All language subtitles for King of the Hill s12e11 Trans-Fascism.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,682 --> 00:00:34,059 ? Happy, happy, happy, happy ? 2 00:00:34,226 --> 00:00:35,894 ? Sugarfoot's birthday, yay! ? 3 00:00:36,019 --> 00:00:36,895 ? Yay! ? 4 00:00:39,815 --> 00:00:42,734 Oh, Luanne, this is the best half-birthday ever. 5 00:00:42,818 --> 00:00:43,652 HANK: Wait. 6 00:00:43,861 --> 00:00:45,779 It's not even your real birthday? 7 00:00:45,946 --> 00:00:47,698 My people die young, Uncle Hank. 8 00:00:47,823 --> 00:00:50,451 I gotta get in all the celebrating I can. 9 00:00:50,659 --> 00:00:52,870 KAHN: You guys gonna love this place. 10 00:00:52,953 --> 00:00:54,329 It's down home. 11 00:00:54,455 --> 00:00:56,832 Yes, since you gentlemen came all the way 12 00:00:56,957 --> 00:00:58,542 from New York to discuss business, 13 00:00:58,667 --> 00:01:01,503 I thought you might enjoy some authentic Texas barbecue. 14 00:01:01,670 --> 00:01:03,714 Yeah, we figure you come to the zoo, 15 00:01:03,839 --> 00:01:05,382 you want to see the animals. 16 00:01:05,757 --> 00:01:07,009 Hush puppies, 17 00:01:07,092 --> 00:01:09,261 double shortenin' biscuits, batter fries... 18 00:01:09,344 --> 00:01:10,804 Not exactly health food. 19 00:01:11,013 --> 00:01:13,348 Yeah, do they fry everything down here? 20 00:01:13,515 --> 00:01:14,683 Wait. 21 00:01:14,892 --> 00:01:17,895 I don't see a "no trans fat" sticker on this menu. 22 00:01:18,061 --> 00:01:20,772 Do you people actually still use trans fats? 23 00:01:20,981 --> 00:01:23,192 Most cosmopolitan cities in America 24 00:01:23,358 --> 00:01:24,610 have banned those. 25 00:01:24,693 --> 00:01:26,195 Even Philadelphia. 26 00:01:26,320 --> 00:01:29,156 Yeah, I bet they still have an operator. 27 00:01:29,281 --> 00:01:31,366 "Hello, I'd like to place a call 28 00:01:31,492 --> 00:01:33,702 to Hillbilly 77803." 29 00:01:33,827 --> 00:01:34,995 [BOTH LAUGH] 30 00:01:39,917 --> 00:01:41,835 NANCY [ON TV]: This is Nancy Hicks-Gribble. 31 00:01:42,002 --> 00:01:43,587 Is Arlen too fat? 32 00:01:43,712 --> 00:01:46,423 Local civic leader Ted Wassonasong thinks so, 33 00:01:46,632 --> 00:01:48,175 and this tastefully-cropped video 34 00:01:48,300 --> 00:01:50,302 is a shocking wake-up call. 35 00:01:50,511 --> 00:01:53,347 That is why I am bringing a bill to the city council 36 00:01:53,430 --> 00:01:56,975 to ban the sale of food cooked in trans fat. 37 00:01:57,184 --> 00:01:57,893 What? 38 00:01:58,018 --> 00:01:59,561 This is outrageous! 39 00:02:00,395 --> 00:02:02,105 What's a trans fat? 40 00:02:02,272 --> 00:02:04,650 It's what people put in food to make it delicious. 41 00:02:04,816 --> 00:02:06,527 But I love delicious food. 42 00:02:06,652 --> 00:02:08,445 Dad, you have to stop them. 43 00:02:08,612 --> 00:02:09,905 Oh, I intend to. 44 00:02:10,030 --> 00:02:11,240 Don't worry, Bobby. 45 00:02:11,323 --> 00:02:14,493 We will eat potato chip chicken again. 46 00:02:18,539 --> 00:02:20,707 New York, Philadelphia, 47 00:02:20,874 --> 00:02:22,834 Los Angeles, Arlen. 48 00:02:23,001 --> 00:02:24,711 What do these cities have in common? 49 00:02:24,920 --> 00:02:26,547 Right now, nothing. 50 00:02:26,713 --> 00:02:28,423 But they could share 51 00:02:28,590 --> 00:02:32,010 a future free from diabetes, obesity, and heart disease. 52 00:02:32,094 --> 00:02:34,596 It is just this easy. 53 00:02:35,556 --> 00:02:36,515 - Ah. - Yeah. 54 00:02:36,682 --> 00:02:38,141 Uh, excuse me. 55 00:02:38,267 --> 00:02:39,184 Hank Hill. 56 00:02:39,351 --> 00:02:40,894 We know who you are. 57 00:02:41,061 --> 00:02:43,689 The last thing Arlen needs is a food ban. 58 00:02:43,897 --> 00:02:46,567 Are you saying you are for childhood obesity? 59 00:02:46,733 --> 00:02:48,026 No, of course not. 60 00:02:48,235 --> 00:02:50,028 I'll have you know my son is obese! 61 00:02:50,153 --> 00:02:51,863 [AUDIENCE GASPS] Calm down. 62 00:02:51,989 --> 00:02:54,408 I'm not saying trans fats are good for you, 63 00:02:54,533 --> 00:02:57,452 but banning them isn't gonna solve all those problems. 64 00:02:57,536 --> 00:03:01,164 Tell that to that guy's poor, pathetic fat kid! 65 00:03:03,208 --> 00:03:05,377 The government should not be deciding 66 00:03:05,502 --> 00:03:07,421 what we have the right to eat. 67 00:03:07,546 --> 00:03:09,923 Besides, all sorts of foods can make you sick. 68 00:03:10,090 --> 00:03:12,092 Rare burgers, raw oysters. 69 00:03:12,259 --> 00:03:15,762 If you ban trans fats, you might as well ban that stuff, too. 70 00:03:15,929 --> 00:03:17,180 Fantastic idea. 71 00:03:17,306 --> 00:03:19,766 Let's ban raw oysters and rare burgers, too. 72 00:03:19,891 --> 00:03:21,226 No, no, that's not what I'm trying to... 73 00:03:21,393 --> 00:03:22,269 All in favor... 74 00:03:22,436 --> 00:03:23,353 ALL: Aye! 75 00:03:24,146 --> 00:03:25,397 Super. 76 00:03:27,566 --> 00:03:29,943 This food ban is asinine! 77 00:03:30,152 --> 00:03:33,113 I wish the government would just ban itself. 78 00:03:33,238 --> 00:03:35,324 Wrap your head around that, fellas. 79 00:03:35,490 --> 00:03:37,826 I'm just glad the government is keeping me safe. 80 00:03:37,951 --> 00:03:40,954 Now, I can snack my way to a healthier me. 81 00:03:41,079 --> 00:03:42,247 [MOANS] 82 00:03:42,372 --> 00:03:43,457 Delicious. 83 00:03:43,540 --> 00:03:45,208 And no trans fats. 84 00:03:45,334 --> 00:03:48,670 Bill, we've been down this road before. 85 00:03:49,046 --> 00:03:50,464 [MOANS] 86 00:03:50,589 --> 00:03:51,840 Sugar-free! 87 00:03:52,608 --> 00:03:54,109 Light beer! 88 00:03:54,593 --> 00:03:56,553 40/30/30! 89 00:03:57,346 --> 00:03:59,973 You don't have to worry about me anymore, Hank. 90 00:04:00,140 --> 00:04:02,434 The government is doing that now. 91 00:04:06,730 --> 00:04:08,190 Welp, they did it! 92 00:04:08,315 --> 00:04:10,692 - They killed Sugarfoot's. - What?! 93 00:04:10,901 --> 00:04:12,986 Those food bans put us right out of business. 94 00:04:13,111 --> 00:04:16,198 Turns out those trans fats were in everything we served, 95 00:04:16,323 --> 00:04:17,366 even the mints. 96 00:04:17,532 --> 00:04:19,326 You can't close Sugarfoot's. 97 00:04:19,409 --> 00:04:21,161 It's an Arlen institution. 98 00:04:21,244 --> 00:04:22,954 Where are we gonna celebrate our birthdays 99 00:04:23,080 --> 00:04:24,581 and sports victories? 100 00:04:24,790 --> 00:04:26,500 I don't know what else to do. 101 00:04:26,583 --> 00:04:28,877 I guess I could turn it into a salad joint, 102 00:04:28,960 --> 00:04:32,381 but sooner or later someone'll use a spinach field as a toilet 103 00:04:32,464 --> 00:04:34,174 and I'll be back in the same boat. 104 00:04:34,341 --> 00:04:36,510 Where am I gonna go for my biscuits, honey? 105 00:04:36,593 --> 00:04:38,136 Or my corn fritters? 106 00:04:38,261 --> 00:04:40,681 I'd pay anything for one last piece 107 00:04:40,764 --> 00:04:42,432 of Sugarfoot's fried chicken. 108 00:04:42,599 --> 00:04:44,017 Anything? 109 00:04:45,477 --> 00:04:47,646 This is wrong, Mr. Strickland. 110 00:04:47,813 --> 00:04:49,648 You're the greatest American I know. 111 00:04:49,731 --> 00:04:51,942 If anyone can fix this, you can. 112 00:04:52,526 --> 00:04:54,069 You're right, Hank. 113 00:04:54,194 --> 00:04:55,612 I'm gonna mull this over 114 00:04:55,737 --> 00:04:58,407 and see if I can't come up with a solution. 115 00:04:59,199 --> 00:05:02,411 [SIGHS] Mr. Strickland is mulling it over. 116 00:05:03,578 --> 00:05:05,831 [HORN PLAYING "LA CUCARACHA"] What the...? 117 00:05:10,043 --> 00:05:12,713 Hey, tight ride, Mr. Strickland! 118 00:05:12,838 --> 00:05:13,964 I did it! 119 00:05:14,047 --> 00:05:15,590 I solved our problem! 120 00:05:15,674 --> 00:05:17,092 Y-You bought a lunch truck? 121 00:05:17,300 --> 00:05:20,512 And I rehired my crew from Sugarfoot's. 122 00:05:20,637 --> 00:05:23,098 Now we can sell whatever kind of food we want. 123 00:05:23,181 --> 00:05:25,392 We're in the illegal food business! 124 00:05:25,851 --> 00:05:28,603 Eh, I'm not sure that's a good idea. 125 00:05:28,812 --> 00:05:30,731 Nah, it's a great idea! 126 00:05:30,814 --> 00:05:33,358 I'll be just like Joe Kennedy running whiskey 127 00:05:33,483 --> 00:05:35,068 during Prohibition. 128 00:05:36,570 --> 00:05:39,823 Which helped him become the father of a president. 129 00:05:40,031 --> 00:05:42,325 Well, I... I like the sound of that. 130 00:05:42,451 --> 00:05:44,202 But you could get in a lot of trouble. 131 00:05:44,411 --> 00:05:46,621 You said the food bans were un-American. 132 00:05:46,705 --> 00:05:49,666 What's more American than breaking an unjust law? 133 00:05:49,750 --> 00:05:52,753 This is a fight for freedom, Ol' Top! 134 00:05:55,297 --> 00:05:57,132 I'll do it. 135 00:05:57,257 --> 00:05:59,050 For America. 136 00:06:05,724 --> 00:06:07,768 [GRUNTS] 137 00:06:07,934 --> 00:06:10,562 Doughnuts were one of my little joys. 138 00:06:10,645 --> 00:06:12,981 If the government takes away puppy breath 139 00:06:13,106 --> 00:06:14,733 and really good yawns, 140 00:06:14,816 --> 00:06:16,735 I'll have nothing left to live for. 141 00:06:16,860 --> 00:06:19,070 I might be late getting home from work, Peggy. 142 00:06:19,279 --> 00:06:22,282 Buck has me working on a, uh, a side project 143 00:06:22,407 --> 00:06:26,119 that's not, uh, technically, uh, legal. 144 00:06:26,453 --> 00:06:27,704 Go on. 145 00:06:27,871 --> 00:06:30,165 Well, I'm... I'm driving a lunch truck. 146 00:06:30,248 --> 00:06:33,835 And, uh, we're gonna sell all that stuff that the city banned. 147 00:06:34,044 --> 00:06:35,629 So you'll be a criminal. 148 00:06:35,712 --> 00:06:37,631 And I'll be the wife of a criminal. 149 00:06:37,714 --> 00:06:38,673 Well, uh, 150 00:06:38,882 --> 00:06:40,926 I, I guess technically, but, uh... 151 00:06:41,009 --> 00:06:44,930 And all the while we'll be living a typical suburban life. 152 00:06:45,138 --> 00:06:47,432 It's just like The Sopranos commercials. 153 00:06:47,599 --> 00:06:49,184 It's not like that at all. 154 00:06:49,309 --> 00:06:51,186 I'm trying to change the law. 155 00:06:51,269 --> 00:06:52,729 Of course you are. 156 00:06:52,854 --> 00:06:54,481 And good luck with that. 157 00:06:54,606 --> 00:06:56,650 You have a strong brow, Hank. 158 00:06:56,733 --> 00:06:58,527 I don't say that enough. 159 00:06:59,402 --> 00:07:01,363 [WHIRRING] 160 00:07:05,617 --> 00:07:07,953 Just a couple minutes before we open. 161 00:07:08,119 --> 00:07:10,580 I think we're gonna change a lot of minds today. 162 00:07:10,664 --> 00:07:13,041 Elvin, how those biscuits coming along? 163 00:07:15,001 --> 00:07:16,795 They're gettin' golden brown. 164 00:07:16,904 --> 00:07:18,531 They just about done, Mr. Buck. 165 00:07:18,630 --> 00:07:20,090 I'll give 'em the poke test. 166 00:07:20,173 --> 00:07:21,299 [SNEEZES] 167 00:07:21,424 --> 00:07:22,217 HANK: Hold on. 168 00:07:22,384 --> 00:07:24,928 Okay, everybody, stop what you're doing and gather 'round. 169 00:07:25,095 --> 00:07:27,639 Now, we're doing something important here. 170 00:07:27,764 --> 00:07:30,559 This truck is a lone voice crying out 171 00:07:30,725 --> 00:07:32,269 that the hardworking people of Arlen 172 00:07:32,352 --> 00:07:34,396 should be able to eat whatever they want. 173 00:07:34,521 --> 00:07:36,439 Our cause is righteous. 174 00:07:36,606 --> 00:07:39,109 But people are gonna look for ways to demonize us. 175 00:07:39,234 --> 00:07:41,695 That's why we have to do things right. 176 00:07:41,862 --> 00:07:45,073 We have to be cleaner and safer than the rest. 177 00:07:45,198 --> 00:07:48,076 We have to refrigerate food when not preparing it 178 00:07:48,159 --> 00:07:49,953 and wash our hands often. 179 00:07:50,078 --> 00:07:52,414 Now let's put on our hairnets and paper hats 180 00:07:52,497 --> 00:07:54,374 and go out and sell some freedom. 181 00:07:58,628 --> 00:07:59,880 [WHISTLE BLOWING] 182 00:08:02,449 --> 00:08:04,593 - What can I get you, sir? - Burger. 183 00:08:04,676 --> 00:08:06,219 And how'd you like that cooked? 184 00:08:06,428 --> 00:08:07,846 I... I got a choice? 185 00:08:08,013 --> 00:08:10,056 Well, you do here, friend. 186 00:08:10,223 --> 00:08:11,933 Hey, they've got all the banned food in there. 187 00:08:12,142 --> 00:08:15,020 That's right. Remember to tell your friends about us. 188 00:08:15,145 --> 00:08:17,856 Sugarfoot's Express -- the food you want 189 00:08:17,981 --> 00:08:21,026 at a price that reflects the risk involved. 190 00:08:22,485 --> 00:08:23,486 Who's next? 191 00:08:29,743 --> 00:08:31,661 [SIZZLING] 192 00:08:33,580 --> 00:08:35,248 Order up, rare. 193 00:08:35,457 --> 00:08:37,834 Mr. Hank. Mr. Hank. You best come on up here. 194 00:08:41,504 --> 00:08:43,465 Uh... hello, officer. 195 00:08:43,632 --> 00:08:46,092 I heard you've got some interesting food here. 196 00:08:46,217 --> 00:08:48,470 Thought I better come down and take a look. 197 00:08:48,637 --> 00:08:49,888 We're glad you did. 198 00:08:50,096 --> 00:08:53,058 Uh, we got fried chicken, uh, fried okra, 199 00:08:53,183 --> 00:08:56,728 and a special side salad for our boys in blue. 200 00:08:56,937 --> 00:08:58,355 Mmm. 201 00:08:58,563 --> 00:09:01,900 Elvin, one bag of side salad for Arlen's finest. 202 00:09:02,025 --> 00:09:04,486 With, uh, how about, uh, hmm... 203 00:09:04,611 --> 00:09:06,613 a 200 Island dressing. 204 00:09:06,738 --> 00:09:07,822 Mm. 205 00:09:07,906 --> 00:09:10,951 All right, you better make that, uh, 300 Islands. 206 00:09:17,999 --> 00:09:19,834 Yummy. 207 00:09:20,919 --> 00:09:22,379 Well, how 'bout that? 208 00:09:22,462 --> 00:09:24,130 The cops are on our side. 209 00:09:24,255 --> 00:09:26,549 We must be making a difference. 210 00:09:29,219 --> 00:09:33,139 Oh, thank God, Sir Burger stopped using trans fats. 211 00:09:35,433 --> 00:09:37,394 These fries really help me 212 00:09:37,519 --> 00:09:39,104 get through my energy crashes. 213 00:09:39,187 --> 00:09:41,022 I've been having a lot of those lately. 214 00:09:41,098 --> 00:09:42,224 I can't take it! 215 00:09:42,399 --> 00:09:44,359 I'm dying for a raw oyster. 216 00:09:44,484 --> 00:09:46,611 I never liked them before, but now that they're contraband, 217 00:09:46,695 --> 00:09:48,029 I must have them. 218 00:09:50,615 --> 00:09:52,742 Uh, can you guys keep a secret? 219 00:09:52,909 --> 00:09:54,119 - You bet. - Mostly. 220 00:09:55,370 --> 00:09:56,955 Buck and I have a truck 221 00:09:57,023 --> 00:09:59,109 that serves all the banned food. 222 00:09:59,290 --> 00:10:00,583 The secret lunch truck. 223 00:10:00,709 --> 00:10:02,627 Nancy's been trying to get that on camera. 224 00:10:02,752 --> 00:10:04,170 I gotta go tell her. 225 00:10:04,462 --> 00:10:07,257 Uh, that's why I swore you to secrecy, Dale. 226 00:10:07,351 --> 00:10:09,520 They banned that food to save us. 227 00:10:09,634 --> 00:10:10,969 Think about it, Hank. 228 00:10:11,052 --> 00:10:13,763 If the government isn't deciding what we can and can't eat, 229 00:10:13,888 --> 00:10:16,016 who will, huh? Who? 230 00:10:16,099 --> 00:10:18,435 [WHINES] I need a nap. 231 00:10:20,228 --> 00:10:22,147 [PHONE RINGING] 232 00:10:23,606 --> 00:10:24,858 Yes? 233 00:10:25,066 --> 00:10:27,360 [SPEAKING SLOWLY] I have an anonymous tip 234 00:10:27,444 --> 00:10:30,447 for Nancy Hicks-Gribble. 235 00:10:30,655 --> 00:10:32,282 What is it, Bill? 236 00:10:36,161 --> 00:10:40,040 Well, I'll be damned. I didn't even know you could fry a pickle. 237 00:10:41,291 --> 00:10:42,709 Ted? 238 00:10:42,792 --> 00:10:45,045 But the food bans were your idea. 239 00:10:45,253 --> 00:10:46,963 A contradiction on the surface. 240 00:10:47,047 --> 00:10:50,759 But, unlike many, I have the discipline to enjoy these indulgences. 241 00:10:50,842 --> 00:10:52,177 That's right, Hank Hill. 242 00:10:52,260 --> 00:10:54,471 Ted Wassonasong better than you. 243 00:10:55,764 --> 00:10:56,973 TED: Perhaps it is education. 244 00:10:57,140 --> 00:10:58,308 Perhaps breeding. 245 00:10:58,391 --> 00:11:00,060 The debate rages on. 246 00:11:00,185 --> 00:11:01,561 ENRIQUE: Oh, no, Hank. 247 00:11:01,686 --> 00:11:02,937 We got company. 248 00:11:03,188 --> 00:11:04,522 HANK: The news. 249 00:11:05,565 --> 00:11:07,025 Let's bug out. 250 00:11:07,150 --> 00:11:08,318 You heard Mr. Strickland. 251 00:11:08,401 --> 00:11:10,236 This is not another drill. Let's go. 252 00:11:11,946 --> 00:11:13,698 [TIRES SQUEALING] 253 00:11:15,617 --> 00:11:17,077 [TIRES SQUEALING] 254 00:11:19,996 --> 00:11:22,082 - Get rid of the evidence. - Okay, honey. 255 00:11:32,133 --> 00:11:33,676 Speed up. 256 00:11:37,305 --> 00:11:38,389 Gun it. 257 00:11:38,473 --> 00:11:40,100 It's already yellow. We'll never make it. 258 00:11:40,266 --> 00:11:42,477 Well, it's either that or toss out Little John. 259 00:11:43,895 --> 00:11:45,105 Do it, Hank. 260 00:11:46,064 --> 00:11:47,774 [TIRES SCREECH] 261 00:11:50,568 --> 00:11:51,486 Damn. 262 00:11:52,821 --> 00:11:53,780 [SIGHS] 263 00:11:53,905 --> 00:11:55,532 I ran a red light. 264 00:11:55,657 --> 00:11:57,534 [SIREN BLARING] 265 00:12:03,873 --> 00:12:05,041 Hey, fellas. 266 00:12:05,166 --> 00:12:07,210 Fancy driving. 267 00:12:09,462 --> 00:12:10,797 He saw us? 268 00:12:10,922 --> 00:12:12,215 Why didn't he give us a ticket? 269 00:12:12,382 --> 00:12:14,467 Because he believes in our cause. 270 00:12:14,551 --> 00:12:16,845 He's a fellow freedom fighter. 271 00:12:17,053 --> 00:12:19,889 But what does that have to do with reckless driving? 272 00:12:20,056 --> 00:12:23,101 Plenty. Let me tell you about another reckless driver, 273 00:12:23,226 --> 00:12:25,812 a man named Paul Revere. 274 00:12:26,813 --> 00:12:30,024 You see, he had a horse that ran very... 275 00:12:30,608 --> 00:12:32,152 Oh, screw it, Ol' Top. 276 00:12:32,277 --> 00:12:34,571 We're bribing the cops to stay in business. 277 00:12:34,737 --> 00:12:36,531 He's on the take? 278 00:12:37,991 --> 00:12:41,619 Uh, Mr. Buck? Uh, we need to stop by the "green grocer" 279 00:12:41,744 --> 00:12:44,414 and withdraw more "salad." 280 00:12:44,581 --> 00:12:46,708 Relax, he knows. 281 00:12:50,211 --> 00:12:52,547 Dirty cops, too? 282 00:12:52,881 --> 00:12:55,175 You are walking a razor's edge, Hank. 283 00:12:55,341 --> 00:12:57,427 Now, whisper it again, about the cops. 284 00:12:57,510 --> 00:12:58,595 BOBBY: Hey, guys. 285 00:12:58,761 --> 00:13:01,931 Not a big deal, but I need you to sign this for school. 286 00:13:02,015 --> 00:13:04,225 You got detention for chewing gum? 287 00:13:04,434 --> 00:13:07,061 You can't serve kids frito pies for lunch 288 00:13:07,187 --> 00:13:08,897 and not expect them to do something 289 00:13:09,022 --> 00:13:11,065 about the breath issues involved. 290 00:13:11,274 --> 00:13:13,902 But you know chewing gum is against the rules. 291 00:13:14,068 --> 00:13:15,653 It's an unjust rule. 292 00:13:15,737 --> 00:13:18,323 I'm fighting for what I believe in, Dad. 293 00:13:29,667 --> 00:13:31,336 [HEAVY GUNFIRE] 294 00:13:35,965 --> 00:13:37,175 What's happening? 295 00:13:38,134 --> 00:13:41,054 We're liberating Europe from the Nazis, Hank. 296 00:13:41,221 --> 00:13:43,056 Tom Landry? 297 00:13:43,348 --> 00:13:44,432 That's right. 298 00:13:44,557 --> 00:13:46,226 Before I won two Super Bowls, Hank, 299 00:13:46,309 --> 00:13:48,561 I flew a B-17 in World War II. 300 00:13:48,645 --> 00:13:50,188 Everyone knows that. 301 00:13:50,355 --> 00:13:52,148 I wanted to talk to you about your lunch truck. 302 00:13:52,315 --> 00:13:54,400 So did a couple of my friends. 303 00:13:59,697 --> 00:14:01,699 We don't think you should be breaking the law, Hank. 304 00:14:01,824 --> 00:14:03,910 What? But that's what you all did. 305 00:14:04,077 --> 00:14:06,621 Mr. President, you were a loyal British subject 306 00:14:06,746 --> 00:14:08,456 until they pushed you too far. 307 00:14:09,832 --> 00:14:13,544 And you suspended habeas corpus during the Civil War. 308 00:14:13,628 --> 00:14:15,463 And, Tom, you broke all the rules 309 00:14:15,546 --> 00:14:17,840 with your revolutionary flex defense. 310 00:14:17,966 --> 00:14:20,134 You're on a slippery slope, Hank. 311 00:14:20,218 --> 00:14:23,096 You're ignoring posted traffic laws. 312 00:14:24,055 --> 00:14:26,683 And now Bobby is chewing gum. 313 00:14:26,849 --> 00:14:29,185 - But I thought you'd be proud. - We're not. 314 00:14:31,062 --> 00:14:32,480 Krauts, two o'clock high. 315 00:14:32,647 --> 00:14:34,732 [AUTOMATIC GUNFIRE] 316 00:14:38,152 --> 00:14:40,321 [SIGHS] 317 00:14:42,865 --> 00:14:46,411 You think we could get mayonnaise outlawed, Ol' Top? 318 00:14:46,577 --> 00:14:48,121 Uh, Mr. Strickland, 319 00:14:48,288 --> 00:14:51,332 what do you think Tom Landry would think of what we're doing? 320 00:14:51,541 --> 00:14:54,002 Top, well, how the hell should I know? 321 00:14:54,210 --> 00:14:57,630 I, uh... I can't do this anymore, sir. 322 00:14:57,797 --> 00:15:00,091 It just doesn't feel right. 323 00:15:00,591 --> 00:15:03,469 Rooster?! What's he doing with a lunch truck? 324 00:15:06,764 --> 00:15:08,850 An illegal lunch truck? 325 00:15:10,560 --> 00:15:12,020 [TIRES SCREECHING] 326 00:15:15,606 --> 00:15:18,276 It's my territory now, Strickland! 327 00:15:18,401 --> 00:15:22,071 I'm taking over Arlen's illegal food business! 328 00:15:27,952 --> 00:15:29,662 ROOSTER [SHOUTING]: You're finished, Strickland! 329 00:15:29,871 --> 00:15:31,914 [SPUTTERING] Finished? 330 00:15:32,665 --> 00:15:34,667 How's this for finished? 331 00:15:36,044 --> 00:15:37,795 Retaliate. 332 00:15:43,134 --> 00:15:45,178 Let's get 'em, honey. 333 00:15:54,395 --> 00:15:57,190 Who is Rooster, and why is he attacking us? 334 00:15:57,398 --> 00:16:00,026 He's an old acquaintance of mine from Arkansas. 335 00:16:00,193 --> 00:16:01,819 Dirty as the day is long. 336 00:16:02,028 --> 00:16:03,988 Rooster, when I'm done with you, 337 00:16:04,072 --> 00:16:06,657 your nickname's gonna be Chicken! 338 00:16:06,824 --> 00:16:08,284 Doubtful! 339 00:16:08,451 --> 00:16:10,870 This whole thing has gotten way out of hand. 340 00:16:10,995 --> 00:16:13,790 I thought this truck would help, but it's making things worse. 341 00:16:13,915 --> 00:16:15,917 I don't think I can be a part of it. 342 00:16:16,292 --> 00:16:18,169 Oh, you can't quit now, Hank! 343 00:16:18,294 --> 00:16:21,464 If we walk away, Arlen will be at the mercy of Rooster. 344 00:16:21,589 --> 00:16:23,549 - You want that? - [THUDS] 345 00:16:28,554 --> 00:16:29,972 [SIGHS] 346 00:16:30,890 --> 00:16:32,642 Okay, fine, I'll help. 347 00:16:32,809 --> 00:16:34,685 But just until we get rid of Rooster. 348 00:16:34,894 --> 00:16:36,729 All right! 349 00:16:36,854 --> 00:16:40,149 [THE O'JAYS' "GIVE THE PEOPLE WHAT THEY WANT" BEGINS] 350 00:16:41,734 --> 00:16:44,112 ? You got to give the people ? 351 00:16:44,821 --> 00:16:47,407 ? Give the people What they want ? 352 00:16:47,615 --> 00:16:50,618 ? Well, well, Well, well, right now ? 353 00:16:50,743 --> 00:16:53,871 - ? Don't ya know you ? - ? Got to give the people ? 354 00:16:54,705 --> 00:16:57,500 ? Give the people What they want ? 355 00:17:01,003 --> 00:17:04,340 ? Well, I done been All over the world ? 356 00:17:05,800 --> 00:17:09,887 ? And everybody feels the same ? 357 00:17:10,346 --> 00:17:14,350 ? It's a unanimous decision ? 358 00:17:14,976 --> 00:17:20,022 ? I said we're ready For a change, yeah, yeah, yeah ? 359 00:17:20,148 --> 00:17:23,192 - ? Don't ya know you ? - ? Got to give the people ? 360 00:17:23,359 --> 00:17:26,028 - ? Give it up ? - ? Give the people what they want ? 361 00:17:26,529 --> 00:17:29,240 ? Well, well Don't ya know ? 362 00:17:29,365 --> 00:17:33,744 - ? You don't know, no ? - ? You got to give the people ? 363 00:17:33,995 --> 00:17:36,122 ? Give the people What they want ? 364 00:17:38,040 --> 00:17:41,335 ? Give the people what Give the people what ? 365 00:17:41,669 --> 00:17:43,671 - ? Yeah ? - [SONG FADES] 366 00:17:44,714 --> 00:17:46,466 And then we missed the lunch rush 367 00:17:46,549 --> 00:17:48,926 because Rooster slashed our tires. 368 00:17:49,093 --> 00:17:51,971 I'm losing a turf war I don't even want to fight. 369 00:17:52,054 --> 00:17:54,849 Plus, Rooster's food isn't even that good. 370 00:17:55,057 --> 00:17:57,268 What? You've eaten from Rooster's truck? 371 00:17:57,435 --> 00:17:59,103 Just once. Today. 372 00:17:59,187 --> 00:18:02,356 I had a hankering for some ceviche. Subpar. 373 00:18:02,565 --> 00:18:05,276 Dang it, Dale, I'm trying to drive that guy out of town. 374 00:18:05,401 --> 00:18:07,487 Yeah, man. That ain't cool, man. 375 00:18:07,653 --> 00:18:09,280 I'm sorry, Hank, but I... 376 00:18:09,405 --> 00:18:10,656 [GAGGING] 377 00:18:10,823 --> 00:18:11,866 You okay there, Dale? 378 00:18:12,074 --> 00:18:13,826 Yes. No. 379 00:18:13,910 --> 00:18:15,036 Oh, God. 380 00:18:15,161 --> 00:18:16,537 [RETCHING] 381 00:18:16,662 --> 00:18:18,956 Raw ceviche from a moving truck. 382 00:18:19,123 --> 00:18:20,291 What went wrong? 383 00:18:20,416 --> 00:18:21,709 [RETCHING] 384 00:18:21,885 --> 00:18:23,475 Well, it serves you right, Dale. 385 00:18:23,628 --> 00:18:26,088 Yeah, man. Talkin' 'bout you... [MUTTERING] 386 00:18:26,172 --> 00:18:28,799 Dang ol'... oh-ho. 387 00:18:29,008 --> 00:18:29,842 [COUGHS] 388 00:18:29,967 --> 00:18:31,344 [SIGHS] You, too? 389 00:18:31,427 --> 00:18:33,012 [RETCHING] BILL: That's what happens 390 00:18:33,137 --> 00:18:34,347 when you sell people poison. 391 00:18:34,555 --> 00:18:36,265 Luckily, I have nothing to worry about, 392 00:18:36,349 --> 00:18:38,684 thanks to my government-approved diet. 393 00:18:38,809 --> 00:18:40,937 Bill, I didn't want to have to do this, 394 00:18:41,020 --> 00:18:43,523 but I think you should take a look at yourself. 395 00:18:44,315 --> 00:18:46,567 [GASPING] Oh, God. 396 00:18:53,282 --> 00:18:54,951 [CACKLING] 397 00:18:55,159 --> 00:18:56,994 Thanks to Rooster, 398 00:18:57,078 --> 00:18:59,288 half this town is hugging their toilets! 399 00:18:59,413 --> 00:19:01,832 Yeah, must be some kind of food poisoning. 400 00:19:01,958 --> 00:19:04,544 I guess your constant whining about hygiene 401 00:19:04,710 --> 00:19:07,296 and refrigeration actually served a purpose. 402 00:19:07,505 --> 00:19:09,006 I don't recall whining. 403 00:19:09,173 --> 00:19:11,175 Now all we got to do is let everybody know 404 00:19:11,259 --> 00:19:13,219 it was Rooster who poisoned them, 405 00:19:13,427 --> 00:19:14,762 and we'll get all the business. 406 00:19:14,929 --> 00:19:17,014 We won, Ol' Top! We won! 407 00:19:17,223 --> 00:19:19,475 Well, as long as those food bans are in place, 408 00:19:19,600 --> 00:19:20,935 no one has won. 409 00:19:21,060 --> 00:19:23,020 And I'm not sure they're ever going away. 410 00:19:23,104 --> 00:19:26,190 From your mouth to God's ear, Hank. 411 00:19:34,448 --> 00:19:35,700 NANCY [ON PHONE]: Yes? 412 00:19:35,783 --> 00:19:37,201 Nancy, it's Hank Hill. 413 00:19:37,326 --> 00:19:39,203 I've had enough. I want out. 414 00:19:39,412 --> 00:19:40,830 I think I can help, sug'. 415 00:19:40,913 --> 00:19:42,957 Oh, hey, can we use your facilities? 416 00:19:43,124 --> 00:19:46,002 We've been peeing in Snapple bottles all week. 417 00:19:53,759 --> 00:19:56,596 HANK: The only thing your got-dang bans accomplished 418 00:19:56,679 --> 00:19:58,889 was to drive people into the shadows 419 00:19:59,056 --> 00:20:01,475 to eat where they got poisoned by a criminal. 420 00:20:01,559 --> 00:20:05,730 Rooster and his crew don't care about food safety or hygiene. 421 00:20:05,938 --> 00:20:07,273 And Channel 84's 422 00:20:07,440 --> 00:20:08,983 Nancy Hicks-Gribble can prove it. 423 00:20:09,150 --> 00:20:12,028 She has video evidence of Rooster's blatant 424 00:20:12,194 --> 00:20:15,156 disregard for maintaining a sanitary kitchen. 425 00:20:15,281 --> 00:20:16,115 [ALL GASPING] 426 00:20:16,324 --> 00:20:18,034 That video includes shots 427 00:20:18,117 --> 00:20:19,702 of everyone who broke the law 428 00:20:19,785 --> 00:20:22,496 and visited Rooster's truck in the past couple days, 429 00:20:22,663 --> 00:20:26,250 including people we all might recognize. 430 00:20:26,417 --> 00:20:27,918 We could all watch the tape. 431 00:20:29,545 --> 00:20:31,422 Or you could repeal the food bans. 432 00:20:31,631 --> 00:20:32,965 I say we repeal the bans. 433 00:20:33,174 --> 00:20:36,636 Yes, let us return the power of choice to the people of Arlen. 434 00:20:36,761 --> 00:20:39,096 [SOTTO VOCE] And attach a small addendum to the bill which orders 435 00:20:39,221 --> 00:20:41,140 the destruction of that tape. All in favor? 436 00:20:41,265 --> 00:20:42,224 ALL: Aye! 437 00:20:52,777 --> 00:20:55,571 Do you know why these hush puppies taste so good, Bobby? 438 00:20:55,696 --> 00:20:57,031 Trans-fat? 439 00:20:57,239 --> 00:20:59,533 Because you're not breaking the rules to eat 'em. 440 00:20:59,617 --> 00:21:00,618 Right, Peggy? 441 00:21:00,826 --> 00:21:03,454 Hmm? Oh, yeah, yeah, rules good. 442 00:21:04,997 --> 00:21:06,290 [SOTTO VOCE]: Hey, bad boy. 443 00:21:06,374 --> 00:21:08,542 What do you say we skip out on the check, huh? 444 00:21:08,709 --> 00:21:10,628 - No. - How 'bout this? 445 00:21:10,753 --> 00:21:12,963 We load up my purse with packets of Splenda. 446 00:21:13,047 --> 00:21:14,799 By the time they know what hit them, 447 00:21:14,882 --> 00:21:17,885 - we'll be long gone. - No. 448 00:21:53,087 --> 00:21:55,631 HANK: But I thought you'd be proud. TOM: We're not. 449 00:21:55,681 --> 00:22:00,231 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.