz! 691 01:07:35,301 --> 01:07:37,344 �anlar? �ld�recek kimse kalmad� ! 692 01:07:38,763 --> 01:07:40,806 Yanl��! Dostunuz Conde ka�t�. 693 01:07:41,307 --> 01:07:44,226 Bir tane az, bir tane fazla! Kimin umrunda? 694 01:07:46,438 --> 01:07:49,690 Art�k gururlu bir Katolik krals�n�z! 695 01:07:50,275 --> 01:07:51,734 Gurur duyabilirsiniz! 696 01:07:51,901 --> 01:07:56,447 �l� bedenlerle dolu bir �lkenin kral� olmaktan, gurur duyun! 697 01:07:56,614 --> 01:07:58,323 Paris bir mezarl�k! 698 01:07:58,533 --> 01:08:00,534 Ve utan� i�indeyiz! 699 01:08:00,952 --> 01:08:02,244 Durdurun! 700 01:08:02,871 --> 01:08:05,873 Hep o�ullar�n�z i�in endi�eleniyorsunuz. 701 01:08:06,040 --> 01:08:09,585 Art�k de�il, ��nk� lanetlendiler! 702 01:08:09,794 --> 01:08:11,170 Ve ben de! 703 01:08:11,337 --> 01:08:12,421 Neden? 704 01:08:12,630 --> 01:08:14,798 Onlar d���n davetlilerimdi! 705 01:08:15,258 --> 01:08:17,259 Ve beni, katliam i�in 706 01:08:17,469 --> 01:08:19,219 yem olarak kulland�n�z! 707 01:08:19,387 --> 01:08:20,554 �nsanlar�n �n�nde de�il! 708 01:08:20,764 --> 01:08:24,558 Ailenizin bir katliam ba�latmak i�in bir yeme ihtiyac� yok. 709 01:08:24,768 --> 01:08:27,811 Ka� katille �al��t�n�z? 710 01:08:28,021 --> 01:08:30,355 Kral�n ba�latt���n� bitirdim. 711 01:08:30,523 --> 01:08:32,858 Kral bizi kurtard� ! 712 01:08:33,026 --> 01:08:34,193 Ona hakaret etmeyin! 713 01:08:34,360 --> 01:08:36,153 Coligny i�in 714 01:08:36,362 --> 01:08:37,571 ka� tane gerekti? 715 01:08:37,739 --> 01:08:38,906 Kesin �unu! 716 01:08:39,115 --> 01:08:40,449 Onu kilitleyin! 717 01:08:40,617 --> 01:08:42,493 Conde'a bir mesaj�m var. 718 01:08:42,660 --> 01:08:44,077 Ben de mahkumum! 719 01:08:46,456 --> 01:08:47,956 Hadi! 720 01:08:55,507 --> 01:08:57,841 Bar�� istedim, Margot! 721 01:08:58,009 --> 01:09:01,470 Krall�k i�in, �ocuklar�m i�in bar��! 722 01:09:02,388 --> 01:09:04,973 Art�k Louvre'u terk edemezsiniz. 723 01:09:05,433 --> 01:09:09,269 Bu �ekilde, Kocan�zla ve Protestan dostlar�n�zla olacaks�n�z. 724 01:09:12,023 --> 01:09:13,524 Sorun nedir, Margot? 725 01:09:14,692 --> 01:09:18,654 Kocan�z art�k Katolik. Protestan olmay�n! 726 01:09:20,073 --> 01:09:22,032 D�n gece bir �ey mi oldu? 727 01:09:23,868 --> 01:09:25,577 Ba�ka bir �ey? 728 01:09:28,289 --> 01:09:29,498 Onu bulaca��m. 729 01:09:55,942 --> 01:09:58,193 Her gece, d��man�n� bulaca��n�... 730 01:09:59,112 --> 01:10:01,697 hayk�r�rd�. 731 01:10:04,367 --> 01:10:06,034 Arad��� benim. 732 01:10:34,147 --> 01:10:36,064 Bu adamdan ka�amam. 733 01:10:36,816 --> 01:10:38,692 Tanr� onu benim yoluma ��kard�. 734 01:10:39,611 --> 01:10:41,236 Hep beni izledi. 735 01:10:43,615 --> 01:10:46,158 Ve yapmasayd�, bunu ben yapard�m. 736 01:10:53,833 --> 01:10:55,500 Durun! 737 01:10:55,668 --> 01:10:57,044 Onu g�rmeliyiz! 738 01:11:07,472 --> 01:11:10,265 Y�zs�z bir �eytan oldu�unuzu s�yl�yorlar.... 739 01:11:16,064 --> 01:11:18,815 Cellat oldu�unuz i�in, insanlar sizden korkuyorlar. 740 01:11:21,069 --> 01:11:22,903 Yine de hayat�m� kurtard�n�z. 741 01:11:28,368 --> 01:11:30,494 Kalkmay�n! 742 01:11:31,287 --> 01:11:33,580 sevemeyece�ini s�yl�yorlar.... 743 01:11:33,748 --> 01:11:34,623 Dur! 744 01:11:36,417 --> 01:11:38,835 ��inde dola�an bu katil kan�... 745 01:11:40,505 --> 01:11:42,381 Yine de hayat�m� kurtard� ! 746 01:11:46,636 --> 01:11:48,053 Onu g�rmeliyim! 747 01:11:48,221 --> 01:11:50,514 Kimse ona yakla�amaz. 748 01:11:51,307 --> 01:11:53,016 Ya da kocas�na. 749 01:11:53,726 --> 01:11:58,647 Louvre �evresinde �zg�rce dola�amazlar bile. 750 01:11:59,607 --> 01:12:01,525 B�ylesi daha iyi. 751 01:12:03,236 --> 01:12:05,445 Tanr� onu kurtarmak i�in, beni se�ti. 752 01:12:10,368 --> 01:12:12,077 Onu �zg�r b�rakaca��m. 753 01:13:43,419 --> 01:13:44,336 Bak�n. 754 01:13:45,797 --> 01:13:49,424 Burada, Amsterdam'da, 2000 ki�i ayr�lmay� bekliyor. 755 01:13:49,926 --> 01:13:53,929 H�crede dua etmekten, veya ayine gider gibi yapmaktansa... 756 01:13:54,097 --> 01:13:56,223 a�l�kla so�ukla ve bilinmeyenle... 757 01:13:56,390 --> 01:13:58,225 y�zle�meyi tercih ediyorlar.. 758 01:13:59,435 --> 01:14:01,019 Armagnac? 759 01:14:03,272 --> 01:14:04,439 Ho�geldin! 760 01:14:05,525 --> 01:14:06,650 Ben de ayr�labilirdim. 761 01:14:06,818 --> 01:14:08,318 Sava�mal�y�z! 762 01:14:08,528 --> 01:14:12,322 Londra'da, Almanya'dayd�m. Toprak kazan�yoruz. 763 01:14:12,490 --> 01:14:14,866 Katolikler tehdidimizi hissediyorlar! 764 01:14:15,076 --> 01:14:16,660 Bizden korkuyorlar! 765 01:14:16,828 --> 01:14:17,661 La Rochelle'i g�rd�m 766 01:14:17,870 --> 01:14:19,412 Denizde oldu. 767 01:14:19,580 --> 01:14:21,414 Guise adamlar�n� ikiye katlam��, 768 01:14:21,582 --> 01:14:24,835 ama adamlar�m�z d�nmektense, �l�rler! 769 01:14:25,002 --> 01:14:27,212 Guise nefretimi ate�liyor! 770 01:14:27,380 --> 01:14:31,299 Navarre'i kurtarabilirsek, insanlar�m�zda umut y�kselecek. 771 01:14:31,509 --> 01:14:33,218 Ka� adama ihtiyac�n�z olacak? 772 01:14:36,722 --> 01:14:39,808 Bay Mendes d�nd�. Paran�z� alacaks�n�z. 773 01:14:40,393 --> 01:14:43,061 Sadece 300. Gizlilik, say�lardan daha �nemli. 774 01:14:43,229 --> 01:14:46,815 Ge�en y�l, Bay Mendes'in ailesi �spanya'ya ka�mak zorunda kald�. 775 01:14:47,024 --> 01:14:48,692 Ben Yahudi'yim. 776 01:14:49,902 --> 01:14:51,695 Kar�m H�ristiyan. 777 01:14:51,863 --> 01:14:55,782 Ailem uzun zaman �nce d�nd�. Bu hi�bir �eyi de�i�tirmedi. 778 01:14:55,992 --> 01:15:00,829 Kanun, Katoliklerle evlenmemizi yasakl�yor. 779 01:15:01,747 --> 01:15:04,416 Kan� saf tutmak istiyorlar! 780 01:15:05,543 --> 01:15:08,628 Size, Navarre Kral�'n�... 781 01:15:08,838 --> 01:15:11,631 kurtarman�z i�in, para verece�im. 782 01:15:12,717 --> 01:15:15,635 Farkl� inan�lardan da olsak. 783 01:15:15,845 --> 01:15:18,263 Yani d�nd�! O d�nd�rtt�? 784 01:15:18,431 --> 01:15:20,348 Hay�r, onu kurtard�! 785 01:15:20,516 --> 01:15:22,350 Her ikisi de mahk�m mu? 786 01:15:22,935 --> 01:15:24,227 Buna inanm�yorum! 787 01:15:32,862 --> 01:15:34,029 Bak�n. 788 01:15:35,907 --> 01:15:37,991 Yedi k�me sayd�m. 789 01:15:42,747 --> 01:15:44,414 Anjou ya�ayacak m�? 790 01:15:46,542 --> 01:15:48,418 Kral olacak m�? 791 01:15:49,295 --> 01:15:51,004 14 y�l ba�ta kalacak. 792 01:15:52,673 --> 01:15:55,383 Anjou, Charles'tan sonra ba�a ge�ecek. 793 01:15:56,052 --> 01:15:57,802 14 y�l i�in. 794 01:15:58,471 --> 01:15:59,804 Ve Alen�on? 795 01:16:00,723 --> 01:16:02,349 Ondan sonra m� ba�a ge�ecek? 796 01:16:05,561 --> 01:16:08,355 Alen�on, 30 ya��na kadar bile ya�amayacak. 797 01:16:08,564 --> 01:16:12,525 Ama o�lu? O�ullar�mdan birinin o�lu olacak, de�il mi? 798 01:16:13,277 --> 01:16:15,195 Karaci�er solda: 799 01:16:16,405 --> 01:16:19,115 �� �l�m�, ��r�me izledi. 800 01:16:19,867 --> 01:16:21,076 �l�m m�? 801 01:16:23,454 --> 01:16:25,497 �� o�lum! 802 01:16:27,792 --> 01:16:29,334 ��r�me? 803 01:16:30,002 --> 01:16:31,628 Navarrel� Henri... 804 01:16:32,880 --> 01:16:35,048 onlar�n yerine, ba�a ge�ecek. 805 01:16:49,647 --> 01:16:53,483 O berbat gecenin t�m bunlar� de�i�tirdi�ini sanm��t�m! 806 01:16:54,944 --> 01:16:56,945 6000 tanesini �ld�rd�k. 807 01:17:02,285 --> 01:17:03,493 Ama o... 808 01:17:04,954 --> 01:17:06,496 hala ya��yor! 809 01:17:07,415 --> 01:17:09,082 Ve ba�a ge�ecek. 810 01:17:12,837 --> 01:17:14,129 Asla. 811 01:17:34,734 --> 01:17:35,650 Bak�n! 812 01:17:35,818 --> 01:17:37,986 K�rm�z� �ok g�zel, �ok saf. 813 01:17:41,741 --> 01:17:42,991 ��te! 814 01:17:45,953 --> 01:17:48,371 Mavi, Venedik kremas�. 815 01:17:48,581 --> 01:17:51,291 whale fat, oil and violet. 816 01:17:52,460 --> 01:17:54,252 �ok g�zel! 817 01:17:56,005 --> 01:17:57,505 Harika g�r�n�yorsun. 818 01:17:57,673 --> 01:17:59,174 �yle kusursuze. 819 01:18:01,302 --> 01:18:02,302 K�rm�z� g�zeldir. 820 01:18:02,511 --> 01:18:04,137 A�layabilirler! 821 01:18:04,430 --> 01:18:05,889 Neden a�las�nlar? 822 01:18:06,724 --> 01:18:08,516 Sessizlik! 823 01:18:08,726 --> 01:18:11,394 Charlotte, size bir hediyem var. 824 01:18:14,065 --> 01:18:15,231 Gelin... 825 01:18:20,237 --> 01:18:22,447 S�z verdi�im k�rm�z� ruj. 826 01:18:24,075 --> 01:18:24,908 Benim i�in mi? 827 01:18:25,076 --> 01:18:29,329 Son an i�in. G��l� bir afrodizyak. 828 01:18:30,247 --> 01:18:31,247 Te�ekk�rler. 829 01:18:53,729 --> 01:18:55,522 Odalar�n�z� i�gal ettik! 830 01:18:56,357 --> 01:18:57,732 Toplanmal�y�z 831 01:19:03,489 --> 01:19:05,407 Bir �eyin pe�inde. 832 01:19:07,410 --> 01:19:08,410 ve Armagnac? 833 01:19:08,619 --> 01:19:10,036 Nerede o? 834 01:19:16,919 --> 01:19:17,836 Ya siz? 835 01:19:18,754 --> 01:19:20,213 Biliyor musunuz? 836 01:19:20,381 --> 01:19:21,297 bilmiyorum. 837 01:19:21,715 --> 01:19:23,007 Evet, biliyorsunuz! 838 01:19:26,095 --> 01:19:27,679 Yeter art�k! 839 01:19:28,055 --> 01:19:30,473 Bir �ey duydunuz mu? 840 01:19:31,058 --> 01:19:32,934 Binlerce ki�i d�nd�. 841 01:19:34,770 --> 01:19:36,980 T�m olanlardan sonra, diren�li de�iller art�k. 842 01:19:37,148 --> 01:19:38,106 Ya o? 843 01:19:43,904 --> 01:19:45,947 Ba�ka bir adam ihtiyac�n�z var.. 844 01:19:47,408 --> 01:19:49,159 Bedeninizi saracak ve..., 845 01:19:49,869 --> 01:19:52,162 an�lar�n�z� uyutacak bir adama. 846 01:19:52,329 --> 01:19:53,246 Onu unutun. 847 01:19:53,414 --> 01:19:55,123 Yapamam. 848 01:19:55,291 --> 01:19:56,833 Di�erlerini unuttunuz! 849 01:20:03,549 --> 01:20:05,133 Benden ��pheleniyor. 850 01:20:05,759 --> 01:20:06,718 Hakl�. 851 01:20:07,303 --> 01:20:08,803 Her �eyi yapabilirsiniz! 852 01:20:11,891 --> 01:20:13,308 ��kar�n. 853 01:20:23,569 --> 01:20:25,028 Utand�n m�? 854 01:20:27,072 --> 01:20:28,656 Her�ey olur ama utanma. 855 01:20:32,244 --> 01:20:34,287 �spanya kral� sizi seviyor. 856 01:20:35,414 --> 01:20:36,706 M�kemmel evlilik. 857 01:20:36,874 --> 01:20:38,291 Ben zaten evliyim! 858 01:20:38,876 --> 01:20:40,627 Onunla hi� yatmad�n. 859 01:20:41,962 --> 01:20:44,464 Bu gece, Ona gidecek. 860 01:20:44,673 --> 01:20:45,632 Herkes biliyor. 861 01:20:45,799 --> 01:20:49,636 baban 10 �ocuk yapt� ama asla metreslerine gitmedi! 862 01:20:51,305 --> 01:20:53,014 Beni sevdi bizim i�i�n y�r�d�. 863 01:20:53,682 --> 01:20:54,933 10 �ocuk yapt�k... 864 01:20:55,100 --> 01:20:57,310 Tukunuzun meyvelerine bir bak 865 01:20:57,478 --> 01:20:58,603 ��r�m�� �ocuklar. 866 01:21:05,110 --> 01:21:06,903 A�k hakk�nda ne biliyorsun. 867 01:21:07,821 --> 01:21:09,948 A�k bir yolda y�r�yebilmektir. 868 01:21:10,533 --> 01:21:12,325 A�k� biliyorum! 869 01:21:12,535 --> 01:21:14,911 T�m hayat�n boyunca tek adam� sevdim! 870 01:21:15,621 --> 01:21:17,038 Ona her�eyimi verdim, 871 01:21:17,665 --> 01:21:19,624 Etimi ve kan�m�. 872 01:21:19,833 --> 01:21:21,417 Her�eyi affetim. 873 01:21:21,585 --> 01:21:22,961 Aldatmalarn� bile. 874 01:21:24,338 --> 01:21:26,965 Ne biliyorsun? 875 01:21:27,132 --> 01:21:29,884 Neden k�yl�n�n m�ttefikisin? 876 01:21:30,636 --> 01:21:33,263 - Bir �ey payla�mad�n! - Biz senin zincirlerini payla�t�k. 877 01:21:35,349 --> 01:21:37,141 Onlar� serbe�t brakmak i�in geldim. 878 01:21:40,980 --> 01:21:43,565 �spanya kral� bizi affedecek... 879 01:21:44,942 --> 01:21:47,819 ve senin hak�nda duydu�u �eyleri 880 01:21:47,987 --> 01:21:48,820 Ne gibi? 881 01:21:49,363 --> 01:21:53,032 Fransay� almak i�in en iyi yol oropunu yata��na girmeyimi 882 01:21:53,492 --> 01:21:55,785 �nce o�ullar� gidecek 883 01:21:56,412 --> 01:21:58,997 o�ullar�n� �l���n� m� duyacak? 884 01:21:59,206 --> 01:22:00,290 O�ullar� olacak. 885 01:22:00,499 --> 01:22:02,417 Hi� birinin yok! 886 01:22:03,085 --> 01:22:05,003 Ama kocam�n olacak! 887 01:22:43,250 --> 01:22:44,208 Ona dokunma! 888 01:22:47,504 --> 01:22:48,963 Ona dokunma! 889 01:23:46,647 --> 01:23:48,648 Nerede o? Yaln�z. 890 01:23:58,325 --> 01:23:59,242 �ok k�t�. 891 01:24:01,495 --> 01:24:02,328 Bekleyin! 892 01:24:10,879 --> 01:24:12,088 Ayaklar�n� tutun. 893 01:24:13,173 --> 01:24:14,549 Pencereyi a��n. 894 01:24:15,217 --> 01:24:16,551 At�n onu. 895 01:24:55,299 --> 01:24:56,507 Burada kalmay�n.... 896 01:24:57,342 --> 01:24:58,718 Yata�a d�n�n. 897 01:25:21,241 --> 01:25:25,161 Her gece insanlar�m�n katledildi�ini g�r�yorum. 898 01:25:27,831 --> 01:25:30,750 ���l�klar�n� duyuyorum.... 899 01:25:31,460 --> 01:25:33,044 Kederinizi gizleyin. 900 01:25:33,212 --> 01:25:35,838 Ac�n�z� ve korkunuzu gizleyin. 901 01:25:36,673 --> 01:25:38,216 Kalbinizi ferah tutun. 902 01:25:38,842 --> 01:25:40,718 �zg�rm��s�n�z gibi davran�n. 903 01:25:41,595 --> 01:25:43,638 �imdiye kadar idare ettiniz. Durmay�n! 904 01:25:43,889 --> 01:25:45,640 �l�m dudaklar�ndayd�. 905 01:25:46,058 --> 01:25:48,684 �l�m dudaklar�ndayd�! 906 01:25:49,645 --> 01:25:52,605 Seven biri, onu �ld�rmek i�in. 907 01:25:53,357 --> 01:25:56,317 Onlara zay�f oldu�unuzu, asla g�stermeyin! 908 01:26:01,406 --> 01:26:03,366 Asla sevginizi g�stermeyin onlara. 909 01:26:33,522 --> 01:26:34,856 Margot, hay�r! 910 01:26:39,069 --> 01:26:40,528 Yapmayaca��ma s�z verdim. 911 01:26:40,696 --> 01:26:41,737 Ben vermedim. 912 01:27:24,323 --> 01:27:25,573 Gitmedim. 913 01:27:26,283 --> 01:27:29,410 Bir g�n uyand� ve sizi sordu. 914 01:27:29,578 --> 01:27:31,621 Siz gitmi�tiniz, o da ayr�ld�. 915 01:27:33,040 --> 01:27:35,124 Bir d��esle ya��yor. 916 01:27:36,209 --> 01:27:37,627 Zengin... 917 01:27:39,087 --> 01:27:40,588 ama mutsuz. 918 01:27:41,173 --> 01:27:42,590 Onun i�in �z�l�yorum. 919 01:27:45,344 --> 01:27:46,260 Bir d��es mi? 920 01:27:46,428 --> 01:27:49,388 Kafalar� u�urdu�um gibi, kollar� da dikebilirim! 921 01:27:51,141 --> 01:27:52,683 Saraydan bir kad�n m�? 922 01:27:56,521 --> 01:27:58,230 Margot'u kim tan�yor? 923 01:27:59,608 --> 01:28:02,401 Onu her g�n kim g�r�yor? 924 01:28:11,745 --> 01:28:13,454 Burada bekleyin. 925 01:29:07,884 --> 01:29:10,261 Ya��yorsunuz! 926 01:29:11,388 --> 01:29:12,388 Tanr�'ya ��k�r! 927 01:29:14,057 --> 01:29:15,474 Hayat�m� kurtard�n�z... 928 01:29:15,642 --> 01:29:18,686 ve g�nahlar�m� cezaland�rmak i�in, geri d�nd�n�z! 929 01:29:18,895 --> 01:29:21,105 T�m g�nahlar�n�z� ba���layamam. 930 01:29:21,606 --> 01:29:23,858 Vurun bana! 931 01:29:25,235 --> 01:29:26,527 Yalvar�yorum vur bana. 932 01:29:27,863 --> 01:29:28,696 Kalk! 933 01:29:30,323 --> 01:29:32,199 l�tfen vur bana 934 01:29:37,414 --> 01:29:38,831 A� m�s�n�z? 935 01:29:39,249 --> 01:29:40,332 A� m�s�n�z? 936 01:29:40,500 --> 01:29:44,003 Yemek ister misiniz? Bir �ey pi�irebilir miyim? 937 01:30:03,315 --> 01:30:06,692 Domates fesle�en ve taze so�an. 938 01:30:06,860 --> 01:30:09,737 Sizi besleme s�ras� bende. 939 01:30:14,034 --> 01:30:14,867 Ya Louvre? 940 01:30:15,035 --> 01:30:18,162 S�rekli oraday�m. Beni hasta eden de bu. 941 01:30:18,330 --> 01:30:19,622 ��eri girebiliyor musunuz? 942 01:30:19,790 --> 01:30:22,416 Akbabalar gibiler! 943 01:30:28,507 --> 01:30:30,007 Beni bir aptal i�in mi ald�n�z? 944 01:30:30,550 --> 01:30:31,467 Hay�r. 945 01:30:32,052 --> 01:30:34,470 Navarrel� Henri'ye bir mektubunuz var. 946 01:30:34,679 --> 01:30:36,305 Ama k�z� g�rmek istiyorsun! 947 01:30:36,515 --> 01:30:39,183 - �yle ise yard�m et bana! - Bu �ok tehlikeli! 948 01:30:39,351 --> 01:30:41,894 - Beni, o kurtard� ! - Sizi mahvedebilir. 949 01:30:42,354 --> 01:30:43,187 Belki. 950 01:30:44,272 --> 01:30:45,106 Belki. 951 01:30:45,273 --> 01:30:47,066 Sizi uyand�rmay� kim ba�ard�? 952 01:30:50,028 --> 01:30:51,654 �ansl�s�n�z. 953 01:30:53,657 --> 01:30:55,491 Art�k de�il. 954 01:30:58,912 --> 01:31:02,081 - �ld���n� sand��� adam o. - biliyordum. 955 01:31:10,549 --> 01:31:11,632 Yemek mi yiyorsunuz?? 956 01:31:17,514 --> 01:31:19,056 Onu mu g�rmek istiyorsunuz? 957 01:31:22,602 --> 01:31:24,436 Ger�ekten istiyor musunuz? 958 01:31:34,322 --> 01:31:35,447 Her gece, r�yamda... 959 01:31:37,075 --> 01:31:39,034 hayalet g�r�rd�m. 960 01:31:41,538 --> 01:31:42,830 Her sabah... 961 01:31:43,331 --> 01:31:46,208 sa� oldu�unuzu umard�m. 962 01:32:03,268 --> 01:32:05,936 Beni tan�yaca��n�z� biliyordum. 963 01:32:12,527 --> 01:32:13,569 Daima. 964 01:32:15,071 --> 01:32:18,032 O sabah, yasemin kokuyordunuz. 965 01:32:19,409 --> 01:32:23,871 ''Maskenin alt�nda, �irkin olabilir'' diye d���nd�m. 966 01:32:24,080 --> 01:32:26,790 Ya da bi�imsiz. Ama �nemi yoktu. 967 01:32:32,130 --> 01:32:34,340 Sizi �pmeme izin vermediniz. 968 01:32:45,936 --> 01:32:49,063 ''Benden bile daha yaln�z. Her �eye ra�men seviyor... 969 01:32:51,149 --> 01:32:54,610 ve �� almak istiyor'' diye d���nd�m 970 01:32:56,404 --> 01:32:58,322 Sizi unutmaya �al��t�m... 971 01:32:59,824 --> 01:33:02,993 ama o berbat gecede bana geldiniz! 972 01:33:04,079 --> 01:33:05,704 Tanr� beni size getirdi. 973 01:33:06,790 --> 01:33:09,124 Katliam s�ras�nda g�zlerimi a��k tuttum..., 974 01:33:09,876 --> 01:33:11,252 ve oradayd�n�z... 975 01:33:19,844 --> 01:33:21,011 Ka� ki�i? 976 01:33:21,846 --> 01:33:23,264 �kiy�z. 977 01:33:23,431 --> 01:33:25,224 Meaux'da... 978 01:33:25,433 --> 01:33:26,642 onu bekliyor olacaklar. 979 01:33:29,104 --> 01:33:31,355 Av ne zaman? Saat ka�ta? 980 01:33:31,815 --> 01:33:32,898 Pazartesi. 981 01:33:33,775 --> 01:33:35,567 6'da ��kacaklar. 982 01:33:36,653 --> 01:33:38,946 Saat 9'da Pontoise'da olacaklar. 983 01:33:39,155 --> 01:33:43,450 12'de yemek yiyecekler, ve Henri uzakla�maya �al��acak. 984 01:33:45,412 --> 01:33:46,912 Siz de mi onunla olacaks�n�z? 985 01:33:48,957 --> 01:33:51,166 Bu yaban domuzu av�. 986 01:33:51,710 --> 01:33:53,544 Sadece erkekler! 987 01:33:53,753 --> 01:33:56,672 Aylard�r, sizi ��karmaya u�ra��yorum! 988 01:33:57,424 --> 01:33:59,633 Navarre ve sizi... 989 01:34:00,176 --> 01:34:01,385 ama �zellikle sizi! 990 01:34:01,553 --> 01:34:03,220 Ben kendi kendime ��kaca��m. 991 01:34:03,680 --> 01:34:06,640 Kral�n karde�iyim. Kolay olacak. 992 01:34:08,059 --> 01:34:10,227 Sizinle nerede bulu�aca��m? 993 01:34:11,604 --> 01:34:14,189 Henri'nin adam� Orthon, size s�yleyecek. 994 01:34:14,733 --> 01:34:14,773 Enough! 995 01:34:14,774 --> 01:34:16,275 Yeter! 996 01:34:19,070 --> 01:34:22,740 Henri burada mahkum. Neden Bastille? 997 01:34:23,283 --> 01:34:25,826 Kilitlenmesini istiyorum.. 998 01:34:26,036 --> 01:34:27,786 H�creye mi? 999 01:34:27,954 --> 01:34:29,330 �lecek! 1000 01:34:30,373 --> 01:34:31,582 - �lecek... - Dinleyin! 1001 01:34:31,750 --> 01:34:33,959 Armagnac Hollanda'dan d�nd�. 1002 01:34:34,169 --> 01:34:36,128 Conde ile, Meaux'da. 1003 01:34:36,296 --> 01:34:38,756 - Yani? - Entrika d�zenliyorlar. 1004 01:34:38,923 --> 01:34:41,842 �ngiltere ve Hollanda'dan para ald�lar. 1005 01:34:42,344 --> 01:34:43,302 �mzalay�n. 1006 01:34:47,849 --> 01:34:50,100 �imdi olmaz! Bana kamayla... 1007 01:34:51,644 --> 01:34:53,228 yaban domuzu �ld�rmeyi ��retecek. 1008 01:34:53,438 --> 01:34:56,190 Ava gidin. Onu daha sonra tutuklayaca��z. 1009 01:34:56,399 --> 01:34:57,775 Bu gece uygun. 1010 01:34:59,736 --> 01:35:00,778 �mzalay�n. 1011 01:35:10,580 --> 01:35:12,539 Bekliyorlar. Ge� kald�m. 1012 01:35:14,834 --> 01:35:15,959 Maurevel! 1013 01:35:22,926 --> 01:35:24,134 D�nd� m�? 1014 01:35:25,845 --> 01:35:26,970 Neden o? 1015 01:35:27,138 --> 01:35:29,056 Neden olmas�n? O harika. 1016 01:35:33,770 --> 01:35:35,354 Avdan sonra. 1017 01:36:13,143 --> 01:36:14,351 G�r�nd�! 1018 01:36:14,936 --> 01:36:16,145 G�r�nd�! 1019 01:36:21,901 --> 01:36:23,485 Hadi, Henri! 1020 01:36:24,154 --> 01:36:25,529 Onun ne var? 1021 01:36:25,697 --> 01:36:28,198 Avlarda �ok mutlu olur bi kere. 1022 01:37:13,995 --> 01:37:15,287 Navarre'a gelin! 1023 01:37:15,747 --> 01:37:17,706 Charles'� b�rakamam. 1024 01:37:20,835 --> 01:37:21,793 �abuk! 1025 01:39:07,150 --> 01:39:07,983 Kaz�k! 1026 01:39:09,193 --> 01:39:10,444 Kaz�k! 1027 01:39:10,653 --> 01:39:12,154 Tabancam� al�n! 1028 01:39:12,822 --> 01:39:14,489 Silahla vurmak e�lenceli de�il! 1029 01:39:14,949 --> 01:39:16,366 Kaz�k! 1030 01:39:18,369 --> 01:39:19,995 Hadi! 1031 01:39:26,961 --> 01:39:28,420 Bana da bir tane verin! 1032 01:39:35,637 --> 01:39:37,012 Bir tane daha! 1033 01:39:38,306 --> 01:39:39,973 Hadi! 1034 01:39:47,065 --> 01:39:47,898 Dikkat edin! 1035 01:40:12,006 --> 01:40:13,298 Anjou! 1036 01:40:15,343 --> 01:40:16,968 Alen�on! 1037 01:40:17,679 --> 01:40:19,304 Ate�! 1038 01:40:21,057 --> 01:40:22,140 Ate�! 1039 01:41:06,227 --> 01:41:07,310 �yi misiniz? 1040 01:41:13,276 --> 01:41:14,443 �yiyim. 1041 01:41:15,486 --> 01:41:16,695 Te�ekk�rler, Henri. 1042 01:41:38,509 --> 01:41:40,969 Kur�unum onun dizi vurdu. 1043 01:41:41,763 --> 01:41:43,346 Biri yapamaz di�eri yapar. 1044 01:41:46,851 --> 01:41:48,977 �lmedim, yani kral de�ilsiniz! 1045 01:41:50,271 --> 01:41:51,646 Hen�z de�il. 1046 01:41:52,815 --> 01:41:54,900 Bunu d���n�yorsunuz! 1047 01:41:58,029 --> 01:41:59,529 Paris'e! 1048 01:42:00,114 --> 01:42:02,991 Paris'e mi? 1049 01:42:03,159 --> 01:42:03,992 Haydi! 1050 01:42:11,793 --> 01:42:13,668 Hadi, Henri o�lum! 1051 01:42:30,978 --> 01:42:32,479 Louvre'a m�? 1052 01:42:33,898 --> 01:42:36,858 �nanabiliyor musunuz? 1053 01:42:37,026 --> 01:42:38,235 Kral� kurtard� ! 1054 01:42:38,444 --> 01:42:39,778 Bize ihanet etti! 1055 01:42:39,987 --> 01:42:41,238 Margot'u uyarmal�y�z! 1056 01:42:41,739 --> 01:42:43,365 Onun can� cehenneme! 1057 01:42:43,574 --> 01:42:45,784 Gitti�ini fark edecekler. 1058 01:42:46,452 --> 01:42:47,869 Louvre'a gidece�im. 1059 01:42:48,329 --> 01:42:49,830 Onu g�rmek istiyorum. 1060 01:42:50,373 --> 01:42:52,999 Git ve �l, o halde! 1061 01:43:51,017 --> 01:43:52,601 Gelin. 1062 01:43:54,645 --> 01:43:56,062 Gidiyoruz. 1063 01:43:56,230 --> 01:43:57,355 Gidiyor muyuz? 1064 01:43:57,899 --> 01:43:59,024 Paltomu alaca��m. 1065 01:43:59,567 --> 01:44:02,110 �imdi gelin! 1066 01:44:35,937 --> 01:44:38,647 Sizi bekliyor! 1067 01:44:39,148 --> 01:44:39,981 Hadi. 1068 01:44:40,691 --> 01:44:42,692 Sizi bekliyor! 1069 01:44:43,903 --> 01:44:45,737 �ld���n�z� san�yordum. 1070 01:44:47,281 --> 01:44:48,949 Tekrar! 1071 01:44:56,582 --> 01:44:58,083 Geri d�nmelisiniz.. 1072 01:44:59,460 --> 01:45:01,378 Henri, kral�n hayat�n� kurtard�. 1073 01:45:02,421 --> 01:45:03,964 O ka�amadan... 1074 01:45:04,173 --> 01:45:06,257 geri d�nd�ler. 1075 01:45:18,270 --> 01:45:20,188 Gitti�inizi anlayacaklar. 1076 01:45:23,484 --> 01:45:25,110 Geri gitmelisiniz. 1077 01:45:49,427 --> 01:45:50,427 Gelin! 1078 01:46:01,272 --> 01:46:02,397 Marie! 1079 01:46:05,735 --> 01:46:07,027 Charles! 1080 01:46:08,237 --> 01:46:12,449 Ba�ka bir kral getirdim. Mutlu, ta�s�z. 1081 01:46:15,661 --> 01:46:17,746 Gelin, Henri. 1082 01:46:18,914 --> 01:46:20,498 Elini al�n. 1083 01:46:20,708 --> 01:46:21,958 Tutun... 1084 01:46:23,210 --> 01:46:24,961 Bu bir karde�in eli. 1085 01:46:27,673 --> 01:46:30,258 Onsuz, �ocuklar�m�z yetim olacaklar! 1086 01:46:58,662 --> 01:47:01,456 Burada,yeme�imi kontrol etmeden, yiyebiliyorum! 1087 01:47:04,794 --> 01:47:07,670 Hi�bir �ey s�ylemeyecek misiniz? Hi�? 1088 01:47:10,549 --> 01:47:11,758 Onlar� �ld�rd�! 1089 01:47:12,510 --> 01:47:16,638 Catherine sizi seviyor. Belki de k�skand�. 1090 01:47:16,806 --> 01:47:17,639 K�skand� m�? 1091 01:47:17,848 --> 01:47:19,474 Anjou'yu seviyor. 1092 01:47:19,934 --> 01:47:21,559 Onunla ba�a ge�mek istiyor. 1093 01:47:21,769 --> 01:47:24,938 Onu kral yapmak! Fransa ya da Polonya Kral�. 1094 01:47:28,359 --> 01:47:30,110 Burada mutlu hissediyorum. 1095 01:47:33,364 --> 01:47:35,281 Margot biliyor mu...? 1096 01:47:38,077 --> 01:47:39,619 Hi� kimse bilmiyor. 1097 01:47:40,496 --> 01:47:43,748 Bilseydi, belki o da k�skan�rd�? 1098 01:47:46,001 --> 01:47:49,045 Size karde� oldu, ama bana kar� olmad� ! 1099 01:47:58,764 --> 01:48:01,224 Margot'u �zg�r b�rakacak m�s�n�z?? 1100 01:48:02,810 --> 01:48:03,977 Gelin, bizimle oturun. 1101 01:48:05,229 --> 01:48:06,813 Dinlemeyi tercih ederim.. 1102 01:48:07,314 --> 01:48:09,357 Margot'u �zg�r b�rakacak m�s�n�z? 1103 01:48:11,235 --> 01:48:13,778 Bug�n, hi�bir �eyi red edemem. 1104 01:48:14,238 --> 01:48:17,323 �yleyse gidelim! Onu, Navarre'a g�t�rece�im. 1105 01:48:17,533 --> 01:48:19,701 Margot'u mu? Navarre'a m�? 1106 01:48:21,412 --> 01:48:24,205 - S�k�nt�dan �l�r! - Ona ��retirim. 1107 01:48:24,415 --> 01:48:25,582 ��retece�im. 1108 01:48:26,208 --> 01:48:27,041 Neyi? 1109 01:48:27,501 --> 01:48:29,502 hayat� sevmeyi. 1110 01:48:29,670 --> 01:48:33,590 sadece mutlu oldu�u i�in ��l�k atmay�, 1111 01:48:33,757 --> 01:48:35,758 Nehirde y�zme�i, 1112 01:48:35,968 --> 01:48:38,511 s�cak ta�ta ekmek pi�irmeyi... 1113 01:48:39,138 --> 01:48:40,889 �arap i�meyi... 1114 01:48:41,473 --> 01:48:43,016 sar�msak yemeyi ��retece�im! 1115 01:48:44,101 --> 01:48:45,852 Hayat� sevmeli. 1116 01:48:46,770 --> 01:48:48,813 Navarre'da olan bu. 1117 01:48:50,024 --> 01:48:51,774 Onunla a�k yapt�n�z m�? 1118 01:49:06,874 --> 01:49:08,666 Beni b�rakmay�n, Henri. 1119 01:49:10,085 --> 01:49:11,920 Tek dostumsunuz. 1120 01:49:13,756 --> 01:49:15,673 Kimse size zarar vermeyecek... 1121 01:49:15,841 --> 01:49:17,258 veya Margot... 1122 01:49:17,843 --> 01:49:19,427 ya�ad���m s�rece. 1123 01:49:25,059 --> 01:49:29,145 Ba�ar�l� olursak, Henri ile Navarre'a gideceksiniz. 1124 01:49:35,903 --> 01:49:38,154 - G�vende olacaks�n�z. - Biliyorum. 1125 01:49:41,367 --> 01:49:43,660 Krali�e olacaks�n�z. 1126 01:49:45,079 --> 01:49:47,080 Ve ustam olacaks�n�z... 1127 01:49:47,873 --> 01:49:49,499 ve kulum. 1128 01:49:54,880 --> 01:49:56,673 Sizi oldu�unuz gibi seviyorum. 1129 01:49:57,591 --> 01:50:00,510 ��plak, s�rg�nde, herkesin unuttu�u. 1130 01:50:00,719 --> 01:50:02,720 Ge�mi�siz, geleceksiz.. 1131 01:50:03,597 --> 01:50:06,432 Ailesiz, g�zel giysilersiz... a�kla yanan! 1132 01:50:06,600 --> 01:50:09,435 Sizin taraf�n�zday�m, kurbanlarla. 1133 01:50:11,021 --> 01:50:13,481 Katillere geri d�nmeyece�im. 1134 01:50:17,403 --> 01:50:19,445 Kulunuz olmayaca��m! 1135 01:50:40,050 --> 01:50:42,844 L�tfen, beni terk etmeyin! 1136 01:51:13,125 --> 01:51:15,793 �l�m�n, hep sevgilileri ald���n� s�ylerler. 1137 01:51:17,087 --> 01:51:19,839 Kalpleri, yataklar�n etraf�ndaki... 1138 01:51:20,007 --> 01:51:23,176 alt�n kutulara kilitledi�ini. 1139 01:51:23,344 --> 01:51:24,302 �yle mi? 1140 01:51:26,013 --> 01:51:27,680 Ba�ka? 1141 01:51:30,267 --> 01:51:33,686 O gece, maskemle, �ehirde a�k� arayarak m�... 1142 01:51:34,188 --> 01:51:36,189 dolan�yordum? 1143 01:51:38,817 --> 01:51:41,069 S�z ver �l�rsem 1144 01:51:45,032 --> 01:51:48,618 beni �ld�ren celladan ba��m� ba��m� al ve sakla. 1145 01:51:49,953 --> 01:51:52,872 Ve bazen onu dudaklar�ndan �p. 1146 01:51:54,666 --> 01:51:55,958 S�z... 1147 01:51:57,753 --> 01:51:59,170 S�z ver bana 1148 01:52:04,343 --> 01:52:05,635 S�z veriyorum. 1149 01:52:29,034 --> 01:52:31,244 Tanr�'n�n eli bu adam�n �zerinde olsun! 1150 01:52:46,218 --> 01:52:47,176 �abuk! 1151 01:52:52,558 --> 01:52:54,350 Gel, �p beni, o�lum. 1152 01:52:54,768 --> 01:52:57,311 D�n cesurdunuz. 1153 01:53:00,607 --> 01:53:03,818 Eliniz o�lumu kurtard�. 1154 01:53:04,820 --> 01:53:06,320 Te�ekk�r ederim. 1155 01:53:08,699 --> 01:53:09,949 Gelin! 1156 01:53:19,001 --> 01:53:19,876 ��te orada! 1157 01:53:24,465 --> 01:53:27,967 Protestanlar, onlara ihanet etti�inize inan�yor. 1158 01:53:28,469 --> 01:53:29,969 Anlayam�yorlar. 1159 01:53:30,512 --> 01:53:32,346 �hanet, olaylar�n... 1160 01:53:33,015 --> 01:53:36,350 ak���n� izleme yetene�inden ba�ka, nedir ki? 1161 01:53:39,062 --> 01:53:41,355 �lerleme kaydetmi�siniz!. 1162 01:53:41,523 --> 01:53:43,483 Sizden ��reniyorum. 1163 01:53:43,650 --> 01:53:45,359 D�n gece neredeydiniz? 1164 01:53:47,362 --> 01:53:48,613 Biliyor musunuz? 1165 01:53:50,032 --> 01:53:51,991 S�z verdim. 1166 01:53:55,746 --> 01:53:59,540 Anjou gidiyor. Kalbim kan�yor. 1167 01:54:01,168 --> 01:54:03,503 �� �ocu�umu da seviyorum. 1168 01:54:07,382 --> 01:54:09,425 Yani, d�rd�n� de... 1169 01:54:18,936 --> 01:54:20,436 Neden d�nd�n�z? 1170 01:54:20,604 --> 01:54:22,146 Yeterince iyi de�il miydi? 1171 01:54:22,356 --> 01:54:26,234 Sizin i�in d�nd�m! La Mole bizim i�in �lebilirdi! 1172 01:54:26,443 --> 01:54:28,653 - Biz mi? - Bizim i�in �lebilirdi! 1173 01:54:28,862 --> 01:54:31,656 Sizinle bir gece i�in �lebilirdi. 1174 01:54:32,324 --> 01:54:34,075 Hayat�n�n bana yarar� yok. 1175 01:54:34,284 --> 01:54:36,661 K�skanmaya hakk�n�z yok! 1176 01:54:36,954 --> 01:54:38,955 talepleri olmayacakt�. Sen s�z ver... 1177 01:54:39,122 --> 01:54:41,374 O zaman beni kar�m de�ildin. 1178 01:54:43,335 --> 01:54:45,503 Kokuyorum. K�t� kokuyorum. 1179 01:54:45,921 --> 01:54:50,007 D�n gece i�eri girmemi engelledi. 1180 01:54:50,175 --> 01:54:52,843 Onun hayat�n� kurtard�m, B�ylece beni sevdi. 1181 01:54:55,305 --> 01:54:56,806 ��ld�rd�n�z m�? 1182 01:54:58,016 --> 01:55:00,851 �ld�rd�kleri umrunuzda de�il mi? 1183 01:55:01,603 --> 01:55:04,063 Kan�n�z yak�nda o duvarda olacak! 1184 01:55:04,231 --> 01:55:05,064 Gitmelisiniz.! 1185 01:55:05,274 --> 01:55:07,066 En k�sa s�rede ka��n! 1186 01:55:07,276 --> 01:55:08,526 Charles bana g�veniyor. 1187 01:55:08,694 --> 01:55:11,445 Bunun bir sebebi vard�. o, bunu biliyor! 1188 01:55:11,655 --> 01:55:12,613 Ben, onu kurtard�m.... 1189 01:55:13,699 --> 01:55:14,824 ve o, beni kurtard�. 1190 01:55:15,367 --> 01:55:17,535 Gitmek ihanet olur. 1191 01:55:17,703 --> 01:55:19,328 Kalmak ihanet! 1192 01:55:19,788 --> 01:55:22,373 Bunu s�yledi�inizi duymak, �ok �a��rt�c� ! 1193 01:55:22,541 --> 01:55:23,833 �ok ger�ek geliyor! 1194 01:55:24,543 --> 01:55:28,004 �hanetiniz, inanc�n�zayd�. �imdi, dostlar�n�za! 1195 01:55:28,213 --> 01:55:30,339 Charles'�n ayaklar�na kapan�yorsunuz. 1196 01:55:30,507 --> 01:55:33,676 D�n gece farkl�yd� 1197 01:55:33,844 --> 01:55:35,011 Hep �yle! 1198 01:55:35,887 --> 01:55:37,555 Onu �ok iyi tan�yorum... 1199 01:55:37,764 --> 01:55:38,806 Onu seviyorum! 1200 01:55:38,974 --> 01:55:40,516 Y�kamaya gidiyorum. 1201 01:55:45,606 --> 01:55:49,525 Bir kere, yolda��n�z olmam� istemi�tiniz. 1202 01:55:50,193 --> 01:55:54,071 Ben de size yol g�sterdim ve sizi korudum. 1203 01:55:54,948 --> 01:55:57,158 �imdi, sorma s�ras� bende. 1204 01:55:58,160 --> 01:56:00,786 Navarre'�n s���na��m olmas�na izin verin! 1205 01:56:00,954 --> 01:56:04,373 Beni Navarre'a g�t�r�n. 1206 01:56:06,001 --> 01:56:07,043 Beni onunla g�t�r�n! 1207 01:56:07,210 --> 01:56:11,756 Kimin ba��na ge�mek istiyorsunuz? Navarre, sevgiliniz mi, ben mi? 1208 01:56:11,923 --> 01:56:15,968 Sadece insanlar�n bilmesi i�in sizinle yatt�m! 1209 01:56:16,136 --> 01:56:18,179 Benim �st�mde hakk�n�z yok. 1210 01:56:18,805 --> 01:56:22,558 Ayr�lamazlar. Yine avdalar. 1211 01:56:23,185 --> 01:56:24,685 Sadece ikisi! 1212 01:56:24,853 --> 01:56:26,020 ��ren�! 1213 01:56:26,229 --> 01:56:27,063 Nedir o? 1214 01:56:27,230 --> 01:56:28,397 Kral karde�ini� 1215 01:56:29,566 --> 01:56:32,652 Polonya'ya satt�, evet satt�. 1216 01:56:33,236 --> 01:56:35,196 Ne dedi biliyor musunuz? 1217 01:56:36,406 --> 01:56:38,366 ''Ya �ocu�u Navarre'a g�nderseydik de'' 1218 01:56:39,868 --> 01:56:42,703 sizi kastediyor- ''Henri... 1219 01:56:46,041 --> 01:56:48,709 "benimle kalabilseydi?'' 1220 01:56:50,045 --> 01:56:52,880 Henri'yi neden burada istedi�ini biliyor musunuz? 1221 01:56:53,048 --> 01:56:55,049 Margot'un kalmas� i�in. 1222 01:56:55,217 --> 01:56:57,426 Bir g�n, benden kurtulacak! 1223 01:57:03,642 --> 01:57:05,017 Eller yukar� ! 1224 01:57:06,353 --> 01:57:07,728 17 oldu. 1225 01:57:09,147 --> 01:57:11,607 Bir s�r tutabilir misiniz? 1226 01:57:13,985 --> 01:57:16,153 Margot yak�nda dul kalacak 1227 01:57:23,078 --> 01:57:25,996 Bu �ahinler �zerine bir kitap. 1228 01:57:26,665 --> 01:57:29,709 �ahinler hakk�ndaki bilgileriniz kusursuz. 1229 01:57:30,210 --> 01:57:31,877 Kim �ahinlerle ilgilenir? 1230 01:57:32,421 --> 01:57:33,963 Henri'nin odas�na b�rak�n. 1231 01:57:43,515 --> 01:57:46,809 �ok nadide bir kitap. �ok az bulunur. 1232 01:57:52,315 --> 01:57:54,567 O kadar uzun s�re kapal� kalm�� ki... 1233 01:57:54,735 --> 01:57:57,319 sayfalar birbirine yap��m��lar. 1234 01:58:04,828 --> 01:58:09,206 �nsan�n, sayfalar� �evirmek i�in... 1235 01:58:09,374 --> 01:58:11,041 parma��n� �slatmas� gerek. 1236 01:58:53,126 --> 01:58:53,959 K�l�c�m! 1237 01:58:57,464 --> 01:59:00,257 Bak�n. Yumurcak! 1238 01:59:05,096 --> 01:59:06,680 Sessiz, Acteon! 1239 01:59:12,062 --> 01:59:14,230 Ka��t gibi beyaz olmu�sunuz! 1240 01:59:15,857 --> 01:59:17,191 Okuyor musunuz? 1241 01:59:21,363 --> 01:59:23,113 �ok �a��rt�c� ! 1242 01:59:24,407 --> 01:59:27,076 �imdiye kadar yaz�lm�� en iyi avc�l�k kitab�. 1243 01:59:29,496 --> 01:59:34,208 Bak�n: La Mole. Bu ismi hat�rl�yor musunuz? 1244 01:59:35,418 --> 01:59:36,877 Diniliyor musunuz? 1245 01:59:38,672 --> 01:59:40,506 Margot'un sevgilisi. 1246 01:59:42,384 --> 01:59:43,634 Zevk sahibi adam! 1247 01:59:44,261 --> 01:59:45,928 Hem kad�nlarda, hem kitaplarda! 1248 01:59:47,639 --> 01:59:49,056 Onunla tan��mal�y�m! 1249 01:59:55,981 --> 01:59:58,732 Sayfalar neden yap���k? 1250 02:00:27,721 --> 02:00:29,847 Her g�n bir ulak g�nderece�im. 1251 02:00:30,432 --> 02:00:32,600 Aile ve Fransa hakk�nda... 1252 02:00:34,519 --> 02:00:37,187 her �eyi ��reneceksiniz. 1253 02:00:37,355 --> 02:00:38,272 Her g�n, 1254 02:00:38,481 --> 02:00:41,734 daha iyiye gidecek.. 1255 02:00:41,943 --> 02:00:45,362 Gece g�nd�z at s�rt�nda. 1256 02:00:48,116 --> 02:00:50,284 Krallar�ym���m gibi davranaca��m. 1257 02:00:53,622 --> 02:00:54,997 Ama, kalbim burada... 1258 02:00:57,250 --> 02:00:58,375 sizinle olacak. 1259 02:00:58,835 --> 02:01:00,336 Polonya Kral�'na! 1260 02:01:01,004 --> 02:01:02,880 Art�k hepimiz kral�z! 1261 02:01:03,465 --> 02:01:04,965 Anjou Polonya'da... 1262 02:01:05,175 --> 02:01:06,550 ben burada... 1263 02:01:07,677 --> 02:01:08,594 siz Navarre'da! 1264 02:01:09,721 --> 02:01:11,847 Navarre'� m� istiyorsunuz? Sizindir! 1265 02:01:12,015 --> 02:01:13,140 Do�ru mu? 1266 02:01:13,308 --> 02:01:15,893 Do�al �arap, sar�msak... 1267 02:01:18,313 --> 02:01:20,022 Ve av! 1268 02:01:20,398 --> 02:01:22,358 Ge�en g�n, duygular�m... 1269 02:01:22,567 --> 02:01:25,986 Bana at yerine, binici �ld�rteceklerdi! 1270 02:01:26,196 --> 02:01:28,072 Kahrolas� duygular! 1271 02:01:28,281 --> 02:01:30,407 Tanr� azla, bu kadar �o�unu yapabilir! 1272 02:01:34,162 --> 02:01:35,204 Sava� nas�ld�? 1273 02:01:37,707 --> 02:01:39,750 Ta�ra nas�ld�?? 1274 02:01:44,089 --> 02:01:46,423 G�zleriniz �i�mi�. 1275 02:01:47,050 --> 02:01:48,217 Akbaban�n boynuzlar�... 1276 02:01:48,426 --> 02:01:50,886 arkadan vuruyorlar m�? 1277 02:01:51,388 --> 02:01:52,554 Bunun gibi! 1278 02:01:54,099 --> 02:01:55,015 Sizi rahats�z ediyor! 1279 02:01:55,225 --> 02:01:57,267 Bu sizi yiyip bitiriyor. 1280 02:01:58,603 --> 02:01:59,728 La M�le! 1281 02:02:00,689 --> 02:02:03,315 Bir ulak bir suikast�i... 1282 02:02:03,733 --> 02:02:05,859 Saf bir kalp! 1283 02:02:06,277 --> 02:02:07,736 Ama kar�n�z� becerdi! 1284 02:02:08,530 --> 02:02:09,822 Henriette izliyor mu? 1285 02:02:10,323 --> 02:02:11,573 �ok sevdi�ini duydum! 1286 02:02:11,783 --> 02:02:13,867 - Tam bir s�rt�k! - Kesin �unu! 1287 02:02:15,286 --> 02:02:17,663 La Mole'� tan�yor musunuz? �l�mden d�nd�! 1288 02:02:18,081 --> 02:02:21,291 O gece Margot onu kurtard� ! 1289 02:02:21,459 --> 02:02:23,335 �yle mi, Margot? 1290 02:02:25,171 --> 02:02:26,463 Kal. 1291 02:02:26,631 --> 02:02:28,090 - Kes �unu!... - ...�nsanlar! 1292 02:02:28,299 --> 02:02:29,591 Bir anla�ma yapt�lar. 1293 02:02:29,801 --> 02:02:30,843 Delirmi�siniz, Margot! 1294 02:02:31,052 --> 02:02:32,970 Koca k�r kalacak... 1295 02:02:33,179 --> 02:02:34,221 ve kar� sessiz. 1296 02:02:34,389 --> 02:02:36,265 Veda partim onlar� �zd�. 1297 02:02:39,102 --> 02:02:40,644 Nedir bu? 1298 02:02:41,396 --> 02:02:43,605 Bu yara da ne? Omzunuzda. 1299 02:02:43,773 --> 02:02:46,150 ��aretler! Bak�n! 1300 02:02:46,359 --> 02:02:47,985 Di� izleri! Sen miydin? 1301 02:02:48,194 --> 02:02:50,404 Charles, onu �s�rd�n! 1302 02:02:50,572 --> 02:02:51,780 Uzun zaman �nce.. 1303 02:02:52,282 --> 02:02:53,240 G�ster onlara! 1304 02:02:53,450 --> 02:02:56,410 �zimi g�ster! 1305 02:02:56,745 --> 02:02:58,078 D�vmeni g�ster! 1306 02:02:58,580 --> 02:03:01,874 Kendini kesti ve biz de ovduk. 1307 02:03:02,042 --> 02:03:03,042 Hepsi kapand�. 1308 02:03:03,752 --> 02:03:05,252 Kal�as�nda..., 1309 02:03:05,462 --> 02:03:06,628 burada. 1310 02:03:08,214 --> 02:03:09,298 G�ster onlara! 1311 02:03:13,636 --> 02:03:15,137 Bize La Mole'dan bahset! 1312 02:03:16,222 --> 02:03:18,432 Bana zevki ��retti! 1313 02:03:18,641 --> 02:03:19,475 Daha fazlas�n� anlat! 1314 02:03:19,642 --> 02:03:22,770 O sihirli bir a��k. O bir prens. 1315 02:03:22,979 --> 02:03:25,355 Ve sen, kad�nlar�n... 1316 02:03:25,565 --> 02:03:26,732 kuyumundaki bir k�peksin! 1317 02:03:26,900 --> 02:03:29,651 K�s�r kaltak! �an�l�s�n ay�n pi�leri olmayacak! 1318 02:03:42,415 --> 02:03:43,999 Yan�yorum! 1319 02:03:47,128 --> 02:03:48,545 Bo�az�m! 1320 02:03:49,714 --> 02:03:50,964 Karn�m! 1321 02:03:51,132 --> 02:03:53,133 Hen�z polonyada de�ilsin. 1322 02:03:58,056 --> 02:03:59,515 Hen�z gitmedin.... 1323 02:04:01,059 --> 02:04:02,643 Bitti. 1324 02:04:12,070 --> 02:04:12,986 Daha iyi hissediyorum. 1325 02:04:20,161 --> 02:04:20,994 B�y�k el�i, 1326 02:04:22,956 --> 02:04:24,248 O sizindir. 1327 02:04:58,032 --> 02:04:59,074 Act�on! 1328 02:06:50,561 --> 02:06:52,688 Zehir ba��rsaklara ula�t�. 1329 02:06:54,774 --> 02:06:56,650 Bu mineral tabanl� bir zehir 1330 02:07:00,029 --> 02:07:01,113 Emin misin? 1331 02:07:02,907 --> 02:07:05,158 Kendim yapm���m gibi. 1332 02:07:09,289 --> 02:07:11,373 Bir arsenik kar���m�. 1333 02:07:12,166 --> 02:07:13,333 Yava� bir zehir. 1334 02:07:18,840 --> 02:07:21,216 Hissedilebilir mi? 1335 02:07:21,384 --> 02:07:22,551 Ba� a�r�lar�... 1336 02:07:22,760 --> 02:07:26,138 kar�nda ve bo�azda yanma. 1337 02:07:28,975 --> 02:07:30,267 �yleyse durdu. 1338 02:07:31,019 --> 02:07:32,394 Durdu� gibi olur. 1339 02:07:33,104 --> 02:07:35,230 Sonra... �l�me kadar saf ac�. 1340 02:07:36,316 --> 02:07:37,649 �l�m �abuk mu? 1341 02:07:37,817 --> 02:07:40,694 Hay�r. Ama kesin. 1342 02:07:52,790 --> 02:07:54,207 Bu kitab� tan�d�n�z m�? 1343 02:08:04,469 --> 02:08:07,804 Henri'nin annesinin eldivenlerine zehir koydunuz! 1344 02:08:07,972 --> 02:08:11,058 Ve Charlotte'un rujuna! 1345 02:08:12,101 --> 02:08:15,354 Sizi yakaca��m! Bu kimin kitab�? 1346 02:08:15,563 --> 02:08:17,731 Onu Krali�e Catherine'e verdim. 1347 02:08:25,406 --> 02:08:27,449 Naverre'�n... 1348 02:08:27,658 --> 02:08:29,159 okumas�n� istedi! 1349 02:09:03,528 --> 02:09:05,612 Ac�yor! Ate�im var! 1350 02:09:15,331 --> 02:09:19,167 Protestan tak�m�n�z Conde ve di�erleri. 1351 02:09:20,378 --> 02:09:23,088 Sizi bekliyorlar. 1352 02:09:23,256 --> 02:09:24,506 Beni mi bekliyorlar? 1353 02:09:25,675 --> 02:09:27,050 La Mole orada. 1354 02:09:28,761 --> 02:09:29,761 Devam edin! 1355 02:09:30,680 --> 02:09:32,180 Gidin, Navarre'� y�netin! 1356 02:09:33,141 --> 02:09:35,350 - Ben �l�y�m, sizi �ld�recekler. - Margot? 1357 02:09:36,686 --> 02:09:38,562 - O bizim. - O benim kar�m 1358 02:09:38,771 --> 02:09:40,397 - O bizim! - S�z verdiniz! 1359 02:09:41,023 --> 02:09:42,107 S�z verdiniz! 1360 02:09:42,316 --> 02:09:44,025 Hi�bir s�z vermedim. 1361 02:09:44,193 --> 02:09:45,235 Asla gitmeyecek. 1362 02:09:46,988 --> 02:09:48,738 Gidin! Defolun. 1363 02:09:48,948 --> 02:09:51,366 Batakl��a do�ru. Bekliyorlar! 1364 02:10:10,928 --> 02:10:11,761 Defol! 1365 02:10:21,105 --> 02:10:22,397 Bu kan. 1366 02:10:22,982 --> 02:10:24,399 O kan terliyor. 1367 02:10:24,567 --> 02:10:26,276 B�rak�n... 1368 02:10:27,820 --> 02:10:28,653 Doktor getirece�im. 1369 02:10:28,863 --> 02:10:30,405 ��k�n! 1370 02:10:31,282 --> 02:10:32,657 ��k�n! 1371 02:10:32,867 --> 02:10:34,034 Gidin! 1372 02:10:36,704 --> 02:10:39,498 Ben kal�yorum. Senin annenim.. 1373 02:10:44,504 --> 02:10:48,173 Hayat veren, verdi�i hayat� al�rsa... 1374 02:10:48,966 --> 02:10:51,176 anne say�lamaz! 1375 02:11:07,735 --> 02:11:09,903 �ok okudum. 1376 02:11:12,865 --> 02:11:14,157 Anl�yor musun? 1377 02:11:24,085 --> 02:11:27,254 Sana kastetmemi�tim. Yemin ederim! 1378 02:11:27,880 --> 02:11:30,882 k�yl� i�indi o. 1379 02:11:32,760 --> 02:11:34,302 �lmeni istiyor! 1380 02:11:35,888 --> 02:11:38,348 T�m �ocuklar�m�n �lmesini istiyor! 1381 02:11:39,267 --> 02:11:43,436 Ya�arsa, bu ailemizin sonu olacak!! 1382 02:11:44,522 --> 02:11:47,232 Sevgili o�ullar�m�n sonu! 1383 02:11:47,858 --> 02:11:50,193 Sen, yaln�zca onlardan birini seviyorsun 1384 02:11:50,403 --> 02:11:51,903 Do�ru de�il! 1385 02:11:55,116 --> 02:11:56,241 Yak�n. 1386 02:12:27,148 --> 02:12:28,607 "La M�le.' 1387 02:12:28,816 --> 02:12:31,610 Margot, o adamla ka�maya �al��t�. 1388 02:12:32,236 --> 02:12:34,321 Margot asla gitmeyecek. 1389 02:12:36,991 --> 02:12:38,325 Yak�n kitab�. 1390 02:12:39,452 --> 02:12:40,327 Yak�n! 1391 02:12:40,494 --> 02:12:43,288 Peki ya o? O nerede? 1392 02:12:43,456 --> 02:12:45,123 Henri'nin Protestanlar� ile. 1393 02:12:45,583 --> 02:12:47,167 Margotsuz? 1394 02:12:47,335 --> 02:12:48,501 Onsuz mu ayr�ld�? 1395 02:12:48,669 --> 02:12:52,297 D�nmeyecek, ve Margot onu unutacak. 1396 02:12:52,882 --> 02:12:54,633 Ama ya d�nerse? 1397 02:12:56,135 --> 02:12:57,927 �lmeyi hak eder. 1398 02:12:58,095 --> 02:12:58,928 Ne i�in?? 1399 02:13:00,848 --> 02:13:02,766 Margot'u becerdi�i i�in! 1400 02:13:06,228 --> 02:13:08,605 Kral� zehirledi�i i�in! 1401 02:13:10,816 --> 02:13:14,402 Zay�ft�m ama verdi�im sava�lar beni ayd�nlatt�... 1402 02:13:14,570 --> 02:13:17,530 Zay�ft�n�z, ama sizinle gurur duyuyoruz. 1403 02:13:17,698 --> 02:13:19,074 Prens Henri... 1404 02:13:20,076 --> 02:13:21,868 inanc�m�za ho� geldiniz! 1405 02:13:22,578 --> 02:13:24,454 Tanr� sizi yeniden kucakl�yor! 1406 02:13:24,622 --> 02:13:28,249 Fransa'y� fethetmenize yard�m edecek! 1407 02:13:30,294 --> 02:13:32,962 �eytandan ve t�m z�rval�lardan ar�nd�m! 1408 02:13:33,130 --> 02:13:36,424 Hayat�m� korumak i�in, o aileye itaat ettim! 1409 02:13:37,927 --> 02:13:39,552 Affedin beni... 1410 02:13:39,720 --> 02:13:40,887 ve korkakl���m� ! 1411 02:13:41,681 --> 02:13:44,766 �imdi, yine benim, sonunda! 1412 02:13:45,434 --> 02:13:48,311 Hayat�m ve cesaretim sizindir! 1413 02:13:52,692 --> 02:13:56,361 Birlikte Tanr�'n�n zaferini ger�ekle�tirece�iz! 1414 02:14:20,970 --> 02:14:22,762 Margot'tan vazge�meyece�im. 1415 02:14:22,930 --> 02:14:24,973 - Ge�tiniz! - Onu terk etmeyece�im. 1416 02:14:25,141 --> 02:14:27,976 O Katolik! Onlardan biri. Bitti! 1417 02:14:28,185 --> 02:14:30,311 Bana hi� ihanet etmedi! 1418 02:14:31,981 --> 02:14:33,940 Ayn�n�, siz de s�yleyebilir misiniz? 1419 02:14:39,488 --> 02:14:41,197 Ama beni hi� sevmedi. 1420 02:14:45,619 --> 02:14:46,786 siz gitmeyin. 1421 02:14:47,496 --> 02:14:49,914 Bir ba�kas�n� g�nderin. 1422 02:14:54,044 --> 02:14:55,754 Siz gidin �yleyse. 1423 02:15:02,094 --> 02:15:03,553 Orthon yard�m edecek.. 1424 02:15:05,514 --> 02:15:07,557 Ama onun i�in sava�acaklar. 1425 02:15:17,902 --> 02:15:20,945 Margot'a, Navarre'�n... 1426 02:15:21,781 --> 02:15:24,699 sonsuza dek, o ve sevdikleri i�in... 1427 02:15:36,545 --> 02:15:38,922 bir s���nak olaca��n� s�yleyin.. 1428 02:15:52,561 --> 02:15:54,020 Orthon nerede? 1429 02:15:54,188 --> 02:15:56,731 Margot ile birlikte gelecek. 1430 02:16:01,487 --> 02:16:04,739 Ve Henriette de geliyor. 1431 02:16:07,576 --> 02:16:08,743 Dikkat edin! 1432 02:16:16,335 --> 02:16:19,629 Seni zavall�, masum g�rev kurban�! 1433 02:16:19,797 --> 02:16:21,589 Burada �leceksin. 1434 02:16:23,133 --> 02:16:24,509 Sava�, Coconnas! 1435 02:16:24,718 --> 02:16:26,427 �ld�rd���n�z her biri i�in... 1436 02:16:26,595 --> 02:16:28,596 bir g�nah affedilecek! 1437 02:16:31,934 --> 02:16:33,643 Tanr� sizi izliyor! 1438 02:16:37,189 --> 02:16:38,356 Durun! 1439 02:16:40,776 --> 02:16:43,152 Onu bir kez kurtard�n�z. Bu yeterli. 1440 02:16:54,748 --> 02:16:56,082 Bastille'den ka��yorlar! 1441 02:17:03,048 --> 02:17:04,465 Kalk�n! 1442 02:17:04,633 --> 02:17:06,342 Kalk! 1443 02:17:07,136 --> 02:17:10,346 Krala gidin! 1444 02:17:10,973 --> 02:17:12,599 Onunla konu�un! 1445 02:17:15,352 --> 02:17:17,020 Onu kaybetmek istemiyorum 1446 02:19:03,168 --> 02:19:05,211 Bu en sevdi�im giysim. 1447 02:19:10,426 --> 02:19:12,135 Charles! Onu seviyorum. 1448 02:19:12,886 --> 02:19:14,178 Neredeydiniz? 1449 02:19:14,388 --> 02:19:15,847 Onu seviyorum. 1450 02:19:16,015 --> 02:19:18,182 G�nlerdir... 1451 02:19:18,392 --> 02:19:20,935 odanda saklan�yorsun. 1452 02:19:21,103 --> 02:19:22,437 Beni g�rmek istemedin mi? 1453 02:19:29,445 --> 02:19:30,737 De�i�tim... 1454 02:19:32,823 --> 02:19:34,323 Beni hala seviyor musun?? 1455 02:19:37,244 --> 02:19:38,536 Bu kan. 1456 02:19:40,247 --> 02:19:41,873 �nemli de�il! 1457 02:19:43,917 --> 02:19:46,169 G�l�msemeye devam et! Margot! 1458 02:19:47,296 --> 02:19:48,629 Unutma... 1459 02:19:50,132 --> 02:19:53,176 Birinin kederinde bo�ulmak, bir �l� i�in �ereftir. 1460 02:19:53,594 --> 02:19:54,969 �l� de�iller! 1461 02:19:55,679 --> 02:19:57,930 Ben �l�y�m! 1462 02:20:05,981 --> 02:20:08,399 Sensiz �lmek beni �zm�yor. 1463 02:20:08,567 --> 02:20:12,445 �lmeyeceksin! Seninle kalaca��m. 1464 02:20:12,946 --> 02:20:16,699 Bana yard�m etmek ve beni sevmekten ba�ka bir �ey yapmad�. 1465 02:20:16,867 --> 02:20:17,742 Bu su� de�il! 1466 02:20:18,786 --> 02:20:20,161 B�rak�n gitsin. 1467 02:20:20,329 --> 02:20:21,954 Hay�r, bu su� de�il. 1468 02:20:22,164 --> 02:20:26,084 �zin ver alay�m Charles! �zg�r b�rak! 1469 02:20:38,472 --> 02:20:39,806 Odama... 1470 02:20:40,766 --> 02:20:43,017 Sadece Margot! 1471 02:20:51,068 --> 02:20:52,735 O �zg�r olamaz 1472 02:20:54,988 --> 02:20:56,531 Devletsel nedenlerle. 1473 02:20:57,950 --> 02:21:00,284 Ba�ka su�lar�da var. 1474 02:21:00,494 --> 02:21:02,537 Hangi su�lar? 1475 02:21:02,704 --> 02:21:04,914 - Hangisi? - Kimse bilneneli. 1476 02:21:06,458 --> 02:21:08,626 Beni zehielediler. 1477 02:21:40,200 --> 02:21:42,869 Anjou d�nmemeli. 1478 02:21:45,873 --> 02:21:47,290 seni �ld�recekler, 1479 02:21:48,208 --> 02:21:50,418 Annem ve o yapacak. 1480 02:21:53,463 --> 02:21:56,299 Navarre'a acil ka�. 1481 02:21:56,466 --> 02:21:57,925 O h�kmetmeli! 1482 02:21:58,510 --> 02:21:59,844 Ne yap�yorsun? 1483 02:22:00,053 --> 02:22:01,429 Ne yap�yorsun? 1484 02:22:03,974 --> 02:22:06,267 �l�m kokuyorum. 1485 02:22:17,404 --> 02:22:20,156 Tant�n�n sorular�n� nas�l cevaplayaca��m? 1486 02:22:22,409 --> 02:22:24,118 Diyece�im ki: 1487 02:22:25,287 --> 02:22:27,914 "St. Bartholomew gecesinde 1488 02:22:29,291 --> 02:22:31,209 "K�t�k gibi uyudum!" 1489 02:22:35,756 --> 02:22:39,675 Onlardan nefret bile etmedim! Bunu biliyorsun,dad�! 1490 02:22:39,843 --> 02:22:42,178 Onlardan asla nefret etmedim. 1491 02:22:43,847 --> 02:22:46,933 Sen benim s�t�mle protestan inanc�n� i�tin 1492 02:22:47,851 --> 02:22:50,853 Benim tatl� bebek koyunum. 1493 02:22:51,021 --> 02:22:52,647 Bekliyorlar. 1494 02:22:54,191 --> 02:22:56,525 t�m� benim i�in bekliyor. 1495 02:22:57,861 --> 02:23:00,696 Kan teliyorlar, benim gibi. 1496 02:23:01,615 --> 02:23:04,200 Sen de gizli sevdin. 1497 02:23:06,495 --> 02:23:09,664 Pardon La M�le! 1498 02:23:11,625 --> 02:23:13,459 Beni zehirledi! 1499 02:23:13,627 --> 02:23:15,461 Hay�r, yapmad� ! 1500 02:23:18,548 --> 02:23:20,216 Ama onun yapt���n� s�ylemeliyiz. 1501 02:23:20,425 --> 02:23:21,842 Neden? 1502 02:23:22,469 --> 02:23:24,512 Kim zehirledi seni? 1503 02:23:35,399 --> 02:23:36,983 Annecim... 1504 02:24:04,469 --> 02:24:07,680 Oh Tanr�m! Onu koru. 1505 02:24:10,934 --> 02:24:13,644 Oh Tanr�m! Onu koru. 1506 02:25:01,693 --> 02:25:03,819 Onu ta��yay�m! 1507 02:25:05,238 --> 02:25:06,489 Burada m�? 1508 02:25:06,907 --> 02:25:09,158 - Onu g�rebiliyor musun? - Evet. 1509 02:25:10,369 --> 02:25:12,787 Beni yukar� kald�r�n da, onu g�rebileyim. 1510 02:25:16,792 --> 02:25:19,001 Pencerede, orada. 1511 02:25:21,004 --> 02:25:22,296 Mavi elbisesi var 1512 02:25:22,506 --> 02:25:23,839 - Nerede? - A�l�yor. 1513 02:25:24,007 --> 02:25:26,175 Nerede o? 1514 02:25:30,639 --> 02:25:32,139 Henriettede orada 1515 02:25:37,813 --> 02:25:39,105 Sar�l bana! 1516 02:25:41,316 --> 02:25:42,983 Sar�l bana! 1517 02:25:55,080 --> 02:25:57,248 Is�k g�r�yorum. 1518 02:26:00,377 --> 02:26:03,129 �say� g�r�yorum, 1519 02:26:04,047 --> 02:26:06,382 Ve bakire Meryemi. 1520 02:26:08,218 --> 02:26:11,595 Ba���lanamk i�in babalar�m�za yalvar�yorum. 1521 02:26:13,515 --> 02:26:15,766 Uyanmal�s�n. 1522 02:26:34,453 --> 02:26:36,537 Affetmek zorundas�n. 1523 02:26:37,664 --> 02:26:38,873 �mzala... 1524 02:26:40,584 --> 02:26:43,544 La M�le i�in imzala. 1525 02:26:48,592 --> 02:26:50,259 Saat ka�? 1526 02:26:52,137 --> 02:26:53,721 Be�. 1527 02:26:55,974 --> 02:26:57,892 �ok ge� �yleyse. 1528 02:27:01,146 --> 02:27:02,480 �ok mu ge�? 1529 02:27:06,193 --> 02:27:07,485 �ok ge�... 1530 02:27:21,082 --> 02:27:22,541 Marie... 1531 02:27:26,296 --> 02:27:28,422 Seni �ok sevdim! 1532 02:27:29,591 --> 02:27:30,925 Margot... 1533 02:27:46,650 --> 02:27:48,108 Tanr�m... 1534 02:27:49,569 --> 02:27:53,697 Tanr�m! Tahta, asas�z ve ta�s�z geldim. 1535 02:27:55,909 --> 02:27:57,910 Kral'�n su�lar�n� unutun...g 1536 02:28:00,372 --> 02:28:05,000 ve yaln�zca �ocu�unuzun �ekti�i ac�lar� hat�rlay�n. 1537 02:29:18,700 --> 02:29:20,951 Kral�m! D�nd�n�z! 1538 02:29:22,662 --> 02:29:24,705 Harika �eyler yapmal�y�z. 1539 02:29:24,873 --> 02:29:27,207 Sadece Tanr�'y� memnun etmek istiyorum. 1540 02:29:28,793 --> 02:29:32,254 Sava�� durduraca��z! Nefreti durduraca��z. 1541 02:29:36,468 --> 02:29:39,094 Kibar ama g��l� olaca��z... 1542 02:30:12,253 --> 02:30:16,757 Kral IX. Charles �ld�! 1543 02:30:21,429 --> 02:30:24,098 �ok ya�a Kral III. Henri! 1544 02:31:18,278 --> 02:31:22,197 Bu krallar� mumyalamak i�in kullan�lan bir kar���m. 1545 02:31:23,783 --> 02:31:25,868 G�zelli�ini koruyun. 1546 02:32:05,992 --> 02:32:07,576 M�cevherlerimi al�n. 1547 02:32:09,829 --> 02:32:11,038 Onlarla beraber yak�n. 1548 02:32:25,845 --> 02:32:27,304 Benimle gelebilirsin.. 1549 02:32:29,891 --> 02:32:31,183 Kalaca��m. 1550 02:32:32,227 --> 02:32:33,435 Hadi! 1551 02:33:04,008 --> 02:33:05,634 Navarre sizi bekliyor.... 1552 02:33:15,353 --> 02:33:17,396 Elbisenize kan damlam��. 1553 02:33:23,444 --> 02:33:25,529 Bir �nemi yok. 1554 02:33:27,365 --> 02:33:30,117 G�l�msemeye devam edece�im... 1555 02:38:08,688 --> 02:38:10,730 Subtitles: Eric Collins 1556 02:38:10,898 --> 02:38:13,024 Subtitling: C.M.C. - Paris104772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.