Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
Ripped By mstoll
2
00:00:37,579 --> 00:00:40,207
This place is dead.
3
00:00:40,207 --> 00:00:44,007
Not cold enough for propane,
not hot enough for propane.
4
00:00:44,002 --> 00:00:45,800
Goldilocks season, honey.
5
00:00:45,796 --> 00:00:46,968
It'll pick up.
6
00:00:46,964 --> 00:00:50,468
Propane may be a gas,
but it's like a rock.
7
00:00:50,467 --> 00:00:51,514
(laughs):
Hey, Hank!
8
00:00:51,510 --> 00:00:54,730
(lively music playing)
9
00:00:54,888 --> 00:00:57,437
This fat guy was dancing...
(laughs)
10
00:00:57,432 --> 00:00:58,775
then he slipped!
11
00:00:58,767 --> 00:01:01,737
If you think this is funny,
you should see "funny cats."
12
00:01:01,728 --> 00:01:02,775
(click, lively music playing)
13
00:01:02,771 --> 00:01:04,114
(cat shrieking)
14
00:01:04,106 --> 00:01:05,198
Donna, turn it off.
15
00:01:05,190 --> 00:01:06,442
This is work.
(click, music stops)
16
00:01:06,441 --> 00:01:09,445
Sorry, Hank, but there's
nothing to do here.
17
00:01:09,444 --> 00:01:11,196
Have you done
your expense reports?
18
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
(sighs)
19
00:01:12,197 --> 00:01:14,746
Fine, I'll do
the expense reports.
20
00:01:16,285 --> 00:01:18,788
Hey, Hank,
isn't that Pat Ritchie
21
00:01:18,787 --> 00:01:20,255
coming out of Thatherton's?
22
00:01:23,333 --> 00:01:24,755
It is.
23
00:01:26,878 --> 00:01:27,720
Pat.
24
00:01:27,879 --> 00:01:29,802
Oh. Hank.
(chuckles)
25
00:01:29,798 --> 00:01:32,722
I'm just, uh, you know,
buying some, uh, propane.
26
00:01:32,884 --> 00:01:34,727
From Thatherton.
27
00:01:34,720 --> 00:01:35,687
Yeah.
28
00:01:35,679 --> 00:01:36,726
I-I'm sorry.
29
00:01:36,722 --> 00:01:38,520
I-I met him on MySpace.
30
00:01:38,515 --> 00:01:40,438
W-what are you talking about?
31
00:01:40,434 --> 00:01:41,560
Your house?
32
00:01:41,560 --> 00:01:43,608
No, no, no, MySpace
is on the Internet.
33
00:01:43,604 --> 00:01:46,574
We-we chatted online,
and, well, we became friends.
34
00:01:46,565 --> 00:01:47,737
But we're friends.
35
00:01:47,899 --> 00:01:49,776
We've been in business
for a decade.
36
00:01:49,776 --> 00:01:52,450
Yeah, but on MySpace you get
to know someone real fast.
37
00:01:52,446 --> 00:01:53,789
And it turns out,
(engine starts)
38
00:01:53,780 --> 00:01:55,578
Thatherton's as obsessed
with Weezer as I am.
39
00:01:55,574 --> 00:01:56,996
What's Weezer?
40
00:01:56,992 --> 00:01:58,494
Exactly.
41
00:01:58,493 --> 00:01:59,995
Bye, Hank.
42
00:01:59,995 --> 00:02:01,747
(laughing)
43
00:02:03,457 --> 00:02:04,709
STRICKLAND:
Thatherton?!
44
00:02:04,875 --> 00:02:07,754
Gotdang! I know Pat Ritchie
cheats on his wife,
45
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
but I never thought
he'd cheat on me!
46
00:02:09,796 --> 00:02:12,265
Apparently, he communicated
with Pat
47
00:02:12,257 --> 00:02:14,476
on something called MySpace.
48
00:02:14,468 --> 00:02:15,594
MySpace?!
49
00:02:15,594 --> 00:02:17,392
He used MySpace?!
50
00:02:17,387 --> 00:02:19,481
What is MySpace?
What are we talking about here?
51
00:02:19,473 --> 00:02:21,350
(sighs)
I don't know, sir.
52
00:02:21,350 --> 00:02:22,772
I think it's a cult.
53
00:02:22,768 --> 00:02:25,692
Hmm-mm. It's a social
networking site,
54
00:02:25,687 --> 00:02:26,688
you know, on the Internet.
55
00:02:26,855 --> 00:02:29,074
It makes socializing fun.
56
00:02:29,066 --> 00:02:33,412
Well, we need to get Strickland
on the Internet then ASAP!
57
00:02:33,403 --> 00:02:36,873
But, sir, we already have
a sell sheet to inform people.
58
00:02:39,034 --> 00:02:41,537
Got to keep up with
the times, Ol' Top.
59
00:02:41,536 --> 00:02:42,628
(sighs)
60
00:02:42,621 --> 00:02:44,339
Uh, Donna, can you
put us on MySpace?
61
00:02:44,331 --> 00:02:46,049
Yeah, I'd love to.
62
00:02:46,041 --> 00:02:47,793
It sure beats
the rest of the crap
63
00:02:47,793 --> 00:02:49,795
I normally have to do
around here.
64
00:02:49,795 --> 00:02:51,012
Donna...
65
00:02:51,004 --> 00:02:52,927
(pig snorting)
66
00:02:54,800 --> 00:02:56,973
Pig?
67
00:02:58,679 --> 00:03:00,477
Yeah! All right!
(pig squealing)
68
00:03:00,472 --> 00:03:02,349
You got me a Pig!
69
00:03:02,349 --> 00:03:03,726
Bobby, get away from that thing.
70
00:03:03,892 --> 00:03:05,360
That is not our pig.
71
00:03:05,352 --> 00:03:08,652
(pig squealing, snorting)
72
00:03:08,647 --> 00:03:09,694
Bobby, stay back!
73
00:03:09,856 --> 00:03:11,449
You'll damage the nose!
74
00:03:15,112 --> 00:03:17,160
Dale, why do you have a pig?
75
00:03:17,155 --> 00:03:20,159
Nancy and I had dinner
at That's Amore last night.
76
00:03:20,158 --> 00:03:24,288
Nancy got some truffle shaved
on her pasta, and it cost $30.
77
00:03:24,287 --> 00:03:26,540
It was a good thing
we got separate checks.
78
00:03:26,540 --> 00:03:29,339
Anyway, I decided to rent myself
a truffle-hunting pig,
79
00:03:29,334 --> 00:03:31,757
so I could have
as many truffles as I want.
80
00:03:31,753 --> 00:03:33,801
Pigs can hunt?
81
00:03:33,797 --> 00:03:36,801
Man, they keep getting
cooler and cooler!
82
00:03:36,800 --> 00:03:39,428
Count me in!
83
00:03:39,428 --> 00:03:40,680
(snorting)
84
00:03:40,679 --> 00:03:42,727
Please, Dale, let me
get truffles with you.
85
00:03:42,723 --> 00:03:43,724
I love truffles.
86
00:03:43,724 --> 00:03:45,772
Okay, you can come with.
87
00:03:45,767 --> 00:03:48,737
But you do know these aren't
chocolate truffles, right?
88
00:03:49,771 --> 00:03:51,523
Of course I know that.
89
00:03:51,523 --> 00:03:54,777
I want the kind of truffles
that we're talking about.
90
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
Have you guys heard
of this MySpace?
91
00:03:56,778 --> 00:03:57,745
Of course.
92
00:03:57,904 --> 00:03:59,781
It's the best part
of my life right now.
93
00:03:59,781 --> 00:04:01,374
I don't understand it.
94
00:04:01,366 --> 00:04:04,370
Why do you want to communicate
with strangers?
95
00:04:04,369 --> 00:04:06,087
Well, they may start out
as strangers,
96
00:04:06,079 --> 00:04:08,047
but then they become
your friends.
97
00:04:08,039 --> 00:04:09,791
Not the kind of friends
that you hang out with,
98
00:04:09,791 --> 00:04:11,793
but the kind that you type to
when you're drunk.
99
00:04:11,793 --> 00:04:12,919
Tell you what, man,
100
00:04:12,919 --> 00:04:15,547
easy datin' on that
dang ol' MySpace, man.
101
00:04:15,547 --> 00:04:17,891
Put up my dang ol' college photo
on there, man.
102
00:04:17,883 --> 00:04:19,351
Yes, Boomhauer.
103
00:04:19,342 --> 00:04:22,721
That's exactly why I like
to deal with people in person.
104
00:04:22,721 --> 00:04:24,769
That way, you know
what you're getting.
105
00:04:24,765 --> 00:04:28,065
Face-to-face interfacing
is obsolete.
106
00:04:28,059 --> 00:04:30,778
There's over 400 expressions
that you can make
107
00:04:30,771 --> 00:04:32,114
with symbols online.
108
00:04:32,105 --> 00:04:33,778
You can only make
two expressions
109
00:04:33,774 --> 00:04:34,741
with your face, Hank.
110
00:04:34,900 --> 00:04:37,198
Are you agreeing with me?
111
00:04:37,194 --> 00:04:39,367
Are you happy?
Are you sad?
112
00:04:39,362 --> 00:04:40,363
I can't tell.
113
00:04:40,363 --> 00:04:41,535
It's true.
114
00:04:41,531 --> 00:04:43,784
Conversation is better
on MySpace.
115
00:04:43,784 --> 00:04:45,161
I reveal things about myself
116
00:04:45,160 --> 00:04:47,754
that I could just
never tell you guys.
117
00:04:48,789 --> 00:04:50,712
Don't go to MySpace, Hank!
118
00:04:53,376 --> 00:04:54,798
Enrique!
119
00:04:54,795 --> 00:04:57,298
I'm Allen252 from MySpace.
120
00:04:57,297 --> 00:04:58,640
Came to get that grill.
121
00:04:58,632 --> 00:04:59,758
Hey!
122
00:04:59,758 --> 00:05:02,102
I saw that picture of you
in Cancun, man.
123
00:05:02,093 --> 00:05:04,471
Do you think I would like
scuba diving?
124
00:05:04,471 --> 00:05:06,144
Allen252!
125
00:05:06,139 --> 00:05:07,766
Man, get your butt over here.
126
00:05:07,766 --> 00:05:09,063
Huh.
127
00:05:09,059 --> 00:05:11,733
I guess this MySpace thing
is really working.
128
00:05:11,728 --> 00:05:14,072
We already have over 40 friends.
129
00:05:14,064 --> 00:05:18,194
And I know most of them,
so they're all really cool.
130
00:05:20,278 --> 00:05:22,280
What's Joe Jack doing there?
131
00:05:22,280 --> 00:05:23,532
Check it out.
132
00:05:24,699 --> 00:05:28,499
(hip-hop music playing)
133
00:05:28,495 --> 00:05:29,712
(laughs)
134
00:05:29,704 --> 00:05:31,672
Joe Jack, huh? Who knew!
135
00:05:31,665 --> 00:05:32,757
(whispering):
Watch this one.
136
00:05:33,708 --> 00:05:34,709
Whoo!
137
00:05:34,709 --> 00:05:35,801
Dance with me!
138
00:05:35,794 --> 00:05:37,796
Come on! I'm so drunk!
139
00:05:37,796 --> 00:05:39,798
(laughs)
140
00:05:39,798 --> 00:05:41,800
I was so drunk.
141
00:05:41,800 --> 00:05:43,017
Donna, this is terrible.
142
00:05:43,009 --> 00:05:45,103
This is no way
to represent Strickland.
143
00:05:45,095 --> 00:05:47,564
You think I'm just
a number cruncher
144
00:05:47,556 --> 00:05:49,524
and I can't do creative things.
145
00:05:49,516 --> 00:05:53,441
Take this site down immediately
before anyone else sees it.
146
00:05:53,436 --> 00:05:55,564
(groans)
147
00:05:55,564 --> 00:05:58,033
Donna, I was just
on the MySpace.
148
00:05:58,024 --> 00:05:59,776
It was so much fun!
149
00:05:59,776 --> 00:06:03,246
And nothing attracts customers
more than fun!
150
00:06:04,281 --> 00:06:07,125
Thank you, Mr. Strickland.
151
00:06:07,117 --> 00:06:09,791
But there's nothing on there
about the propane
152
00:06:09,786 --> 00:06:11,709
or the propane accessories.
153
00:06:13,790 --> 00:06:16,794
Donna, I want you on
MySpace duty full time.
154
00:06:16,793 --> 00:06:19,922
I'm making you assistant manager
of new media.
155
00:06:19,921 --> 00:06:22,344
But-but I'm
the assistant manager.
156
00:06:22,340 --> 00:06:23,808
Well, now we got two.
157
00:06:28,179 --> 00:06:30,523
Everyone,
158
00:06:30,515 --> 00:06:32,188
now that I'm
an assistant manager,
159
00:06:32,183 --> 00:06:34,777
we're gonna take this place
to a new level.
160
00:06:34,769 --> 00:06:36,396
First order of business:
161
00:06:36,396 --> 00:06:40,276
we need to add some new video
to the site, so...
162
00:06:40,275 --> 00:06:42,653
who wants to get kicked
in the ding-dong?
163
00:06:52,954 --> 00:06:55,707
I don't know why
Strickland is on MySpace.
164
00:06:55,874 --> 00:06:58,343
The whole thing
is like a contest to see
165
00:06:58,335 --> 00:07:00,713
who can make the biggest ass
of themselves.
166
00:07:00,712 --> 00:07:02,760
That's why it's so great.
167
00:07:02,756 --> 00:07:04,804
I-I also
love MySpace,
168
00:07:04,799 --> 00:07:06,847
but I would never
be on it as myself.
169
00:07:06,843 --> 00:07:09,642
Online, I am Ted Danson.
170
00:07:09,638 --> 00:07:12,187
People will
tell Ted Danson anything.
171
00:07:12,182 --> 00:07:14,150
Kahn is manic-
depressive.
172
00:07:20,398 --> 00:07:22,492
Morning, Donna.
173
00:07:22,484 --> 00:07:26,239
Hey, who should we assign
to make more coffee for us?
174
00:07:26,237 --> 00:07:28,239
I'm thinking Melinda.
175
00:07:28,239 --> 00:07:29,536
Slow down, Donna.
176
00:07:29,532 --> 00:07:31,785
You've only been
assistant manager for a day.
177
00:07:31,785 --> 00:07:33,503
You'll find that leadership...
178
00:07:33,495 --> 00:07:35,168
Hot dang, people!
179
00:07:35,163 --> 00:07:38,087
We got ourselves
over 500 friends!
180
00:07:39,167 --> 00:07:40,510
(door opens)
181
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
Welcome to Strickland.
182
00:07:43,797 --> 00:07:44,844
I'm Hank.
183
00:07:44,839 --> 00:07:47,137
I'm actually here to buy
propane from Joe Jack.
184
00:07:47,133 --> 00:07:48,180
Right here.
185
00:07:48,176 --> 00:07:49,769
Preferably one that you freaked.
186
00:07:49,761 --> 00:07:51,183
I'm on it.
187
00:07:51,179 --> 00:07:54,729
I'm pretty sure I gave this one
the business, honey.
188
00:07:54,891 --> 00:07:57,314
But just to be sure...
189
00:07:57,310 --> 00:07:58,402
Whoo-haw!
190
00:07:58,395 --> 00:08:00,489
(laughing)
191
00:08:00,480 --> 00:08:02,403
Business is really picking up.
192
00:08:02,399 --> 00:08:03,776
But at what cost?
193
00:08:03,775 --> 00:08:05,448
There's no way that's your body.
194
00:08:05,443 --> 00:08:06,740
You cut and pasted your face.
195
00:08:06,903 --> 00:08:08,780
This woman has six-pack abs.
196
00:08:08,780 --> 00:08:09,781
Count these.
197
00:08:09,781 --> 00:08:10,703
Wow!
198
00:08:10,865 --> 00:08:12,412
Look at Melinda's stomach.
199
00:08:12,409 --> 00:08:14,002
It's amazing!
200
00:08:13,994 --> 00:08:15,462
Melinda, no!
201
00:08:15,453 --> 00:08:16,750
Pull down your shirt.
202
00:08:16,746 --> 00:08:19,295
This is a workplace,
so get back to work.
203
00:08:19,290 --> 00:08:22,419
Hank, I need a picture
for your profile.
204
00:08:26,089 --> 00:08:28,217
Am I handsome?
205
00:08:28,216 --> 00:08:30,765
Do hunters ask each other
that question?
206
00:08:30,760 --> 00:08:32,933
Time to go
a-trufflin'.
207
00:08:34,472 --> 00:08:35,769
(gasps)
Dang.
208
00:08:35,765 --> 00:08:37,358
I didn't know
pigs could run like that.
209
00:08:37,350 --> 00:08:39,728
It's a rental!
After her!
210
00:08:42,897 --> 00:08:46,117
This grill offers more than
enough heat to do the job.
211
00:08:46,109 --> 00:08:48,703
Hank, we need you
to set up your profile.
212
00:08:48,695 --> 00:08:50,572
Donna, I-I'm with a customer.
213
00:08:50,572 --> 00:08:53,075
There's a billion
potential customers online.
214
00:08:53,074 --> 00:08:55,122
I think you need to deal
with them first.
215
00:08:56,494 --> 00:08:59,418
Get bloggin'!
216
00:08:59,414 --> 00:09:00,791
(sighs)
217
00:09:00,790 --> 00:09:01,791
Okay.
218
00:09:01,791 --> 00:09:02,792
Donna will help you.
219
00:09:02,792 --> 00:09:06,092
Okay, so you can help me?
220
00:09:06,087 --> 00:09:07,805
Of course I can.
221
00:09:07,797 --> 00:09:11,722
Log onto
www.MySpace.com/strickprop.
222
00:09:11,885 --> 00:09:13,512
You can post questions there.
223
00:09:13,511 --> 00:09:14,683
Thank you.
224
00:09:16,514 --> 00:09:18,482
(sighs)
225
00:09:22,270 --> 00:09:25,695
"The new reverse thread on the
dual intake portable propane
226
00:09:25,690 --> 00:09:27,613
containers allows for..."
Blah.
227
00:09:27,609 --> 00:09:28,610
(sighs)
228
00:09:28,610 --> 00:09:30,328
What is this?
229
00:09:30,320 --> 00:09:31,788
Here, look at my page.
230
00:09:31,780 --> 00:09:33,748
Maybe this will inspire you.
231
00:09:37,911 --> 00:09:40,164
Good Lord, Donna!
232
00:09:40,163 --> 00:09:42,165
Deep breaths, Ladybird.
233
00:09:42,165 --> 00:09:44,088
Deep breaths.
234
00:09:44,084 --> 00:09:46,462
Sure, Ladybird barks at me,
235
00:09:46,461 --> 00:09:48,805
but she'll let any old riffraff
in the backyard.
236
00:09:48,797 --> 00:09:51,801
Peggy, I'm borrowing your dog
to track down my pig.
237
00:09:51,800 --> 00:09:53,768
If you'd like to borrow Joseph
as collateral,
238
00:09:53,760 --> 00:09:54,977
I'm okay with that.
239
00:09:54,969 --> 00:09:57,518
When you bring her back,
just hose her down.
240
00:09:57,514 --> 00:09:59,733
Hose Joseph, too.
241
00:10:00,767 --> 00:10:02,690
ENRIQUE:
You told everyone
242
00:10:02,685 --> 00:10:04,437
I'm a pro-pain
in the neck!
243
00:10:04,437 --> 00:10:06,565
You're a pro-pain
in my neck!
244
00:10:06,564 --> 00:10:08,407
You're one to talk, Enrique.
245
00:10:08,399 --> 00:10:10,743
Your posts have offended
everyone in this office.
246
00:10:10,902 --> 00:10:13,371
Oh, please, Roger, you're just
mad about those pictures.
247
00:10:13,363 --> 00:10:15,741
No, my wife's mad
about those pictures!
248
00:10:15,907 --> 00:10:17,784
I was 30 days sober!
249
00:10:17,784 --> 00:10:19,411
Everyone, stop fighting!
250
00:10:19,410 --> 00:10:20,502
DONNA:
Hank's right.
251
00:10:20,495 --> 00:10:21,997
Save it for your blogs.
252
00:10:21,996 --> 00:10:25,341
No, our customers don't
need to know about this.
253
00:10:25,333 --> 00:10:28,507
This is exactly what the
customers want to know about.
254
00:10:28,503 --> 00:10:32,474
Hank, you don't understand
how "the world works" anymore.
255
00:10:32,465 --> 00:10:34,388
You don't get my generation.
256
00:10:34,384 --> 00:10:35,727
We're the same age.
257
00:10:35,885 --> 00:10:38,764
You just can't deal with the
fact that I'm your equal now.
258
00:10:38,763 --> 00:10:40,765
And as an assistant manager,
259
00:10:40,765 --> 00:10:43,188
I'm gonna ask you
for the last time
260
00:10:43,184 --> 00:10:44,561
to blog.
261
00:10:44,561 --> 00:10:47,690
Fine, Donna, you want me
to blog what I'm thinking?
262
00:10:48,690 --> 00:10:50,317
I'll blog what I'm thinking.
263
00:10:50,316 --> 00:10:51,738
Good. Finally.
264
00:10:51,901 --> 00:10:54,780
Donna is an idiot.
265
00:10:54,779 --> 00:10:55,780
Post
266
00:10:55,780 --> 00:10:57,202
Thank you, Hank.
267
00:10:57,198 --> 00:11:01,704
I'm sure my 4,000 friends
will find that very interesting.
268
00:11:01,870 --> 00:11:03,622
Oh, that's supposed
to scare me, huh?
269
00:11:03,621 --> 00:11:06,795
Are your 4,000 friends going
to come out of the computer
270
00:11:06,791 --> 00:11:07,758
and get me?
271
00:11:12,338 --> 00:11:15,387
The people are not really
in the computer, Hank.
272
00:11:15,383 --> 00:11:17,511
That would be like Poltergeist.
273
00:11:24,893 --> 00:11:26,770
Ladybird'll find that pig.
274
00:11:26,769 --> 00:11:28,692
She can find anything.
275
00:11:28,688 --> 00:11:32,738
She has dug up every one
of my goldfish we buried.
276
00:11:32,734 --> 00:11:34,782
Ladybird is an amazing animal.
277
00:11:34,777 --> 00:11:36,779
We probably don't even
need that stupid pig.
278
00:11:36,779 --> 00:11:38,247
(barks)
279
00:11:38,239 --> 00:11:40,788
I bet Ladybird could
find the truffles.
280
00:11:40,783 --> 00:11:44,287
Ladybird finds the truffles
and we cut out the middleman,
281
00:11:44,287 --> 00:11:45,709
or in this case the middle pig.
282
00:11:45,872 --> 00:11:47,624
Bill, that's brilliant.
283
00:11:47,624 --> 00:11:48,625
Thanks, Dale.
284
00:11:48,625 --> 00:11:49,717
That means a lot.
285
00:11:49,876 --> 00:11:52,595
Now, we just need
to introduce Ladybird
286
00:11:52,587 --> 00:11:54,589
to the scent of truffles.
287
00:11:57,759 --> 00:12:00,763
This food looks amazing.
288
00:12:00,762 --> 00:12:02,435
You look amazing.
289
00:12:02,430 --> 00:12:04,774
Would you like some truffle
shaved on your pasta?
290
00:12:04,766 --> 00:12:05,733
Of course.
291
00:12:05,892 --> 00:12:08,736
This night is
about trying new things.
292
00:12:11,773 --> 00:12:14,196
Remember this smell.
293
00:12:14,192 --> 00:12:16,320
And while you're at it,
get a whiff of the wine.
294
00:12:16,319 --> 00:12:18,742
There's money in that, too.
295
00:12:21,574 --> 00:12:23,576
Morning, Hank.
296
00:12:23,576 --> 00:12:28,503
Donna, we should probably talk
about what happened yesterday.
297
00:12:28,498 --> 00:12:30,296
Oh, Hank, what's done is done.
298
00:12:30,291 --> 00:12:31,793
It's a new day.
299
00:12:31,793 --> 00:12:33,215
Let's just move on.
300
00:12:33,211 --> 00:12:35,760
Well, all right.
301
00:12:37,799 --> 00:12:41,849
Well, look at that.
It's almost 10:00 already.
302
00:12:51,771 --> 00:12:53,569
What is going on out there?
303
00:12:53,564 --> 00:12:55,658
It's called a flash mob.
304
00:12:55,650 --> 00:13:00,156
My 4,000 friends don't think
I'm an idiot.
305
00:13:03,658 --> 00:13:07,583
Hot dang, look at
all these people.
306
00:13:07,578 --> 00:13:10,001
We got enough propane
to supply all y'all.
307
00:13:09,998 --> 00:13:11,671
That must be Hank!
308
00:13:11,666 --> 00:13:12,667
Get him!
309
00:13:12,667 --> 00:13:13,793
(stammering)
310
00:13:13,793 --> 00:13:15,215
(screams)
311
00:13:15,211 --> 00:13:16,758
Good Lord.
312
00:13:22,719 --> 00:13:26,690
(groaning)
313
00:13:26,848 --> 00:13:29,146
I can't believe this happened.
314
00:13:29,142 --> 00:13:30,769
Donna, you're fired.
315
00:13:30,768 --> 00:13:33,066
What?
You can't fire me, Hank.
316
00:13:33,062 --> 00:13:34,735
This is your fault.
317
00:13:34,731 --> 00:13:35,698
I need supervision.
318
00:13:35,857 --> 00:13:37,780
It is in all of my reviews.
319
00:13:37,775 --> 00:13:38,776
Shut up, Donna.
320
00:13:38,776 --> 00:13:39,777
You're fired.
321
00:13:39,777 --> 00:13:41,654
Unbelievable.
322
00:13:41,654 --> 00:13:45,204
Well, you haven't seen
the last of me.
323
00:13:45,199 --> 00:13:46,200
(door opens)
324
00:13:46,200 --> 00:13:47,417
You'll pay.
325
00:13:47,410 --> 00:13:50,209
You'll all pay!
326
00:13:50,204 --> 00:13:52,753
(groans)
327
00:13:59,964 --> 00:14:03,594
Well, the Strickland
MySpace page is gone.
328
00:14:03,593 --> 00:14:05,721
Now, if you want
to see Melinda drunk,
329
00:14:05,720 --> 00:14:07,973
you got to go to the
Chimney Sweep after 5:00.
330
00:14:07,972 --> 00:14:09,144
Thank you, Roger.
331
00:14:09,140 --> 00:14:11,643
Now we can finally
get back to work.
332
00:14:11,642 --> 00:14:14,020
(heavy metal playing) STRICKLAND:
What in the Sam Hill?
333
00:14:14,020 --> 00:14:16,523
Uh-oh, it's back.
334
00:14:16,522 --> 00:14:17,774
Rogen
335
00:14:17,774 --> 00:14:19,151
I thought you took this down.
336
00:14:19,150 --> 00:14:20,151
I did, Hank.
337
00:14:20,151 --> 00:14:21,949
Someone must have put it back.
338
00:14:21,944 --> 00:14:24,788
Strickland is no good!
339
00:14:24,781 --> 00:14:26,783
Do not buy from Strickland!
340
00:14:26,783 --> 00:14:29,252
Their propane is bad!
341
00:14:29,243 --> 00:14:30,460
Turn it off.
342
00:14:30,453 --> 00:14:32,547
Donna changed the password.
343
00:14:32,538 --> 00:14:35,758
She controls
the Strickland site now.
344
00:14:35,750 --> 00:14:37,468
(buzzing)
345
00:14:37,460 --> 00:14:38,677
Unplug it.
346
00:14:38,669 --> 00:14:40,387
That ain't going to stop it.
347
00:14:40,380 --> 00:14:42,474
Her powers are growing, honey.
348
00:14:42,465 --> 00:14:45,765
We got to get a hold of Donna
and talk some sense into her.
349
00:14:45,760 --> 00:14:48,183
She's not
in the company directory.
350
00:14:48,179 --> 00:14:51,774
Donna was supposed to update it,
but I don't think she did.
351
00:14:51,766 --> 00:14:53,689
What did Donna do around here?
352
00:14:53,684 --> 00:14:55,778
Buck, where did you
send her paychecks?
353
00:14:55,770 --> 00:14:57,522
I paid her in cash.
354
00:14:57,522 --> 00:14:59,399
It was... simpler.
355
00:14:59,399 --> 00:15:01,777
Well, someone's got to know
where she lives.
356
00:15:01,776 --> 00:15:03,744
I mean, she had
that contest...
357
00:15:03,736 --> 00:15:06,785
You know, the sleeping over.
358
00:15:06,781 --> 00:15:08,783
Oh, hell, I don't remember.
359
00:15:08,783 --> 00:15:09,784
I was trashed.
360
00:15:09,784 --> 00:15:11,127
Stoned, honey.
361
00:15:11,119 --> 00:15:12,792
Death to Strickland!
362
00:15:12,787 --> 00:15:15,711
Death to Strickland!
363
00:15:15,706 --> 00:15:17,800
Death to Strickland!
364
00:15:17,792 --> 00:15:19,715
Death to Strickland!
365
00:15:19,877 --> 00:15:22,426
Sure, Donna was a
little lazy at work,
366
00:15:22,422 --> 00:15:24,470
but she was never like this.
367
00:15:24,465 --> 00:15:26,843
Maybe Ted Danson can talk
some sense into her.
368
00:15:26,843 --> 00:15:29,141
He has a way with the ladies.
369
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
(mumbles)
370
00:15:34,725 --> 00:15:36,022
Ted's in.
371
00:15:36,018 --> 00:15:37,110
I agree with you
372
00:15:37,103 --> 00:15:38,104
about Strickland, baby.
373
00:15:38,104 --> 00:15:40,823
They are the worst, toots.
374
00:15:43,901 --> 00:15:47,781
(reading):
Hello, Hank, and good-bye.
375
00:15:47,780 --> 00:15:49,373
Mm, she's good.
376
00:15:49,365 --> 00:15:51,743
Well, if we can't reach her
through a new friend,
377
00:15:51,909 --> 00:15:53,786
maybe we can use an old one.
378
00:15:53,786 --> 00:15:55,459
Let's try...
379
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Pete E Pete.
380
00:15:56,456 --> 00:15:57,958
He looks normal.
381
00:15:57,957 --> 00:15:59,800
Oh, God.
382
00:15:59,792 --> 00:16:00,793
Okay.
383
00:16:00,793 --> 00:16:02,966
How about... this?
384
00:16:02,962 --> 00:16:04,464
No.
385
00:16:04,464 --> 00:16:05,807
Ugh.
386
00:16:05,798 --> 00:16:06,924
Baah!
387
00:16:06,924 --> 00:16:08,221
Ugh!
388
00:16:08,217 --> 00:16:10,219
Can this stuff
hurt our computer?
389
00:16:10,219 --> 00:16:11,766
All that's left are her blogs.
390
00:16:11,762 --> 00:16:13,309
Maybe if you read them,
391
00:16:13,306 --> 00:16:15,729
you can find something
that will help locate her.
392
00:16:20,104 --> 00:16:22,402
Dear God,
she's written every day
393
00:16:22,398 --> 00:16:24,196
for the last four years.
394
00:16:24,192 --> 00:16:26,786
No wonder she never got
any work done at Strickland.
395
00:16:26,777 --> 00:16:29,155
I'll make some coffee.
396
00:16:31,199 --> 00:16:32,792
DONNA:
And he was a jerk
397
00:16:32,783 --> 00:16:35,787
for not letting me use the full
service pump for self-service.
398
00:16:35,786 --> 00:16:38,790
So I said,
"If you want to play that game,
399
00:16:38,789 --> 00:16:40,791
your eggs count as 12 items,
400
00:16:40,791 --> 00:16:43,419
so you're in the wrong line,
too, bitch."
401
00:16:43,419 --> 00:16:46,138
A grande is only
a little bigger than a tall.
402
00:16:46,130 --> 00:16:49,725
Dogs are cool,
but cats are the coolest.
403
00:16:49,717 --> 00:16:50,764
(yawning):
Anything?
404
00:16:50,760 --> 00:16:51,761
(sighs)
405
00:16:51,761 --> 00:16:52,762
No.
406
00:16:52,762 --> 00:16:55,982
There's absolutely
no information here.
407
00:16:55,973 --> 00:16:57,691
Why don't you come to bed, Hank?
408
00:16:57,683 --> 00:17:00,983
(sighing): I'm gonna try to
get through another month.
409
00:17:00,978 --> 00:17:05,404
This year I'll probably
start wearing tons of purple.
410
00:17:05,399 --> 00:17:08,369
BILL AND BOBBY:
? Goin' on a truffle hunt?
411
00:17:08,361 --> 00:17:10,739
? Gonna find some juicy ones.?
412
00:17:12,240 --> 00:17:14,743
Wingo, she's found something.
413
00:17:14,909 --> 00:17:17,537
Back, Ladybird, back.
414
00:17:17,537 --> 00:17:19,005
I can't let the dog eat it.
415
00:17:18,996 --> 00:17:20,964
Bill, you finish the dig.
416
00:17:20,957 --> 00:17:21,924
(Bill humming)
417
00:17:23,251 --> 00:17:24,673
But don't eat it.
418
00:17:24,669 --> 00:17:26,763
(grunting)
419
00:17:28,589 --> 00:17:29,681
(gasps)
420
00:17:29,674 --> 00:17:31,768
Is it?
A truffle!
421
00:17:31,759 --> 00:17:33,682
Hold on. Let me verify.
422
00:17:33,844 --> 00:17:35,938
Huh.
423
00:17:35,930 --> 00:17:37,352
Wait a minute.
424
00:17:37,348 --> 00:17:39,726
It's got blue
and purple splotches.
425
00:17:39,892 --> 00:17:40,734
(sniffs)
426
00:17:40,893 --> 00:17:42,941
And it smells iffy.
427
00:17:42,937 --> 00:17:45,235
I think it's a magic mushroom.
428
00:17:45,231 --> 00:17:47,325
(gasps)
No!
429
00:17:53,781 --> 00:17:54,953
What's happening to it?
430
00:17:56,033 --> 00:17:57,785
I think this pig is tripping.
431
00:17:57,785 --> 00:17:59,787
(oinking)
432
00:17:59,787 --> 00:18:02,210
Hang in there, rental pig.
433
00:18:02,206 --> 00:18:04,379
Stay focused on me.
434
00:18:04,375 --> 00:18:05,797
You're with friends.
435
00:18:05,793 --> 00:18:08,763
This is a safe place.
436
00:18:13,050 --> 00:18:14,142
Anything?
437
00:18:14,135 --> 00:18:17,184
No, and I'm up to her last week.
438
00:18:17,179 --> 00:18:20,399
And it's so weird that
what I want changes every day,
439
00:18:20,391 --> 00:18:22,564
like today
I think I want a baby,
440
00:18:22,560 --> 00:18:25,564
but I'm not going to tell David
that at our date on Friday.
441
00:18:25,563 --> 00:18:26,735
He's taking me
to Goobersmooches.
442
00:18:26,897 --> 00:18:29,116
OMG, fancy.
443
00:18:29,108 --> 00:18:32,703
Maybe I'll forget to take the
pill, winky smiley face, JK.
444
00:18:32,695 --> 00:18:33,787
I'm going to wear
a purple lace bra...
445
00:18:33,779 --> 00:18:34,746
Wait a minute.
446
00:18:34,905 --> 00:18:36,282
I've got something.
447
00:18:36,282 --> 00:18:39,331
She's got a date at
Goobersmooches on Friday.
448
00:18:39,327 --> 00:18:41,125
That's today.
I know where it is.
449
00:18:41,120 --> 00:18:42,542
Follow me.
450
00:18:42,538 --> 00:18:46,088
Uh, we all know
where it is, Enrique.
451
00:18:46,083 --> 00:18:47,084
The date's tonight.
452
00:18:47,084 --> 00:18:48,802
We'll go after work.
453
00:18:48,794 --> 00:18:50,842
I-I wanted to go now.
454
00:18:56,093 --> 00:18:58,095
There she is, at the burger bar.
455
00:19:00,181 --> 00:19:01,603
I'm heading to the fruit salad
456
00:19:01,599 --> 00:19:04,193
to make this burger
Hawaiian-style.
457
00:19:04,185 --> 00:19:05,482
(laughs)
458
00:19:05,478 --> 00:19:07,446
David, you're so funny.
459
00:19:07,438 --> 00:19:08,439
Donna.
460
00:19:08,439 --> 00:19:09,565
What the hell?
461
00:19:09,565 --> 00:19:13,570
What is this, Hank,
your pathetic flash mob?
462
00:19:13,569 --> 00:19:17,073
No, Donna, we're your coworkers
and we want to talk to you.
463
00:19:17,073 --> 00:19:18,791
So blog me.
464
00:19:18,783 --> 00:19:20,330
No, we're real people
465
00:19:20,326 --> 00:19:22,795
and we're here
to do this face to face.
466
00:19:22,787 --> 00:19:26,792
Oh, well, um, okay.
467
00:19:26,791 --> 00:19:30,091
Now, then, would you like to
tell me why you're so angry?
468
00:19:31,170 --> 00:19:33,639
I, um, just, uh...
469
00:19:33,631 --> 00:19:34,803
(sniffles)
470
00:19:34,799 --> 00:19:37,769
...felt like I wasn't taken
seriously at work.
471
00:19:37,760 --> 00:19:39,728
You never gave me
anything to do.
472
00:19:39,887 --> 00:19:42,606
You had plenty to do,
and you never did it.
473
00:19:42,598 --> 00:19:45,727
Because you only gave me
the boring stuff.
474
00:19:45,893 --> 00:19:46,940
But you're an accountant.
475
00:19:46,936 --> 00:19:48,688
What the hell you think
you were gonna do?
476
00:19:48,854 --> 00:19:49,696
I don't know.
477
00:19:49,855 --> 00:19:51,277
Design stuff?
478
00:19:51,273 --> 00:19:52,616
I'm creative.
479
00:19:52,608 --> 00:19:54,531
Well... maybe
you could have figured out
480
00:19:54,527 --> 00:19:56,370
some way to use that.
481
00:19:56,362 --> 00:19:58,490
Like, I know
where you can get oven mitts
482
00:19:58,489 --> 00:19:59,786
that look like puppets,
483
00:19:59,782 --> 00:20:02,706
and I have lots
of other ideas, too.
484
00:20:02,868 --> 00:20:04,620
Donna, we could have worked
everything out
485
00:20:04,620 --> 00:20:06,418
if we just talked about things
486
00:20:06,414 --> 00:20:09,293
instead of attacking
each other behind a computer.
487
00:20:11,669 --> 00:20:15,173
Strickland Propane is a family,
and like a family,
488
00:20:15,172 --> 00:20:18,267
we shouldn't know
each other's inner thoughts.
489
00:20:18,259 --> 00:20:20,762
That's what's so creepy
about MySpace.
490
00:20:20,761 --> 00:20:22,479
Donna, just come back
to work, huh,
491
00:20:22,471 --> 00:20:25,099
and take down
that mean ol' site.
492
00:20:26,183 --> 00:20:29,278
I'll see y'all Monday morning.
493
00:20:29,270 --> 00:20:30,487
Aloha.
494
00:20:30,479 --> 00:20:31,776
What's going on here?
495
00:20:31,772 --> 00:20:34,400
David, listen, I
was only dating you
496
00:20:34,400 --> 00:20:36,027
because I thought
I needed money,
497
00:20:36,026 --> 00:20:38,700
but I just got
my job back, so...
498
00:20:38,696 --> 00:20:40,369
(chuckles nervously)
499
00:20:45,161 --> 00:20:46,538
I'm an alligator.
500
00:20:46,537 --> 00:20:48,335
I eat hot things
to protect hands.
501
00:20:48,330 --> 00:20:49,331
(laughs)
502
00:20:49,331 --> 00:20:51,208
Hank, I'm just about done
503
00:20:51,208 --> 00:20:55,805
reconfiguring
the Strickland page.
504
00:20:55,796 --> 00:20:58,800
Hey, that's my sell sheet.
505
00:20:58,799 --> 00:21:01,473
But I don't know
if that needs to be flashing.
506
00:21:01,469 --> 00:21:03,642
Sure thing, boss.
507
00:21:04,722 --> 00:21:05,723
(kisses)
508
00:21:05,723 --> 00:21:07,145
(Enrique laughing)
509
00:21:45,638 --> 00:21:48,141
DONNA: Who wants to get
kicked in the ding-dong?
510
00:21:51,500 --> 00:21:59,500
Ripped By mstoll
511
00:21:59,550 --> 00:22:04,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.