Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,858 --> 00:00:42,818
Oh, all right.
2
00:00:42,927 --> 00:00:44,403
We got the lead, Uncle Hank.
3
00:00:44,486 --> 00:00:45,654
We got the lead!
4
00:00:46,989 --> 00:00:48,115
Oh, no.
5
00:00:48,198 --> 00:00:49,575
Bobby's on deck.
6
00:00:50,951 --> 00:00:52,327
PEGGY:
Bobby...
7
00:00:52,578 --> 00:00:55,456
honey, you forgot your bat!
8
00:01:01,712 --> 00:01:03,130
HANK:
Bobby!
9
00:01:03,338 --> 00:01:04,548
Practice swings!
10
00:01:04,715 --> 00:01:07,426
Stand up and swing the bat!
11
00:01:08,343 --> 00:01:09,636
[THUNDER RUMBLING]
12
00:01:09,761 --> 00:01:11,346
Well, we could get lucky, Hank.
13
00:01:11,472 --> 00:01:13,515
It's gonna pour any minute now.
14
00:01:15,309 --> 00:01:17,311
Okay, it's the bottom
of the fifth,
15
00:01:17,394 --> 00:01:18,812
so it's an official game.
16
00:01:18,979 --> 00:01:21,565
If it starts to rain
before Bobby's at bat,
17
00:01:21,690 --> 00:01:23,901
they'll end the game
and Bobby'll get a "W"
18
00:01:23,984 --> 00:01:25,611
without embarrassing himself.
19
00:01:26,945 --> 00:01:30,365
BOOMHAUER:
Dang ol' batter up, man.
20
00:01:37,581 --> 00:01:39,750
Dang it, Bobby,
you're right-handed!
21
00:01:42,753 --> 00:01:44,922
[THUNDER RUMBLING]
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,933
Talkin' bout that's the dang
ol' game.
23
00:01:56,141 --> 00:01:58,060
Yes! That's it!
24
00:02:01,480 --> 00:02:04,149
Why'd I have to miss my at-bat?
25
00:02:04,316 --> 00:02:05,859
I had it all planned out:
26
00:02:05,943 --> 00:02:07,444
After the third strike,
27
00:02:07,569 --> 00:02:09,821
I was gonna walk
like an Egyptian
28
00:02:09,947 --> 00:02:12,241
back to the dugout.
29
00:02:14,284 --> 00:02:17,287
Yep, I'm real sorry
I missed that.
30
00:02:18,497 --> 00:02:20,332
What in the heck?
31
00:02:21,500 --> 00:02:23,544
Oh, my God, we've been robbed!
32
00:02:23,669 --> 00:02:25,254
My treasures!
33
00:02:25,337 --> 00:02:28,966
Oh, Ladybird,
thank God you're okay.
34
00:02:29,174 --> 00:02:31,009
[GASPS]
Oh, no, Hank,
35
00:02:31,134 --> 00:02:34,221
they took the vase
that your mom made for us.
36
00:02:34,346 --> 00:02:36,265
[DISAPPOINTED]
Oh, no, it's still here.
37
00:02:36,723 --> 00:02:38,392
[PERKILY]
Oh, but it's broken.
38
00:02:39,309 --> 00:02:40,686
Sure.
39
00:02:40,852 --> 00:02:43,397
When Hank calls the police
they come right over,
40
00:02:43,480 --> 00:02:47,568
but when I do, they say it's not
their job to keep me company.
41
00:02:47,734 --> 00:02:49,361
I feel violated.
42
00:02:49,444 --> 00:02:53,448
I had over $200 of surveillance
equipment hidden in that house.
43
00:02:53,574 --> 00:02:55,284
I hope it didn't get stolen.
44
00:02:55,492 --> 00:02:58,036
Those burglars must've been
so disappointed
45
00:02:58,120 --> 00:02:59,705
when they got inside.
46
00:02:59,788 --> 00:03:01,873
I'm just glad they
didn't rob us.
47
00:03:04,751 --> 00:03:07,254
I'm just saying
what everyone's thinking.
48
00:03:07,588 --> 00:03:09,715
Well, there's no sign
of forced entry,
49
00:03:09,840 --> 00:03:11,466
and from what you're telling us,
50
00:03:11,550 --> 00:03:14,428
nothing is missing
and something was found.
51
00:03:14,636 --> 00:03:15,596
Yep.
52
00:03:15,679 --> 00:03:18,515
I'd been looking for
that remote for days.
53
00:03:19,433 --> 00:03:21,143
Most people think
54
00:03:21,268 --> 00:03:23,729
that it's the person
you'd least expect.
55
00:03:23,812 --> 00:03:25,480
But we usually find
56
00:03:25,564 --> 00:03:29,026
it's the person
you'd... most expect.
57
00:03:31,320 --> 00:03:32,613
Well, I don't know anyone
58
00:03:32,738 --> 00:03:34,489
who would want to do
something like this.
59
00:03:34,656 --> 00:03:35,741
Really?
60
00:03:35,824 --> 00:03:38,118
Because the perpetrator
usually tends
61
00:03:38,201 --> 00:03:42,706
to be the shadiest-looking guy
in the room.
62
00:03:42,914 --> 00:03:44,875
[SLURPING]
63
00:03:48,795 --> 00:03:50,714
In this room.
64
00:03:50,839 --> 00:03:52,382
Now.
65
00:03:59,139 --> 00:04:00,724
So, officer,
66
00:04:00,807 --> 00:04:03,143
are you gonna find
the perpetrator?
67
00:04:03,310 --> 00:04:05,604
I'm sorry, son.
This isn't the movies.
68
00:04:12,694 --> 00:04:15,280
Where am I supposed
to hide my valuables?
69
00:04:15,364 --> 00:04:18,283
See, this is why we need
a spinning bookcase.
70
00:04:18,408 --> 00:04:20,452
Peggy, I know this was upsetting
71
00:04:20,619 --> 00:04:23,413
but I think Ladybird's
all the security we need.
72
00:04:23,580 --> 00:04:26,375
Hank, Ladybird let the
guy ransack the place.
73
00:04:26,476 --> 00:04:27,685
If I were her,
74
00:04:27,793 --> 00:04:29,419
I would've given him
one warning bark
75
00:04:29,503 --> 00:04:31,171
and then bit him right
in the windpipe..
76
00:04:31,755 --> 00:04:33,423
[KNOCKING ON DOOR]
77
00:04:34,800 --> 00:04:37,135
What the heck are
you guys doing here?
78
00:04:37,219 --> 00:04:39,888
We're too scared to sleep
at our house, Uncle Hank.
79
00:04:40,055 --> 00:04:41,682
I just want to live in a world
80
00:04:41,765 --> 00:04:44,976
where Santa can get in your
house but thieves cannot.
81
00:04:45,060 --> 00:04:46,311
The cat burglar
82
00:04:46,478 --> 00:04:49,189
inside me can appreciate
a job well done,
83
00:04:49,272 --> 00:04:52,359
but the 'fraidy cat inside me
says run like hell.
84
00:04:52,567 --> 00:04:55,362
See, I got two cats inside me.
85
00:04:55,612 --> 00:04:56,655
[SIGHING]
86
00:04:56,738 --> 00:04:59,491
Okay, fine. You can
both sleep in the den.
87
00:04:59,574 --> 00:05:01,326
Sleep.
88
00:05:06,039 --> 00:05:07,666
[THUNDER RUMBLING]
89
00:05:07,791 --> 00:05:09,543
[GLASS SHATTERING,
LADYBIRD BARKING]
90
00:05:09,668 --> 00:05:10,919
Hank!
91
00:05:11,002 --> 00:05:13,296
Someone's in the house.
92
00:05:13,839 --> 00:05:15,424
Wait -- I'm coming, too.
93
00:05:15,924 --> 00:05:17,801
A butcher's knife?
94
00:05:18,135 --> 00:05:19,386
All right.
95
00:05:21,680 --> 00:05:23,640
[THUNDER RUMBLING]
96
00:05:23,724 --> 00:05:25,475
- [BOTH GASP]
- Uncle Hank, I'm scared!
97
00:05:25,559 --> 00:05:27,269
I got the gun safe!
98
00:05:27,394 --> 00:05:28,979
[LADYBIRD GROWLING]
99
00:05:29,062 --> 00:05:30,439
Ladybird's got him!
100
00:05:30,647 --> 00:05:32,524
[LADYBIRD SNARLING]
Ladybird!
101
00:05:32,733 --> 00:05:34,401
Ladybird?
102
00:05:35,652 --> 00:05:38,280
There better be a criminal
in that cushion.
103
00:05:38,363 --> 00:05:40,824
Wow, she hates that couch.
104
00:05:41,032 --> 00:05:42,617
[LADYBIRD GROWLING]
105
00:05:44,369 --> 00:05:45,954
LUANNE:
I can't believe
106
00:05:46,121 --> 00:05:48,915
it was Ladybird who messed up
the house all along.
107
00:05:49,082 --> 00:05:52,377
I guess after ten years of
not being allowed on the couch,
108
00:05:52,461 --> 00:05:54,504
she finally snapped.
109
00:05:54,629 --> 00:05:56,298
I don't understand
110
00:05:56,381 --> 00:05:58,967
what would make Ladybird
do something like this.
111
00:05:59,092 --> 00:06:00,427
Poor thing.
112
00:06:00,510 --> 00:06:02,471
I need to spend more time
with her.
113
00:06:02,596 --> 00:06:04,556
Maybe I've been
so caught up with work,
114
00:06:04,681 --> 00:06:06,683
I've forgotten
what really matters.
115
00:06:06,850 --> 00:06:08,560
Hank, all I know is,
116
00:06:08,685 --> 00:06:11,062
if you had come in to find me
chewing up the couch,
117
00:06:11,146 --> 00:06:14,107
you would not be
nearly so forgiving.
118
00:06:16,777 --> 00:06:19,154
You sniff that poop, Ladybird.
119
00:06:19,237 --> 00:06:21,531
Sniff to your heart's content.
120
00:06:21,615 --> 00:06:23,700
Gotta take care of
some business, huh?
121
00:06:23,909 --> 00:06:25,869
Well, knock yourself out.
122
00:06:27,537 --> 00:06:29,164
[THUNDER RUMBLING,
LADYBIRD GROWLING]
123
00:06:29,414 --> 00:06:30,665
It's okay, Ladybird.
124
00:06:30,749 --> 00:06:32,042
Just a little thunder.
125
00:06:32,334 --> 00:06:33,877
- [GROWLS]
- Ow!
126
00:06:33,960 --> 00:06:35,796
Ladybird!
127
00:06:37,714 --> 00:06:41,468
Yeah, my dog's never done
anything like this before.
128
00:06:41,635 --> 00:06:44,054
Maybe it's got something to do
with all the thunderstorms.
129
00:06:44,137 --> 00:06:45,180
Maybe.
130
00:06:45,347 --> 00:06:46,681
Dogs are very unpredictable.
131
00:06:46,765 --> 00:06:48,391
You never know
what they're going to do.
132
00:06:48,475 --> 00:06:50,101
Now, what's the name
of your dog?
133
00:06:50,310 --> 00:06:51,353
Ladybird.
134
00:06:51,436 --> 00:06:52,854
Ladybird Hill.
135
00:06:52,938 --> 00:06:54,231
Why does that matter?
136
00:06:54,397 --> 00:06:55,690
Oh, I'm required by law
137
00:06:55,774 --> 00:06:57,400
to report Ladybird
to the authorities.
138
00:06:57,484 --> 00:06:59,402
They'll be putting her
on the "vicious dog" list.
139
00:06:59,569 --> 00:07:01,154
The vicious dog list?!
140
00:07:01,238 --> 00:07:04,074
But, that's a...
it's a list of vicious dogs.
141
00:07:04,324 --> 00:07:05,492
It's just a formality.
142
00:07:05,575 --> 00:07:07,452
Unless Ladybird
were to bite anyone else.
143
00:07:07,536 --> 00:07:09,204
Then the state
can take her away.
144
00:07:09,371 --> 00:07:10,413
Take her away?!
145
00:07:10,580 --> 00:07:12,290
Oh, I'm sorry
about the euphemism.
146
00:07:12,415 --> 00:07:13,667
I'm not a veterinarian.
147
00:07:13,792 --> 00:07:15,502
I'm used to talking
about people.
148
00:07:15,627 --> 00:07:17,254
Of course, I mean kill her.
149
00:07:17,420 --> 00:07:18,797
Kill her?!
150
00:07:19,047 --> 00:07:23,760
Hmm, I don't know how to be
any clearer than that, Mr. Hill.
151
00:07:29,766 --> 00:07:33,436
And then he put Ladybird
on the vicious dog list.
152
00:07:33,562 --> 00:07:34,688
Ladybird!
153
00:07:34,855 --> 00:07:37,732
Hank, I too am on more lists
than I'd care to be.
154
00:07:37,816 --> 00:07:41,862
Lists at the CIA,
the FBI, L.L. Bean...
155
00:07:42,028 --> 00:07:44,072
Ladybird's such a nice dog, too.
156
00:07:44,197 --> 00:07:45,866
She's always licking my face
157
00:07:45,949 --> 00:07:47,659
even when all the crumbs
are gone.
158
00:07:47,826 --> 00:07:49,119
She's a great dog.
159
00:07:49,202 --> 00:07:51,162
And does she look
vicious to you?
160
00:07:51,329 --> 00:07:53,248
Huh? Huh?
161
00:07:53,456 --> 00:07:54,583
This is ridiculous!
162
00:07:54,666 --> 00:07:56,585
There is no got-dang way
163
00:07:56,668 --> 00:07:58,503
I'm lettin' her stay
on that list.
164
00:07:59,004 --> 00:08:01,214
You know, if Ladybird
does bite again,
165
00:08:01,298 --> 00:08:02,924
you could just blame Peggy!
166
00:08:03,049 --> 00:08:04,467
They'd haul her away!
167
00:08:04,551 --> 00:08:06,428
Then we'd all be rid of her.
168
00:08:08,054 --> 00:08:10,015
Well, I wish
I could help you, Hank.
169
00:08:10,223 --> 00:08:12,893
But, uh, once a dog gets
put on the vicious dog list,
170
00:08:12,976 --> 00:08:15,061
well, it's dang near
impossible to get 'em off.
171
00:08:15,228 --> 00:08:16,980
But Ladybird shouldn't
be on that list.
172
00:08:17,105 --> 00:08:18,189
You know her.
173
00:08:18,273 --> 00:08:19,566
You know she's not vicious.
174
00:08:19,733 --> 00:08:22,485
But she's old now;
her faculties are failing.
175
00:08:22,694 --> 00:08:24,321
You don't know what's
gonna set her off!
176
00:08:24,404 --> 00:08:26,656
It could be thunder or
other loud noises,
177
00:08:26,823 --> 00:08:29,159
and there's no telling
what she could do.
178
00:08:29,326 --> 00:08:31,953
Now, although you can't reverse
the aging process,
179
00:08:32,037 --> 00:08:34,706
you can try to change
a dog's behavior.
180
00:08:34,873 --> 00:08:36,708
You've heard of the Dog
Whisperer, right?
181
00:08:36,875 --> 00:08:38,293
Yes.
182
00:08:38,501 --> 00:08:40,295
Well, here's the number
of a guy people call
183
00:08:40,420 --> 00:08:42,672
when they can't get on his show.
184
00:08:43,798 --> 00:08:47,427
Are you telling me
to go to a dog spiritualist?
185
00:08:47,594 --> 00:08:48,678
Look, Hank,
186
00:08:48,803 --> 00:08:51,181
I don't claim to know what
mysteries the universe holds.
187
00:08:51,306 --> 00:08:52,557
But this guy does.
188
00:08:54,768 --> 00:08:57,437
You know? I think
he may be your last hope.
189
00:09:00,649 --> 00:09:02,525
Oh, God.
190
00:09:12,410 --> 00:09:14,079
Sorry I'm late.
191
00:09:14,287 --> 00:09:15,997
I'm just very important.
192
00:09:16,081 --> 00:09:19,000
So, you are Ladybird's human.
193
00:09:19,459 --> 00:09:22,837
[SIGHING] You are like that
Dog Whisperer on the TV.
194
00:09:23,046 --> 00:09:24,756
The Dog Whisperer?
195
00:09:24,881 --> 00:09:26,049
Please.
196
00:09:26,132 --> 00:09:27,592
That talent-less show-off.
197
00:09:27,759 --> 00:09:30,178
Okay, well, Ladybird
here's got a problem
198
00:09:30,303 --> 00:09:32,430
with thunder and loud noises.
199
00:09:32,514 --> 00:09:35,642
If we don't fix it, animal
control is gonna take her away.
200
00:09:35,767 --> 00:09:37,644
Otherwise, I would never agree
201
00:09:37,727 --> 00:09:39,729
to talk to a person
such as yourself.
202
00:09:39,896 --> 00:09:40,897
I see.
203
00:09:41,022 --> 00:09:43,149
So, during these thunderstorms,
does she bark like...
204
00:09:43,233 --> 00:09:45,110
[GROWLING, THEN BARKING]
205
00:09:45,276 --> 00:09:47,445
Or more like a...
[HUSKY BARK]
206
00:09:47,696 --> 00:09:50,281
I'm gonna stand up
and leave now.
207
00:09:50,490 --> 00:09:54,202
Mr. Hill, do you want to
save your dog or not?
208
00:10:00,208 --> 00:10:01,626
Okay.
209
00:10:01,710 --> 00:10:03,503
We'll do whatever it takes.
210
00:10:03,628 --> 00:10:04,754
Good.
211
00:10:04,838 --> 00:10:06,297
Now, Ladybird,
212
00:10:06,381 --> 00:10:09,426
I need to visit you
in your natural environment.
213
00:10:09,509 --> 00:10:10,969
And this is why...
214
00:10:11,052 --> 00:10:12,637
[WHISPERING]
215
00:10:12,971 --> 00:10:14,889
[GROANING]
216
00:10:16,016 --> 00:10:18,518
Now, walk your dog.
217
00:10:20,353 --> 00:10:22,063
No, no, no, no, no!
218
00:10:23,231 --> 00:10:24,733
You must be the leader!
219
00:10:24,983 --> 00:10:27,819
Some hacks refer to this
as being the "alpha dog."
220
00:10:27,944 --> 00:10:30,822
I call it being
the "pack leader dog."
221
00:10:30,905 --> 00:10:32,032
Much fresher.
222
00:10:32,198 --> 00:10:34,117
Much fresher.
223
00:10:35,618 --> 00:10:37,037
Posture.
224
00:10:37,245 --> 00:10:38,163
Posture!
225
00:10:38,246 --> 00:10:40,081
Walk as though you have
an invisible top hat.
226
00:10:40,248 --> 00:10:41,875
You want me to...
what now?!
227
00:10:42,125 --> 00:10:43,001
Top hat!
228
00:10:51,718 --> 00:10:54,387
Now, I've never seen Hank
pretend before.
229
00:10:54,512 --> 00:10:55,805
I don't like it.
230
00:10:55,889 --> 00:10:58,266
Hey, Hank, if you're gonna wear
an invisible top hat,
231
00:10:58,349 --> 00:11:00,935
I'd carry an invisible bat
for protection.
232
00:11:01,102 --> 00:11:02,353
Would you guys shut up?
233
00:11:02,479 --> 00:11:04,189
I'm trying to save my dog.
234
00:11:04,272 --> 00:11:07,067
Who's a good boy listening
to his trainer like that?
235
00:11:07,192 --> 00:11:08,359
Is it you, Hank?
236
00:11:08,443 --> 00:11:11,446
Yes, you are.
Yes, you are.
237
00:11:13,198 --> 00:11:14,365
[GROANS]
238
00:11:14,449 --> 00:11:16,242
She does not have
respect for you.
239
00:11:17,994 --> 00:11:20,497
Try carrying
an invisible walking stick.
240
00:11:20,580 --> 00:11:22,290
[SIGHS]
241
00:11:27,128 --> 00:11:29,506
You know, all Hank needs
is an invisible monocle
242
00:11:29,631 --> 00:11:31,966
and he'd look like
Mr. Peanut.
243
00:11:34,177 --> 00:11:36,429
HANK: I've got nothing
against good posture,
244
00:11:36,596 --> 00:11:39,349
but what's that got to do
with making Ladybird better?
245
00:11:39,516 --> 00:11:41,518
[SIGHS]
I feel so stupid.
246
00:11:41,726 --> 00:11:43,686
Oh, Hank, so, you love Ladybird,
247
00:11:43,770 --> 00:11:45,939
and you're willing to do
anything to keep her.
248
00:11:46,022 --> 00:11:47,690
Does that make you stupid?
249
00:11:47,857 --> 00:11:48,900
No.
250
00:11:49,067 --> 00:11:50,902
Yes, it does, but it's okay.
251
00:11:50,985 --> 00:11:52,779
Love makes people stupid.
252
00:11:52,904 --> 00:11:54,906
And I cannot help but be moved
253
00:11:54,989 --> 00:11:57,992
by how stupid you
are being right now.
254
00:11:58,118 --> 00:11:59,869
[SIGHS]
255
00:12:00,453 --> 00:12:01,788
Okay, Hank.
256
00:12:01,871 --> 00:12:03,540
Tell Ladybird to sit.
257
00:12:03,665 --> 00:12:05,625
Ladybird, sit.
258
00:12:07,377 --> 00:12:08,545
Oh, sorry.
259
00:12:08,753 --> 00:12:10,213
I have bacon in my pocket.
260
00:12:12,632 --> 00:12:14,759
Try again.
261
00:12:15,844 --> 00:12:17,971
Ladybird, sit.
262
00:12:19,264 --> 00:12:21,182
[SIGHS]
This isn't working!
263
00:12:21,266 --> 00:12:24,060
I have blamed the owner,
humiliated the owner...
264
00:12:24,144 --> 00:12:27,605
I must free-brain
this conundrum.
265
00:12:28,314 --> 00:12:30,441
She's searching.
266
00:12:30,608 --> 00:12:32,610
She's on a path
of self-discovery.
267
00:12:32,735 --> 00:12:34,529
Ah, of course, I see!
268
00:12:34,612 --> 00:12:38,116
Ladybird is a pack animal
in search of her pack.
269
00:12:38,241 --> 00:12:40,785
We must take her
to her own kind.
270
00:12:40,869 --> 00:12:43,371
Are you sure she's not just
looking at some throw-up?
271
00:12:43,496 --> 00:12:44,998
To the pack!
272
00:12:45,248 --> 00:12:46,708
[WEARY SIGH]
273
00:12:50,003 --> 00:12:51,754
This is the pack?!
274
00:12:51,838 --> 00:12:53,506
They're a bunch of old people.
275
00:12:53,715 --> 00:12:56,467
I will explain to you
as I explain to everybody.
276
00:12:56,676 --> 00:12:58,052
Hello!
277
00:12:58,178 --> 00:13:00,263
This is Ladybird.
278
00:13:00,346 --> 00:13:04,225
I believe you will benefit
from each other's company.
279
00:13:04,434 --> 00:13:07,896
You beautiful creatures
have so much in common.
280
00:13:08,062 --> 00:13:09,689
She is old.
281
00:13:09,814 --> 00:13:12,692
You are old.
282
00:13:12,859 --> 00:13:14,277
She'll die soon.
283
00:13:14,402 --> 00:13:16,029
You'll die soon.
284
00:13:17,947 --> 00:13:19,699
It's perfect, really.
285
00:13:22,994 --> 00:13:25,663
Oh, what a nice doggie.
286
00:13:26,122 --> 00:13:27,999
See?
287
00:13:28,666 --> 00:13:30,501
I hope this is gonna be okay.
288
00:13:30,585 --> 00:13:32,587
I don't feel right about this.
289
00:13:35,465 --> 00:13:37,717
Look how happy she looks.
290
00:13:37,967 --> 00:13:40,011
So, what are you in for?
291
00:13:40,094 --> 00:13:41,429
Well, I'm old.
292
00:13:41,512 --> 00:13:43,514
I only have a few
months to live.
293
00:13:43,598 --> 00:13:45,141
That's great!
294
00:13:45,350 --> 00:13:47,227
I'm having a baby
in a few months.
295
00:13:47,352 --> 00:13:48,978
And Lucky and I have been
talking a lot
296
00:13:49,062 --> 00:13:50,688
about reincarnation.
297
00:13:50,772 --> 00:13:52,398
Maybe when you die,
298
00:13:52,523 --> 00:13:55,235
you could come back as my baby!
299
00:13:55,777 --> 00:13:57,403
Okay.
300
00:14:00,240 --> 00:14:02,867
Dad, if Ladybird
likes hard candy
301
00:14:02,992 --> 00:14:05,912
and Wild Turkey,
I've got the room for her.
302
00:14:06,037 --> 00:14:07,705
Come on, sweetie.
303
00:14:07,789 --> 00:14:10,833
Let's go for a walk
around the building.
304
00:14:11,626 --> 00:14:15,338
Wow, maybe this nut job
actually knows what he's doing.
305
00:14:15,421 --> 00:14:17,507
Yeah, maybe this nut job
306
00:14:17,590 --> 00:14:19,342
actually knows what he's doing.
307
00:14:19,425 --> 00:14:21,052
Is this such a good idea?
308
00:14:21,219 --> 00:14:23,513
What if Ladybird bites somebody?
309
00:14:23,596 --> 00:14:25,181
Old people are always dying
310
00:14:25,265 --> 00:14:27,308
over the stupidest
little things.
311
00:14:27,517 --> 00:14:29,894
Mm, that's why we want
to keep this initial visit brief.
312
00:14:29,978 --> 00:14:31,521
If we overwhelm the dog,
313
00:14:31,604 --> 00:14:33,523
she might snap like
she's never snapped before.
314
00:14:33,731 --> 00:14:35,984
Huh. Uh, you know,
that might have been
315
00:14:36,109 --> 00:14:38,653
something to mention
before we came in here.
316
00:14:38,736 --> 00:14:41,114
MAN [GROANING]:
Ah, boy, are my knees achy.
317
00:14:41,239 --> 00:14:43,324
Not as bad as my joints.
318
00:14:43,408 --> 00:14:45,159
Must be rain coming.
319
00:14:45,285 --> 00:14:46,452
Rain?
320
00:14:46,536 --> 00:14:48,204
Feels like
it'll be a doozy, too.
321
00:14:48,371 --> 00:14:50,915
MAN 2: It's a hard
rain gonna fall.
322
00:14:51,124 --> 00:14:52,458
Remember Bob Dylan?
323
00:14:52,542 --> 00:14:54,502
Jewish fella.
324
00:14:54,711 --> 00:14:58,339
...and the lion and the chimp
are still best friends.
325
00:14:58,464 --> 00:15:00,133
Now here's Kirk
with the weather.
326
00:15:00,341 --> 00:15:02,844
Hey, Kirk, am I taking
an umbrella to the big game?
327
00:15:02,927 --> 00:15:05,179
It's a domed stadium,
does it really matter?
328
00:15:05,221 --> 00:15:06,222
[CHUCKLES]
329
00:15:06,389 --> 00:15:07,557
Oh, come on.
330
00:15:07,640 --> 00:15:08,933
Ah, but seriously.
331
00:15:08,975 --> 00:15:10,435
If you have to go outside,
332
00:15:10,601 --> 00:15:12,520
take my advice: don't.
333
00:15:12,603 --> 00:15:14,105
'Cause there's gonna be
some major
334
00:15:14,188 --> 00:15:19,569
thunderstorm activity here,
here, here and here.
335
00:15:19,777 --> 00:15:21,154
- No!
- Heck,
336
00:15:21,279 --> 00:15:23,573
if you can see this,
you might as well stay inside,
337
00:15:23,781 --> 00:15:26,075
'cause folks,
it's gonna be a big one.
338
00:15:26,242 --> 00:15:27,410
Oh, God!
339
00:15:27,618 --> 00:15:29,162
Was it thunderstorms
340
00:15:29,329 --> 00:15:31,748
or gunfire that sent
Ladybird into such a frenzy?
341
00:15:31,956 --> 00:15:33,541
Thunderstorms.
342
00:15:36,127 --> 00:15:37,545
W-Where's my dog?
343
00:15:37,628 --> 00:15:39,005
Where's Ladybird?!
344
00:15:39,172 --> 00:15:42,258
Is that what used to be
on the end of this?
345
00:15:45,928 --> 00:15:47,722
[THUNDER CRASHES]
346
00:15:56,773 --> 00:15:58,566
Peggy, we've got a real problem!
347
00:15:58,649 --> 00:16:01,527
It's thundering outside
and Ladybird's on the loose!
348
00:16:01,652 --> 00:16:03,488
Oh, my goodness. Okay.
349
00:16:03,571 --> 00:16:05,406
Everybody, be calm.
350
00:16:05,615 --> 00:16:06,574
We are calm.
351
00:16:06,741 --> 00:16:07,867
Well, you shouldn't be.
352
00:16:07,950 --> 00:16:09,619
There's a vicious dog
on the loose!
353
00:16:09,744 --> 00:16:12,538
- Peggy!
- I'm sorry, it just slipped out.
354
00:16:12,747 --> 00:16:14,248
Now, when you're born,
355
00:16:14,415 --> 00:16:15,917
and the doctor slaps you,
356
00:16:16,000 --> 00:16:17,835
I want you to cry like this:
357
00:16:17,960 --> 00:16:20,254
[CRYING LIKE A BABY]
358
00:16:20,338 --> 00:16:22,298
And that way, I know it's you.
359
00:16:23,007 --> 00:16:24,592
Okay.
360
00:16:24,801 --> 00:16:26,761
Mom, Dad, what's going on?
361
00:16:26,844 --> 00:16:28,763
Come on, we need
to find Ladybird.
362
00:16:28,888 --> 00:16:30,181
It"s okay, everyone.
363
00:16:30,264 --> 00:16:32,016
I called animal control.
364
00:16:32,141 --> 00:16:33,184
Help is on the way.
365
00:16:33,351 --> 00:16:34,769
No! They'll kill her!
366
00:16:36,854 --> 00:16:38,773
Ep, ep!
You stay right here.
367
00:16:38,940 --> 00:16:41,109
The alpha--
I mean, pack leader --
368
00:16:41,234 --> 00:16:42,985
doesn't seek out his followers.
369
00:16:43,069 --> 00:16:44,862
His followers come to him.
370
00:16:45,071 --> 00:16:46,614
I'm done listening to you
371
00:16:46,697 --> 00:16:48,282
and your psychobabble crap.
372
00:16:48,491 --> 00:16:50,910
Now get out of my way
or my pack leader foot
373
00:16:50,993 --> 00:16:52,620
is gonna kick your ass.
374
00:16:54,622 --> 00:16:56,290
[TAUNTING]:
Ooh, ooh, ooh!
375
00:16:56,499 --> 00:16:57,917
- Ladybird!
- Here, Ladybird!
376
00:16:57,959 --> 00:16:59,252
- [WHISTLING]
- Come on, girl.
377
00:17:02,004 --> 00:17:03,297
[THUNDER CRASHES]
378
00:17:13,474 --> 00:17:15,226
Dang it, we've got to hurry!
379
00:17:17,728 --> 00:17:20,356
Well, who do we have here?
380
00:17:20,565 --> 00:17:22,817
Aren't you the cutest thing?
381
00:17:23,443 --> 00:17:25,653
Mom, Dad, there's no time!
382
00:17:25,778 --> 00:17:26,904
Don't look back!
383
00:17:26,988 --> 00:17:28,030
Just go!
384
00:17:30,074 --> 00:17:31,826
Wanna play with my teeth?
385
00:17:32,910 --> 00:17:34,036
[THUNDER CRASHES]
386
00:17:34,203 --> 00:17:35,288
I changed my mind!
387
00:17:35,413 --> 00:17:36,622
Come back!
388
00:17:36,789 --> 00:17:39,292
At first, he was a...
[BARKS AGGRESSIVELY]
389
00:17:39,500 --> 00:17:41,377
but when I was through working
with him,
390
00:17:41,461 --> 00:17:43,963
he was a...
[WHIMPERS]
391
00:17:44,046 --> 00:17:45,923
You know, you remind me
392
00:17:46,007 --> 00:17:47,884
of a German Shepard
I used to have.
393
00:17:47,967 --> 00:17:50,052
Would you mind if I petted you?
394
00:17:50,136 --> 00:17:53,181
Uh... go ahead.
395
00:17:56,976 --> 00:17:58,269
- Ladybird!
- Ladybird!
396
00:17:59,479 --> 00:18:00,521
[THUNDER CRASHING]
397
00:18:12,325 --> 00:18:13,826
[THUNDER CRASHING]
398
00:18:29,884 --> 00:18:31,427
[CLATTERING]
399
00:18:33,012 --> 00:18:34,472
[THUNDER CRASHING]
400
00:18:38,142 --> 00:18:39,435
I saw the dog!
401
00:18:39,602 --> 00:18:40,520
She went in there!
402
00:18:44,899 --> 00:18:46,192
Ladybird! Stop!
403
00:18:47,860 --> 00:18:48,653
Ladybird!
404
00:18:56,160 --> 00:18:57,620
Good girl.
405
00:18:57,787 --> 00:18:59,372
Move! Move! Move!
406
00:19:01,207 --> 00:19:02,750
I've got a clear shot at her!
407
00:19:02,875 --> 00:19:05,503
You sure? Because I'm
pretty good with this thing.
408
00:19:05,670 --> 00:19:06,796
No! Stop!
409
00:19:06,921 --> 00:19:09,423
Does this look like
a vicious dog to you?
410
00:19:10,174 --> 00:19:12,635
I don't know. Maybe?
411
00:19:12,843 --> 00:19:15,179
Aren't you sweet?
412
00:19:18,766 --> 00:19:21,727
No, this dog
wouldn't harm anyone.
413
00:19:21,811 --> 00:19:23,020
Look at her.
414
00:19:25,189 --> 00:19:26,941
I'm still pretty amped up.
415
00:19:27,066 --> 00:19:29,819
You wanna go somewhere
and talk about this?
416
00:19:31,821 --> 00:19:33,948
Come on, Ladybird.
Let's go.
417
00:19:39,370 --> 00:19:41,122
Come on, girl.
[WHISTLES]
418
00:19:43,332 --> 00:19:44,834
Oh, dang it, Ladybird,
419
00:19:44,917 --> 00:19:47,003
don't make me walk
with a top hat.
420
00:20:02,893 --> 00:20:04,478
Oh, my God.
421
00:20:04,604 --> 00:20:06,480
You're deaf.
422
00:20:07,940 --> 00:20:10,276
I thought she might be faking.
423
00:20:10,484 --> 00:20:13,154
Now, I need to ask you a favor.
424
00:20:13,487 --> 00:20:15,615
Could you please have my eyes?
425
00:20:15,740 --> 00:20:18,492
Lucky's don't always
line up exactly right.
426
00:20:18,618 --> 00:20:20,661
Everybody, I have great news.
427
00:20:20,745 --> 00:20:23,706
Loud noises will never upset
Ladybird again.
428
00:20:23,914 --> 00:20:25,249
She's gone deaf.
429
00:20:25,458 --> 00:20:26,334
[APPLAUSE]
430
00:20:26,500 --> 00:20:27,752
See, Hank?
431
00:20:27,835 --> 00:20:29,879
I told you I could
save that dog.
432
00:20:30,087 --> 00:20:32,173
How in the heck are
you gonna take credit
433
00:20:32,256 --> 00:20:33,924
for my dog going deaf?
434
00:20:34,008 --> 00:20:37,595
Eh, probably with an exclusive
in Dog Fancy magazine.
435
00:20:37,720 --> 00:20:38,971
[SIGHS]
436
00:20:39,055 --> 00:20:40,848
Come on. Let's go home.
437
00:20:40,931 --> 00:20:43,267
Wait. Where's Bobby?
438
00:20:43,559 --> 00:20:46,354
Your daughter does
sound nice, Doris,
439
00:20:46,562 --> 00:20:50,441
but 57 might be
a little old for me.
440
00:20:52,985 --> 00:20:54,570
You know, it's kind of sad.
441
00:20:54,737 --> 00:20:57,323
Ladybird used to love
watching football with me.
442
00:20:57,490 --> 00:20:59,533
Now she can't even
hear the announcers.
443
00:20:59,700 --> 00:21:02,620
Well, we could put on
the closed captioning for her.
444
00:21:02,787 --> 00:21:04,163
She's a dog, Bill.
445
00:21:04,288 --> 00:21:05,706
She can't read.
446
00:21:05,873 --> 00:21:08,042
SINGER [ON TV]:
? At the Mega Lo Mart ?
447
00:21:08,167 --> 00:21:10,670
Hey, change the channel.
She hates this commercial.
448
00:21:10,836 --> 00:21:13,673
ANNOUNCER [ON TV]: And
that brings up fourth and long.
449
00:21:13,798 --> 00:21:15,841
The punting unit's coming out...
450
00:21:52,795 --> 00:21:55,381
OSKAR: Maybe this nut job
actually knows what he's doing.
451
00:21:55,431 --> 00:21:59,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.