All language subtitles for La.reine.Margot.1994.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,814 --> 00:00:24,691
restored by PATH� in 2013
2
00:00:41,917 --> 00:00:44,377
Fransa, Avrupa'daki
din sava�lar� y�z�nden b�l�nm��t�r.
3
00:00:44,545 --> 00:00:46,254
Katolikler ve Protestanlar y�llard�r
sava�makta ve birbirlerini �ld�rmektedirler.
4
00:00:46,422 --> 00:00:48,589
Katolik olan, IX. Charles, on ya��nda
tahta ge�irilmi�tir. Y�llard�r Fransa'y�,
annesi CATHERINE DE MEDICI y�netmi�tir.
5
00:00:48,757 --> 00:00:51,384
Art�k Protestan lider AM�RAL COLIGNY
kral�n g�venini kazanm�� ...
6
00:00:51,552 --> 00:00:54,679
...ve onu Katolik �spanya'ya kar��,
tehlikeli bir sava�a y�nlendirmeye
�al��maktad�r.
7
00:00:54,847 --> 00:00:58,099
Kral�n karde�i ANJOU ALENCON ve adamlar�
D�K DE GUISE, Amiral Coligny ve
onun etkisine kar�� ��kmaktad�rlar.
8
00:00:58,267 --> 00:00:59,976
G�c�n� yeniden kazanmak ve
bar��� getirmek i�in, Catherine k�z�, Margot'u,
9
00:01:00,144 --> 00:01:04,105
Frans�z eyaleti Navarre kral� kuzeni
HENRI DE BOURBON ile
10
00:01:04,273 --> 00:01:08,526
evlendirmeye karar vermi�tir..
A�ustos ay�nda k�rsal kesimden
11
00:01:08,694 --> 00:01:10,820
binlerce Protestan d���n i�in gelmi�
ve Katolik n�fusla kar��maya ba�lam��t�.
12
00:01:10,988 --> 00:01:14,407
Paris'i sarsan bo�ucu bir s�cak dalgas�,
zaten isyan�n e�i�inde olan
13
00:01:14,575 --> 00:01:15,658
�ehir i�in ba�ka bir tahrik sebebi olmu�tu.
14
00:01:42,811 --> 00:01:45,313
QUEEN MARGOT
15
00:03:16,947 --> 00:03:19,490
- Kim o?
- Kimsiniz?
16
00:03:19,700 --> 00:03:22,034
Onu �ld�rece�im!
17
00:03:29,251 --> 00:03:31,794
Yaln�zca uyumak istiyor.
B�rak�n.
18
00:03:32,462 --> 00:03:33,296
Uyumak m�?
19
00:03:33,505 --> 00:03:34,672
- �ey?
20
00:03:34,840 --> 00:03:36,799
Protestan dostlar�n�zla
sokakta uyusan�z...
21
00:03:36,967 --> 00:03:39,677
daha iyi olmaz m�?
22
00:03:40,345 --> 00:03:42,221
Ne? O Protestan m�?
23
00:04:06,163 --> 00:04:07,705
Toz rahats�z ediyor mu?
24
00:04:07,915 --> 00:04:10,291
Beni bir katolikle yatmak rahats�z eder.
25
00:04:10,751 --> 00:04:12,793
Sizden daha fazlay�z..
26
00:04:13,003 --> 00:04:14,503
Buna al���n!
27
00:04:16,673 --> 00:04:18,257
��te!
28
00:04:18,425 --> 00:04:19,842
Herkes ayn� yatakta!
29
00:04:20,677 --> 00:04:22,511
Art�k hepimiz dostuz!
30
00:04:22,679 --> 00:04:27,016
�stedikleri birlik,
�rnek olun!
31
00:04:36,652 --> 00:04:39,487
- D���n i�in mi geldiniz?
- Hay�r.
32
00:04:40,238 --> 00:04:43,157
Margot �eytan�n orospusudur.
33
00:04:43,784 --> 00:04:46,202
Bu d���n hepimizin utanc�.
34
00:04:59,049 --> 00:05:01,008
Henry de Bourbon, Navarre Kral�,...
35
00:05:01,176 --> 00:05:04,178
Marguerite de Valois'y� kar�n�z
olarak al�yor musunuz?
36
00:05:05,222 --> 00:05:06,514
Al�yorum.
37
00:05:08,225 --> 00:05:10,059
Marguerite de Valois,
38
00:05:10,686 --> 00:05:14,271
Henri de Bourbon'u kocan�z
olarak al�yor musunuz?
39
00:06:05,032 --> 00:06:06,198
Marguerite,
40
00:06:06,408 --> 00:06:07,491
al�yor musunuz...
41
00:06:09,411 --> 00:06:11,954
Baba, O�ul ve Kutsal...
42
00:06:12,164 --> 00:06:14,415
Kilisesi ad�na...
43
00:06:15,042 --> 00:06:17,668
Sizi e� ilan ediyorum.
44
00:06:35,312 --> 00:06:38,022
Size k�z karde�imi vermekle,
kalbimi inanc�n�za teslim ediyorum.
45
00:06:38,190 --> 00:06:40,066
Ailemize ho� geldiniz.
46
00:06:40,233 --> 00:06:43,778
Biraz tuhaf,
ama fena de�il.
47
00:06:47,908 --> 00:06:49,992
Bu gece neden olmas�n?
48
00:06:50,160 --> 00:06:51,494
D���n gecesinde mi?
49
00:06:51,661 --> 00:06:52,870
Kesinlikle!
50
00:06:53,497 --> 00:06:54,997
O pis kokulu bir ke�i.
51
00:06:55,165 --> 00:06:56,248
Bir yaban domuzu!
52
00:07:53,473 --> 00:07:57,017
Bunun sizin i�in k�t� bir g�n
oldu�unu biliyorum, ama bak�n:
53
00:07:57,185 --> 00:08:00,855
Katoliklerim ve Protestanlar�m...
54
00:08:01,022 --> 00:08:03,399
Tanr�'n�n evinde birlikteler!
55
00:08:04,192 --> 00:08:07,236
Bak�n bu d���n,
her �eyi d�zeltecek.
56
00:08:07,404 --> 00:08:08,946
Bir d���n ve bir sava�!
57
00:08:09,114 --> 00:08:11,282
Bu Frans�zlar� d�zeltir.
58
00:08:11,449 --> 00:08:12,575
Sava� m�?
59
00:08:13,160 --> 00:08:15,286
Bug�n sava�tan bahseden kim?
60
00:08:15,453 --> 00:08:16,412
Ona bak�n!
61
00:08:17,330 --> 00:08:19,540
Coligny sava� istiyor.
Bak�n!
62
00:08:20,000 --> 00:08:22,168
Kral sava�a kar��.
63
00:08:22,335 --> 00:08:24,003
Nereden biliyorsunuz?
64
00:08:24,212 --> 00:08:26,505
Kral, Coligny'nin kulas�.
65
00:08:26,715 --> 00:08:28,591
G�c�n�z t�kendi!
66
00:08:31,845 --> 00:08:33,637
Benden nefret etmedin.
67
00:08:33,805 --> 00:08:35,514
Hepsi benden nefret ediyor:
68
00:08:36,141 --> 00:08:38,601
Karde�leriniz, Guise.
69
00:08:39,060 --> 00:08:41,228
Anneniz beni sevmiyor.
70
00:08:41,396 --> 00:08:43,022
Sizinkiler, benden nefret ediyor.
71
00:08:43,190 --> 00:08:44,940
Sizinkiler, benimkileri �ld�rd�.
72
00:08:45,108 --> 00:08:46,775
Kan�t yoktu.
73
00:08:47,777 --> 00:08:51,071
Devam edin. Konu�un, ama
siz de benim kadar korkuyorsunuz.
74
00:08:51,239 --> 00:08:52,406
Neyden korkuyorum?
75
00:08:52,866 --> 00:08:54,867
Sizden nefret edenler, beni seviyor.
76
00:08:55,035 --> 00:08:57,328
�yleyse neden benimle evlendiniz?
77
00:08:58,038 --> 00:08:59,872
Bar�� i�in!
78
00:09:00,040 --> 00:09:01,832
Sizinle yatmak zorunda de�ilim!
79
00:09:02,209 --> 00:09:04,501
D�n gece Margot g�rd�m
80
00:09:04,669 --> 00:09:06,337
Ben onulayd�m.
81
00:09:06,546 --> 00:09:08,130
T�m gece boyunca de�il.
82
00:09:08,340 --> 00:09:12,301
K�z kade�imin odas�ndan ayr�l�rken g�rd�m.
Seni �zd�m�?
83
00:09:13,011 --> 00:09:14,511
Ne diyorsun?
84
00:09:15,138 --> 00:09:16,388
O onun se�imi.
85
00:09:51,758 --> 00:09:54,343
Bu gece odama gelmeyin.
86
00:10:30,797 --> 00:10:31,880
Charlotte!
87
00:10:32,465 --> 00:10:35,050
Size bir ruj ald�m. Hediye!
88
00:11:17,802 --> 00:11:19,636
O kim?
89
00:11:20,597 --> 00:11:21,430
Armagnac.
90
00:11:21,639 --> 00:11:24,892
26 ya��nda..
Ger�ek bir fanatik oldu�un duydum.
91
00:11:25,101 --> 00:11:28,062
Biraz esmer ve s�ska. G�zel g�l�yor!
92
00:11:29,022 --> 00:11:30,022
Ya bu?
93
00:11:30,857 --> 00:11:33,317
Du Bartas. Henri ile geldi.
94
00:11:34,027 --> 00:11:35,235
19 ya��nda.
95
00:11:36,613 --> 00:11:38,364
K�z karde�iyle ya��yor!
96
00:11:42,535 --> 00:11:43,452
Umut verici.
97
00:11:43,661 --> 00:11:46,080
G�zel g�zler... ama k�sa bacaklar.
98
00:11:46,539 --> 00:11:47,456
K�sa bacaklar m�?
99
00:11:48,291 --> 00:11:49,416
Onu bo� ver!
100
00:11:51,878 --> 00:11:54,922
Conde. Prens.
O hangisi?
101
00:11:57,217 --> 00:11:58,050
�u.
102
00:11:59,844 --> 00:12:01,387
O bir sap�k.
103
00:12:01,596 --> 00:12:03,055
T�m yobazl�k onda.
104
00:12:03,264 --> 00:12:04,598
Beni k���ms�yor.
105
00:12:10,230 --> 00:12:11,730
- Ya o?
- Henri mi?
106
00:12:11,898 --> 00:12:13,232
Ne yap�yor?
107
00:12:13,733 --> 00:12:16,402
Hala i�iyor mu? G�l�yor mu? Ne?
108
00:12:17,028 --> 00:12:18,779
Onu g�rmek i�in s�raya giriyorlar.
109
00:12:25,120 --> 00:12:27,871
Navarre'da bir s���na��m�z olacak,
inan� �zg�rl���.
110
00:12:28,081 --> 00:12:29,331
G�neyde,
111
00:12:29,541 --> 00:12:31,458
silah bulundurma hakk�.
112
00:12:31,626 --> 00:12:35,754
Catherine h�kmederken,
Kral neyi garanti edebilir ki?
113
00:12:35,922 --> 00:12:38,674
Art�k o de�il, ben h�kmediyorum.
114
00:12:38,883 --> 00:12:40,134
�� g�n i�inde,
115
00:12:40,343 --> 00:12:42,469
orduyu benimle y�neteceksiniz.
116
00:12:42,637 --> 00:12:45,722
�� g�n daha ya�ayacak m�y�m?
117
00:12:45,890 --> 00:12:46,723
Korku yok.
118
00:12:46,891 --> 00:12:48,559
Korkmuyorum.
119
00:12:48,768 --> 00:12:51,311
O bostan korkulu�uyla
nas�l evlenebildiniz?
120
00:12:54,482 --> 00:12:55,899
Y�r�meyecek!
121
00:13:00,697 --> 00:13:02,906
Reformcularla yapt�n m�?
122
00:13:04,367 --> 00:13:06,368
Bana anlatacakm�s�n?
123
00:13:06,536 --> 00:13:08,662
Katoliklere sopa olaca��m.
124
00:13:20,758 --> 00:13:21,633
Burada kalaca��m!
125
00:13:22,093 --> 00:13:24,595
Margotkomforu yata��mda bulacak.
126
00:13:24,804 --> 00:13:27,973
K�na yakmayaca��m!
Polonyaya gitmeyece�im.
127
00:13:28,183 --> 00:13:29,016
Gideceksin!
128
00:13:29,559 --> 00:13:34,563
Anne a�k�n�n ve kral�n nefretini d���na.
129
00:13:34,731 --> 00:13:36,315
Senden korkmuyor mu?
130
00:13:36,483 --> 00:13:39,234
veya �ok k�sa ve �irkinmisin?
131
00:13:39,402 --> 00:13:40,444
Sizde b�rak�n,
132
00:13:40,653 --> 00:13:41,653
Sen Amazonsun.
133
00:13:42,655 --> 00:13:43,947
Polonyan�n tad�n� ��kart!
134
00:13:44,115 --> 00:13:45,949
Onun ad�n� anma.
135
00:14:00,965 --> 00:14:01,798
Bak�n.
136
00:14:05,720 --> 00:14:08,639
Catherine bizi,
onlar� konu�turmak i�in istiyor.
137
00:14:08,806 --> 00:14:10,682
Bu kolay de�il.
138
00:14:11,351 --> 00:14:15,062
Onlara bak.
Hepsi kara, m�rekkep gibi.
139
00:14:18,441 --> 00:14:20,484
Uzun boylu olan�, Armagnac.
140
00:14:20,652 --> 00:14:22,778
K�sa olan�, Du Bartas.
141
00:14:24,030 --> 00:14:25,697
- Gidece�im.
- Devam edin!
142
00:14:34,624 --> 00:14:35,457
Burdas�n�z!
143
00:14:35,625 --> 00:14:38,544
Sizi d�nd�recekler.
144
00:14:38,711 --> 00:14:40,754
yapacaklar.O yapacak!
145
00:14:41,631 --> 00:14:43,298
Margot, sizi d�nd�recek!
146
00:14:52,225 --> 00:14:53,225
O da kim?
147
00:14:53,393 --> 00:14:55,227
Charlotte de Sauves.
148
00:14:55,395 --> 00:14:58,105
Bir barones. Sizin pe�inizde.
149
00:15:01,025 --> 00:15:01,858
Barones?
150
00:15:09,742 --> 00:15:11,118
Hep bakar m�s�n�z?
151
00:15:11,703 --> 00:15:13,704
Sizi arzuluyorum lordum!
152
00:15:13,913 --> 00:15:15,205
Bunu kan�tlayabilir misiniz?
153
00:15:15,415 --> 00:15:17,624
Kan�tlamay�, siz yapmal�s�n�z.
154
00:15:21,337 --> 00:15:22,838
Nas�l isterseniz..
155
00:15:24,882 --> 00:15:27,759
Bu gece, zevkiniz i�in beni se�in.
156
00:15:27,927 --> 00:15:29,011
Bu gece mi?
157
00:15:30,305 --> 00:15:33,557
Nas�l bir zevk bekliyor beni?
B��ak m�?
158
00:15:34,100 --> 00:15:36,810
Zehir mi? Veya Tanr� l�tfederse bir tokat.
159
00:15:36,978 --> 00:15:38,895
Odam sizinkinin �st�nde.
160
00:15:39,105 --> 00:15:41,481
Bu gece, ya da asla!.
161
00:16:13,348 --> 00:16:15,599
Her zamanki gibi, bu gece.
162
00:16:39,374 --> 00:16:43,627
Ve Nisan'da, Coligny...
ka� adam kaybettiniz?
163
00:16:43,795 --> 00:16:45,003
Bu bir sava� de�il!
164
00:16:45,171 --> 00:16:47,422
Ka� Protestan sava�t�?
165
00:16:47,590 --> 00:16:49,216
Ama, bu bir sava� de�il.
166
00:16:49,384 --> 00:16:52,094
Ka� �yleyse? Cevap verin.
167
00:16:52,261 --> 00:16:54,596
Bu bir Ha�l� Seferi, sava� de�il!
168
00:16:54,764 --> 00:16:57,349
- �lmeye haz�rlard� !.
- Ama kavgaya de�il!
169
00:16:57,892 --> 00:16:59,351
�spanya onlar� ezdi!
170
00:16:59,519 --> 00:17:01,603
Hollanda'ya yard�m etmeyecek misiniz?
171
00:17:02,397 --> 00:17:05,023
Yard�m etmek istiyoruz, ama...
172
00:17:05,233 --> 00:17:06,483
Ama ne?
173
00:17:06,651 --> 00:17:07,818
�spanya!
174
00:17:07,985 --> 00:17:11,154
�spanya Kral� ile
sald�r�yor olaca��z!
175
00:17:11,322 --> 00:17:13,532
Ve hen�z haz�r de�iliz!
176
00:17:13,700 --> 00:17:16,993
Avrupa'n�n en iyi ordusuyla sava�maya
haz�r de�iliz!
177
00:17:17,203 --> 00:17:21,832
�spanya'ya sald�r�n, ve Fransa
Protestan �lkelerin yan�nda yer als�n!
178
00:17:22,375 --> 00:17:26,044
Ama �spanya Hollanda'y� yenerse,
s�k��aca��z.
179
00:17:26,254 --> 00:17:29,423
Katolikler s�k��t�racaklar, demek istiyorsunuz!
180
00:17:31,259 --> 00:17:32,634
Hem�ire!!
181
00:17:47,817 --> 00:17:49,401
Haz�rlaman�za ne kadar var?
182
00:17:49,569 --> 00:17:50,402
Haz�r�z!
183
00:17:50,862 --> 00:17:53,989
neden bu evlili�i kabul ettiniz?
184
00:17:54,157 --> 00:17:55,782
Bar�� getirmek i�in de�ilse.
185
00:17:55,950 --> 00:17:57,033
Bar�� m�? Seni yalanc� !
186
00:17:57,201 --> 00:18:00,120
Fransa'da bar�� istiyoruz ki...
187
00:18:00,288 --> 00:18:03,957
Katolikler ve Protestanlar
d��ar�da sava�s�nlar!
188
00:18:04,125 --> 00:18:06,543
- Asla!
- 6000 adam�n�z burada.
189
00:18:06,711 --> 00:18:10,338
kim sava�mak istiyor.
A�lar! Dikkatli olun!
190
00:18:10,506 --> 00:18:15,677
Dikkat edin de, i�e kimsenin durduramayaca��
bir isyanla ba�lamas�nlar!
191
00:18:18,222 --> 00:18:19,973
Bu sava�� istiyorum!.
192
00:18:20,808 --> 00:18:22,559
Kral da istiyor.
193
00:18:24,312 --> 00:18:25,520
Haz�r olaca��z.
194
00:18:25,980 --> 00:18:28,231
Gelin ve k�pe�i besleyin, Coligny.
195
00:18:37,325 --> 00:18:39,034
Beyaz et daha iyi.
196
00:18:39,243 --> 00:18:41,453
Sebzeleri bana uzat�n.
197
00:18:45,958 --> 00:18:47,584
Siz beni y�nlendiriyorsunuz.
198
00:18:50,129 --> 00:18:52,380
Beni �ok fazla etkiliyorsunuz.
199
00:18:52,548 --> 00:18:54,508
Hep beni engelliyorsunuz.
200
00:18:55,092 --> 00:18:56,426
Fark ettiniz mi?
201
00:18:57,804 --> 00:18:59,221
�yi bir yiyici.
202
00:18:59,388 --> 00:19:00,680
Hep �yle derler.
203
00:19:01,891 --> 00:19:02,724
Herkes:
204
00:19:04,018 --> 00:19:05,560
ailem
205
00:19:06,270 --> 00:19:07,521
ve di�er herkes.
206
00:19:12,068 --> 00:19:13,985
Ama g�rd���m,
207
00:19:14,737 --> 00:19:17,030
beni benden kurtard�n�z.
208
00:19:17,490 --> 00:19:19,115
g�r�yorsun, Coligny,
209
00:19:20,201 --> 00:19:22,118
Annemi kurtard�n.
210
00:19:30,044 --> 00:19:32,671
Ben kral�m! O art�k krali�e de�il.
211
00:19:35,174 --> 00:19:38,009
G�zel k�pek, ye!
212
00:19:42,598 --> 00:19:45,517
Annem krali�e de�il,
ve �imdi siz babams�n�z.
213
00:19:57,947 --> 00:20:01,825
Sizden �nce kimseye g�venmemi�tim.
214
00:20:10,418 --> 00:20:11,459
Sadece hem�ireme!
215
00:20:13,337 --> 00:20:15,672
O da Protestan.
216
00:20:20,469 --> 00:20:22,971
Sava� planlar�n�z� g�zden ge�irin.
217
00:20:24,056 --> 00:20:26,349
Sabah sizi g�rece�im.
218
00:20:26,517 --> 00:20:28,143
Her zaman oldu�u gibi 10'da.
219
00:20:28,311 --> 00:20:29,769
Yani, sava� m�?
220
00:20:30,563 --> 00:20:31,938
sava�.
221
00:20:43,409 --> 00:20:44,743
O kim?
222
00:20:44,911 --> 00:20:47,203
Rene, Catherine'in parf�mc�s�.
223
00:20:48,080 --> 00:20:50,123
Ve zehircisi!
224
00:20:50,291 --> 00:20:51,666
��rendi�im iyi oldu.
225
00:20:51,834 --> 00:20:53,960
- Parf�m de�il!
- Zehiri mi tercih ederdiniz?
226
00:21:00,343 --> 00:21:02,385
Sizi seviyorum Protestanlar!.
227
00:21:02,553 --> 00:21:05,221
Hala tanr�ya tecekk�l ediyorsunuz.
228
00:21:05,389 --> 00:21:08,183
Sizi de seviyorum Katolikler..
229
00:21:10,978 --> 00:21:13,688
Ger�ekten 2000 ki�i misiniz?
230
00:21:16,692 --> 00:21:20,487
Devam edin. Kont!
Onlar d���n davetlileri.
231
00:21:21,906 --> 00:21:23,031
Fransa i�in iyi.
232
00:21:25,326 --> 00:21:28,328
ama benim i�in...
d���n g�n�n�z...
233
00:21:29,246 --> 00:21:30,705
bir yas g�n�d�r!
234
00:21:40,174 --> 00:21:41,257
Utan�yorum!
235
00:21:42,969 --> 00:21:45,095
Annemi �ld�rd�n�z...
236
00:21:45,888 --> 00:21:48,139
ve �imdi fahi�enizle evleniyorum.
237
00:21:59,777 --> 00:22:01,695
Orleans'da, 3 y�l �nce...
238
00:22:02,697 --> 00:22:05,281
Guise, Coligny'i �ld�rmeniz i�in para verdi.
239
00:22:07,660 --> 00:22:09,202
Ne kadar? 10000 miydi?
240
00:22:09,370 --> 00:22:10,286
15,000?
241
00:22:10,454 --> 00:22:11,496
20,000.
242
00:22:12,456 --> 00:22:13,623
Biliyorum.
243
00:22:15,084 --> 00:22:19,004
Bir adam onu kurtard�.
Eski kaptanlar�ndan biri...
244
00:22:19,171 --> 00:22:20,964
Mermiyi alan,
245
00:22:21,632 --> 00:22:23,800
kim di o?
246
00:22:23,968 --> 00:22:25,593
De la M�le.
247
00:22:26,178 --> 00:22:27,846
Leyrac de la M�le.
248
00:22:28,514 --> 00:22:30,890
Onun emrinde miydiniz?
249
00:22:32,059 --> 00:22:34,269
Onun o�lu gibiydiniz.
250
00:22:35,021 --> 00:22:37,564
Size bir oda verdi.
251
00:22:37,732 --> 00:22:39,482
Ona baba dediniz!
252
00:22:40,735 --> 00:22:42,652
Size babal�k yapt� !
253
00:22:44,155 --> 00:22:46,781
Ve onu arkas�ndan vurdunuz.
254
00:22:49,160 --> 00:22:50,869
Kafan�z� istiyorlar.
255
00:22:51,746 --> 00:22:52,996
Vereyim mi?
256
00:22:53,581 --> 00:22:54,497
Sat�n.
257
00:22:54,707 --> 00:22:57,000
Veya, beni kullan�n.
258
00:22:57,835 --> 00:23:01,171
Yar�n saat 10'da
bir adam...
259
00:23:01,881 --> 00:23:03,423
St. Germain Caddesi'nden...
260
00:23:03,841 --> 00:23:04,841
Louvre'a y�r�yecek.
261
00:23:05,009 --> 00:23:06,301
Onu nas�l tan�yaca��m?
262
00:23:13,059 --> 00:23:15,477
K�rm�z� bir dosyas� olacak.
263
00:23:16,020 --> 00:23:17,479
Bunun gibi.
264
00:23:20,066 --> 00:23:22,567
Guise'�n tabancas� hala sizde mi?
265
00:23:28,741 --> 00:23:30,992
T�fekle daha iyiyim.
266
00:23:36,207 --> 00:23:37,332
Maurevel!
267
00:23:39,168 --> 00:23:42,212
Guise'�n tabancas�n� kullanman�z� tercih ederim.
268
00:24:07,029 --> 00:24:08,905
D�n gece bekledim.
269
00:24:09,073 --> 00:24:11,366
Ho��akal diyece�inize
s�z vermi�tiniz.
270
00:24:11,534 --> 00:24:16,037
Neden ho��a kal diyeyim?
Sizi seviyorum ve hala buraday�m!
271
00:24:16,664 --> 00:24:18,790
Art�k ona aitsiniz.
272
00:24:19,583 --> 00:24:23,545
Asla kocam olmayacak.
Ve siz daima karde�lerim olacaks�n�z!
273
00:24:25,256 --> 00:24:27,298
Uyan�n!
274
00:24:29,468 --> 00:24:30,593
O Burada.
275
00:24:31,929 --> 00:24:33,680
Bekliyor.
276
00:24:34,515 --> 00:24:35,640
D��ar� !
277
00:24:51,657 --> 00:24:53,241
Kral, bana...
278
00:24:54,160 --> 00:24:56,870
art�k aptal olmad���n� s�yledi!
279
00:24:57,288 --> 00:24:59,330
Size bekaretimi vermedim.
280
00:25:00,249 --> 00:25:01,583
D���n gecemi d���n�n!
281
00:25:01,750 --> 00:25:03,710
Kim ald� bekaretinizi?
282
00:25:03,878 --> 00:25:04,711
Kim?
283
00:25:05,045 --> 00:25:08,214
Karde�leriniz mi? Hangisi?
284
00:25:10,467 --> 00:25:11,968
Bu gece al�n beni!
285
00:25:13,846 --> 00:25:15,680
Han�erin var m�?
286
00:25:16,557 --> 00:25:18,933
Gelmiyor mu? Yaban domuzu.
287
00:25:20,186 --> 00:25:22,061
Geline benziyor muyum?
288
00:25:23,480 --> 00:25:25,023
You look uncertain.
289
00:25:26,817 --> 00:25:28,109
Karars�z g�r�n�yorsunuz...
290
00:25:36,952 --> 00:25:39,954
Bu gece beni, hi� sevmedi�iniz gibi sevin.
291
00:25:42,208 --> 00:25:44,250
Bedeninizi ke�fetmek istiyorum...
292
00:25:44,418 --> 00:25:46,377
kokunuzu.
293
00:25:46,795 --> 00:25:49,005
Sonsuz bir gece istiyorum.
294
00:25:53,844 --> 00:25:59,057
Zevkin ortas�nda,
�l�m�m�n imgesini g�rmek istiyorum.
295
00:26:02,770 --> 00:26:05,521
D���n gecemi istiyorum...
296
00:26:05,689 --> 00:26:07,148
ama sizinle!
297
00:26:21,664 --> 00:26:23,081
Kocan geliyor.
298
00:26:23,249 --> 00:26:25,250
Az �nce odas�ndan ��kt�.
299
00:26:29,129 --> 00:26:30,213
Gelece�ini biliyorsunuz!
300
00:26:31,298 --> 00:26:33,258
Gitmeyin!
301
00:26:33,425 --> 00:26:34,425
Biliyordun!
302
00:26:34,760 --> 00:26:36,094
Onu g�nderece�im!
303
00:26:38,806 --> 00:26:39,931
En uzun...
304
00:26:40,724 --> 00:26:43,101
gecemizi ya�ad�ktan sonra.
305
00:27:24,059 --> 00:27:26,894
Catherine'in casuslar�ndan
kurtuldum san�r�m.
306
00:27:27,062 --> 00:27:29,397
�talyanlarla...
307
00:27:29,815 --> 00:27:31,232
birlikte oldu�umu san�yorlar..
308
00:27:31,775 --> 00:27:33,318
G�zel barones.
309
00:27:33,819 --> 00:27:34,986
Devam edin.
310
00:27:35,529 --> 00:27:36,696
Onu g�r�n!
311
00:27:38,532 --> 00:27:40,491
Tanr�, sizinle...
312
00:27:42,244 --> 00:27:43,661
konu�mam� emretti...
313
00:27:44,371 --> 00:27:47,123
sadece sizinle. Sizi, ikna...
314
00:27:47,291 --> 00:27:48,374
etmek zorunday�m!
315
00:27:48,584 --> 00:27:50,752
Protestanlar daima Tanr�'dan bahsederler!
316
00:27:51,211 --> 00:27:52,253
Tanr�...
317
00:27:55,382 --> 00:27:56,424
veya i�g�d�.
318
00:27:56,633 --> 00:27:58,217
- Kimin?
- K�yl�ler!
319
00:27:58,427 --> 00:28:01,095
Annenizin bana dedi�i gibi.
320
00:28:13,942 --> 00:28:15,902
Ya�arsam, kral olaca��m.
321
00:28:16,111 --> 00:28:18,237
Karde�im kral!
322
00:28:18,655 --> 00:28:21,032
Di�er ikisi de ba�ar�l� olacak.
323
00:28:21,241 --> 00:28:23,409
Ve sonra �ocuklar�.
324
00:28:23,911 --> 00:28:25,703
�ans�n�z �ok az.
325
00:28:25,913 --> 00:28:27,372
Sizinki de.
326
00:28:28,791 --> 00:28:30,875
Sizi korumayacaklar.
327
00:28:31,043 --> 00:28:32,293
Onlar i�in hi�bir �eysiniz.
328
00:28:32,503 --> 00:28:35,380
Karde�lerinizin tutsa��s�n�z.
329
00:28:35,589 --> 00:28:37,423
Karde�lerim beni sever!
330
00:28:37,591 --> 00:28:39,217
Sizi aldatabilirler...
331
00:28:39,426 --> 00:28:41,260
- ve Catherine-
- Annem beni sever!
332
00:28:41,428 --> 00:28:43,888
Sizi, bir hi� i�in g�zden ��karabilir!
333
00:28:44,056 --> 00:28:45,848
Annem beni sever!
334
00:28:47,267 --> 00:28:48,476
Sizden nefret ediyor!
335
00:28:50,562 --> 00:28:52,563
Ve sevgiliniz, de Guise.
336
00:28:53,899 --> 00:28:55,024
- Sizi kullan�yor...
- Durun!
337
00:28:55,192 --> 00:28:57,860
g�� ve kad�nlar i�in.
338
00:28:58,028 --> 00:28:58,861
- Neden?
339
00:28:59,029 --> 00:29:00,488
- Kesin �unu.
340
00:29:05,160 --> 00:29:08,413
Tanr�n�z beni a�a��laman�z� m� istiyor?
341
00:29:09,039 --> 00:29:13,084
Hay�r, Margot,
anla�ma yapmaya geldim.
342
00:29:13,252 --> 00:29:16,587
Evlili�imiz, beni bir ay m� kurtaracak?
G�nler mi?
343
00:29:16,755 --> 00:29:19,048
Bana yard�m edin
344
00:29:19,216 --> 00:29:22,009
ve yar�n...
size her �eyi verece�im.
345
00:29:26,056 --> 00:29:29,559
Bu gece veya ba�ka bir gece
gelmemeyi kabul etmi�tiniz.
346
00:29:35,065 --> 00:29:36,607
Do�ru.
347
00:29:37,401 --> 00:29:38,943
Kabul edilmi�ti.
348
00:29:42,948 --> 00:29:45,741
Elinizi verin bana. ��retin!
349
00:29:45,909 --> 00:29:47,034
Y�netin!
350
00:29:47,202 --> 00:29:51,706
Burada k�r�m! Bu koridorlar
g�r�nmez bir tuza�a ��k�yorlar.
351
00:29:52,249 --> 00:29:53,458
- Beni �ld�recekler.
352
00:29:53,625 --> 00:29:57,170
Bunu karde�leriniz yapacak,
ve siz i�e yaramaz bir dul olacaks�n�z.
353
00:29:57,337 --> 00:29:59,088
Onlar� y�netebilirsiniz.
354
00:29:59,256 --> 00:30:01,632
Krali�e olabilirsiniz, Margot!
355
00:30:01,800 --> 00:30:02,967
B�rak�n beni!
356
00:30:03,135 --> 00:30:05,261
Evlenmeye zorland�k.
357
00:30:05,429 --> 00:30:06,679
- Onlar� yenelim.
358
00:30:06,847 --> 00:30:07,722
- Kesin �unu!
359
00:30:07,890 --> 00:30:11,976
Yolda��m olun! Anla�al�m!
D��man�m olmay�n!
360
00:30:21,236 --> 00:30:22,445
Kesin.
361
00:30:45,135 --> 00:30:46,802
D��man�n�z de�ilim.
362
00:30:47,012 --> 00:30:48,471
Dostum musunuz?
363
00:30:48,722 --> 00:30:49,680
Yolda��m m�?
364
00:30:50,557 --> 00:30:52,016
Yolda��m olur musunuz?
365
00:30:59,816 --> 00:31:00,983
Belki.
366
00:31:03,737 --> 00:31:05,071
�imdi, gidin.
367
00:31:07,616 --> 00:31:08,699
Gidin.
368
00:31:16,959 --> 00:31:18,292
Bir karde� mi?
369
00:31:19,169 --> 00:31:20,336
Bir sevgili mi?
370
00:31:20,504 --> 00:31:22,088
�kisi mi?
371
00:31:22,589 --> 00:31:24,215
Bilmek isterdim.
372
00:31:53,370 --> 00:31:54,996
Benim de paltom vard�.
373
00:31:55,956 --> 00:31:57,206
Onudan ho�lanm�yorum...
374
00:31:58,959 --> 00:32:01,043
ama ona ihanet etmeyece�im.
375
00:32:04,548 --> 00:32:05,381
Kal�n.
376
00:32:05,924 --> 00:32:08,759
Sizin d���n geceniz,
benim de�il.
377
00:32:13,015 --> 00:32:14,056
Henriette!
378
00:32:21,315 --> 00:32:23,524
Bu gece birine ihtiyac�m var.
379
00:33:26,004 --> 00:33:27,463
B�rak �unu ��kal�m.
380
00:33:33,136 --> 00:33:34,303
reformcu pi�!
381
00:33:42,437 --> 00:33:43,938
O benim!
382
00:33:49,069 --> 00:33:50,986
Geri verin!
383
00:34:04,501 --> 00:34:06,043
Sizin olmal�.
384
00:34:15,429 --> 00:34:16,929
�lkeden misiniz?
385
00:34:19,349 --> 00:34:20,683
Her �eyinizi kay�p m� ettiniz?
386
00:34:30,152 --> 00:34:31,485
At�m�.
387
00:34:32,279 --> 00:34:33,946
Baz� giysilerimi.
388
00:34:34,656 --> 00:34:36,073
T�m param� !
389
00:34:39,745 --> 00:34:42,413
�yle ise bunu bedava yapaca��m
390
00:35:14,988 --> 00:35:15,821
A��zdan de�il!
391
00:36:43,618 --> 00:36:47,079
Babam, bu avc�l�k kitab�n�
bana b�rakt�.
392
00:36:48,248 --> 00:36:51,625
Rene le Florentin'in
ilgilenebilece�ini duydum.
393
00:36:53,587 --> 00:36:54,753
Sat�l�k m�?
394
00:36:54,921 --> 00:36:56,839
Evet, soyuldum.
395
00:36:59,885 --> 00:37:00,885
Sat�l�k.
396
00:37:06,141 --> 00:37:07,975
Bu bir avc�l�k kitab�.
397
00:37:08,685 --> 00:37:12,521
Avc�l�k ve �ahinler hakk�nda..
398
00:37:12,939 --> 00:37:14,356
Leyrac de la M�le.
399
00:37:14,774 --> 00:37:15,608
Siz misiniz?
400
00:37:15,775 --> 00:37:17,234
Babam.
401
00:37:19,696 --> 00:37:20,738
Roussillon'dan m�?
402
00:37:20,947 --> 00:37:22,031
Languedoc'tan.
403
00:37:24,868 --> 00:37:26,201
Dikkate de�er.
404
00:37:27,704 --> 00:37:29,163
M�kemmel.
405
00:37:30,957 --> 00:37:32,333
100 m�?
406
00:37:37,797 --> 00:37:39,173
D���n i�in mi geldiniz?
407
00:37:39,382 --> 00:37:41,634
Amiral Coligny'i g�rmeye geldim..
408
00:37:41,843 --> 00:37:42,718
Coligny?
409
00:37:42,928 --> 00:37:44,887
Babam�n bir dostu.
410
00:37:45,931 --> 00:37:47,097
Tan�m�yor musunuz?
411
00:37:47,641 --> 00:37:48,807
O �ld�.
412
00:37:51,645 --> 00:37:55,773
Birka� dakika �nce,
biri onu vurdu.
413
00:37:58,234 --> 00:37:59,068
Dikkat edin!
414
00:37:59,235 --> 00:38:02,112
Bir Cuma g�n�!. Lordumuz gibi!
415
00:38:02,405 --> 00:38:04,531
Yol a��n!
416
00:38:06,576 --> 00:38:07,826
Yol a��n!
417
00:38:08,328 --> 00:38:09,203
Afedersiniz!
418
00:38:11,706 --> 00:38:13,540
Bu amiral mi?
419
00:38:14,084 --> 00:38:16,460
- O...
- Bir mucize!Ya�ayacak.
420
00:38:29,808 --> 00:38:32,893
- Ne?
- Babamdan mektubum var.
421
00:38:33,061 --> 00:38:34,311
Sonra.
422
00:38:35,563 --> 00:38:38,524
Hollanda �avas�ndan geliyorum!
423
00:38:38,733 --> 00:38:40,192
Di�erleride �yle!
424
00:38:51,413 --> 00:38:52,246
Katilsiniz!
425
00:38:52,455 --> 00:38:53,706
Katiller!
426
00:38:55,709 --> 00:38:57,084
Hepimizi �ld�rmek istiyorsunuz!
427
00:38:57,252 --> 00:38:59,712
Krala yol a��n!
428
00:39:00,922 --> 00:39:03,173
Tanr� sizi cezaland�racak.
429
00:39:05,301 --> 00:39:06,844
Bar���n�z bu mu?
430
00:39:07,762 --> 00:39:10,347
Krala yol a��n!
431
00:39:11,975 --> 00:39:13,559
Adalet sa�lanacak!
432
00:39:13,727 --> 00:39:15,019
Karde�lerimiz,
433
00:39:15,228 --> 00:39:18,313
�c�m�z�
almaya gelecek!
434
00:39:18,732 --> 00:39:21,108
Onlarla konu�un!
435
00:39:22,068 --> 00:39:27,114
�ntikam istemeyin.
Sizi koruyan Tanr�'ya ��kredin.
436
00:39:27,282 --> 00:39:30,617
Lideriniz g�vende!
Sadece hafif bir yara.
437
00:39:33,121 --> 00:39:35,372
Sadakatimi kan�tlayaca��m,
438
00:39:35,832 --> 00:39:38,542
Bir gemi, sizi
�ngiltere'ye g�t�rmeyi bekliyor.
439
00:39:43,423 --> 00:39:46,341
Coligny'nin gidi�iyle, �l�s�n�z!
440
00:39:46,551 --> 00:39:47,551
Ama ya��yor!
441
00:39:48,344 --> 00:39:50,929
Ne yapabileceklerini biliyorum...
442
00:39:51,097 --> 00:39:53,348
- ne yapabilece�imizi!
- Dinlemeyin!
443
00:39:53,850 --> 00:39:55,559
O bir Katolik!
444
00:39:55,769 --> 00:39:56,977
O bir casus!.
445
00:39:57,145 --> 00:39:58,520
��kar�n onu buradan!
446
00:39:58,730 --> 00:39:59,688
1000 ki�iyiz!
447
00:39:59,898 --> 00:40:02,191
Toplan�p, sava�al�m!
448
00:40:02,358 --> 00:40:04,902
Dinleyin.
Bizi uyar�yor!
449
00:40:05,070 --> 00:40:06,195
Bizden nefret ediyor.
450
00:40:06,404 --> 00:40:07,279
��kar�n onu!
451
00:40:07,489 --> 00:40:10,407
- Onlardan biri!
- Guise'�n metresi!
452
00:40:11,076 --> 00:40:14,536
�sa burada olsayd�,
hangi safta yer al�rd�?
453
00:40:14,913 --> 00:40:19,208
�sa kral�n�za,
denizde bo�ulma riskini al derdi...
454
00:40:19,375 --> 00:40:21,460
- Bizimle alay ediyor!
- bir felakette �lmeyi...
455
00:40:21,669 --> 00:40:23,629
beklememesini.
456
00:40:23,797 --> 00:40:26,632
Bu gece ka�man�z� s�yl�yorum!
457
00:40:32,764 --> 00:40:35,182
�nce annenizi �ld�rd�ler!
458
00:40:35,975 --> 00:40:38,310
Bug�n, Coligny'e sald�rd�lar.
459
00:40:39,479 --> 00:40:41,063
S�rada siz vars�n�z.
460
00:40:47,278 --> 00:40:48,821
Benimle gelir misiniz?
461
00:40:49,572 --> 00:40:52,407
Ama... o, onlardan biri!
462
00:40:55,495 --> 00:40:56,620
Do�ru...
463
00:40:57,872 --> 00:40:59,331
onlardan biriyim.
464
00:41:04,379 --> 00:41:06,588
Kurtar�lamazs�n�z.
465
00:41:08,174 --> 00:41:10,050
Kaderinizi hak ettiniz.
466
00:41:12,428 --> 00:41:14,054
�ntikam isteyecekler.
467
00:41:14,639 --> 00:41:18,892
K�yl�ler odas�nda
haz�rlan�yorlar.Hissediyorum.
468
00:41:19,060 --> 00:41:21,395
Kimin yapt���n� bilmek istiyorum.
469
00:41:21,604 --> 00:41:25,774
Nefretlerini g�rmediniz mi?
Bize nas�l k�frettiklerini?
470
00:41:25,942 --> 00:41:27,442
Louvre d��ecek.
471
00:41:27,652 --> 00:41:30,737
Sizi, k�z karde�inizi
ve erkek karde�inizi �ld�recekler.
472
00:41:30,947 --> 00:41:32,990
Hepimizi �ld�recekler!
473
00:41:36,161 --> 00:41:38,745
Haftalard�r toplan�yorlar.
474
00:41:38,955 --> 00:41:39,788
Silahlar�m var!
475
00:41:39,998 --> 00:41:41,540
Adamlar�m var!
476
00:41:41,708 --> 00:41:44,334
Binlerce ki�iler!
G��leri var ve bunu kullanacaklar!
477
00:41:44,961 --> 00:41:47,838
Bizi bo�acaklar.
478
00:41:48,047 --> 00:41:49,673
Coligny benim babam.
479
00:41:49,883 --> 00:41:51,633
Ona b�yle demeyi kesin!
480
00:41:52,510 --> 00:41:57,181
Baban�z ya�asayd�,
yapaca��n� bilirdi!
481
00:41:57,348 --> 00:42:00,684
Ger�ek bir kral�n
hem iyi, hem k�t� i�leri oldu�unu...
482
00:42:00,894 --> 00:42:02,686
bilirdi!
483
00:42:02,854 --> 00:42:05,856
Guise, �nce nas�l sald�r�laca��n� biliyor!
484
00:42:06,024 --> 00:42:08,358
- Ben mi?
- Tabancan�z� buldular.
485
00:42:08,568 --> 00:42:10,944
G�zel! ��lemekten
486
00:42:11,154 --> 00:42:12,905
zevk alaca��m bir su� bu.
487
00:42:13,072 --> 00:42:15,949
Kimse sizi su�lam�yor...
488
00:42:16,159 --> 00:42:17,201
ama neden ka��ras�n�z!
489
00:42:17,368 --> 00:42:19,661
Coligny i�in beni mi su�luyorlar?
490
00:42:19,871 --> 00:42:20,746
Ne olmu�!
491
00:42:20,914 --> 00:42:23,582
Devam edin.
Coligny i�in soru�turma ba�lat�n!
492
00:42:23,791 --> 00:42:28,420
Guise'� dinleyin!
Adalet arayan, yarars�z bir kral olun!
493
00:42:28,630 --> 00:42:30,923
Ben Fransa'y� g��lendirmeye �al���rken...
494
00:42:31,132 --> 00:42:33,717
siz, onu y�kacaks�n�z!
495
00:42:34,344 --> 00:42:39,556
Baban�z �ld���nden beri, b�t�n
kirli i�leri yapan benim!
496
00:42:40,934 --> 00:42:42,142
Ve durmayaca��m.
497
00:42:42,352 --> 00:42:45,437
- Siz miydiniz?
- �ocuklar�m� kurtarmak i�in, �l�r�m!
498
00:42:45,605 --> 00:42:46,772
Onu siz mi vurdurdunuz?
499
00:42:47,815 --> 00:42:50,150
Ben, sadece ben.
500
00:42:55,031 --> 00:42:56,907
�lmeliydi!
501
00:43:07,543 --> 00:43:09,461
�imdi ba�tan ba�lamak zorunday�z.
502
00:43:10,421 --> 00:43:14,591
Liderleri �ld�rmeliyiz. Bu gece!
503
00:43:15,051 --> 00:43:17,636
Conde, tabi ki, ve D'Aubigne.
504
00:43:18,429 --> 00:43:21,890
Teligny, Beauvoix, Mornay,
Du Bartas...
505
00:43:25,311 --> 00:43:26,186
Ve Navarre!
506
00:43:26,604 --> 00:43:28,647
Hay�r! Navarre olmaz!
507
00:43:31,776 --> 00:43:32,734
Coligny!
508
00:43:41,327 --> 00:43:43,412
Coligny'nin �lmesini mi istiyorsunuz?
509
00:43:44,539 --> 00:43:47,207
Ben de!
510
00:43:49,502 --> 00:43:52,587
Fransa'daki protestanlarda �lmeli!
511
00:43:54,257 --> 00:43:56,466
Kurtulan olmamal� !
512
00:43:56,884 --> 00:43:59,511
Geride beni su�layacak kimse kalmamal�.
513
00:44:05,018 --> 00:44:08,103
Ka� tane �ld�rmeliyiz?
514
00:44:08,521 --> 00:44:09,354
Onbir.
515
00:44:11,357 --> 00:44:12,190
Ond�rt.
516
00:44:12,608 --> 00:44:13,775
Hepsi!
517
00:44:19,198 --> 00:44:21,658
- Ka� ki�iyiz?
- Yeterli.
518
00:44:27,248 --> 00:44:28,332
tamamd�r.
519
00:44:36,382 --> 00:44:37,299
Benide yaz�n.
520
00:44:56,361 --> 00:44:57,194
�sim?
521
00:44:57,820 --> 00:44:59,529
Coconnas... Hannibal.
522
00:45:02,784 --> 00:45:05,619
Ne i�in g�n�ll� oldu�unuzu,
biliyor musunuz?
523
00:45:06,579 --> 00:45:07,579
Biliyorum.
524
00:45:08,039 --> 00:45:09,748
Ya onlara yard�m edenler?
525
00:45:10,208 --> 00:45:13,335
Tanr�, onlara yard�m edenlere ac�s�n.
526
00:45:14,045 --> 00:45:14,961
Ya tan�klar?
527
00:45:15,171 --> 00:45:17,756
Katolikler konu�mayacak.
528
00:45:19,342 --> 00:45:21,218
Di�erlerinin de konu�mamas�n� sa�lay�n!
529
00:45:23,471 --> 00:45:24,471
�ok ki�i!
530
00:45:26,224 --> 00:45:27,933
Kral, hepsi dedi!
531
00:46:24,365 --> 00:46:25,699
Ba�lad�.
532
00:46:32,915 --> 00:46:34,249
Silahlar� al�n!
533
00:46:37,462 --> 00:46:38,336
�uraya!
534
00:46:39,547 --> 00:46:40,589
B�rak�n onu!
535
00:46:57,940 --> 00:46:58,773
Hareket edin!
536
00:47:04,697 --> 00:47:06,239
Armagnac! Du Bartas!
537
00:47:06,824 --> 00:47:07,991
Henry!
538
00:47:13,331 --> 00:47:14,414
Margot!
539
00:47:34,018 --> 00:47:35,727
Geri �ekilin!
540
00:47:58,584 --> 00:48:00,085
Orthon, �abuk!
541
00:48:01,045 --> 00:48:02,712
Kral�n odas�na saklan�n!
542
00:48:09,554 --> 00:48:11,179
Nan�ay'i getirin!
543
00:48:17,019 --> 00:48:18,478
Odan�za gidin!
544
00:48:19,397 --> 00:48:20,814
Kendinizi kilitleyin!
545
00:48:58,561 --> 00:49:00,854
- Yukar�da bir tane var.
- �abuk.
546
00:49:01,939 --> 00:49:04,024
Bu La Mole bir reformcu.
547
00:49:04,525 --> 00:49:07,193
- Bunu bana neden s�yl�yorsunuz?
- Devam edin!
548
00:49:08,154 --> 00:49:09,904
Orda odada.
549
00:49:23,878 --> 00:49:25,670
Pi� kurusu!
550
00:49:26,964 --> 00:49:28,173
Al�n onu!
551
00:49:28,382 --> 00:49:29,424
Oraya!
552
00:49:59,580 --> 00:50:00,622
Buraya gelin!
553
00:50:07,755 --> 00:50:09,714
- Protestan m�s�n�z?
- Evet!
554
00:50:11,175 --> 00:50:12,592
Tabi ki �yle!
555
00:50:14,303 --> 00:50:15,512
D�nmeli!
556
00:50:17,223 --> 00:50:20,183
Onu duydunuz. Credo'yu s�yleyin..
557
00:50:20,393 --> 00:50:21,309
Credo in Deum...
558
00:50:21,519 --> 00:50:23,228
Credo in... S�yleyin!
559
00:50:24,939 --> 00:50:27,524
S�yleyin! Jesum-Christum...
560
00:50:28,526 --> 00:50:29,651
Dikkat edin!
561
00:51:37,511 --> 00:51:39,387
Coligny's yukar�da!
562
00:51:45,269 --> 00:51:46,895
K�r�n kap�y� !
563
00:51:54,111 --> 00:51:55,236
��te orada!
564
00:51:56,697 --> 00:51:58,114
Benim! O benim!
565
00:52:21,222 --> 00:52:22,555
Bitti!
566
00:52:42,076 --> 00:52:43,535
Lanet olsun!!
567
00:52:47,206 --> 00:52:50,959
�imdi Cond� i�in!
Seine'yi ge�meyi ba�ard�.
568
00:52:51,126 --> 00:52:52,252
- Ben de gidece�im.
- Neden?
569
00:52:52,419 --> 00:52:54,045
Seni g�rmemeliler.
570
00:52:54,255 --> 00:52:56,506
Tanr� bu sava�ta benimle!
571
00:52:56,715 --> 00:52:59,384
Bu katliyam!
Louvre'a geri d�n!
572
00:54:54,083 --> 00:54:55,291
��te orada!
573
00:55:16,355 --> 00:55:17,605
Navarre Krali�esiyim!
574
00:55:17,815 --> 00:55:19,190
O benimle!
575
00:55:19,400 --> 00:55:22,068
Bu Tanr�'n�n adaleti.
O �lmeli.
576
00:55:22,236 --> 00:55:25,822
Tanr� �lmesini istemiyor!
�nce beni �ld�r�n!
577
00:55:25,990 --> 00:55:27,782
Onu neden kurtaral�m?
578
00:55:30,577 --> 00:55:32,537
Benim kollar�mda �lecek,
sizin de�il!
579
00:55:32,746 --> 00:55:34,789
Bunu elde edemeyeceksiniz!
580
00:55:34,999 --> 00:55:36,332
Ka� tane �ld�rd�n�z?
581
00:55:36,542 --> 00:55:38,418
Sadece zorunda kald�klar�m�.
582
00:55:39,461 --> 00:55:43,840
Tanr� k�yamet G�n�'nde
kendiniz i�in bir can ba���laman�z�...
583
00:55:44,049 --> 00:55:46,843
�d�llendirilecek.
584
00:55:47,052 --> 00:55:48,469
Ve o g�n �ok yak�n olabilir.
585
00:55:49,054 --> 00:55:51,097
Tanr�'ya ne diyeceksiniz?
586
00:55:51,306 --> 00:55:53,558
Tanr�'ya ne diyeceksiniz?
587
00:55:53,767 --> 00:55:56,269
Yaral�lar� �ld�rd���n�z� m�?
588
00:55:56,895 --> 00:56:01,149
Ve bir Katolik kad�n�
�ld�rd���n�z� m�?
589
00:56:04,319 --> 00:56:06,279
Benimle birlikte, alt� Katolik var!
590
00:56:06,739 --> 00:56:09,407
Ve sizi kalbinizden b��aklayaca��m!
591
00:56:10,075 --> 00:56:11,534
D��ar� ��k�n �imdi!
592
00:56:21,920 --> 00:56:23,671
Gidelim!
593
00:56:30,095 --> 00:56:30,928
Kan m�?
594
00:56:31,889 --> 00:56:32,722
Kim o?
595
00:56:32,931 --> 00:56:34,932
Hi� kimse! gidin, Ayr�l�n!
596
00:56:35,100 --> 00:56:36,184
Nazl� olma!
597
00:56:36,393 --> 00:56:40,438
Tehlike bana uyar.
Burak bakay�m!
598
00:56:40,606 --> 00:56:44,776
Henriette, Bu adamlar� b�rak�n,
Tanr� a�k�na!
599
00:56:45,319 --> 00:56:47,737
Bir adam� istedi�imde tanr�ya yalvar�yormusun?
600
00:56:47,946 --> 00:56:52,575
Ve isan�n aile sohbetleri
ve katliyam emirleri!
601
00:56:52,785 --> 00:56:57,413
Onlar de�il! Ailemin
yarg�s�ndan seni korurum.
602
00:57:57,391 --> 00:57:59,100
Geri d�nd�.
603
00:58:32,718 --> 00:58:34,969
Her�eyi kesip ��kar�n.
604
00:58:45,898 --> 00:58:48,691
G�t�r�n beni. Haz�r�m.
605
00:58:49,568 --> 00:58:54,405
Bu kadar g�zel... bu kadar ayd�nl�k
oldu�unuzu biliyordum!
606
00:58:56,617 --> 00:58:57,450
Haz�r�m!
607
00:59:00,078 --> 00:59:01,329
G�t�r�n beni!
608
00:59:03,749 --> 00:59:07,585
So�uk... Ellerin so�uk.
609
00:59:25,854 --> 00:59:26,687
Margot!
610
00:59:28,315 --> 00:59:30,524
A��l�n!
611
00:59:30,901 --> 00:59:35,112
Henri'yi �ld�recekler!
Onun �lmesini istiyor!
612
00:59:35,280 --> 00:59:36,155
Ne?
613
00:59:36,323 --> 00:59:38,824
�lmesini istediklerini, s�yl�yorlar.
614
00:59:38,992 --> 00:59:41,577
Bu gece beni g�rmeye gelmedi.
615
00:59:41,745 --> 00:59:44,664
Nerede o?
616
00:59:46,458 --> 00:59:48,251
Kral�n odas�nda.
617
00:59:51,713 --> 00:59:54,507
�zin verin!
Navarre burada m�?
618
00:59:54,675 --> 00:59:56,384
D�nmesini istiyorlar!
619
00:59:57,135 --> 00:59:58,719
Benim odamda.
620
01:00:01,682 --> 01:00:02,807
Onlarla.
621
01:00:04,184 --> 01:00:05,685
D�nmeyecek.
622
01:00:12,192 --> 01:00:13,567
Bir �ey yapamam.
623
01:00:15,237 --> 01:00:16,862
Benim i�im de�il.
624
01:00:17,572 --> 01:00:18,781
Bana inan�yor musunuz?
625
01:00:21,368 --> 01:00:22,368
Neden?
626
01:00:22,786 --> 01:00:23,786
Neden?
627
01:00:23,954 --> 01:00:24,787
O yapt�.
628
01:00:24,997 --> 01:00:27,248
Yemin ederim, su�lu o!
629
01:00:27,457 --> 01:00:28,791
Onlar�, Henri'ye mi verdiniz?
630
01:00:29,001 --> 01:00:31,836
Onu buraya, korumak i�in getirdim.
631
01:00:32,004 --> 01:00:33,838
Hepsi sonra gelecekler.
632
01:00:34,756 --> 01:00:35,840
Benimle gelin.
633
01:00:39,511 --> 01:00:40,428
Hadi...
634
01:00:43,557 --> 01:00:45,141
Korkuyorum!
635
01:00:45,350 --> 01:00:48,144
Sakin olun...
636
01:00:48,312 --> 01:00:50,021
Gitmek istemiyorum...
637
01:00:55,569 --> 01:00:57,111
Sakin olun...
638
01:01:19,009 --> 01:01:20,051
Neredeydiniz?
639
01:01:26,558 --> 01:01:29,685
Ya Armagnac?
Onu da �ld�rd�ler mi?
640
01:01:30,312 --> 01:01:32,396
Onunla ne yapaca��z?
641
01:01:33,190 --> 01:01:34,023
Henri de�il!
642
01:01:34,232 --> 01:01:35,608
Ona dokunmay�n!
643
01:01:35,817 --> 01:01:38,527
O bizim kan�m�zdan.
Hepimiz lanetlenece�iz!
644
01:01:38,695 --> 01:01:41,113
B�t�n liderler dedik!
645
01:01:41,323 --> 01:01:42,656
O de�il!
646
01:01:43,325 --> 01:01:44,992
Onu daha �nce �ld�rmeliydiniz.
647
01:01:45,494 --> 01:01:49,288
Art�k �ok ge�.
Bizi Tanr�'dan �nce, siz evlendirdiniz.
648
01:01:49,456 --> 01:01:51,332
O, benim kocam, sizin karde�iniz.
649
01:01:51,541 --> 01:01:53,292
D�nmeyecek.
650
01:01:53,502 --> 01:01:54,752
�zin verin!
651
01:01:56,963 --> 01:01:58,130
Hala m�?
652
01:01:59,174 --> 01:02:01,384
- Neden?
- Israr etmeyin.
653
01:02:01,551 --> 01:02:02,593
Art�k bitti.
654
01:02:02,803 --> 01:02:04,720
Ailede Protestan yok!
655
01:02:04,888 --> 01:02:06,639
- Durun!
- Anlad�n�z m�?
656
01:02:08,725 --> 01:02:11,143
Margot'un onunla ilgilenmesine izin verin.
657
01:02:15,107 --> 01:02:17,191
Art�k nefretin ne oldu�unu biliyorum!
658
01:02:18,151 --> 01:02:20,611
�kiy�zl�l��� de ��renin �yleyse.
659
01:02:21,446 --> 01:02:23,239
D�nmelisiniz.
660
01:02:33,208 --> 01:02:35,501
Gitmeyin!
661
01:02:54,980 --> 01:02:57,231
Ne istiyorsunuz?
662
01:03:58,335 --> 01:03:59,376
Bu mu?
663
01:04:12,891 --> 01:04:15,601
Bu geceki y�zleri unutmal�y�z.
664
01:05:23,753 --> 01:05:25,004
D��ar� ��kar�n!
665
01:05:29,718 --> 01:05:34,930
"Ke�ke Katolik
Kilisesi'ne d�nsek...
666
01:05:35,599 --> 01:05:38,309
Roma Katolik Kilisesi'ne..."
667
01:05:40,520 --> 01:05:43,689
"Ke�ke Katolik
Kilisesi'ne d�nsek...
668
01:05:44,107 --> 01:05:46,692
Roma Katolik Kilisesi'ne..."
669
01:05:48,320 --> 01:05:53,532
"T�m Luteryen ve Kalvinist
inan��lar� b�rakman�z i�in......
670
01:05:54,409 --> 01:05:57,328
Tanr�'n�n, �sa'n�n
ve Kutsal Bakire'nin...
671
01:05:59,122 --> 01:06:02,416
ad�yla size yalvar�yorum...
672
01:06:04,836 --> 01:06:08,672
annesi,
Kutsal Bakire'nin ad�yla."
673
01:06:11,468 --> 01:06:14,428
"Ve Tanr�'n�n
ad�yla size yalvar�yorum-"
674
01:06:22,604 --> 01:06:25,439
"T�m Luteryen
675
01:06:26,024 --> 01:06:28,359
ve Kalvinist
inan��lar�
676
01:06:30,070 --> 01:06:31,904
b�rakman�z i�in.
677
01:06:32,072 --> 01:06:37,284
"Tanr�'n�n, �sa'n�n
ve Kutsal Bakire'nin...
678
01:06:40,747 --> 01:06:43,874
"T�m mezheplerden...
679
01:06:48,380 --> 01:06:50,089
g�nahlar�m� affedin...
680
01:06:52,342 --> 01:06:55,010
ve beni aran�za al�n...
681
01:06:57,180 --> 01:06:59,306
Papa'ya sad�k olal�m."
682
01:07:07,607 --> 01:07:09,108
Ona bak�n!
683
01:07:09,484 --> 01:07:12,861
Kendine hizmet eden, Protestan,
katolik, h�rsl�...
684
01:07:14,906 --> 01:07:16,365
A��k m� oldun?
685
01:07:16,533 --> 01:07:17,408
Hay�r.
686
01:07:18,034 --> 01:07:20,035
O zaman neden a�l�yorsun?
687
01:07:23,289 --> 01:07:24,248
Armagnac!
688
01:07:26,459 --> 01:07:29,086
Ya�aman�za izin vermi�ler!
689
01:07:29,254 --> 01:07:30,421
Ben de d�nd�m.
690
01:07:30,588 --> 01:07:32,464
Utanmay�n.
Ya��yoruz!
691
01:07:35,301 --> 01:07:37,344
�anlar? �ld�recek kimse kalmad� !
692
01:07:38,763 --> 01:07:40,806
Yanl��!
Dostunuz Conde ka�t�.
693
01:07:41,307 --> 01:07:44,226
Bir tane az, bir tane fazla! Kimin umrunda?
694
01:07:46,438 --> 01:07:49,690
Art�k gururlu bir Katolik krals�n�z!
695
01:07:50,275 --> 01:07:51,734
Gurur duyabilirsiniz!
696
01:07:51,901 --> 01:07:56,447
�l� bedenlerle dolu bir �lkenin
kral� olmaktan, gurur duyun!
697
01:07:56,614 --> 01:07:58,323
Paris bir mezarl�k!
698
01:07:58,533 --> 01:08:00,534
Ve utan� i�indeyiz!
699
01:08:00,952 --> 01:08:02,244
Durdurun!
700
01:08:02,871 --> 01:08:05,873
Hep o�ullar�n�z i�in endi�eleniyorsunuz.
701
01:08:06,040 --> 01:08:09,585
Art�k de�il,
��nk� lanetlendiler!
702
01:08:09,794 --> 01:08:11,170
Ve ben de!
703
01:08:11,337 --> 01:08:12,421
Neden?
704
01:08:12,630 --> 01:08:14,798
Onlar d���n davetlilerimdi!
705
01:08:15,258 --> 01:08:17,259
Ve beni, katliam i�in
706
01:08:17,469 --> 01:08:19,219
yem olarak kulland�n�z!
707
01:08:19,387 --> 01:08:20,554
�nsanlar�n �n�nde de�il!
708
01:08:20,764 --> 01:08:24,558
Ailenizin bir katliam ba�latmak i�in
bir yeme ihtiyac� yok.
709
01:08:24,768 --> 01:08:27,811
Ka� katille �al��t�n�z?
710
01:08:28,021 --> 01:08:30,355
Kral�n ba�latt���n� bitirdim.
711
01:08:30,523 --> 01:08:32,858
Kral bizi kurtard� !
712
01:08:33,026 --> 01:08:34,193
Ona hakaret etmeyin!
713
01:08:34,360 --> 01:08:36,153
Coligny i�in
714
01:08:36,362 --> 01:08:37,571
ka� tane gerekti?
715
01:08:37,739 --> 01:08:38,906
Kesin �unu!
716
01:08:39,115 --> 01:08:40,449
Onu kilitleyin!
717
01:08:40,617 --> 01:08:42,493
Conde'a bir mesaj�m var.
718
01:08:42,660 --> 01:08:44,077
Ben de mahkumum!
719
01:08:46,456 --> 01:08:47,956
Hadi!
720
01:08:55,507 --> 01:08:57,841
Bar�� istedim, Margot!
721
01:08:58,009 --> 01:09:01,470
Krall�k i�in,
�ocuklar�m i�in bar��!
722
01:09:02,388 --> 01:09:04,973
Art�k Louvre'u terk edemezsiniz.
723
01:09:05,433 --> 01:09:09,269
Bu �ekilde, Kocan�zla ve Protestan
dostlar�n�zla olacaks�n�z.
724
01:09:12,023 --> 01:09:13,524
Sorun nedir, Margot?
725
01:09:14,692 --> 01:09:18,654
Kocan�z art�k Katolik.
Protestan olmay�n!
726
01:09:20,073 --> 01:09:22,032
D�n gece bir �ey mi oldu?
727
01:09:23,868 --> 01:09:25,577
Ba�ka bir �ey?
728
01:09:28,289 --> 01:09:29,498
Onu bulaca��m.
729
01:09:55,942 --> 01:09:58,193
Her gece, d��man�n� bulaca��n�...
730
01:09:59,112 --> 01:10:01,697
hayk�r�rd�.
731
01:10:04,367 --> 01:10:06,034
Arad��� benim.
732
01:10:34,147 --> 01:10:36,064
Bu adamdan ka�amam.
733
01:10:36,816 --> 01:10:38,692
Tanr� onu benim yoluma ��kard�.
734
01:10:39,611 --> 01:10:41,236
Hep beni izledi.
735
01:10:43,615 --> 01:10:46,158
Ve yapmasayd�,
bunu ben yapard�m.
736
01:10:53,833 --> 01:10:55,500
Durun!
737
01:10:55,668 --> 01:10:57,044
Onu g�rmeliyiz!
738
01:11:07,472 --> 01:11:10,265
Y�zs�z bir �eytan oldu�unuzu s�yl�yorlar....
739
01:11:16,064 --> 01:11:18,815
Cellat oldu�unuz i�in,
insanlar sizden korkuyorlar.
740
01:11:21,069 --> 01:11:22,903
Yine de hayat�m� kurtard�n�z.
741
01:11:28,368 --> 01:11:30,494
Kalkmay�n!
742
01:11:31,287 --> 01:11:33,580
sevemeyece�ini s�yl�yorlar....
743
01:11:33,748 --> 01:11:34,623
Dur!
744
01:11:36,417 --> 01:11:38,835
��inde dola�an bu katil kan�...
745
01:11:40,505 --> 01:11:42,381
Yine de hayat�m� kurtard� !
746
01:11:46,636 --> 01:11:48,053
Onu g�rmeliyim!
747
01:11:48,221 --> 01:11:50,514
Kimse ona yakla�amaz.
748
01:11:51,307 --> 01:11:53,016
Ya da kocas�na.
749
01:11:53,726 --> 01:11:58,647
Louvre �evresinde
�zg�rce dola�amazlar bile.
750
01:11:59,607 --> 01:12:01,525
B�ylesi daha iyi.
751
01:12:03,236 --> 01:12:05,445
Tanr� onu kurtarmak i�in, beni se�ti.
752
01:12:10,368 --> 01:12:12,077
Onu �zg�r b�rakaca��m.
753
01:13:43,419 --> 01:13:44,336
Bak�n.
754
01:13:45,797 --> 01:13:49,424
Burada, Amsterdam'da,
2000 ki�i ayr�lmay� bekliyor.
755
01:13:49,926 --> 01:13:53,929
H�crede dua etmekten, veya
ayine gider gibi yapmaktansa...
756
01:13:54,097 --> 01:13:56,223
a�l�kla so�ukla ve bilinmeyenle...
757
01:13:56,390 --> 01:13:58,225
y�zle�meyi tercih ediyorlar..
758
01:13:59,435 --> 01:14:01,019
Armagnac?
759
01:14:03,272 --> 01:14:04,439
Ho�geldin!
760
01:14:05,525 --> 01:14:06,650
Ben de ayr�labilirdim.
761
01:14:06,818 --> 01:14:08,318
Sava�mal�y�z!
762
01:14:08,528 --> 01:14:12,322
Londra'da, Almanya'dayd�m.
Toprak kazan�yoruz.
763
01:14:12,490 --> 01:14:14,866
Katolikler tehdidimizi hissediyorlar!
764
01:14:15,076 --> 01:14:16,660
Bizden korkuyorlar!
765
01:14:16,828 --> 01:14:17,661
La Rochelle'i g�rd�m
766
01:14:17,870 --> 01:14:19,412
Denizde oldu.
767
01:14:19,580 --> 01:14:21,414
Guise adamlar�n� ikiye katlam��,
768
01:14:21,582 --> 01:14:24,835
ama adamlar�m�z
d�nmektense, �l�rler!
769
01:14:25,002 --> 01:14:27,212
Guise nefretimi ate�liyor!
770
01:14:27,380 --> 01:14:31,299
Navarre'i kurtarabilirsek,
insanlar�m�zda umut y�kselecek.
771
01:14:31,509 --> 01:14:33,218
Ka� adama ihtiyac�n�z olacak?
772
01:14:36,722 --> 01:14:39,808
Bay Mendes d�nd�.
Paran�z� alacaks�n�z.
773
01:14:40,393 --> 01:14:43,061
Sadece 300.
Gizlilik, say�lardan daha �nemli.
774
01:14:43,229 --> 01:14:46,815
Ge�en y�l, Bay Mendes'in ailesi
�spanya'ya ka�mak zorunda kald�.
775
01:14:47,024 --> 01:14:48,692
Ben Yahudi'yim.
776
01:14:49,902 --> 01:14:51,695
Kar�m H�ristiyan.
777
01:14:51,863 --> 01:14:55,782
Ailem uzun zaman �nce d�nd�.
Bu hi�bir �eyi de�i�tirmedi.
778
01:14:55,992 --> 01:15:00,829
Kanun, Katoliklerle
evlenmemizi yasakl�yor.
779
01:15:01,747 --> 01:15:04,416
Kan� saf tutmak istiyorlar!
780
01:15:05,543 --> 01:15:08,628
Size, Navarre Kral�'n�...
781
01:15:08,838 --> 01:15:11,631
kurtarman�z i�in, para verece�im.
782
01:15:12,717 --> 01:15:15,635
Farkl� inan�lardan da olsak.
783
01:15:15,845 --> 01:15:18,263
Yani d�nd�! O d�nd�rtt�?
784
01:15:18,431 --> 01:15:20,348
Hay�r, onu kurtard�!
785
01:15:20,516 --> 01:15:22,350
Her ikisi de mahk�m mu?
786
01:15:22,935 --> 01:15:24,227
Buna inanm�yorum!
787
01:15:32,862 --> 01:15:34,029
Bak�n.
788
01:15:35,907 --> 01:15:37,991
Yedi k�me sayd�m.
789
01:15:42,747 --> 01:15:44,414
Anjou ya�ayacak m�?
790
01:15:46,542 --> 01:15:48,418
Kral olacak m�?
791
01:15:49,295 --> 01:15:51,004
14 y�l ba�ta kalacak.
792
01:15:52,673 --> 01:15:55,383
Anjou, Charles'tan sonra ba�a ge�ecek.
793
01:15:56,052 --> 01:15:57,802
14 y�l i�in.
794
01:15:58,471 --> 01:15:59,804
Ve Alen�on?
795
01:16:00,723 --> 01:16:02,349
Ondan sonra m� ba�a ge�ecek?
796
01:16:05,561 --> 01:16:08,355
Alen�on, 30 ya��na kadar bile ya�amayacak.
797
01:16:08,564 --> 01:16:12,525
Ama o�lu? O�ullar�mdan birinin
o�lu olacak, de�il mi?
798
01:16:13,277 --> 01:16:15,195
Karaci�er solda:
799
01:16:16,405 --> 01:16:19,115
�� �l�m�, ��r�me izledi.
800
01:16:19,867 --> 01:16:21,076
�l�m m�?
801
01:16:23,454 --> 01:16:25,497
�� o�lum!
802
01:16:27,792 --> 01:16:29,334
��r�me?
803
01:16:30,002 --> 01:16:31,628
Navarrel� Henri...
804
01:16:32,880 --> 01:16:35,048
onlar�n yerine, ba�a ge�ecek.
805
01:16:49,647 --> 01:16:53,483
O berbat gecenin
t�m bunlar� de�i�tirdi�ini sanm��t�m!
806
01:16:54,944 --> 01:16:56,945
6000 tanesini �ld�rd�k.
807
01:17:02,285 --> 01:17:03,493
Ama o...
808
01:17:04,954 --> 01:17:06,496
hala ya��yor!
809
01:17:07,415 --> 01:17:09,082
Ve ba�a ge�ecek.
810
01:17:12,837 --> 01:17:14,129
Asla.
811
01:17:34,734 --> 01:17:35,650
Bak�n!
812
01:17:35,818 --> 01:17:37,986
K�rm�z� �ok g�zel, �ok saf.
813
01:17:41,741 --> 01:17:42,991
��te!
814
01:17:45,953 --> 01:17:48,371
Mavi, Venedik kremas�.
815
01:17:48,581 --> 01:17:51,291
whale fat, oil and violet.
816
01:17:52,460 --> 01:17:54,252
�ok g�zel!
817
01:17:56,005 --> 01:17:57,505
Harika g�r�n�yorsun.
818
01:17:57,673 --> 01:17:59,174
�yle kusursuze.
819
01:18:01,302 --> 01:18:02,302
K�rm�z� g�zeldir.
820
01:18:02,511 --> 01:18:04,137
A�layabilirler!
821
01:18:04,430 --> 01:18:05,889
Neden a�las�nlar?
822
01:18:06,724 --> 01:18:08,516
Sessizlik!
823
01:18:08,726 --> 01:18:11,394
Charlotte,
size bir hediyem var.
824
01:18:14,065 --> 01:18:15,231
Gelin...
825
01:18:20,237 --> 01:18:22,447
S�z verdi�im k�rm�z� ruj.
826
01:18:24,075 --> 01:18:24,908
Benim i�in mi?
827
01:18:25,076 --> 01:18:29,329
Son an i�in.
G��l� bir afrodizyak.
828
01:18:30,247 --> 01:18:31,247
Te�ekk�rler.
829
01:18:53,729 --> 01:18:55,522
Odalar�n�z� i�gal ettik!
830
01:18:56,357 --> 01:18:57,732
Toplanmal�y�z
831
01:19:03,489 --> 01:19:05,407
Bir �eyin pe�inde.
832
01:19:07,410 --> 01:19:08,410
ve Armagnac?
833
01:19:08,619 --> 01:19:10,036
Nerede o?
834
01:19:16,919 --> 01:19:17,836
Ya siz?
835
01:19:18,754 --> 01:19:20,213
Biliyor musunuz?
836
01:19:20,381 --> 01:19:21,297
bilmiyorum.
837
01:19:21,715 --> 01:19:23,007
Evet, biliyorsunuz!
838
01:19:26,095 --> 01:19:27,679
Yeter art�k!
839
01:19:28,055 --> 01:19:30,473
Bir �ey duydunuz mu?
840
01:19:31,058 --> 01:19:32,934
Binlerce ki�i d�nd�.
841
01:19:34,770 --> 01:19:36,980
T�m olanlardan sonra,
diren�li de�iller art�k.
842
01:19:37,148 --> 01:19:38,106
Ya o?
843
01:19:43,904 --> 01:19:45,947
Ba�ka bir adam ihtiyac�n�z var..
844
01:19:47,408 --> 01:19:49,159
Bedeninizi saracak ve...,
845
01:19:49,869 --> 01:19:52,162
an�lar�n�z� uyutacak bir adama.
846
01:19:52,329 --> 01:19:53,246
Onu unutun.
847
01:19:53,414 --> 01:19:55,123
Yapamam.
848
01:19:55,291 --> 01:19:56,833
Di�erlerini unuttunuz!
849
01:20:03,549 --> 01:20:05,133
Benden ��pheleniyor.
850
01:20:05,759 --> 01:20:06,718
Hakl�.
851
01:20:07,303 --> 01:20:08,803
Her �eyi yapabilirsiniz!
852
01:20:11,891 --> 01:20:13,308
��kar�n.
853
01:20:23,569 --> 01:20:25,028
Utand�n m�?
854
01:20:27,072 --> 01:20:28,656
Her�ey olur ama utanma.
855
01:20:32,244 --> 01:20:34,287
�spanya kral� sizi seviyor.
856
01:20:35,414 --> 01:20:36,706
M�kemmel evlilik.
857
01:20:36,874 --> 01:20:38,291
Ben zaten evliyim!
858
01:20:38,876 --> 01:20:40,627
Onunla hi� yatmad�n.
859
01:20:41,962 --> 01:20:44,464
Bu gece, Ona gidecek.
860
01:20:44,673 --> 01:20:45,632
Herkes biliyor.
861
01:20:45,799 --> 01:20:49,636
baban 10 �ocuk yapt�
ama asla metreslerine gitmedi!
862
01:20:51,305 --> 01:20:53,014
Beni sevdi bizim i�i�n y�r�d�.
863
01:20:53,682 --> 01:20:54,933
10 �ocuk yapt�k...
864
01:20:55,100 --> 01:20:57,310
Tukunuzun meyvelerine bir bak
865
01:20:57,478 --> 01:20:58,603
��r�m�� �ocuklar.
866
01:21:05,110 --> 01:21:06,903
A�k hakk�nda ne biliyorsun.
867
01:21:07,821 --> 01:21:09,948
A�k bir yolda y�r�yebilmektir.
868
01:21:10,533 --> 01:21:12,325
A�k� biliyorum!
869
01:21:12,535 --> 01:21:14,911
T�m hayat�n boyunca tek adam� sevdim!
870
01:21:15,621 --> 01:21:17,038
Ona her�eyimi verdim,
871
01:21:17,665 --> 01:21:19,624
Etimi ve kan�m�.
872
01:21:19,833 --> 01:21:21,417
Her�eyi affetim.
873
01:21:21,585 --> 01:21:22,961
Aldatmalarn� bile.
874
01:21:24,338 --> 01:21:26,965
Ne biliyorsun?
875
01:21:27,132 --> 01:21:29,884
Neden k�yl�n�n m�ttefikisin?
876
01:21:30,636 --> 01:21:33,263
- Bir �ey payla�mad�n!
- Biz senin zincirlerini payla�t�k.
877
01:21:35,349 --> 01:21:37,141
Onlar� serbe�t brakmak i�in geldim.
878
01:21:40,980 --> 01:21:43,565
�spanya kral� bizi affedecek...
879
01:21:44,942 --> 01:21:47,819
ve senin hak�nda duydu�u �eyleri
880
01:21:47,987 --> 01:21:48,820
Ne gibi?
881
01:21:49,363 --> 01:21:53,032
Fransay� almak i�in en iyi yol
oropunu yata��na girmeyimi
882
01:21:53,492 --> 01:21:55,785
�nce o�ullar� gidecek
883
01:21:56,412 --> 01:21:58,997
o�ullar�n� �l���n� m� duyacak?
884
01:21:59,206 --> 01:22:00,290
O�ullar� olacak.
885
01:22:00,499 --> 01:22:02,417
Hi� birinin yok!
886
01:22:03,085 --> 01:22:05,003
Ama kocam�n olacak!
887
01:22:43,250 --> 01:22:44,208
Ona dokunma!
888
01:22:47,504 --> 01:22:48,963
Ona dokunma!
889
01:23:46,647 --> 01:23:48,648
Nerede o?
Yaln�z.
890
01:23:58,325 --> 01:23:59,242
�ok k�t�.
891
01:24:01,495 --> 01:24:02,328
Bekleyin!
892
01:24:10,879 --> 01:24:12,088
Ayaklar�n� tutun.
893
01:24:13,173 --> 01:24:14,549
Pencereyi a��n.
894
01:24:15,217 --> 01:24:16,551
At�n onu.
895
01:24:55,299 --> 01:24:56,507
Burada kalmay�n....
896
01:24:57,342 --> 01:24:58,718
Yata�a d�n�n.
897
01:25:21,241 --> 01:25:25,161
Her gece insanlar�m�n katledildi�ini g�r�yorum.
898
01:25:27,831 --> 01:25:30,750
���l�klar�n� duyuyorum....
899
01:25:31,460 --> 01:25:33,044
Kederinizi gizleyin.
900
01:25:33,212 --> 01:25:35,838
Ac�n�z� ve korkunuzu gizleyin.
901
01:25:36,673 --> 01:25:38,216
Kalbinizi ferah tutun.
902
01:25:38,842 --> 01:25:40,718
�zg�rm��s�n�z gibi davran�n.
903
01:25:41,595 --> 01:25:43,638
�imdiye kadar idare ettiniz.
Durmay�n!
904
01:25:43,889 --> 01:25:45,640
�l�m dudaklar�ndayd�.
905
01:25:46,058 --> 01:25:48,684
�l�m dudaklar�ndayd�!
906
01:25:49,645 --> 01:25:52,605
Seven biri, onu �ld�rmek i�in.
907
01:25:53,357 --> 01:25:56,317
Onlara zay�f oldu�unuzu, asla g�stermeyin!
908
01:26:01,406 --> 01:26:03,366
Asla sevginizi g�stermeyin onlara.
909
01:26:33,522 --> 01:26:34,856
Margot, hay�r!
910
01:26:39,069 --> 01:26:40,528
Yapmayaca��ma s�z verdim.
911
01:26:40,696 --> 01:26:41,737
Ben vermedim.
912
01:27:24,323 --> 01:27:25,573
Gitmedim.
913
01:27:26,283 --> 01:27:29,410
Bir g�n uyand�
ve sizi sordu.
914
01:27:29,578 --> 01:27:31,621
Siz gitmi�tiniz, o da ayr�ld�.
915
01:27:33,040 --> 01:27:35,124
Bir d��esle ya��yor.
916
01:27:36,209 --> 01:27:37,627
Zengin...
917
01:27:39,087 --> 01:27:40,588
ama mutsuz.
918
01:27:41,173 --> 01:27:42,590
Onun i�in �z�l�yorum.
919
01:27:45,344 --> 01:27:46,260
Bir d��es mi?
920
01:27:46,428 --> 01:27:49,388
Kafalar� u�urdu�um gibi,
kollar� da dikebilirim!
921
01:27:51,141 --> 01:27:52,683
Saraydan bir kad�n m�?
922
01:27:56,521 --> 01:27:58,230
Margot'u kim tan�yor?
923
01:27:59,608 --> 01:28:02,401
Onu her g�n kim g�r�yor?
924
01:28:11,745 --> 01:28:13,454
Burada bekleyin.
925
01:29:07,884 --> 01:29:10,261
Ya��yorsunuz!
926
01:29:11,388 --> 01:29:12,388
Tanr�'ya ��k�r!
927
01:29:14,057 --> 01:29:15,474
Hayat�m� kurtard�n�z...
928
01:29:15,642 --> 01:29:18,686
ve g�nahlar�m� cezaland�rmak i�in,
geri d�nd�n�z!
929
01:29:18,895 --> 01:29:21,105
T�m g�nahlar�n�z� ba���layamam.
930
01:29:21,606 --> 01:29:23,858
Vurun bana!
931
01:29:25,235 --> 01:29:26,527
Yalvar�yorum vur bana.
932
01:29:27,863 --> 01:29:28,696
Kalk!
933
01:29:30,323 --> 01:29:32,199
l�tfen vur bana
934
01:29:37,414 --> 01:29:38,831
A� m�s�n�z?
935
01:29:39,249 --> 01:29:40,332
A� m�s�n�z?
936
01:29:40,500 --> 01:29:44,003
Yemek ister misiniz?
Bir �ey pi�irebilir miyim?
937
01:30:03,315 --> 01:30:06,692
Domates fesle�en ve taze so�an.
938
01:30:06,860 --> 01:30:09,737
Sizi besleme s�ras� bende.
939
01:30:14,034 --> 01:30:14,867
Ya Louvre?
940
01:30:15,035 --> 01:30:18,162
S�rekli oraday�m.
Beni hasta eden de bu.
941
01:30:18,330 --> 01:30:19,622
��eri girebiliyor musunuz?
942
01:30:19,790 --> 01:30:22,416
Akbabalar gibiler!
943
01:30:28,507 --> 01:30:30,007
Beni bir aptal i�in mi ald�n�z?
944
01:30:30,550 --> 01:30:31,467
Hay�r.
945
01:30:32,052 --> 01:30:34,470
Navarrel� Henri'ye bir
mektubunuz var.
946
01:30:34,679 --> 01:30:36,305
Ama k�z� g�rmek istiyorsun!
947
01:30:36,515 --> 01:30:39,183
- �yle ise yard�m et bana!
- Bu �ok tehlikeli!
948
01:30:39,351 --> 01:30:41,894
- Beni, o kurtard� !
- Sizi mahvedebilir.
949
01:30:42,354 --> 01:30:43,187
Belki.
950
01:30:44,272 --> 01:30:45,106
Belki.
951
01:30:45,273 --> 01:30:47,066
Sizi uyand�rmay� kim ba�ard�?
952
01:30:50,028 --> 01:30:51,654
�ansl�s�n�z.
953
01:30:53,657 --> 01:30:55,491
Art�k de�il.
954
01:30:58,912 --> 01:31:02,081
- �ld���n� sand��� adam o.
- biliyordum.
955
01:31:10,549 --> 01:31:11,632
Yemek mi yiyorsunuz??
956
01:31:17,514 --> 01:31:19,056
Onu mu g�rmek istiyorsunuz?
957
01:31:22,602 --> 01:31:24,436
Ger�ekten istiyor musunuz?
958
01:31:34,322 --> 01:31:35,447
Her gece, r�yamda...
959
01:31:37,075 --> 01:31:39,034
hayalet g�r�rd�m.
960
01:31:41,538 --> 01:31:42,830
Her sabah...
961
01:31:43,331 --> 01:31:46,208
sa� oldu�unuzu umard�m.
962
01:32:03,268 --> 01:32:05,936
Beni tan�yaca��n�z� biliyordum.
963
01:32:12,527 --> 01:32:13,569
Daima.
964
01:32:15,071 --> 01:32:18,032
O sabah, yasemin
kokuyordunuz.
965
01:32:19,409 --> 01:32:23,871
''Maskenin alt�nda, �irkin olabilir''
diye d���nd�m.
966
01:32:24,080 --> 01:32:26,790
Ya da bi�imsiz.
Ama �nemi yoktu.
967
01:32:32,130 --> 01:32:34,340
Sizi �pmeme izin vermediniz.
968
01:32:45,936 --> 01:32:49,063
''Benden bile daha yaln�z.
Her �eye ra�men seviyor...
969
01:32:51,149 --> 01:32:54,610
ve �� almak istiyor''
diye d���nd�m
970
01:32:56,404 --> 01:32:58,322
Sizi unutmaya �al��t�m...
971
01:32:59,824 --> 01:33:02,993
ama o berbat gecede
bana geldiniz!
972
01:33:04,079 --> 01:33:05,704
Tanr� beni size getirdi.
973
01:33:06,790 --> 01:33:09,124
Katliam s�ras�nda
g�zlerimi a��k tuttum...,
974
01:33:09,876 --> 01:33:11,252
ve oradayd�n�z...
975
01:33:19,844 --> 01:33:21,011
Ka� ki�i?
976
01:33:21,846 --> 01:33:23,264
�kiy�z.
977
01:33:23,431 --> 01:33:25,224
Meaux'da...
978
01:33:25,433 --> 01:33:26,642
onu bekliyor olacaklar.
979
01:33:29,104 --> 01:33:31,355
Av ne zaman? Saat ka�ta?
980
01:33:31,815 --> 01:33:32,898
Pazartesi.
981
01:33:33,775 --> 01:33:35,567
6'da ��kacaklar.
982
01:33:36,653 --> 01:33:38,946
Saat 9'da Pontoise'da olacaklar.
983
01:33:39,155 --> 01:33:43,450
12'de yemek yiyecekler,
ve Henri uzakla�maya �al��acak.
984
01:33:45,412 --> 01:33:46,912
Siz de mi onunla olacaks�n�z?
985
01:33:48,957 --> 01:33:51,166
Bu yaban domuzu av�.
986
01:33:51,710 --> 01:33:53,544
Sadece erkekler!
987
01:33:53,753 --> 01:33:56,672
Aylard�r, sizi
��karmaya u�ra��yorum!
988
01:33:57,424 --> 01:33:59,633
Navarre ve sizi...
989
01:34:00,176 --> 01:34:01,385
ama �zellikle sizi!
990
01:34:01,553 --> 01:34:03,220
Ben kendi kendime ��kaca��m.
991
01:34:03,680 --> 01:34:06,640
Kral�n karde�iyim.
Kolay olacak.
992
01:34:08,059 --> 01:34:10,227
Sizinle nerede bulu�aca��m?
993
01:34:11,604 --> 01:34:14,189
Henri'nin adam� Orthon,
size s�yleyecek.
994
01:34:14,733 --> 01:34:14,773
Enough!
995
01:34:14,774 --> 01:34:16,275
Yeter!
996
01:34:19,070 --> 01:34:22,740
Henri burada mahkum.
Neden Bastille?
997
01:34:23,283 --> 01:34:25,826
Kilitlenmesini istiyorum..
998
01:34:26,036 --> 01:34:27,786
H�creye mi?
999
01:34:27,954 --> 01:34:29,330
�lecek!
1000
01:34:30,373 --> 01:34:31,582
- �lecek...
- Dinleyin!
1001
01:34:31,750 --> 01:34:33,959
Armagnac
Hollanda'dan d�nd�.
1002
01:34:34,169 --> 01:34:36,128
Conde ile, Meaux'da.
1003
01:34:36,296 --> 01:34:38,756
- Yani?
- Entrika d�zenliyorlar.
1004
01:34:38,923 --> 01:34:41,842
�ngiltere ve Hollanda'dan
para ald�lar.
1005
01:34:42,344 --> 01:34:43,302
�mzalay�n.
1006
01:34:47,849 --> 01:34:50,100
�imdi olmaz! Bana kamayla...
1007
01:34:51,644 --> 01:34:53,228
yaban domuzu �ld�rmeyi ��retecek.
1008
01:34:53,438 --> 01:34:56,190
Ava gidin.
Onu daha sonra tutuklayaca��z.
1009
01:34:56,399 --> 01:34:57,775
Bu gece uygun.
1010
01:34:59,736 --> 01:35:00,778
�mzalay�n.
1011
01:35:10,580 --> 01:35:12,539
Bekliyorlar. Ge� kald�m.
1012
01:35:14,834 --> 01:35:15,959
Maurevel!
1013
01:35:22,926 --> 01:35:24,134
D�nd� m�?
1014
01:35:25,845 --> 01:35:26,970
Neden o?
1015
01:35:27,138 --> 01:35:29,056
Neden olmas�n? O harika.
1016
01:35:33,770 --> 01:35:35,354
Avdan sonra.
1017
01:36:13,143 --> 01:36:14,351
G�r�nd�!
1018
01:36:14,936 --> 01:36:16,145
G�r�nd�!
1019
01:36:21,901 --> 01:36:23,485
Hadi, Henri!
1020
01:36:24,154 --> 01:36:25,529
Onun ne var?
1021
01:36:25,697 --> 01:36:28,198
Avlarda �ok mutlu olur bi kere.
1022
01:37:13,995 --> 01:37:15,287
Navarre'a gelin!
1023
01:37:15,747 --> 01:37:17,706
Charles'� b�rakamam.
1024
01:37:20,835 --> 01:37:21,793
�abuk!
1025
01:39:07,150 --> 01:39:07,983
Kaz�k!
1026
01:39:09,193 --> 01:39:10,444
Kaz�k!
1027
01:39:10,653 --> 01:39:12,154
Tabancam� al�n!
1028
01:39:12,822 --> 01:39:14,489
Silahla vurmak e�lenceli de�il!
1029
01:39:14,949 --> 01:39:16,366
Kaz�k!
1030
01:39:18,369 --> 01:39:19,995
Hadi!
1031
01:39:26,961 --> 01:39:28,420
Bana da bir tane verin!
1032
01:39:35,637 --> 01:39:37,012
Bir tane daha!
1033
01:39:38,306 --> 01:39:39,973
Hadi!
1034
01:39:47,065 --> 01:39:47,898
Dikkat edin!
1035
01:40:12,006 --> 01:40:13,298
Anjou!
1036
01:40:15,343 --> 01:40:16,968
Alen�on!
1037
01:40:17,679 --> 01:40:19,304
Ate�!
1038
01:40:21,057 --> 01:40:22,140
Ate�!
1039
01:41:06,227 --> 01:41:07,310
�yi misiniz?
1040
01:41:13,276 --> 01:41:14,443
�yiyim.
1041
01:41:15,486 --> 01:41:16,695
Te�ekk�rler, Henri.
1042
01:41:38,509 --> 01:41:40,969
Kur�unum onun dizi vurdu.
1043
01:41:41,763 --> 01:41:43,346
Biri yapamaz di�eri yapar.
1044
01:41:46,851 --> 01:41:48,977
�lmedim, yani kral de�ilsiniz!
1045
01:41:50,271 --> 01:41:51,646
Hen�z de�il.
1046
01:41:52,815 --> 01:41:54,900
Bunu d���n�yorsunuz!
1047
01:41:58,029 --> 01:41:59,529
Paris'e!
1048
01:42:00,114 --> 01:42:02,991
Paris'e mi?
1049
01:42:03,159 --> 01:42:03,992
Haydi!
1050
01:42:11,793 --> 01:42:13,668
Hadi, Henri o�lum!
1051
01:42:30,978 --> 01:42:32,479
Louvre'a m�?
1052
01:42:33,898 --> 01:42:36,858
�nanabiliyor musunuz?
1053
01:42:37,026 --> 01:42:38,235
Kral� kurtard� !
1054
01:42:38,444 --> 01:42:39,778
Bize ihanet etti!
1055
01:42:39,987 --> 01:42:41,238
Margot'u uyarmal�y�z!
1056
01:42:41,739 --> 01:42:43,365
Onun can� cehenneme!
1057
01:42:43,574 --> 01:42:45,784
Gitti�ini fark edecekler.
1058
01:42:46,452 --> 01:42:47,869
Louvre'a gidece�im.
1059
01:42:48,329 --> 01:42:49,830
Onu g�rmek istiyorum.
1060
01:42:50,373 --> 01:42:52,999
Git ve �l, o halde!
1061
01:43:51,017 --> 01:43:52,601
Gelin.
1062
01:43:54,645 --> 01:43:56,062
Gidiyoruz.
1063
01:43:56,230 --> 01:43:57,355
Gidiyor muyuz?
1064
01:43:57,899 --> 01:43:59,024
Paltomu alaca��m.
1065
01:43:59,567 --> 01:44:02,110
�imdi gelin!
1066
01:44:35,937 --> 01:44:38,647
Sizi bekliyor!
1067
01:44:39,148 --> 01:44:39,981
Hadi.
1068
01:44:40,691 --> 01:44:42,692
Sizi bekliyor!
1069
01:44:43,903 --> 01:44:45,737
�ld���n�z� san�yordum.
1070
01:44:47,281 --> 01:44:48,949
Tekrar!
1071
01:44:56,582 --> 01:44:58,083
Geri d�nmelisiniz..
1072
01:44:59,460 --> 01:45:01,378
Henri, kral�n hayat�n� kurtard�.
1073
01:45:02,421 --> 01:45:03,964
O ka�amadan...
1074
01:45:04,173 --> 01:45:06,257
geri d�nd�ler.
1075
01:45:18,270 --> 01:45:20,188
Gitti�inizi anlayacaklar.
1076
01:45:23,484 --> 01:45:25,110
Geri gitmelisiniz.
1077
01:45:49,427 --> 01:45:50,427
Gelin!
1078
01:46:01,272 --> 01:46:02,397
Marie!
1079
01:46:05,735 --> 01:46:07,027
Charles!
1080
01:46:08,237 --> 01:46:12,449
Ba�ka bir kral getirdim.
Mutlu, ta�s�z.
1081
01:46:15,661 --> 01:46:17,746
Gelin, Henri.
1082
01:46:18,914 --> 01:46:20,498
Elini al�n.
1083
01:46:20,708 --> 01:46:21,958
Tutun...
1084
01:46:23,210 --> 01:46:24,961
Bu bir karde�in eli.
1085
01:46:27,673 --> 01:46:30,258
Onsuz,
�ocuklar�m�z yetim olacaklar!
1086
01:46:58,662 --> 01:47:01,456
Burada,yeme�imi kontrol etmeden,
yiyebiliyorum!
1087
01:47:04,794 --> 01:47:07,670
Hi�bir �ey s�ylemeyecek misiniz? Hi�?
1088
01:47:10,549 --> 01:47:11,758
Onlar� �ld�rd�!
1089
01:47:12,510 --> 01:47:16,638
Catherine sizi seviyor.
Belki de k�skand�.
1090
01:47:16,806 --> 01:47:17,639
K�skand� m�?
1091
01:47:17,848 --> 01:47:19,474
Anjou'yu seviyor.
1092
01:47:19,934 --> 01:47:21,559
Onunla ba�a ge�mek istiyor.
1093
01:47:21,769 --> 01:47:24,938
Onu kral yapmak!
Fransa ya da Polonya Kral�.
1094
01:47:28,359 --> 01:47:30,110
Burada mutlu hissediyorum.
1095
01:47:33,364 --> 01:47:35,281
Margot biliyor mu...?
1096
01:47:38,077 --> 01:47:39,619
Hi� kimse bilmiyor.
1097
01:47:40,496 --> 01:47:43,748
Bilseydi,
belki o da k�skan�rd�?
1098
01:47:46,001 --> 01:47:49,045
Size karde� oldu,
ama bana kar� olmad� !
1099
01:47:58,764 --> 01:48:01,224
Margot'u �zg�r b�rakacak m�s�n�z??
1100
01:48:02,810 --> 01:48:03,977
Gelin, bizimle oturun.
1101
01:48:05,229 --> 01:48:06,813
Dinlemeyi tercih ederim..
1102
01:48:07,314 --> 01:48:09,357
Margot'u �zg�r b�rakacak m�s�n�z?
1103
01:48:11,235 --> 01:48:13,778
Bug�n, hi�bir �eyi red edemem.
1104
01:48:14,238 --> 01:48:17,323
�yleyse gidelim!
Onu, Navarre'a g�t�rece�im.
1105
01:48:17,533 --> 01:48:19,701
Margot'u mu? Navarre'a m�?
1106
01:48:21,412 --> 01:48:24,205
- S�k�nt�dan �l�r!
- Ona ��retirim.
1107
01:48:24,415 --> 01:48:25,582
��retece�im.
1108
01:48:26,208 --> 01:48:27,041
Neyi?
1109
01:48:27,501 --> 01:48:29,502
hayat� sevmeyi.
1110
01:48:29,670 --> 01:48:33,590
sadece mutlu oldu�u i�in ��l�k atmay�,
1111
01:48:33,757 --> 01:48:35,758
Nehirde y�zme�i,
1112
01:48:35,968 --> 01:48:38,511
s�cak ta�ta ekmek pi�irmeyi...
1113
01:48:39,138 --> 01:48:40,889
�arap i�meyi...
1114
01:48:41,473 --> 01:48:43,016
sar�msak yemeyi ��retece�im!
1115
01:48:44,101 --> 01:48:45,852
Hayat� sevmeli.
1116
01:48:46,770 --> 01:48:48,813
Navarre'da olan bu.
1117
01:48:50,024 --> 01:48:51,774
Onunla a�k yapt�n�z m�?
1118
01:49:06,874 --> 01:49:08,666
Beni b�rakmay�n, Henri.
1119
01:49:10,085 --> 01:49:11,920
Tek dostumsunuz.
1120
01:49:13,756 --> 01:49:15,673
Kimse size zarar vermeyecek...
1121
01:49:15,841 --> 01:49:17,258
veya Margot...
1122
01:49:17,843 --> 01:49:19,427
ya�ad���m s�rece.
1123
01:49:25,059 --> 01:49:29,145
Ba�ar�l� olursak,
Henri ile Navarre'a gideceksiniz.
1124
01:49:35,903 --> 01:49:38,154
- G�vende olacaks�n�z.
- Biliyorum.
1125
01:49:41,367 --> 01:49:43,660
Krali�e olacaks�n�z.
1126
01:49:45,079 --> 01:49:47,080
Ve ustam olacaks�n�z...
1127
01:49:47,873 --> 01:49:49,499
ve kulum.
1128
01:49:54,880 --> 01:49:56,673
Sizi oldu�unuz gibi seviyorum.
1129
01:49:57,591 --> 01:50:00,510
��plak, s�rg�nde,
herkesin unuttu�u.
1130
01:50:00,719 --> 01:50:02,720
Ge�mi�siz, geleceksiz..
1131
01:50:03,597 --> 01:50:06,432
Ailesiz, g�zel giysilersiz...
a�kla yanan!
1132
01:50:06,600 --> 01:50:09,435
Sizin taraf�n�zday�m,
kurbanlarla.
1133
01:50:11,021 --> 01:50:13,481
Katillere geri d�nmeyece�im.
1134
01:50:17,403 --> 01:50:19,445
Kulunuz olmayaca��m!
1135
01:50:40,050 --> 01:50:42,844
L�tfen, beni terk etmeyin!
1136
01:51:13,125 --> 01:51:15,793
�l�m�n, hep
sevgilileri ald���n� s�ylerler.
1137
01:51:17,087 --> 01:51:19,839
Kalpleri, yataklar�n etraf�ndaki...
1138
01:51:20,007 --> 01:51:23,176
alt�n kutulara kilitledi�ini.
1139
01:51:23,344 --> 01:51:24,302
�yle mi?
1140
01:51:26,013 --> 01:51:27,680
Ba�ka?
1141
01:51:30,267 --> 01:51:33,686
O gece, maskemle, �ehirde
a�k� arayarak m�...
1142
01:51:34,188 --> 01:51:36,189
dolan�yordum?
1143
01:51:38,817 --> 01:51:41,069
S�z ver �l�rsem
1144
01:51:45,032 --> 01:51:48,618
beni �ld�ren celladan
ba��m� ba��m� al ve sakla.
1145
01:51:49,953 --> 01:51:52,872
Ve bazen onu dudaklar�ndan �p.
1146
01:51:54,666 --> 01:51:55,958
S�z...
1147
01:51:57,753 --> 01:51:59,170
S�z ver bana
1148
01:52:04,343 --> 01:52:05,635
S�z veriyorum.
1149
01:52:29,034 --> 01:52:31,244
Tanr�'n�n eli bu adam�n �zerinde olsun!
1150
01:52:46,218 --> 01:52:47,176
�abuk!
1151
01:52:52,558 --> 01:52:54,350
Gel, �p beni, o�lum.
1152
01:52:54,768 --> 01:52:57,311
D�n cesurdunuz.
1153
01:53:00,607 --> 01:53:03,818
Eliniz o�lumu kurtard�.
1154
01:53:04,820 --> 01:53:06,320
Te�ekk�r ederim.
1155
01:53:08,699 --> 01:53:09,949
Gelin!
1156
01:53:19,001 --> 01:53:19,876
��te orada!
1157
01:53:24,465 --> 01:53:27,967
Protestanlar, onlara
ihanet etti�inize inan�yor.
1158
01:53:28,469 --> 01:53:29,969
Anlayam�yorlar.
1159
01:53:30,512 --> 01:53:32,346
�hanet, olaylar�n...
1160
01:53:33,015 --> 01:53:36,350
ak���n� izleme
yetene�inden ba�ka, nedir ki?
1161
01:53:39,062 --> 01:53:41,355
�lerleme kaydetmi�siniz!.
1162
01:53:41,523 --> 01:53:43,483
Sizden ��reniyorum.
1163
01:53:43,650 --> 01:53:45,359
D�n gece neredeydiniz?
1164
01:53:47,362 --> 01:53:48,613
Biliyor musunuz?
1165
01:53:50,032 --> 01:53:51,991
S�z verdim.
1166
01:53:55,746 --> 01:53:59,540
Anjou gidiyor.
Kalbim kan�yor.
1167
01:54:01,168 --> 01:54:03,503
�� �ocu�umu da seviyorum.
1168
01:54:07,382 --> 01:54:09,425
Yani, d�rd�n� de...
1169
01:54:18,936 --> 01:54:20,436
Neden d�nd�n�z?
1170
01:54:20,604 --> 01:54:22,146
Yeterince iyi de�il miydi?
1171
01:54:22,356 --> 01:54:26,234
Sizin i�in d�nd�m!
La Mole bizim i�in �lebilirdi!
1172
01:54:26,443 --> 01:54:28,653
- Biz mi?
- Bizim i�in �lebilirdi!
1173
01:54:28,862 --> 01:54:31,656
Sizinle bir gece
i�in �lebilirdi.
1174
01:54:32,324 --> 01:54:34,075
Hayat�n�n bana yarar� yok.
1175
01:54:34,284 --> 01:54:36,661
K�skanmaya hakk�n�z yok!
1176
01:54:36,954 --> 01:54:38,955
talepleri olmayacakt�. Sen s�z ver...
1177
01:54:39,122 --> 01:54:41,374
O zaman beni kar�m de�ildin.
1178
01:54:43,335 --> 01:54:45,503
Kokuyorum. K�t� kokuyorum.
1179
01:54:45,921 --> 01:54:50,007
D�n gece i�eri girmemi engelledi.
1180
01:54:50,175 --> 01:54:52,843
Onun hayat�n� kurtard�m, B�ylece beni sevdi.
1181
01:54:55,305 --> 01:54:56,806
��ld�rd�n�z m�?
1182
01:54:58,016 --> 01:55:00,851
�ld�rd�kleri umrunuzda de�il mi?
1183
01:55:01,603 --> 01:55:04,063
Kan�n�z yak�nda o
duvarda olacak!
1184
01:55:04,231 --> 01:55:05,064
Gitmelisiniz.!
1185
01:55:05,274 --> 01:55:07,066
En k�sa s�rede ka��n!
1186
01:55:07,276 --> 01:55:08,526
Charles bana g�veniyor.
1187
01:55:08,694 --> 01:55:11,445
Bunun bir sebebi vard�.
o, bunu biliyor!
1188
01:55:11,655 --> 01:55:12,613
Ben, onu kurtard�m....
1189
01:55:13,699 --> 01:55:14,824
ve o, beni kurtard�.
1190
01:55:15,367 --> 01:55:17,535
Gitmek ihanet olur.
1191
01:55:17,703 --> 01:55:19,328
Kalmak ihanet!
1192
01:55:19,788 --> 01:55:22,373
Bunu s�yledi�inizi duymak, �ok �a��rt�c� !
1193
01:55:22,541 --> 01:55:23,833
�ok ger�ek geliyor!
1194
01:55:24,543 --> 01:55:28,004
�hanetiniz, inanc�n�zayd�.
�imdi, dostlar�n�za!
1195
01:55:28,213 --> 01:55:30,339
Charles'�n ayaklar�na kapan�yorsunuz.
1196
01:55:30,507 --> 01:55:33,676
D�n gece farkl�yd�
1197
01:55:33,844 --> 01:55:35,011
Hep �yle!
1198
01:55:35,887 --> 01:55:37,555
Onu �ok iyi tan�yorum...
1199
01:55:37,764 --> 01:55:38,806
Onu seviyorum!
1200
01:55:38,974 --> 01:55:40,516
Y�kamaya gidiyorum.
1201
01:55:45,606 --> 01:55:49,525
Bir kere, yolda��n�z olmam� istemi�tiniz.
1202
01:55:50,193 --> 01:55:54,071
Ben de size yol g�sterdim ve sizi korudum.
1203
01:55:54,948 --> 01:55:57,158
�imdi, sorma s�ras� bende.
1204
01:55:58,160 --> 01:56:00,786
Navarre'�n s���na��m olmas�na izin verin!
1205
01:56:00,954 --> 01:56:04,373
Beni Navarre'a g�t�r�n.
1206
01:56:06,001 --> 01:56:07,043
Beni onunla g�t�r�n!
1207
01:56:07,210 --> 01:56:11,756
Kimin ba��na ge�mek istiyorsunuz?
Navarre, sevgiliniz mi, ben mi?
1208
01:56:11,923 --> 01:56:15,968
Sadece insanlar�n bilmesi i�in
sizinle yatt�m!
1209
01:56:16,136 --> 01:56:18,179
Benim �st�mde hakk�n�z yok.
1210
01:56:18,805 --> 01:56:22,558
Ayr�lamazlar.
Yine avdalar.
1211
01:56:23,185 --> 01:56:24,685
Sadece ikisi!
1212
01:56:24,853 --> 01:56:26,020
��ren�!
1213
01:56:26,229 --> 01:56:27,063
Nedir o?
1214
01:56:27,230 --> 01:56:28,397
Kral karde�ini�
1215
01:56:29,566 --> 01:56:32,652
Polonya'ya satt�,
evet satt�.
1216
01:56:33,236 --> 01:56:35,196
Ne dedi biliyor musunuz?
1217
01:56:36,406 --> 01:56:38,366
''Ya �ocu�u Navarre'a g�nderseydik de''
1218
01:56:39,868 --> 01:56:42,703
sizi kastediyor- ''Henri...
1219
01:56:46,041 --> 01:56:48,709
"benimle kalabilseydi?''
1220
01:56:50,045 --> 01:56:52,880
Henri'yi neden burada
istedi�ini biliyor musunuz?
1221
01:56:53,048 --> 01:56:55,049
Margot'un kalmas� i�in.
1222
01:56:55,217 --> 01:56:57,426
Bir g�n, benden kurtulacak!
1223
01:57:03,642 --> 01:57:05,017
Eller yukar� !
1224
01:57:06,353 --> 01:57:07,728
17 oldu.
1225
01:57:09,147 --> 01:57:11,607
Bir s�r tutabilir misiniz?
1226
01:57:13,985 --> 01:57:16,153
Margot yak�nda dul kalacak
1227
01:57:23,078 --> 01:57:25,996
Bu �ahinler �zerine bir kitap.
1228
01:57:26,665 --> 01:57:29,709
�ahinler hakk�ndaki
bilgileriniz kusursuz.
1229
01:57:30,210 --> 01:57:31,877
Kim �ahinlerle ilgilenir?
1230
01:57:32,421 --> 01:57:33,963
Henri'nin odas�na b�rak�n.
1231
01:57:43,515 --> 01:57:46,809
�ok nadide bir kitap. �ok az bulunur.
1232
01:57:52,315 --> 01:57:54,567
O kadar uzun s�re kapal� kalm�� ki...
1233
01:57:54,735 --> 01:57:57,319
sayfalar birbirine yap��m��lar.
1234
01:58:04,828 --> 01:58:09,206
�nsan�n, sayfalar�
�evirmek i�in...
1235
01:58:09,374 --> 01:58:11,041
parma��n� �slatmas� gerek.
1236
01:58:53,126 --> 01:58:53,959
K�l�c�m!
1237
01:58:57,464 --> 01:59:00,257
Bak�n. Yumurcak!
1238
01:59:05,096 --> 01:59:06,680
Sessiz, Acteon!
1239
01:59:12,062 --> 01:59:14,230
Ka��t gibi beyaz olmu�sunuz!
1240
01:59:15,857 --> 01:59:17,191
Okuyor musunuz?
1241
01:59:21,363 --> 01:59:23,113
�ok �a��rt�c� !
1242
01:59:24,407 --> 01:59:27,076
�imdiye kadar yaz�lm��
en iyi avc�l�k kitab�.
1243
01:59:29,496 --> 01:59:34,208
Bak�n: La Mole.
Bu ismi hat�rl�yor musunuz?
1244
01:59:35,418 --> 01:59:36,877
Diniliyor musunuz?
1245
01:59:38,672 --> 01:59:40,506
Margot'un sevgilisi.
1246
01:59:42,384 --> 01:59:43,634
Zevk sahibi adam!
1247
01:59:44,261 --> 01:59:45,928
Hem kad�nlarda, hem kitaplarda!
1248
01:59:47,639 --> 01:59:49,056
Onunla tan��mal�y�m!
1249
01:59:55,981 --> 01:59:58,732
Sayfalar neden yap���k?
1250
02:00:27,721 --> 02:00:29,847
Her g�n bir ulak g�nderece�im.
1251
02:00:30,432 --> 02:00:32,600
Aile ve Fransa hakk�nda...
1252
02:00:34,519 --> 02:00:37,187
her �eyi ��reneceksiniz.
1253
02:00:37,355 --> 02:00:38,272
Her g�n,
1254
02:00:38,481 --> 02:00:41,734
daha iyiye gidecek..
1255
02:00:41,943 --> 02:00:45,362
Gece g�nd�z at s�rt�nda.
1256
02:00:48,116 --> 02:00:50,284
Krallar�ym���m gibi davranaca��m.
1257
02:00:53,622 --> 02:00:54,997
Ama, kalbim burada...
1258
02:00:57,250 --> 02:00:58,375
sizinle olacak.
1259
02:00:58,835 --> 02:01:00,336
Polonya Kral�'na!
1260
02:01:01,004 --> 02:01:02,880
Art�k hepimiz kral�z!
1261
02:01:03,465 --> 02:01:04,965
Anjou Polonya'da...
1262
02:01:05,175 --> 02:01:06,550
ben burada...
1263
02:01:07,677 --> 02:01:08,594
siz Navarre'da!
1264
02:01:09,721 --> 02:01:11,847
Navarre'� m� istiyorsunuz? Sizindir!
1265
02:01:12,015 --> 02:01:13,140
Do�ru mu?
1266
02:01:13,308 --> 02:01:15,893
Do�al �arap, sar�msak...
1267
02:01:18,313 --> 02:01:20,022
Ve av!
1268
02:01:20,398 --> 02:01:22,358
Ge�en g�n, duygular�m...
1269
02:01:22,567 --> 02:01:25,986
Bana at yerine,
binici �ld�rteceklerdi!
1270
02:01:26,196 --> 02:01:28,072
Kahrolas� duygular!
1271
02:01:28,281 --> 02:01:30,407
Tanr� azla, bu kadar �o�unu yapabilir!
1272
02:01:34,162 --> 02:01:35,204
Sava� nas�ld�?
1273
02:01:37,707 --> 02:01:39,750
Ta�ra nas�ld�??
1274
02:01:44,089 --> 02:01:46,423
G�zleriniz �i�mi�.
1275
02:01:47,050 --> 02:01:48,217
Akbaban�n boynuzlar�...
1276
02:01:48,426 --> 02:01:50,886
arkadan vuruyorlar m�?
1277
02:01:51,388 --> 02:01:52,554
Bunun gibi!
1278
02:01:54,099 --> 02:01:55,015
Sizi rahats�z ediyor!
1279
02:01:55,225 --> 02:01:57,267
Bu sizi yiyip bitiriyor.
1280
02:01:58,603 --> 02:01:59,728
La M�le!
1281
02:02:00,689 --> 02:02:03,315
Bir ulak bir suikast�i...
1282
02:02:03,733 --> 02:02:05,859
Saf bir kalp!
1283
02:02:06,277 --> 02:02:07,736
Ama kar�n�z� becerdi!
1284
02:02:08,530 --> 02:02:09,822
Henriette izliyor mu?
1285
02:02:10,323 --> 02:02:11,573
�ok sevdi�ini duydum!
1286
02:02:11,783 --> 02:02:13,867
- Tam bir s�rt�k!
- Kesin �unu!
1287
02:02:15,286 --> 02:02:17,663
La Mole'� tan�yor musunuz? �l�mden d�nd�!
1288
02:02:18,081 --> 02:02:21,291
O gece Margot onu kurtard� !
1289
02:02:21,459 --> 02:02:23,335
�yle mi, Margot?
1290
02:02:25,171 --> 02:02:26,463
Kal.
1291
02:02:26,631 --> 02:02:28,090
- Kes �unu!...
- ...�nsanlar!
1292
02:02:28,299 --> 02:02:29,591
Bir anla�ma yapt�lar.
1293
02:02:29,801 --> 02:02:30,843
Delirmi�siniz, Margot!
1294
02:02:31,052 --> 02:02:32,970
Koca k�r kalacak...
1295
02:02:33,179 --> 02:02:34,221
ve kar� sessiz.
1296
02:02:34,389 --> 02:02:36,265
Veda partim onlar� �zd�.
1297
02:02:39,102 --> 02:02:40,644
Nedir bu?
1298
02:02:41,396 --> 02:02:43,605
Bu yara da ne? Omzunuzda.
1299
02:02:43,773 --> 02:02:46,150
��aretler! Bak�n!
1300
02:02:46,359 --> 02:02:47,985
Di� izleri! Sen miydin?
1301
02:02:48,194 --> 02:02:50,404
Charles, onu �s�rd�n!
1302
02:02:50,572 --> 02:02:51,780
Uzun zaman �nce..
1303
02:02:52,282 --> 02:02:53,240
G�ster onlara!
1304
02:02:53,450 --> 02:02:56,410
�zimi g�ster!
1305
02:02:56,745 --> 02:02:58,078
D�vmeni g�ster!
1306
02:02:58,580 --> 02:03:01,874
Kendini kesti
ve biz de ovduk.
1307
02:03:02,042 --> 02:03:03,042
Hepsi kapand�.
1308
02:03:03,752 --> 02:03:05,252
Kal�as�nda...,
1309
02:03:05,462 --> 02:03:06,628
burada.
1310
02:03:08,214 --> 02:03:09,298
G�ster onlara!
1311
02:03:13,636 --> 02:03:15,137
Bize La Mole'dan bahset!
1312
02:03:16,222 --> 02:03:18,432
Bana zevki ��retti!
1313
02:03:18,641 --> 02:03:19,475
Daha fazlas�n� anlat!
1314
02:03:19,642 --> 02:03:22,770
O sihirli bir a��k.
O bir prens.
1315
02:03:22,979 --> 02:03:25,355
Ve sen, kad�nlar�n...
1316
02:03:25,565 --> 02:03:26,732
kuyumundaki bir k�peksin!
1317
02:03:26,900 --> 02:03:29,651
K�s�r kaltak!
�an�l�s�n ay�n pi�leri olmayacak!
1318
02:03:42,415 --> 02:03:43,999
Yan�yorum!
1319
02:03:47,128 --> 02:03:48,545
Bo�az�m!
1320
02:03:49,714 --> 02:03:50,964
Karn�m!
1321
02:03:51,132 --> 02:03:53,133
Hen�z polonyada de�ilsin.
1322
02:03:58,056 --> 02:03:59,515
Hen�z gitmedin....
1323
02:04:01,059 --> 02:04:02,643
Bitti.
1324
02:04:12,070 --> 02:04:12,986
Daha iyi hissediyorum.
1325
02:04:20,161 --> 02:04:20,994
B�y�k el�i,
1326
02:04:22,956 --> 02:04:24,248
O sizindir.
1327
02:04:58,032 --> 02:04:59,074
Act�on!
1328
02:06:50,561 --> 02:06:52,688
Zehir ba��rsaklara ula�t�.
1329
02:06:54,774 --> 02:06:56,650
Bu mineral tabanl� bir zehir
1330
02:07:00,029 --> 02:07:01,113
Emin misin?
1331
02:07:02,907 --> 02:07:05,158
Kendim yapm���m gibi.
1332
02:07:09,289 --> 02:07:11,373
Bir arsenik kar���m�.
1333
02:07:12,166 --> 02:07:13,333
Yava� bir zehir.
1334
02:07:18,840 --> 02:07:21,216
Hissedilebilir mi?
1335
02:07:21,384 --> 02:07:22,551
Ba� a�r�lar�...
1336
02:07:22,760 --> 02:07:26,138
kar�nda ve bo�azda yanma.
1337
02:07:28,975 --> 02:07:30,267
�yleyse durdu.
1338
02:07:31,019 --> 02:07:32,394
Durdu� gibi olur.
1339
02:07:33,104 --> 02:07:35,230
Sonra... �l�me kadar saf ac�.
1340
02:07:36,316 --> 02:07:37,649
�l�m �abuk mu?
1341
02:07:37,817 --> 02:07:40,694
Hay�r. Ama kesin.
1342
02:07:52,790 --> 02:07:54,207
Bu kitab� tan�d�n�z m�?
1343
02:08:04,469 --> 02:08:07,804
Henri'nin annesinin
eldivenlerine zehir koydunuz!
1344
02:08:07,972 --> 02:08:11,058
Ve Charlotte'un rujuna!
1345
02:08:12,101 --> 02:08:15,354
Sizi yakaca��m!
Bu kimin kitab�?
1346
02:08:15,563 --> 02:08:17,731
Onu Krali�e Catherine'e verdim.
1347
02:08:25,406 --> 02:08:27,449
Naverre'�n...
1348
02:08:27,658 --> 02:08:29,159
okumas�n� istedi!
1349
02:09:03,528 --> 02:09:05,612
Ac�yor! Ate�im var!
1350
02:09:15,331 --> 02:09:19,167
Protestan tak�m�n�z
Conde ve di�erleri.
1351
02:09:20,378 --> 02:09:23,088
Sizi bekliyorlar.
1352
02:09:23,256 --> 02:09:24,506
Beni mi bekliyorlar?
1353
02:09:25,675 --> 02:09:27,050
La Mole orada.
1354
02:09:28,761 --> 02:09:29,761
Devam edin!
1355
02:09:30,680 --> 02:09:32,180
Gidin, Navarre'� y�netin!
1356
02:09:33,141 --> 02:09:35,350
- Ben �l�y�m, sizi �ld�recekler.
- Margot?
1357
02:09:36,686 --> 02:09:38,562
- O bizim.
- O benim kar�m
1358
02:09:38,771 --> 02:09:40,397
- O bizim!
- S�z verdiniz!
1359
02:09:41,023 --> 02:09:42,107
S�z verdiniz!
1360
02:09:42,316 --> 02:09:44,025
Hi�bir s�z vermedim.
1361
02:09:44,193 --> 02:09:45,235
Asla gitmeyecek.
1362
02:09:46,988 --> 02:09:48,738
Gidin! Defolun.
1363
02:09:48,948 --> 02:09:51,366
Batakl��a do�ru.
Bekliyorlar!
1364
02:10:10,928 --> 02:10:11,761
Defol!
1365
02:10:21,105 --> 02:10:22,397
Bu kan.
1366
02:10:22,982 --> 02:10:24,399
O kan terliyor.
1367
02:10:24,567 --> 02:10:26,276
B�rak�n...
1368
02:10:27,820 --> 02:10:28,653
Doktor getirece�im.
1369
02:10:28,863 --> 02:10:30,405
��k�n!
1370
02:10:31,282 --> 02:10:32,657
��k�n!
1371
02:10:32,867 --> 02:10:34,034
Gidin!
1372
02:10:36,704 --> 02:10:39,498
Ben kal�yorum. Senin annenim..
1373
02:10:44,504 --> 02:10:48,173
Hayat veren,
verdi�i hayat� al�rsa...
1374
02:10:48,966 --> 02:10:51,176
anne say�lamaz!
1375
02:11:07,735 --> 02:11:09,903
�ok okudum.
1376
02:11:12,865 --> 02:11:14,157
Anl�yor musun?
1377
02:11:24,085 --> 02:11:27,254
Sana kastetmemi�tim. Yemin ederim!
1378
02:11:27,880 --> 02:11:30,882
k�yl� i�indi o.
1379
02:11:32,760 --> 02:11:34,302
�lmeni istiyor!
1380
02:11:35,888 --> 02:11:38,348
T�m �ocuklar�m�n �lmesini istiyor!
1381
02:11:39,267 --> 02:11:43,436
Ya�arsa, bu
ailemizin sonu olacak!!
1382
02:11:44,522 --> 02:11:47,232
Sevgili o�ullar�m�n sonu!
1383
02:11:47,858 --> 02:11:50,193
Sen, yaln�zca onlardan birini seviyorsun
1384
02:11:50,403 --> 02:11:51,903
Do�ru de�il!
1385
02:11:55,116 --> 02:11:56,241
Yak�n.
1386
02:12:27,148 --> 02:12:28,607
"La M�le.'
1387
02:12:28,816 --> 02:12:31,610
Margot, o adamla
ka�maya �al��t�.
1388
02:12:32,236 --> 02:12:34,321
Margot asla gitmeyecek.
1389
02:12:36,991 --> 02:12:38,325
Yak�n kitab�.
1390
02:12:39,452 --> 02:12:40,327
Yak�n!
1391
02:12:40,494 --> 02:12:43,288
Peki ya o? O nerede?
1392
02:12:43,456 --> 02:12:45,123
Henri'nin Protestanlar� ile.
1393
02:12:45,583 --> 02:12:47,167
Margotsuz?
1394
02:12:47,335 --> 02:12:48,501
Onsuz mu ayr�ld�?
1395
02:12:48,669 --> 02:12:52,297
D�nmeyecek,
ve Margot onu unutacak.
1396
02:12:52,882 --> 02:12:54,633
Ama ya d�nerse?
1397
02:12:56,135 --> 02:12:57,927
�lmeyi hak eder.
1398
02:12:58,095 --> 02:12:58,928
Ne i�in??
1399
02:13:00,848 --> 02:13:02,766
Margot'u becerdi�i i�in!
1400
02:13:06,228 --> 02:13:08,605
Kral� zehirledi�i i�in!
1401
02:13:10,816 --> 02:13:14,402
Zay�ft�m ama
verdi�im sava�lar beni ayd�nlatt�...
1402
02:13:14,570 --> 02:13:17,530
Zay�ft�n�z,
ama sizinle gurur duyuyoruz.
1403
02:13:17,698 --> 02:13:19,074
Prens Henri...
1404
02:13:20,076 --> 02:13:21,868
inanc�m�za ho� geldiniz!
1405
02:13:22,578 --> 02:13:24,454
Tanr� sizi yeniden kucakl�yor!
1406
02:13:24,622 --> 02:13:28,249
Fransa'y� fethetmenize yard�m edecek!
1407
02:13:30,294 --> 02:13:32,962
�eytandan ve t�m z�rval�lardan ar�nd�m!
1408
02:13:33,130 --> 02:13:36,424
Hayat�m� korumak i�in,
o aileye itaat ettim!
1409
02:13:37,927 --> 02:13:39,552
Affedin beni...
1410
02:13:39,720 --> 02:13:40,887
ve korkakl���m� !
1411
02:13:41,681 --> 02:13:44,766
�imdi, yine benim, sonunda!
1412
02:13:45,434 --> 02:13:48,311
Hayat�m ve cesaretim sizindir!
1413
02:13:52,692 --> 02:13:56,361
Birlikte Tanr�'n�n zaferini ger�ekle�tirece�iz!
1414
02:14:20,970 --> 02:14:22,762
Margot'tan vazge�meyece�im.
1415
02:14:22,930 --> 02:14:24,973
- Ge�tiniz!
- Onu terk etmeyece�im.
1416
02:14:25,141 --> 02:14:27,976
O Katolik!
Onlardan biri. Bitti!
1417
02:14:28,185 --> 02:14:30,311
Bana hi� ihanet etmedi!
1418
02:14:31,981 --> 02:14:33,940
Ayn�n�, siz de s�yleyebilir misiniz?
1419
02:14:39,488 --> 02:14:41,197
Ama beni hi� sevmedi.
1420
02:14:45,619 --> 02:14:46,786
siz gitmeyin.
1421
02:14:47,496 --> 02:14:49,914
Bir ba�kas�n� g�nderin.
1422
02:14:54,044 --> 02:14:55,754
Siz gidin �yleyse.
1423
02:15:02,094 --> 02:15:03,553
Orthon yard�m edecek..
1424
02:15:05,514 --> 02:15:07,557
Ama onun i�in sava�acaklar.
1425
02:15:17,902 --> 02:15:20,945
Margot'a, Navarre'�n...
1426
02:15:21,781 --> 02:15:24,699
sonsuza dek, o ve sevdikleri i�in...
1427
02:15:36,545 --> 02:15:38,922
bir s���nak olaca��n� s�yleyin..
1428
02:15:52,561 --> 02:15:54,020
Orthon nerede?
1429
02:15:54,188 --> 02:15:56,731
Margot ile birlikte gelecek.
1430
02:16:01,487 --> 02:16:04,739
Ve Henriette de geliyor.
1431
02:16:07,576 --> 02:16:08,743
Dikkat edin!
1432
02:16:16,335 --> 02:16:19,629
Seni zavall�, masum g�rev kurban�!
1433
02:16:19,797 --> 02:16:21,589
Burada �leceksin.
1434
02:16:23,133 --> 02:16:24,509
Sava�, Coconnas!
1435
02:16:24,718 --> 02:16:26,427
�ld�rd���n�z her biri i�in...
1436
02:16:26,595 --> 02:16:28,596
bir g�nah affedilecek!
1437
02:16:31,934 --> 02:16:33,643
Tanr� sizi izliyor!
1438
02:16:37,189 --> 02:16:38,356
Durun!
1439
02:16:40,776 --> 02:16:43,152
Onu bir kez kurtard�n�z.
Bu yeterli.
1440
02:16:54,748 --> 02:16:56,082
Bastille'den ka��yorlar!
1441
02:17:03,048 --> 02:17:04,465
Kalk�n!
1442
02:17:04,633 --> 02:17:06,342
Kalk!
1443
02:17:07,136 --> 02:17:10,346
Krala gidin!
1444
02:17:10,973 --> 02:17:12,599
Onunla konu�un!
1445
02:17:15,352 --> 02:17:17,020
Onu kaybetmek istemiyorum
1446
02:19:03,168 --> 02:19:05,211
Bu en sevdi�im giysim.
1447
02:19:10,426 --> 02:19:12,135
Charles! Onu seviyorum.
1448
02:19:12,886 --> 02:19:14,178
Neredeydiniz?
1449
02:19:14,388 --> 02:19:15,847
Onu seviyorum.
1450
02:19:16,015 --> 02:19:18,182
G�nlerdir...
1451
02:19:18,392 --> 02:19:20,935
odanda saklan�yorsun.
1452
02:19:21,103 --> 02:19:22,437
Beni g�rmek istemedin mi?
1453
02:19:29,445 --> 02:19:30,737
De�i�tim...
1454
02:19:32,823 --> 02:19:34,323
Beni hala seviyor musun??
1455
02:19:37,244 --> 02:19:38,536
Bu kan.
1456
02:19:40,247 --> 02:19:41,873
�nemli de�il!
1457
02:19:43,917 --> 02:19:46,169
G�l�msemeye devam et! Margot!
1458
02:19:47,296 --> 02:19:48,629
Unutma...
1459
02:19:50,132 --> 02:19:53,176
Birinin kederinde bo�ulmak,
bir �l� i�in �ereftir.
1460
02:19:53,594 --> 02:19:54,969
�l� de�iller!
1461
02:19:55,679 --> 02:19:57,930
Ben �l�y�m!
1462
02:20:05,981 --> 02:20:08,399
Sensiz �lmek
beni �zm�yor.
1463
02:20:08,567 --> 02:20:12,445
�lmeyeceksin! Seninle kalaca��m.
1464
02:20:12,946 --> 02:20:16,699
Bana yard�m etmek ve beni
sevmekten ba�ka bir �ey yapmad�.
1465
02:20:16,867 --> 02:20:17,742
Bu su� de�il!
1466
02:20:18,786 --> 02:20:20,161
B�rak�n gitsin.
1467
02:20:20,329 --> 02:20:21,954
Hay�r, bu su� de�il.
1468
02:20:22,164 --> 02:20:26,084
�zin ver alay�m Charles!
�zg�r b�rak!
1469
02:20:38,472 --> 02:20:39,806
Odama...
1470
02:20:40,766 --> 02:20:43,017
Sadece Margot!
1471
02:20:51,068 --> 02:20:52,735
O �zg�r olamaz
1472
02:20:54,988 --> 02:20:56,531
Devletsel nedenlerle.
1473
02:20:57,950 --> 02:21:00,284
Ba�ka su�lar�da var.
1474
02:21:00,494 --> 02:21:02,537
Hangi su�lar?
1475
02:21:02,704 --> 02:21:04,914
- Hangisi?
- Kimse bilneneli.
1476
02:21:06,458 --> 02:21:08,626
Beni zehielediler.
1477
02:21:40,200 --> 02:21:42,869
Anjou d�nmemeli.
1478
02:21:45,873 --> 02:21:47,290
seni �ld�recekler,
1479
02:21:48,208 --> 02:21:50,418
Annem ve o yapacak.
1480
02:21:53,463 --> 02:21:56,299
Navarre'a acil ka�.
1481
02:21:56,466 --> 02:21:57,925
O h�kmetmeli!
1482
02:21:58,510 --> 02:21:59,844
Ne yap�yorsun?
1483
02:22:00,053 --> 02:22:01,429
Ne yap�yorsun?
1484
02:22:03,974 --> 02:22:06,267
�l�m kokuyorum.
1485
02:22:17,404 --> 02:22:20,156
Tant�n�n sorular�n� nas�l cevaplayaca��m?
1486
02:22:22,409 --> 02:22:24,118
Diyece�im ki:
1487
02:22:25,287 --> 02:22:27,914
"St. Bartholomew gecesinde
1488
02:22:29,291 --> 02:22:31,209
"K�t�k gibi uyudum!"
1489
02:22:35,756 --> 02:22:39,675
Onlardan nefret bile etmedim!
Bunu biliyorsun,dad�!
1490
02:22:39,843 --> 02:22:42,178
Onlardan asla nefret etmedim.
1491
02:22:43,847 --> 02:22:46,933
Sen benim s�t�mle protestan inanc�n� i�tin
1492
02:22:47,851 --> 02:22:50,853
Benim tatl� bebek koyunum.
1493
02:22:51,021 --> 02:22:52,647
Bekliyorlar.
1494
02:22:54,191 --> 02:22:56,525
t�m� benim i�in bekliyor.
1495
02:22:57,861 --> 02:23:00,696
Kan teliyorlar, benim gibi.
1496
02:23:01,615 --> 02:23:04,200
Sen de gizli sevdin.
1497
02:23:06,495 --> 02:23:09,664
Pardon La M�le!
1498
02:23:11,625 --> 02:23:13,459
Beni zehirledi!
1499
02:23:13,627 --> 02:23:15,461
Hay�r, yapmad� !
1500
02:23:18,548 --> 02:23:20,216
Ama onun yapt���n� s�ylemeliyiz.
1501
02:23:20,425 --> 02:23:21,842
Neden?
1502
02:23:22,469 --> 02:23:24,512
Kim zehirledi seni?
1503
02:23:35,399 --> 02:23:36,983
Annecim...
1504
02:24:04,469 --> 02:24:07,680
Oh Tanr�m! Onu koru.
1505
02:24:10,934 --> 02:24:13,644
Oh Tanr�m! Onu koru.
1506
02:25:01,693 --> 02:25:03,819
Onu ta��yay�m!
1507
02:25:05,238 --> 02:25:06,489
Burada m�?
1508
02:25:06,907 --> 02:25:09,158
- Onu g�rebiliyor musun?
- Evet.
1509
02:25:10,369 --> 02:25:12,787
Beni yukar� kald�r�n da, onu g�rebileyim.
1510
02:25:16,792 --> 02:25:19,001
Pencerede, orada.
1511
02:25:21,004 --> 02:25:22,296
Mavi elbisesi var
1512
02:25:22,506 --> 02:25:23,839
- Nerede?
- A�l�yor.
1513
02:25:24,007 --> 02:25:26,175
Nerede o?
1514
02:25:30,639 --> 02:25:32,139
Henriettede orada
1515
02:25:37,813 --> 02:25:39,105
Sar�l bana!
1516
02:25:41,316 --> 02:25:42,983
Sar�l bana!
1517
02:25:55,080 --> 02:25:57,248
Is�k g�r�yorum.
1518
02:26:00,377 --> 02:26:03,129
�say� g�r�yorum,
1519
02:26:04,047 --> 02:26:06,382
Ve bakire Meryemi.
1520
02:26:08,218 --> 02:26:11,595
Ba���lanamk i�in
babalar�m�za yalvar�yorum.
1521
02:26:13,515 --> 02:26:15,766
Uyanmal�s�n.
1522
02:26:34,453 --> 02:26:36,537
Affetmek zorundas�n.
1523
02:26:37,664 --> 02:26:38,873
�mzala...
1524
02:26:40,584 --> 02:26:43,544
La M�le i�in imzala.
1525
02:26:48,592 --> 02:26:50,259
Saat ka�?
1526
02:26:52,137 --> 02:26:53,721
Be�.
1527
02:26:55,974 --> 02:26:57,892
�ok ge� �yleyse.
1528
02:27:01,146 --> 02:27:02,480
�ok mu ge�?
1529
02:27:06,193 --> 02:27:07,485
�ok ge�...
1530
02:27:21,082 --> 02:27:22,541
Marie...
1531
02:27:26,296 --> 02:27:28,422
Seni �ok sevdim!
1532
02:27:29,591 --> 02:27:30,925
Margot...
1533
02:27:46,650 --> 02:27:48,108
Tanr�m...
1534
02:27:49,569 --> 02:27:53,697
Tanr�m! Tahta, asas�z ve
ta�s�z geldim.
1535
02:27:55,909 --> 02:27:57,910
Kral'�n su�lar�n� unutun...g
1536
02:28:00,372 --> 02:28:05,000
ve yaln�zca �ocu�unuzun
�ekti�i ac�lar� hat�rlay�n.
1537
02:29:18,700 --> 02:29:20,951
Kral�m! D�nd�n�z!
1538
02:29:22,662 --> 02:29:24,705
Harika �eyler yapmal�y�z.
1539
02:29:24,873 --> 02:29:27,207
Sadece Tanr�'y� memnun etmek istiyorum.
1540
02:29:28,793 --> 02:29:32,254
Sava�� durduraca��z!
Nefreti durduraca��z.
1541
02:29:36,468 --> 02:29:39,094
Kibar ama g��l� olaca��z...
1542
02:30:12,253 --> 02:30:16,757
Kral IX. Charles �ld�!
1543
02:30:21,429 --> 02:30:24,098
�ok ya�a Kral III. Henri!
1544
02:31:18,278 --> 02:31:22,197
Bu krallar� mumyalamak i�in
kullan�lan bir kar���m.
1545
02:31:23,783 --> 02:31:25,868
G�zelli�ini koruyun.
1546
02:32:05,992 --> 02:32:07,576
M�cevherlerimi al�n.
1547
02:32:09,829 --> 02:32:11,038
Onlarla beraber yak�n.
1548
02:32:25,845 --> 02:32:27,304
Benimle gelebilirsin..
1549
02:32:29,891 --> 02:32:31,183
Kalaca��m.
1550
02:32:32,227 --> 02:32:33,435
Hadi!
1551
02:33:04,008 --> 02:33:05,634
Navarre sizi bekliyor....
1552
02:33:15,353 --> 02:33:17,396
Elbisenize kan damlam��.
1553
02:33:23,444 --> 02:33:25,529
Bir �nemi yok.
1554
02:33:27,365 --> 02:33:30,117
G�l�msemeye devam edece�im...
1555
02:38:08,688 --> 02:38:10,730
Subtitles: Eric Collins
1556
02:38:10,898 --> 02:38:13,024
Subtitling: C.M.C. - Paris104772