All language subtitles for King of the Hill s12e10 Doggone Crazy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,858 --> 00:00:42,818 Oh, all right. 2 00:00:42,927 --> 00:00:44,403 We got the lead, Uncle Hank. 3 00:00:44,486 --> 00:00:45,654 We got the lead! 4 00:00:46,989 --> 00:00:48,115 Oh, no. 5 00:00:48,198 --> 00:00:49,575 Bobby's on deck. 6 00:00:50,951 --> 00:00:52,327 PEGGY: Bobby... 7 00:00:52,578 --> 00:00:55,456 honey, you forgot your bat! 8 00:01:01,712 --> 00:01:03,130 HANK: Bobby! 9 00:01:03,338 --> 00:01:04,548 Practice swings! 10 00:01:04,715 --> 00:01:07,426 Stand up and swing the bat! 11 00:01:08,343 --> 00:01:09,636 [THUNDER RUMBLING] 12 00:01:09,761 --> 00:01:11,346 Well, we could get lucky, Hank. 13 00:01:11,472 --> 00:01:13,515 It's gonna pour any minute now. 14 00:01:15,309 --> 00:01:17,311 Okay, it's the bottom of the fifth, 15 00:01:17,394 --> 00:01:18,812 so it's an official game. 16 00:01:18,979 --> 00:01:21,565 If it starts to rain before Bobby's at bat, 17 00:01:21,690 --> 00:01:23,901 they'll end the game and Bobby'll get a "W" 18 00:01:23,984 --> 00:01:25,611 without embarrassing himself. 19 00:01:26,945 --> 00:01:30,365 BOOMHAUER: Dang ol' batter up, man. 20 00:01:37,581 --> 00:01:39,750 Dang it, Bobby, you're right-handed! 21 00:01:42,753 --> 00:01:44,922 [THUNDER RUMBLING] 22 00:01:53,680 --> 00:01:55,933 Talkin' bout that's the dang ol' game. 23 00:01:56,141 --> 00:01:58,060 Yes! That's it! 24 00:02:01,480 --> 00:02:04,149 Why'd I have to miss my at-bat? 25 00:02:04,316 --> 00:02:05,859 I had it all planned out: 26 00:02:05,943 --> 00:02:07,444 After the third strike, 27 00:02:07,569 --> 00:02:09,821 I was gonna walk like an Egyptian 28 00:02:09,947 --> 00:02:12,241 back to the dugout. 29 00:02:14,284 --> 00:02:17,287 Yep, I'm real sorry I missed that. 30 00:02:18,497 --> 00:02:20,332 What in the heck? 31 00:02:21,500 --> 00:02:23,544 Oh, my God, we've been robbed! 32 00:02:23,669 --> 00:02:25,254 My treasures! 33 00:02:25,337 --> 00:02:28,966 Oh, Ladybird, thank God you're okay. 34 00:02:29,174 --> 00:02:31,009 [GASPS] Oh, no, Hank, 35 00:02:31,134 --> 00:02:34,221 they took the vase that your mom made for us. 36 00:02:34,346 --> 00:02:36,265 [DISAPPOINTED] Oh, no, it's still here. 37 00:02:36,723 --> 00:02:38,392 [PERKILY] Oh, but it's broken. 38 00:02:39,309 --> 00:02:40,686 Sure. 39 00:02:40,852 --> 00:02:43,397 When Hank calls the police they come right over, 40 00:02:43,480 --> 00:02:47,568 but when I do, they say it's not their job to keep me company. 41 00:02:47,734 --> 00:02:49,361 I feel violated. 42 00:02:49,444 --> 00:02:53,448 I had over $200 of surveillance equipment hidden in that house. 43 00:02:53,574 --> 00:02:55,284 I hope it didn't get stolen. 44 00:02:55,492 --> 00:02:58,036 Those burglars must've been so disappointed 45 00:02:58,120 --> 00:02:59,705 when they got inside. 46 00:02:59,788 --> 00:03:01,873 I'm just glad they didn't rob us. 47 00:03:04,751 --> 00:03:07,254 I'm just saying what everyone's thinking. 48 00:03:07,588 --> 00:03:09,715 Well, there's no sign of forced entry, 49 00:03:09,840 --> 00:03:11,466 and from what you're telling us, 50 00:03:11,550 --> 00:03:14,428 nothing is missing and something was found. 51 00:03:14,636 --> 00:03:15,596 Yep. 52 00:03:15,679 --> 00:03:18,515 I'd been looking for that remote for days. 53 00:03:19,433 --> 00:03:21,143 Most people think 54 00:03:21,268 --> 00:03:23,729 that it's the person you'd least expect. 55 00:03:23,812 --> 00:03:25,480 But we usually find 56 00:03:25,564 --> 00:03:29,026 it's the person you'd... most expect. 57 00:03:31,320 --> 00:03:32,613 Well, I don't know anyone 58 00:03:32,738 --> 00:03:34,489 who would want to do something like this. 59 00:03:34,656 --> 00:03:35,741 Really? 60 00:03:35,824 --> 00:03:38,118 Because the perpetrator usually tends 61 00:03:38,201 --> 00:03:42,706 to be the shadiest-looking guy in the room. 62 00:03:42,914 --> 00:03:44,875 [SLURPING] 63 00:03:48,795 --> 00:03:50,714 In this room. 64 00:03:50,839 --> 00:03:52,382 Now. 65 00:03:59,139 --> 00:04:00,724 So, officer, 66 00:04:00,807 --> 00:04:03,143 are you gonna find the perpetrator? 67 00:04:03,310 --> 00:04:05,604 I'm sorry, son. This isn't the movies. 68 00:04:12,694 --> 00:04:15,280 Where am I supposed to hide my valuables? 69 00:04:15,364 --> 00:04:18,283 See, this is why we need a spinning bookcase. 70 00:04:18,408 --> 00:04:20,452 Peggy, I know this was upsetting 71 00:04:20,619 --> 00:04:23,413 but I think Ladybird's all the security we need. 72 00:04:23,580 --> 00:04:26,375 Hank, Ladybird let the guy ransack the place. 73 00:04:26,476 --> 00:04:27,685 If I were her, 74 00:04:27,793 --> 00:04:29,419 I would've given him one warning bark 75 00:04:29,503 --> 00:04:31,171 and then bit him right in the windpipe.. 76 00:04:31,755 --> 00:04:33,423 [KNOCKING ON DOOR] 77 00:04:34,800 --> 00:04:37,135 What the heck are you guys doing here? 78 00:04:37,219 --> 00:04:39,888 We're too scared to sleep at our house, Uncle Hank. 79 00:04:40,055 --> 00:04:41,682 I just want to live in a world 80 00:04:41,765 --> 00:04:44,976 where Santa can get in your house but thieves cannot. 81 00:04:45,060 --> 00:04:46,311 The cat burglar 82 00:04:46,478 --> 00:04:49,189 inside me can appreciate a job well done, 83 00:04:49,272 --> 00:04:52,359 but the 'fraidy cat inside me says run like hell. 84 00:04:52,567 --> 00:04:55,362 See, I got two cats inside me. 85 00:04:55,612 --> 00:04:56,655 [SIGHING] 86 00:04:56,738 --> 00:04:59,491 Okay, fine. You can both sleep in the den. 87 00:04:59,574 --> 00:05:01,326 Sleep. 88 00:05:06,039 --> 00:05:07,666 [THUNDER RUMBLING] 89 00:05:07,791 --> 00:05:09,543 [GLASS SHATTERING, LADYBIRD BARKING] 90 00:05:09,668 --> 00:05:10,919 Hank! 91 00:05:11,002 --> 00:05:13,296 Someone's in the house. 92 00:05:13,839 --> 00:05:15,424 Wait -- I'm coming, too. 93 00:05:15,924 --> 00:05:17,801 A butcher's knife? 94 00:05:18,135 --> 00:05:19,386 All right. 95 00:05:21,680 --> 00:05:23,640 [THUNDER RUMBLING] 96 00:05:23,724 --> 00:05:25,475 - [BOTH GASP] - Uncle Hank, I'm scared! 97 00:05:25,559 --> 00:05:27,269 I got the gun safe! 98 00:05:27,394 --> 00:05:28,979 [LADYBIRD GROWLING] 99 00:05:29,062 --> 00:05:30,439 Ladybird's got him! 100 00:05:30,647 --> 00:05:32,524 [LADYBIRD SNARLING] Ladybird! 101 00:05:32,733 --> 00:05:34,401 Ladybird? 102 00:05:35,652 --> 00:05:38,280 There better be a criminal in that cushion. 103 00:05:38,363 --> 00:05:40,824 Wow, she hates that couch. 104 00:05:41,032 --> 00:05:42,617 [LADYBIRD GROWLING] 105 00:05:44,369 --> 00:05:45,954 LUANNE: I can't believe 106 00:05:46,121 --> 00:05:48,915 it was Ladybird who messed up the house all along. 107 00:05:49,082 --> 00:05:52,377 I guess after ten years of not being allowed on the couch, 108 00:05:52,461 --> 00:05:54,504 she finally snapped. 109 00:05:54,629 --> 00:05:56,298 I don't understand 110 00:05:56,381 --> 00:05:58,967 what would make Ladybird do something like this. 111 00:05:59,092 --> 00:06:00,427 Poor thing. 112 00:06:00,510 --> 00:06:02,471 I need to spend more time with her. 113 00:06:02,596 --> 00:06:04,556 Maybe I've been so caught up with work, 114 00:06:04,681 --> 00:06:06,683 I've forgotten what really matters. 115 00:06:06,850 --> 00:06:08,560 Hank, all I know is, 116 00:06:08,685 --> 00:06:11,062 if you had come in to find me chewing up the couch, 117 00:06:11,146 --> 00:06:14,107 you would not be nearly so forgiving. 118 00:06:16,777 --> 00:06:19,154 You sniff that poop, Ladybird. 119 00:06:19,237 --> 00:06:21,531 Sniff to your heart's content. 120 00:06:21,615 --> 00:06:23,700 Gotta take care of some business, huh? 121 00:06:23,909 --> 00:06:25,869 Well, knock yourself out. 122 00:06:27,537 --> 00:06:29,164 [THUNDER RUMBLING, LADYBIRD GROWLING] 123 00:06:29,414 --> 00:06:30,665 It's okay, Ladybird. 124 00:06:30,749 --> 00:06:32,042 Just a little thunder. 125 00:06:32,334 --> 00:06:33,877 - [GROWLS] - Ow! 126 00:06:33,960 --> 00:06:35,796 Ladybird! 127 00:06:37,714 --> 00:06:41,468 Yeah, my dog's never done anything like this before. 128 00:06:41,635 --> 00:06:44,054 Maybe it's got something to do with all the thunderstorms. 129 00:06:44,137 --> 00:06:45,180 Maybe. 130 00:06:45,347 --> 00:06:46,681 Dogs are very unpredictable. 131 00:06:46,765 --> 00:06:48,391 You never know what they're going to do. 132 00:06:48,475 --> 00:06:50,101 Now, what's the name of your dog? 133 00:06:50,310 --> 00:06:51,353 Ladybird. 134 00:06:51,436 --> 00:06:52,854 Ladybird Hill. 135 00:06:52,938 --> 00:06:54,231 Why does that matter? 136 00:06:54,397 --> 00:06:55,690 Oh, I'm required by law 137 00:06:55,774 --> 00:06:57,400 to report Ladybird to the authorities. 138 00:06:57,484 --> 00:06:59,402 They'll be putting her on the "vicious dog" list. 139 00:06:59,569 --> 00:07:01,154 The vicious dog list?! 140 00:07:01,238 --> 00:07:04,074 But, that's a... it's a list of vicious dogs. 141 00:07:04,324 --> 00:07:05,492 It's just a formality. 142 00:07:05,575 --> 00:07:07,452 Unless Ladybird were to bite anyone else. 143 00:07:07,536 --> 00:07:09,204 Then the state can take her away. 144 00:07:09,371 --> 00:07:10,413 Take her away?! 145 00:07:10,580 --> 00:07:12,290 Oh, I'm sorry about the euphemism. 146 00:07:12,415 --> 00:07:13,667 I'm not a veterinarian. 147 00:07:13,792 --> 00:07:15,502 I'm used to talking about people. 148 00:07:15,627 --> 00:07:17,254 Of course, I mean kill her. 149 00:07:17,420 --> 00:07:18,797 Kill her?! 150 00:07:19,047 --> 00:07:23,760 Hmm, I don't know how to be any clearer than that, Mr. Hill. 151 00:07:29,766 --> 00:07:33,436 And then he put Ladybird on the vicious dog list. 152 00:07:33,562 --> 00:07:34,688 Ladybird! 153 00:07:34,855 --> 00:07:37,732 Hank, I too am on more lists than I'd care to be. 154 00:07:37,816 --> 00:07:41,862 Lists at the CIA, the FBI, L.L. Bean... 155 00:07:42,028 --> 00:07:44,072 Ladybird's such a nice dog, too. 156 00:07:44,197 --> 00:07:45,866 She's always licking my face 157 00:07:45,949 --> 00:07:47,659 even when all the crumbs are gone. 158 00:07:47,826 --> 00:07:49,119 She's a great dog. 159 00:07:49,202 --> 00:07:51,162 And does she look vicious to you? 160 00:07:51,329 --> 00:07:53,248 Huh? Huh? 161 00:07:53,456 --> 00:07:54,583 This is ridiculous! 162 00:07:54,666 --> 00:07:56,585 There is no got-dang way 163 00:07:56,668 --> 00:07:58,503 I'm lettin' her stay on that list. 164 00:07:59,004 --> 00:08:01,214 You know, if Ladybird does bite again, 165 00:08:01,298 --> 00:08:02,924 you could just blame Peggy! 166 00:08:03,049 --> 00:08:04,467 They'd haul her away! 167 00:08:04,551 --> 00:08:06,428 Then we'd all be rid of her. 168 00:08:08,054 --> 00:08:10,015 Well, I wish I could help you, Hank. 169 00:08:10,223 --> 00:08:12,893 But, uh, once a dog gets put on the vicious dog list, 170 00:08:12,976 --> 00:08:15,061 well, it's dang near impossible to get 'em off. 171 00:08:15,228 --> 00:08:16,980 But Ladybird shouldn't be on that list. 172 00:08:17,105 --> 00:08:18,189 You know her. 173 00:08:18,273 --> 00:08:19,566 You know she's not vicious. 174 00:08:19,733 --> 00:08:22,485 But she's old now; her faculties are failing. 175 00:08:22,694 --> 00:08:24,321 You don't know what's gonna set her off! 176 00:08:24,404 --> 00:08:26,656 It could be thunder or other loud noises, 177 00:08:26,823 --> 00:08:29,159 and there's no telling what she could do. 178 00:08:29,326 --> 00:08:31,953 Now, although you can't reverse the aging process, 179 00:08:32,037 --> 00:08:34,706 you can try to change a dog's behavior. 180 00:08:34,873 --> 00:08:36,708 You've heard of the Dog Whisperer, right? 181 00:08:36,875 --> 00:08:38,293 Yes. 182 00:08:38,501 --> 00:08:40,295 Well, here's the number of a guy people call 183 00:08:40,420 --> 00:08:42,672 when they can't get on his show. 184 00:08:43,798 --> 00:08:47,427 Are you telling me to go to a dog spiritualist? 185 00:08:47,594 --> 00:08:48,678 Look, Hank, 186 00:08:48,803 --> 00:08:51,181 I don't claim to know what mysteries the universe holds. 187 00:08:51,306 --> 00:08:52,557 But this guy does. 188 00:08:54,768 --> 00:08:57,437 You know? I think he may be your last hope. 189 00:09:00,649 --> 00:09:02,525 Oh, God. 190 00:09:12,410 --> 00:09:14,079 Sorry I'm late. 191 00:09:14,287 --> 00:09:15,997 I'm just very important. 192 00:09:16,081 --> 00:09:19,000 So, you are Ladybird's human. 193 00:09:19,459 --> 00:09:22,837 [SIGHING] You are like that Dog Whisperer on the TV. 194 00:09:23,046 --> 00:09:24,756 The Dog Whisperer? 195 00:09:24,881 --> 00:09:26,049 Please. 196 00:09:26,132 --> 00:09:27,592 That talent-less show-off. 197 00:09:27,759 --> 00:09:30,178 Okay, well, Ladybird here's got a problem 198 00:09:30,303 --> 00:09:32,430 with thunder and loud noises. 199 00:09:32,514 --> 00:09:35,642 If we don't fix it, animal control is gonna take her away. 200 00:09:35,767 --> 00:09:37,644 Otherwise, I would never agree 201 00:09:37,727 --> 00:09:39,729 to talk to a person such as yourself. 202 00:09:39,896 --> 00:09:40,897 I see. 203 00:09:41,022 --> 00:09:43,149 So, during these thunderstorms, does she bark like... 204 00:09:43,233 --> 00:09:45,110 [GROWLING, THEN BARKING] 205 00:09:45,276 --> 00:09:47,445 Or more like a... [HUSKY BARK] 206 00:09:47,696 --> 00:09:50,281 I'm gonna stand up and leave now. 207 00:09:50,490 --> 00:09:54,202 Mr. Hill, do you want to save your dog or not? 208 00:10:00,208 --> 00:10:01,626 Okay. 209 00:10:01,710 --> 00:10:03,503 We'll do whatever it takes. 210 00:10:03,628 --> 00:10:04,754 Good. 211 00:10:04,838 --> 00:10:06,297 Now, Ladybird, 212 00:10:06,381 --> 00:10:09,426 I need to visit you in your natural environment. 213 00:10:09,509 --> 00:10:10,969 And this is why... 214 00:10:11,052 --> 00:10:12,637 [WHISPERING] 215 00:10:12,971 --> 00:10:14,889 [GROANING] 216 00:10:16,016 --> 00:10:18,518 Now, walk your dog. 217 00:10:20,353 --> 00:10:22,063 No, no, no, no, no! 218 00:10:23,231 --> 00:10:24,733 You must be the leader! 219 00:10:24,983 --> 00:10:27,819 Some hacks refer to this as being the "alpha dog." 220 00:10:27,944 --> 00:10:30,822 I call it being the "pack leader dog." 221 00:10:30,905 --> 00:10:32,032 Much fresher. 222 00:10:32,198 --> 00:10:34,117 Much fresher. 223 00:10:35,618 --> 00:10:37,037 Posture. 224 00:10:37,245 --> 00:10:38,163 Posture! 225 00:10:38,246 --> 00:10:40,081 Walk as though you have an invisible top hat. 226 00:10:40,248 --> 00:10:41,875 You want me to... what now?! 227 00:10:42,125 --> 00:10:43,001 Top hat! 228 00:10:51,718 --> 00:10:54,387 Now, I've never seen Hank pretend before. 229 00:10:54,512 --> 00:10:55,805 I don't like it. 230 00:10:55,889 --> 00:10:58,266 Hey, Hank, if you're gonna wear an invisible top hat, 231 00:10:58,349 --> 00:11:00,935 I'd carry an invisible bat for protection. 232 00:11:01,102 --> 00:11:02,353 Would you guys shut up? 233 00:11:02,479 --> 00:11:04,189 I'm trying to save my dog. 234 00:11:04,272 --> 00:11:07,067 Who's a good boy listening to his trainer like that? 235 00:11:07,192 --> 00:11:08,359 Is it you, Hank? 236 00:11:08,443 --> 00:11:11,446 Yes, you are. Yes, you are. 237 00:11:13,198 --> 00:11:14,365 [GROANS] 238 00:11:14,449 --> 00:11:16,242 She does not have respect for you. 239 00:11:17,994 --> 00:11:20,497 Try carrying an invisible walking stick. 240 00:11:20,580 --> 00:11:22,290 [SIGHS] 241 00:11:27,128 --> 00:11:29,506 You know, all Hank needs is an invisible monocle 242 00:11:29,631 --> 00:11:31,966 and he'd look like Mr. Peanut. 243 00:11:34,177 --> 00:11:36,429 HANK: I've got nothing against good posture, 244 00:11:36,596 --> 00:11:39,349 but what's that got to do with making Ladybird better? 245 00:11:39,516 --> 00:11:41,518 [SIGHS] I feel so stupid. 246 00:11:41,726 --> 00:11:43,686 Oh, Hank, so, you love Ladybird, 247 00:11:43,770 --> 00:11:45,939 and you're willing to do anything to keep her. 248 00:11:46,022 --> 00:11:47,690 Does that make you stupid? 249 00:11:47,857 --> 00:11:48,900 No. 250 00:11:49,067 --> 00:11:50,902 Yes, it does, but it's okay. 251 00:11:50,985 --> 00:11:52,779 Love makes people stupid. 252 00:11:52,904 --> 00:11:54,906 And I cannot help but be moved 253 00:11:54,989 --> 00:11:57,992 by how stupid you are being right now. 254 00:11:58,118 --> 00:11:59,869 [SIGHS] 255 00:12:00,453 --> 00:12:01,788 Okay, Hank. 256 00:12:01,871 --> 00:12:03,540 Tell Ladybird to sit. 257 00:12:03,665 --> 00:12:05,625 Ladybird, sit. 258 00:12:07,377 --> 00:12:08,545 Oh, sorry. 259 00:12:08,753 --> 00:12:10,213 I have bacon in my pocket. 260 00:12:12,632 --> 00:12:14,759 Try again. 261 00:12:15,844 --> 00:12:17,971 Ladybird, sit. 262 00:12:19,264 --> 00:12:21,182 [SIGHS] This isn't working! 263 00:12:21,266 --> 00:12:24,060 I have blamed the owner, humiliated the owner... 264 00:12:24,144 --> 00:12:27,605 I must free-brain this conundrum. 265 00:12:28,314 --> 00:12:30,441 She's searching. 266 00:12:30,608 --> 00:12:32,610 She's on a path of self-discovery. 267 00:12:32,735 --> 00:12:34,529 Ah, of course, I see! 268 00:12:34,612 --> 00:12:38,116 Ladybird is a pack animal in search of her pack. 269 00:12:38,241 --> 00:12:40,785 We must take her to her own kind. 270 00:12:40,869 --> 00:12:43,371 Are you sure she's not just looking at some throw-up? 271 00:12:43,496 --> 00:12:44,998 To the pack! 272 00:12:45,248 --> 00:12:46,708 [WEARY SIGH] 273 00:12:50,003 --> 00:12:51,754 This is the pack?! 274 00:12:51,838 --> 00:12:53,506 They're a bunch of old people. 275 00:12:53,715 --> 00:12:56,467 I will explain to you as I explain to everybody. 276 00:12:56,676 --> 00:12:58,052 Hello! 277 00:12:58,178 --> 00:13:00,263 This is Ladybird. 278 00:13:00,346 --> 00:13:04,225 I believe you will benefit from each other's company. 279 00:13:04,434 --> 00:13:07,896 You beautiful creatures have so much in common. 280 00:13:08,062 --> 00:13:09,689 She is old. 281 00:13:09,814 --> 00:13:12,692 You are old. 282 00:13:12,859 --> 00:13:14,277 She'll die soon. 283 00:13:14,402 --> 00:13:16,029 You'll die soon. 284 00:13:17,947 --> 00:13:19,699 It's perfect, really. 285 00:13:22,994 --> 00:13:25,663 Oh, what a nice doggie. 286 00:13:26,122 --> 00:13:27,999 See? 287 00:13:28,666 --> 00:13:30,501 I hope this is gonna be okay. 288 00:13:30,585 --> 00:13:32,587 I don't feel right about this. 289 00:13:35,465 --> 00:13:37,717 Look how happy she looks. 290 00:13:37,967 --> 00:13:40,011 So, what are you in for? 291 00:13:40,094 --> 00:13:41,429 Well, I'm old. 292 00:13:41,512 --> 00:13:43,514 I only have a few months to live. 293 00:13:43,598 --> 00:13:45,141 That's great! 294 00:13:45,350 --> 00:13:47,227 I'm having a baby in a few months. 295 00:13:47,352 --> 00:13:48,978 And Lucky and I have been talking a lot 296 00:13:49,062 --> 00:13:50,688 about reincarnation. 297 00:13:50,772 --> 00:13:52,398 Maybe when you die, 298 00:13:52,523 --> 00:13:55,235 you could come back as my baby! 299 00:13:55,777 --> 00:13:57,403 Okay. 300 00:14:00,240 --> 00:14:02,867 Dad, if Ladybird likes hard candy 301 00:14:02,992 --> 00:14:05,912 and Wild Turkey, I've got the room for her. 302 00:14:06,037 --> 00:14:07,705 Come on, sweetie. 303 00:14:07,789 --> 00:14:10,833 Let's go for a walk around the building. 304 00:14:11,626 --> 00:14:15,338 Wow, maybe this nut job actually knows what he's doing. 305 00:14:15,421 --> 00:14:17,507 Yeah, maybe this nut job 306 00:14:17,590 --> 00:14:19,342 actually knows what he's doing. 307 00:14:19,425 --> 00:14:21,052 Is this such a good idea? 308 00:14:21,219 --> 00:14:23,513 What if Ladybird bites somebody? 309 00:14:23,596 --> 00:14:25,181 Old people are always dying 310 00:14:25,265 --> 00:14:27,308 over the stupidest little things. 311 00:14:27,517 --> 00:14:29,894 Mm, that's why we want to keep this initial visit brief. 312 00:14:29,978 --> 00:14:31,521 If we overwhelm the dog, 313 00:14:31,604 --> 00:14:33,523 she might snap like she's never snapped before. 314 00:14:33,731 --> 00:14:35,984 Huh. Uh, you know, that might have been 315 00:14:36,109 --> 00:14:38,653 something to mention before we came in here. 316 00:14:38,736 --> 00:14:41,114 MAN [GROANING]: Ah, boy, are my knees achy. 317 00:14:41,239 --> 00:14:43,324 Not as bad as my joints. 318 00:14:43,408 --> 00:14:45,159 Must be rain coming. 319 00:14:45,285 --> 00:14:46,452 Rain? 320 00:14:46,536 --> 00:14:48,204 Feels like it'll be a doozy, too. 321 00:14:48,371 --> 00:14:50,915 MAN 2: It's a hard rain gonna fall. 322 00:14:51,124 --> 00:14:52,458 Remember Bob Dylan? 323 00:14:52,542 --> 00:14:54,502 Jewish fella. 324 00:14:54,711 --> 00:14:58,339 ...and the lion and the chimp are still best friends. 325 00:14:58,464 --> 00:15:00,133 Now here's Kirk with the weather. 326 00:15:00,341 --> 00:15:02,844 Hey, Kirk, am I taking an umbrella to the big game? 327 00:15:02,927 --> 00:15:05,179 It's a domed stadium, does it really matter? 328 00:15:05,221 --> 00:15:06,222 [CHUCKLES] 329 00:15:06,389 --> 00:15:07,557 Oh, come on. 330 00:15:07,640 --> 00:15:08,933 Ah, but seriously. 331 00:15:08,975 --> 00:15:10,435 If you have to go outside, 332 00:15:10,601 --> 00:15:12,520 take my advice: don't. 333 00:15:12,603 --> 00:15:14,105 'Cause there's gonna be some major 334 00:15:14,188 --> 00:15:19,569 thunderstorm activity here, here, here and here. 335 00:15:19,777 --> 00:15:21,154 - No! - Heck, 336 00:15:21,279 --> 00:15:23,573 if you can see this, you might as well stay inside, 337 00:15:23,781 --> 00:15:26,075 'cause folks, it's gonna be a big one. 338 00:15:26,242 --> 00:15:27,410 Oh, God! 339 00:15:27,618 --> 00:15:29,162 Was it thunderstorms 340 00:15:29,329 --> 00:15:31,748 or gunfire that sent Ladybird into such a frenzy? 341 00:15:31,956 --> 00:15:33,541 Thunderstorms. 342 00:15:36,127 --> 00:15:37,545 W-Where's my dog? 343 00:15:37,628 --> 00:15:39,005 Where's Ladybird?! 344 00:15:39,172 --> 00:15:42,258 Is that what used to be on the end of this? 345 00:15:45,928 --> 00:15:47,722 [THUNDER CRASHES] 346 00:15:56,773 --> 00:15:58,566 Peggy, we've got a real problem! 347 00:15:58,649 --> 00:16:01,527 It's thundering outside and Ladybird's on the loose! 348 00:16:01,652 --> 00:16:03,488 Oh, my goodness. Okay. 349 00:16:03,571 --> 00:16:05,406 Everybody, be calm. 350 00:16:05,615 --> 00:16:06,574 We are calm. 351 00:16:06,741 --> 00:16:07,867 Well, you shouldn't be. 352 00:16:07,950 --> 00:16:09,619 There's a vicious dog on the loose! 353 00:16:09,744 --> 00:16:12,538 - Peggy! - I'm sorry, it just slipped out. 354 00:16:12,747 --> 00:16:14,248 Now, when you're born, 355 00:16:14,415 --> 00:16:15,917 and the doctor slaps you, 356 00:16:16,000 --> 00:16:17,835 I want you to cry like this: 357 00:16:17,960 --> 00:16:20,254 [CRYING LIKE A BABY] 358 00:16:20,338 --> 00:16:22,298 And that way, I know it's you. 359 00:16:23,007 --> 00:16:24,592 Okay. 360 00:16:24,801 --> 00:16:26,761 Mom, Dad, what's going on? 361 00:16:26,844 --> 00:16:28,763 Come on, we need to find Ladybird. 362 00:16:28,888 --> 00:16:30,181 It"s okay, everyone. 363 00:16:30,264 --> 00:16:32,016 I called animal control. 364 00:16:32,141 --> 00:16:33,184 Help is on the way. 365 00:16:33,351 --> 00:16:34,769 No! They'll kill her! 366 00:16:36,854 --> 00:16:38,773 Ep, ep! You stay right here. 367 00:16:38,940 --> 00:16:41,109 The alpha-- I mean, pack leader -- 368 00:16:41,234 --> 00:16:42,985 doesn't seek out his followers. 369 00:16:43,069 --> 00:16:44,862 His followers come to him. 370 00:16:45,071 --> 00:16:46,614 I'm done listening to you 371 00:16:46,697 --> 00:16:48,282 and your psychobabble crap. 372 00:16:48,491 --> 00:16:50,910 Now get out of my way or my pack leader foot 373 00:16:50,993 --> 00:16:52,620 is gonna kick your ass. 374 00:16:54,622 --> 00:16:56,290 [TAUNTING]: Ooh, ooh, ooh! 375 00:16:56,499 --> 00:16:57,917 - Ladybird! - Here, Ladybird! 376 00:16:57,959 --> 00:16:59,252 - [WHISTLING] - Come on, girl. 377 00:17:02,004 --> 00:17:03,297 [THUNDER CRASHES] 378 00:17:13,474 --> 00:17:15,226 Dang it, we've got to hurry! 379 00:17:17,728 --> 00:17:20,356 Well, who do we have here? 380 00:17:20,565 --> 00:17:22,817 Aren't you the cutest thing? 381 00:17:23,443 --> 00:17:25,653 Mom, Dad, there's no time! 382 00:17:25,778 --> 00:17:26,904 Don't look back! 383 00:17:26,988 --> 00:17:28,030 Just go! 384 00:17:30,074 --> 00:17:31,826 Wanna play with my teeth? 385 00:17:32,910 --> 00:17:34,036 [THUNDER CRASHES] 386 00:17:34,203 --> 00:17:35,288 I changed my mind! 387 00:17:35,413 --> 00:17:36,622 Come back! 388 00:17:36,789 --> 00:17:39,292 At first, he was a... [BARKS AGGRESSIVELY] 389 00:17:39,500 --> 00:17:41,377 but when I was through working with him, 390 00:17:41,461 --> 00:17:43,963 he was a... [WHIMPERS] 391 00:17:44,046 --> 00:17:45,923 You know, you remind me 392 00:17:46,007 --> 00:17:47,884 of a German Shepard I used to have. 393 00:17:47,967 --> 00:17:50,052 Would you mind if I petted you? 394 00:17:50,136 --> 00:17:53,181 Uh... go ahead. 395 00:17:56,976 --> 00:17:58,269 - Ladybird! - Ladybird! 396 00:17:59,479 --> 00:18:00,521 [THUNDER CRASHING] 397 00:18:12,325 --> 00:18:13,826 [THUNDER CRASHING] 398 00:18:29,884 --> 00:18:31,427 [CLATTERING] 399 00:18:33,012 --> 00:18:34,472 [THUNDER CRASHING] 400 00:18:38,142 --> 00:18:39,435 I saw the dog! 401 00:18:39,602 --> 00:18:40,520 She went in there! 402 00:18:44,899 --> 00:18:46,192 Ladybird! Stop! 403 00:18:47,860 --> 00:18:48,653 Ladybird! 404 00:18:56,160 --> 00:18:57,620 Good girl. 405 00:18:57,787 --> 00:18:59,372 Move! Move! Move! 406 00:19:01,207 --> 00:19:02,750 I've got a clear shot at her! 407 00:19:02,875 --> 00:19:05,503 You sure? Because I'm pretty good with this thing. 408 00:19:05,670 --> 00:19:06,796 No! Stop! 409 00:19:06,921 --> 00:19:09,423 Does this look like a vicious dog to you? 410 00:19:10,174 --> 00:19:12,635 I don't know. Maybe? 411 00:19:12,843 --> 00:19:15,179 Aren't you sweet? 412 00:19:18,766 --> 00:19:21,727 No, this dog wouldn't harm anyone. 413 00:19:21,811 --> 00:19:23,020 Look at her. 414 00:19:25,189 --> 00:19:26,941 I'm still pretty amped up. 415 00:19:27,066 --> 00:19:29,819 You wanna go somewhere and talk about this? 416 00:19:31,821 --> 00:19:33,948 Come on, Ladybird. Let's go. 417 00:19:39,370 --> 00:19:41,122 Come on, girl. [WHISTLES] 418 00:19:43,332 --> 00:19:44,834 Oh, dang it, Ladybird, 419 00:19:44,917 --> 00:19:47,003 don't make me walk with a top hat. 420 00:20:02,893 --> 00:20:04,478 Oh, my God. 421 00:20:04,604 --> 00:20:06,480 You're deaf. 422 00:20:07,940 --> 00:20:10,276 I thought she might be faking. 423 00:20:10,484 --> 00:20:13,154 Now, I need to ask you a favor. 424 00:20:13,487 --> 00:20:15,615 Could you please have my eyes? 425 00:20:15,740 --> 00:20:18,492 Lucky's don't always line up exactly right. 426 00:20:18,618 --> 00:20:20,661 Everybody, I have great news. 427 00:20:20,745 --> 00:20:23,706 Loud noises will never upset Ladybird again. 428 00:20:23,914 --> 00:20:25,249 She's gone deaf. 429 00:20:25,458 --> 00:20:26,334 [APPLAUSE] 430 00:20:26,500 --> 00:20:27,752 See, Hank? 431 00:20:27,835 --> 00:20:29,879 I told you I could save that dog. 432 00:20:30,087 --> 00:20:32,173 How in the heck are you gonna take credit 433 00:20:32,256 --> 00:20:33,924 for my dog going deaf? 434 00:20:34,008 --> 00:20:37,595 Eh, probably with an exclusive in Dog Fancy magazine. 435 00:20:37,720 --> 00:20:38,971 [SIGHS] 436 00:20:39,055 --> 00:20:40,848 Come on. Let's go home. 437 00:20:40,931 --> 00:20:43,267 Wait. Where's Bobby? 438 00:20:43,559 --> 00:20:46,354 Your daughter does sound nice, Doris, 439 00:20:46,562 --> 00:20:50,441 but 57 might be a little old for me. 440 00:20:52,985 --> 00:20:54,570 You know, it's kind of sad. 441 00:20:54,737 --> 00:20:57,323 Ladybird used to love watching football with me. 442 00:20:57,490 --> 00:20:59,533 Now she can't even hear the announcers. 443 00:20:59,700 --> 00:21:02,620 Well, we could put on the closed captioning for her. 444 00:21:02,787 --> 00:21:04,163 She's a dog, Bill. 445 00:21:04,288 --> 00:21:05,706 She can't read. 446 00:21:05,873 --> 00:21:08,042 SINGER [ON TV]: ? At the Mega Lo Mart ? 447 00:21:08,167 --> 00:21:10,670 Hey, change the channel. She hates this commercial. 448 00:21:10,836 --> 00:21:13,673 ANNOUNCER [ON TV]: And that brings up fourth and long. 449 00:21:13,798 --> 00:21:15,841 The punting unit's coming out... 450 00:21:52,795 --> 00:21:55,381 OSKAR: Maybe this nut job actually knows what he's doing. 451 00:21:55,431 --> 00:21:59,981 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.