Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,639 --> 00:00:41,375
So you've, uh... got bedbugs?
2
00:00:41,542 --> 00:00:43,043
It was only a matter of time.
3
00:00:43,243 --> 00:00:45,379
Man, you look just like
a dang ol' leper, man.
4
00:00:45,479 --> 00:00:47,147
You talkin' 'bout don't
make me itch, man.
5
00:00:47,281 --> 00:00:48,148
Uh, man.
6
00:00:48,282 --> 00:00:49,750
It's not just Bill.
7
00:00:49,850 --> 00:00:52,152
There's a bedbug
epidemic going on!
8
00:00:52,352 --> 00:00:54,021
Well, you're awful chipper
about it.
9
00:00:54,221 --> 00:00:56,156
I've got more work
than I can handle.
10
00:00:56,256 --> 00:00:58,659
And my, shall we say,
lack of competence
11
00:00:58,759 --> 00:01:00,828
creates a lot
of repeat business.
12
00:01:03,030 --> 00:01:04,231
Little help, Hank?
13
00:01:07,901 --> 00:01:09,169
Of course not.
14
00:01:12,840 --> 00:01:14,908
For only a thousand dollars
15
00:01:15,108 --> 00:01:16,944
we can rent a matching set
of penguins
16
00:01:17,110 --> 00:01:19,546
to show people
to their reception tables.
17
00:01:19,746 --> 00:01:21,815
Huh, sounds kind of classy.
18
00:01:22,015 --> 00:01:22,883
[SNORTS SOFTLY]
19
00:01:23,083 --> 00:01:25,786
That is your third snort
in five minutes, Hank,
20
00:01:25,919 --> 00:01:28,689
and I know for a fact
you do not have a head cold.
21
00:01:28,889 --> 00:01:32,025
I'm sorry, but this wedding
is getting out of control.
22
00:01:32,159 --> 00:01:34,661
What you guys should be doing
is saving your money
23
00:01:34,761 --> 00:01:36,763
so you can move out of my den.
24
00:01:36,864 --> 00:01:38,565
The house across the street's
for sale,
25
00:01:38,699 --> 00:01:40,167
how about putting it
towards that?
26
00:01:41,468 --> 00:01:42,769
Ooh!
27
00:01:42,870 --> 00:01:46,173
We could get married on a cliff
in front of a castle!
28
00:01:47,007 --> 00:01:49,476
Luanne, that's not even
a picture of a wedding.
29
00:01:49,576 --> 00:01:51,078
It's a Jaguar ad.
30
00:01:51,278 --> 00:01:53,747
Baby doll, there is
nothing I want more
31
00:01:53,881 --> 00:01:55,983
than to make your
dreams come true.
32
00:01:56,116 --> 00:01:57,985
And since you're rich, you can!
33
00:01:58,151 --> 00:02:02,389
Well, now, my settlement
money was down to $9,000
34
00:02:02,489 --> 00:02:04,591
after buying my new truck rims.
35
00:02:04,725 --> 00:02:05,826
You're rich and you can!
36
00:02:06,326 --> 00:02:08,695
Of course, baby girl.
37
00:02:10,531 --> 00:02:11,698
[HANK SIGHS]
38
00:02:11,798 --> 00:02:13,433
HANK:
It's just dang ridiculous.
39
00:02:13,634 --> 00:02:15,702
They should be planning
for their future --
40
00:02:15,802 --> 00:02:17,838
a future that's not in my den.
41
00:02:17,905 --> 00:02:20,607
Hank? Luanne is a
pregnant college drop-out,
42
00:02:20,707 --> 00:02:23,076
marrying a 38-year-old
snaggle-toothed
43
00:02:23,210 --> 00:02:24,444
slip-and-fall man.
44
00:02:24,545 --> 00:02:27,247
It is extremely likely
that her wedding day
45
00:02:27,447 --> 00:02:29,316
is going to be
the best day of her life.
46
00:02:29,416 --> 00:02:31,251
Do not take that away from her.
47
00:02:34,187 --> 00:02:35,355
Lucky!
48
00:02:35,956 --> 00:02:37,491
Evenin', Uncle Hank.
49
00:02:37,724 --> 00:02:39,893
I'd give it a minute
if I were you.
50
00:02:39,993 --> 00:02:42,563
Oh, and by the way,
I share your concerns
51
00:02:42,696 --> 00:02:45,599
about being able to provide
for Luanne's future.
52
00:02:45,799 --> 00:02:48,969
Well, if you're that concerned,
you could always get a job.
53
00:02:49,136 --> 00:02:50,404
A job huh?
54
00:02:50,504 --> 00:02:53,473
Well, I did always like the idea
of being a state trooper.
55
00:02:53,640 --> 00:02:56,243
You know, the-hunted-becomes-
the-hunter type thing?
56
00:02:56,376 --> 00:02:58,211
But I don't think
they'll go for it.
57
00:02:58,312 --> 00:03:00,781
Thanks anyway, Uncle Hank.
58
00:03:02,082 --> 00:03:03,250
Uh...
59
00:03:03,383 --> 00:03:06,320
Peggy, I'm going to go
brush my teeth at Boomhauer's.
60
00:03:09,256 --> 00:03:11,992
ALL: With liberty and
justice for all.
61
00:03:12,159 --> 00:03:13,160
Amen.
62
00:03:13,360 --> 00:03:15,329
All right, everybody,
let's get to work.
63
00:03:15,495 --> 00:03:17,164
Dale? What are you
doing here?
64
00:03:17,331 --> 00:03:19,099
I'm here to treat for bedbugs.
65
00:03:19,199 --> 00:03:21,301
Isn't it great?
They're everywhere!
66
00:03:22,636 --> 00:03:23,937
Whoa!
67
00:03:24,137 --> 00:03:25,572
Is it okay to breathe
this stuff?
68
00:03:25,672 --> 00:03:27,507
No time for small talk, Enrique.
69
00:03:27,608 --> 00:03:29,409
I have ten other
service calls today
70
00:03:29,509 --> 00:03:30,844
and I'm already running behind.
71
00:03:30,978 --> 00:03:32,746
Well, if you're really
stretched that thin,
72
00:03:32,846 --> 00:03:34,314
Lucky's looking for a job.
73
00:03:34,514 --> 00:03:35,949
He's got a baby on the way
74
00:03:36,016 --> 00:03:38,251
and needs to find a place
of his own to raise it.
75
00:03:38,619 --> 00:03:39,720
Hmm...
76
00:03:39,820 --> 00:03:43,323
A man under extreme
domestic pressure.
77
00:03:43,457 --> 00:03:45,659
He would be very compliant.
78
00:03:45,859 --> 00:03:47,861
Tell him to report
at 0900 hours...
79
00:03:47,961 --> 00:03:49,830
And it's his day
to bring muffins.
80
00:03:50,030 --> 00:03:51,565
Oops.
81
00:03:54,067 --> 00:03:56,069
Lord, these gowns are price-y.
82
00:03:56,169 --> 00:03:57,738
Uh-huh.
83
00:03:57,871 --> 00:03:59,673
And, as a pregnant bride,
84
00:03:59,806 --> 00:04:02,609
the more money you spend,
the less shame you'll feel.
85
00:04:02,809 --> 00:04:05,912
Now, Luanne is going to assign
each of you a body part,
86
00:04:06,146 --> 00:04:08,682
and you have to tell her
if it looks bad in the dress.
87
00:04:08,782 --> 00:04:09,850
I've got back fat!
88
00:04:10,417 --> 00:04:12,319
[GASPS]
I found it!
89
00:04:12,552 --> 00:04:15,522
Her butt going to look
huge in that.
90
00:04:15,656 --> 00:04:17,824
I've got backside!
91
00:04:20,661 --> 00:04:22,729
Welcome to Dale's Dead Bug,
92
00:04:22,896 --> 00:04:24,765
World Headquarters.
93
00:04:24,965 --> 00:04:26,366
All right, time to gear up.
94
00:04:26,500 --> 00:04:27,901
This is your gas mask.
95
00:04:28,001 --> 00:04:29,903
And these are your goggles.
96
00:04:32,806 --> 00:04:35,876
[LAUGHING]
97
00:04:36,043 --> 00:04:37,778
You look like a bug!
98
00:04:37,978 --> 00:04:39,513
You look like a bug.
99
00:04:39,646 --> 00:04:42,249
And I know what to do
with a bug!
100
00:04:46,687 --> 00:04:49,222
[MEN PLAYFULLY GRUNTING
AND MAKING MOCK FIGHT SOUNDS]
101
00:04:53,393 --> 00:04:55,128
[SCREAMS]
102
00:04:56,763 --> 00:04:58,065
Ew...
103
00:04:58,298 --> 00:05:00,133
Ow.
104
00:05:02,202 --> 00:05:03,570
[SOBBING]
105
00:05:03,704 --> 00:05:07,274
Why do my boyfriends always die?
106
00:05:07,407 --> 00:05:09,509
I'm so sorry, Lucky!
107
00:05:09,643 --> 00:05:11,945
[BOTH SOBBING]
108
00:05:12,112 --> 00:05:14,881
- I'm so sorry!
- Lucky?
109
00:05:14,981 --> 00:05:17,617
You got nothing to be
sorry for, Dale.
110
00:05:17,818 --> 00:05:19,319
These things just happen.
111
00:05:19,453 --> 00:05:20,987
Everything's gonna be fine.
112
00:05:21,288 --> 00:05:22,856
Wow, Lucky.
113
00:05:22,956 --> 00:05:25,092
That's really
philosophical of you.
114
00:05:25,292 --> 00:05:27,928
Well, I've been through this
a couple times before.
115
00:05:29,196 --> 00:05:30,664
Of course I'm gonna have
to sue you...
116
00:05:30,764 --> 00:05:32,799
But after that,
everything's gonna be fine.
117
00:05:32,966 --> 00:05:34,735
- Sue me?
- Hang in there, buddy.
118
00:05:34,868 --> 00:05:36,903
I'm giving you a morphine drip.
119
00:05:37,003 --> 00:05:40,273
'Preciate it. I find that
three cc's dulls the pain
120
00:05:40,407 --> 00:05:44,111
without affecting the
admissibility of my testimony.
121
00:05:44,745 --> 00:05:46,279
Mm...
122
00:05:55,540 --> 00:05:57,408
LUCKY:
Ohhh...
123
00:05:57,608 --> 00:05:59,410
I'm sorry you're in such pain.
124
00:05:59,644 --> 00:06:02,046
Me having to sue Dale
hurts almost as much
125
00:06:02,180 --> 00:06:03,915
as my grievous injuries.
126
00:06:04,048 --> 00:06:05,683
But I have no choice.
127
00:06:05,817 --> 00:06:08,119
I can't work,
and you need your wedding.
128
00:06:08,286 --> 00:06:10,922
And now, because of your
ruptures and contusions,
129
00:06:11,022 --> 00:06:13,357
we can have a fantastic wedding!
130
00:06:13,491 --> 00:06:14,659
[MAN CLEARS THROAT]
131
00:06:14,927 --> 00:06:16,060
LUCKY:
Hey!
132
00:06:16,185 --> 00:06:17,695
It's Lawyer Johnson!
133
00:06:17,895 --> 00:06:19,630
Hello, Lucky!
134
00:06:19,731 --> 00:06:22,734
Mm! When I say you look like
a million bucks, I mean it!
135
00:06:22,934 --> 00:06:25,570
Are you the one who's gonna
get us all the money?
136
00:06:25,770 --> 00:06:27,238
Lucky's done the hard part.
137
00:06:27,322 --> 00:06:30,792
So, are you suffering from
nausea? Blackouts? Vomiting?
138
00:06:30,975 --> 00:06:33,811
- No more so than usual.
- I didn't hear that.
139
00:06:33,911 --> 00:06:35,947
I just heard nausea,
blackouts and vomiting.
140
00:06:36,114 --> 00:06:37,415
Now, Mr. Johnson,
141
00:06:37,548 --> 00:06:39,484
since I'm suing
a friend of the family,
142
00:06:39,589 --> 00:06:41,119
I don't want to get greedy.
143
00:06:41,285 --> 00:06:42,954
Mm, that's very noble.
144
00:06:43,087 --> 00:06:45,623
You just leave the worrying
about being greedy to me.
145
00:06:48,326 --> 00:06:49,660
[GRUMBLING]
146
00:06:49,794 --> 00:06:51,429
I can't believe
I'm getting sued.
147
00:06:51,529 --> 00:06:54,198
And by Edward Johnson,
the "King of Torts."
148
00:06:54,365 --> 00:06:56,534
He won that title
in a lawsuit, you know.
149
00:06:56,667 --> 00:06:58,369
You got to help me, Hank.
150
00:06:58,469 --> 00:07:01,272
Now, look, I know this
whole thing is asinine,
151
00:07:01,439 --> 00:07:05,009
but this is exactly why you have
liability insurance.
152
00:07:05,143 --> 00:07:07,411
You do have
liability insurance, don't you?
153
00:07:07,578 --> 00:07:10,014
Yeah, because you made me.
154
00:07:10,114 --> 00:07:11,616
Hey, thanks.
155
00:07:13,518 --> 00:07:15,086
How 'bout this, Luanne.
156
00:07:15,219 --> 00:07:17,955
You ride down the aisle
on a white horse.
157
00:07:18,055 --> 00:07:19,924
[CHUCKLES]
White horse? Seen it.
158
00:07:20,024 --> 00:07:22,927
[GASPS]
How 'bout a unicorn?
159
00:07:24,228 --> 00:07:27,265
Uncle Hank, you have
to try this cake.
160
00:07:27,431 --> 00:07:30,501
The icing is made
out of 24-carat gold.
161
00:07:30,701 --> 00:07:34,205
You're so bent on wasting money
you're going to eat gold?
162
00:07:34,305 --> 00:07:36,007
[SIGHS]
Extravagance!
163
00:07:36,140 --> 00:07:38,509
What if we have doves
land on the cake?!
164
00:07:38,609 --> 00:07:41,379
Of course, we'll have to
train them not to poop on it.
165
00:07:51,823 --> 00:07:53,057
[CELL PHONE RINGING]
166
00:08:03,734 --> 00:08:06,537
I'm not insured!
167
00:08:09,240 --> 00:08:11,275
Mr. Gribble, I'd like to
thank you for coming today
168
00:08:11,475 --> 00:08:13,044
- with your counsel.
- Don't answer that.
169
00:08:13,211 --> 00:08:15,513
It wasn't a question, counselor,
it was a pleasantry.
170
00:08:15,746 --> 00:08:16,914
[SCOFFS]
Don't look at me.
171
00:08:17,815 --> 00:08:19,684
Mr. Gribble, with your
counsel's permission
172
00:08:19,784 --> 00:08:21,586
and mind you, I'm not
looking at him,
173
00:08:21,686 --> 00:08:23,588
I would like to address
your lack of insurance.
174
00:08:23,721 --> 00:08:25,590
Where will we get
the money for our wedding?
175
00:08:25,790 --> 00:08:27,024
My dear, don't worry.
176
00:08:27,124 --> 00:08:30,761
Rule number one in litigation
is: Somebody always pays.
177
00:08:31,062 --> 00:08:32,830
Now, my client's injuries
178
00:08:32,930 --> 00:08:35,600
resulted from an incident
involving pesticide spray.
179
00:08:35,700 --> 00:08:37,034
Who makes your pesticide?
180
00:08:37,134 --> 00:08:39,036
And the answer I'm looking for
181
00:08:39,136 --> 00:08:41,072
is one of the deep pocket
poison makers.
182
00:08:41,172 --> 00:08:43,107
Dow. Dupont. Ciba-Geigy.
183
00:08:43,274 --> 00:08:44,442
I make my own.
184
00:08:44,609 --> 00:08:46,043
Oh. Okay.
185
00:08:46,143 --> 00:08:48,546
Uh, what about the stairs
Lucky fell down?
186
00:08:48,679 --> 00:08:50,715
Were they built
by a large developer?
187
00:08:50,815 --> 00:08:52,216
Successful contractor?
188
00:08:52,383 --> 00:08:54,652
I built them...
without a permit.
189
00:08:54,819 --> 00:08:56,053
[SIGHS]
190
00:08:56,153 --> 00:08:58,089
Well, Dale's Dead Bug
gets us nothing.
191
00:08:58,222 --> 00:08:59,657
If you want to play hardball,
192
00:08:59,757 --> 00:09:01,158
we could probably
take Gribble's house.
193
00:09:01,292 --> 00:09:02,927
Yeah, let's take
Gribble's house.
194
00:09:03,160 --> 00:09:04,795
No, don't take Gribble's house!
195
00:09:04,896 --> 00:09:06,530
Believe me, you don't want it.
196
00:09:06,631 --> 00:09:08,599
There's so many liens
and assessments against it,
197
00:09:08,699 --> 00:09:10,134
Gribble barely owns it.
198
00:09:10,334 --> 00:09:12,236
Yeah. Well, it's still
better than nothing.
199
00:09:12,336 --> 00:09:13,638
I'm sorry, Dale.
200
00:09:13,804 --> 00:09:15,973
Damn Hank for making me
hire you!
201
00:09:16,841 --> 00:09:18,009
Hank?
202
00:09:18,142 --> 00:09:19,977
Who's Hank?
203
00:09:22,346 --> 00:09:25,316
We have a 24-hour rule here,
Joe Jack.
204
00:09:28,019 --> 00:09:29,654
Good news, Hank.
205
00:09:29,754 --> 00:09:31,522
Luckys not suing me anymore.
206
00:09:31,656 --> 00:09:33,257
We've resolved everything.
207
00:09:33,424 --> 00:09:34,692
Oh, thank God.
208
00:09:34,859 --> 00:09:37,028
Sol guess that means
you two are going to have
209
00:09:37,128 --> 00:09:39,864
a sensible, inexpensive
wedding after all, huh?
210
00:09:40,031 --> 00:09:42,667
Nuh-uh, it's gonna be a blowout!
211
00:09:42,867 --> 00:09:44,101
JOHNSON:
Mr. Hill,
212
00:09:44,302 --> 00:09:46,337
I have filed a lawsuit
on behalf of my client
213
00:09:46,504 --> 00:09:48,306
- against Strickland Propane.
- HANK: What?!
214
00:09:48,506 --> 00:09:50,308
How can you possibly
sue Strickland?
215
00:09:50,508 --> 00:09:53,244
Because it was you, as a
Strickland Propane employee,
216
00:09:53,444 --> 00:09:55,913
who set this tragic chain
of events in motion.
217
00:09:56,013 --> 00:09:57,882
Yeah, none of this
would have happened
218
00:09:57,982 --> 00:09:59,984
if you hadn't persuaded
me to hire Lucky.
219
00:10:00,284 --> 00:10:04,455
Oh! I'm getting
my dream wedding!
220
00:10:04,622 --> 00:10:06,157
Let me get a hug, too.
221
00:10:06,223 --> 00:10:07,391
[LUANNE SQUEALS]
222
00:10:07,458 --> 00:10:09,226
Uncle Hank,
bring your leg over here
223
00:10:09,293 --> 00:10:10,861
It's the best I can do.
224
00:10:15,967 --> 00:10:18,903
You explain to me how
Strickland had anything to do
225
00:10:19,103 --> 00:10:21,739
with Lucky getting hurt --
and no mumbo jumbo.
226
00:10:21,906 --> 00:10:24,642
Strickland Propane
is what the law refers to
227
00:10:24,709 --> 00:10:26,411
as the "respondent superior."
228
00:10:26,511 --> 00:10:29,247
That's mumbo jumbo
for when an employer --
229
00:10:29,380 --> 00:10:31,149
Strickland Propane --
is responsible
230
00:10:31,249 --> 00:10:34,786
for the wrongful acts
of its employee -- you.
231
00:10:38,256 --> 00:10:40,859
Buck's making a dash
for his Caddy!
232
00:10:42,760 --> 00:10:45,230
Uh, we've got a
situation here, Buck.
233
00:10:45,430 --> 00:10:46,798
I know it, Ol' Top.
234
00:10:46,898 --> 00:10:51,503
Got my trouble bag,
and I'm headed for the border.
235
00:10:56,508 --> 00:10:58,443
Since you're jobless,
236
00:10:58,576 --> 00:11:01,212
we can take as long
a honeymoon as we want.
237
00:11:02,981 --> 00:11:04,582
What are you so mad about?
238
00:11:04,682 --> 00:11:06,417
Strickland Propane's
got the insurance
239
00:11:06,484 --> 00:11:07,752
to pay for everything.
240
00:11:07,919 --> 00:11:09,454
Because it's wrong!
241
00:11:09,521 --> 00:11:12,824
Frivolous lawsuits are chasing
good people out of business,
242
00:11:12,891 --> 00:11:14,692
people who sell propane,
243
00:11:14,792 --> 00:11:17,061
people who manufacture
flu vaccine,
244
00:11:17,161 --> 00:11:18,897
and people who make lawn darts.
245
00:11:19,097 --> 00:11:21,599
And one day, because
of all the damn lawyers,
246
00:11:21,766 --> 00:11:24,602
there might not even be
any doctors to deliver babies.
247
00:11:24,702 --> 00:11:26,871
I get the propane and doctors,
248
00:11:27,071 --> 00:11:29,140
but what's wrong with lawn darts?
249
00:11:37,115 --> 00:11:40,318
I hate to see a man
Armor-All his truck in anger.
250
00:11:40,485 --> 00:11:43,221
I guess you got every right
to be mad at me, Uncle Hank,
251
00:11:43,321 --> 00:11:45,723
but Luanne wants
her dream wedding pretty bad.
252
00:11:45,890 --> 00:11:48,560
So you're going to sue innocent
people to give it to her?
253
00:11:49,561 --> 00:11:52,597
Look, Lucky, this isn't just
about getting out of my house
254
00:11:52,730 --> 00:11:54,666
or throwing
an extravagant wedding.
255
00:11:54,832 --> 00:11:56,501
This is about
knowing the difference
256
00:11:56,601 --> 00:11:59,537
between right and wrong so you
can teach it to your kids.
257
00:12:05,677 --> 00:12:08,813
So you ate the warning label
and choked on it?
258
00:12:09,013 --> 00:12:11,449
Yeah, and now I want to sue
someone for a lot of money.
259
00:12:11,683 --> 00:12:14,285
- You're the boss, Jimmy.
- I'm the boss!
260
00:12:17,322 --> 00:12:20,224
Mr. Johnson, I want
to drop the lawsuit.
261
00:12:20,391 --> 00:12:23,328
I don't feel right about
suing Strickland Propane.
262
00:12:23,428 --> 00:12:24,829
They didn't do nothin' wrong.
263
00:12:25,029 --> 00:12:27,231
Well, they were in the wrong
place at the wrong time.
264
00:12:27,332 --> 00:12:28,800
That's two wrongs.
265
00:12:29,467 --> 00:12:30,768
Look, Lucky,
266
00:12:30,868 --> 00:12:32,337
you've got a winner of a case.
267
00:12:32,470 --> 00:12:34,238
I'd be guilty
of legal malpractice
268
00:12:34,339 --> 00:12:35,773
if I let you drop it.
269
00:12:35,873 --> 00:12:37,809
You don't want me
to lose my license, do you?
270
00:12:38,343 --> 00:12:39,978
[SIGHS]
271
00:12:42,614 --> 00:12:44,215
For God's sake, Bill,
272
00:12:44,315 --> 00:12:45,883
you've been picking,
haven't you?
273
00:12:45,984 --> 00:12:48,419
I'm sorry, Hank, I'm a picker.
274
00:12:48,620 --> 00:12:50,855
Uncle Hank,
I tried to drop the lawsuit,
275
00:12:51,022 --> 00:12:53,224
but Lawyer Johnson
explained to me in lawyer talk
276
00:12:53,324 --> 00:12:54,859
how it couldn't be done.
277
00:12:55,026 --> 00:12:56,094
[SIGHS]
278
00:12:56,227 --> 00:12:58,496
I guess we're going to have
to hire a lawyer of our own.
279
00:12:58,730 --> 00:13:01,499
Buck's got a list of them
taped under his desk.
280
00:13:01,566 --> 00:13:03,067
Unless...
281
00:13:03,134 --> 00:13:05,536
But most of Buck's lawyers
are paternity guys.
282
00:13:05,637 --> 00:13:07,171
I said unless!
283
00:13:07,572 --> 00:13:08,973
Thank you.
284
00:13:09,173 --> 00:13:11,976
Okay, everyone always fakes
an injury so they can sue.
285
00:13:12,110 --> 00:13:14,145
But just suppose
Lucky were to fake
286
00:13:14,312 --> 00:13:17,081
not being injured
so he couldn't sue.
287
00:13:17,181 --> 00:13:20,785
Elegant, unexpected, not clich�.
288
00:13:20,885 --> 00:13:21,953
Huh.
289
00:13:22,053 --> 00:13:24,155
If we make it look like
Lucky's not hurt,
290
00:13:24,288 --> 00:13:26,658
then Johnson can't
make money on this case.
291
00:13:26,724 --> 00:13:28,726
I bet he'll drop it
in a heartbeat.
292
00:13:32,030 --> 00:13:33,398
All right, you ready?
293
00:13:33,498 --> 00:13:34,932
I reckon.
294
00:13:34,999 --> 00:13:36,668
[GROANS]
295
00:13:40,538 --> 00:13:42,140
That's the ladies' tee.
296
00:13:42,240 --> 00:13:44,075
I ain't hitting
from the ladies' tee.
297
00:13:44,342 --> 00:13:45,977
It really doesn't matter.
298
00:13:46,144 --> 00:13:48,179
I ain't hitting
from the ladies' tee.
299
00:13:48,379 --> 00:13:50,415
[GROANS]
All right.
300
00:13:54,919 --> 00:13:56,254
Action.
301
00:14:03,461 --> 00:14:05,463
Cut.
Ow...!
302
00:14:09,934 --> 00:14:13,137
I know you're in misery, Lucky,
but just try to hold it together
303
00:14:13,237 --> 00:14:16,007
long enough for Johnson
to see the tape.
304
00:14:16,541 --> 00:14:19,043
Well, this is an
unexpected visit.
305
00:14:19,243 --> 00:14:20,945
But they cost the same
as any other...
306
00:14:21,045 --> 00:14:22,146
$400 an hour.
307
00:14:22,346 --> 00:14:23,981
Well, this won't take long.
308
00:14:24,082 --> 00:14:26,150
I caught this joker red-handed.
309
00:14:26,250 --> 00:14:27,952
He's faking his injuries.
310
00:14:28,052 --> 00:14:30,755
I give you exhibit A.
311
00:14:36,661 --> 00:14:38,429
Ain't this a curve ball.
312
00:14:38,529 --> 00:14:42,100
This tape is shown in court,
Mr. Hill and Strickland Propane
313
00:14:42,300 --> 00:14:43,901
are off the hook.
314
00:14:44,102 --> 00:14:47,705
Well, if Strickland Propane's
deep pockets are closed,
315
00:14:47,839 --> 00:14:50,575
then Lucky's gonna have
some sizeable legal fees
316
00:14:50,675 --> 00:14:52,543
to settle... himself.
317
00:14:52,744 --> 00:14:54,178
I reckon that's fair.
318
00:14:54,278 --> 00:14:58,282
As soon as I get a job,
I'll put in for overtime.
319
00:15:09,727 --> 00:15:11,062
Thanks.
320
00:15:15,133 --> 00:15:16,601
Well, I'm not your
got dang maid.
321
00:15:18,069 --> 00:15:20,104
- Allow me!
- I'll get it.
322
00:15:22,306 --> 00:15:24,275
Let the man with the
perfectly healthy back pick it up.
323
00:15:30,882 --> 00:15:32,950
[GROANS]
324
00:15:40,324 --> 00:15:41,559
Dale?
325
00:15:41,659 --> 00:15:43,060
You look like a bug.
326
00:15:43,227 --> 00:15:43,995
What?
327
00:15:44,228 --> 00:15:45,863
I said you look like a bug.
328
00:15:45,997 --> 00:15:48,132
And I know what to do with bugs.
329
00:15:48,299 --> 00:15:49,367
Remember?
330
00:15:49,534 --> 00:15:50,568
Uh...
331
00:15:56,007 --> 00:15:58,442
I believe I do.
332
00:15:59,744 --> 00:16:01,345
En garde!
333
00:16:01,546 --> 00:16:03,080
[SCREAMS]
334
00:16:03,281 --> 00:16:04,081
[SCREAMS]
335
00:16:04,248 --> 00:16:06,350
Oh, my God!
My back!
336
00:16:06,517 --> 00:16:07,518
I can't move!
337
00:16:10,087 --> 00:16:11,656
What the heck
is wrong with you?!
338
00:16:11,756 --> 00:16:15,560
Oh, uh, these two are always
horsing around with each other,
339
00:16:15,760 --> 00:16:17,995
whether it's on the
stairs of Dale's house
340
00:16:18,095 --> 00:16:19,397
or inside your office.
341
00:16:19,597 --> 00:16:21,232
Whoa, whoa, whoa, hold on here.
342
00:16:21,332 --> 00:16:22,600
You can't blame this on me.
343
00:16:22,767 --> 00:16:24,101
Well, sure we can.
344
00:16:24,268 --> 00:16:25,903
According to this tape,
Lucky was healthy
345
00:16:25,970 --> 00:16:27,805
until he got to your office.
346
00:16:28,005 --> 00:16:29,507
I'm sure there's
plenty of lawyers
347
00:16:29,640 --> 00:16:31,843
who would like to help
us make that case.
348
00:16:31,943 --> 00:16:33,778
Okay, okay, I hear you.
349
00:16:33,878 --> 00:16:36,914
I'll pay your usual settlement
quote, but not a penny more.
350
00:16:41,219 --> 00:16:43,721
$53,000!
351
00:16:43,888 --> 00:16:47,358
We could pay LeAnn Rimes to
sing "Here Comes the Bride!"
352
00:16:47,558 --> 00:16:49,861
Yeah, I suppose
we could do that.
353
00:16:49,994 --> 00:16:53,397
Or we could use the money
for something more responsible.
354
00:16:53,497 --> 00:16:54,966
How does that sound?
355
00:16:55,132 --> 00:16:57,468
Sounds like you've been
talking to Uncle Hank.
356
00:16:57,635 --> 00:16:59,136
Hear me out, baby girl.
357
00:16:59,203 --> 00:17:02,273
We could have a small wedding
here, and use this money
358
00:17:02,406 --> 00:17:04,942
to put a down payment
on that house across the way,
359
00:17:05,142 --> 00:17:09,480
cover expenses while I find
a job, and buy more of these.
360
00:17:09,881 --> 00:17:14,552
Our baby has a wardrobe to
wear, in our new house?!
361
00:17:15,186 --> 00:17:16,621
I love you, Luanne.
362
00:17:16,821 --> 00:17:19,457
I love you, too, Lucky.
363
00:17:25,162 --> 00:17:29,267
Eh! I have been told not
to let anyone see the bride.
364
00:17:29,700 --> 00:17:31,636
[SIGHS] Just let me
in the door, son.
365
00:17:31,836 --> 00:17:33,271
[KNOCKING]
366
00:17:33,471 --> 00:17:35,172
My dad's here to see you.
367
00:17:35,273 --> 00:17:36,607
LUANNE:
Let him in.
368
00:17:37,375 --> 00:17:40,711
Uncle Hank,
I'm glad you gave Lucky and me
369
00:17:40,778 --> 00:17:44,715
a simple, plain wedding that...
doesn't really stand out,
370
00:17:44,849 --> 00:17:47,084
that could be anyone's, really.
371
00:17:47,718 --> 00:17:49,820
The folding chairs
are very nice.
372
00:17:50,021 --> 00:17:51,989
Look, Luanne,
I know I didn't give you
373
00:17:52,123 --> 00:17:56,060
the wedding cake made of gold
or the Jaguar ad of your dreams,
374
00:17:56,127 --> 00:17:59,030
but I wanted you to have this
as a wedding present.
375
00:17:59,330 --> 00:18:00,831
Is it a bill?
376
00:18:00,932 --> 00:18:04,235
It's a Fun Fare to anywhere
you and Lucky want to go
377
00:18:04,368 --> 00:18:07,171
for your honeymoon in the
continental United States.
378
00:18:07,471 --> 00:18:09,740
Some restrictions do apply.
379
00:18:09,941 --> 00:18:11,676
[GASPS]
We could go to Dollywood!
380
00:18:11,876 --> 00:18:14,211
[GASPS]
Or the real Mystic Pizza!
381
00:18:15,112 --> 00:18:16,480
Oh...
382
00:18:16,647 --> 00:18:19,150
[SOBBING]
Oh, thank you!
383
00:18:21,686 --> 00:18:26,190
I'm sorry to interrupt,
but Reverend Stroop is here.
384
00:18:31,495 --> 00:18:32,930
Yuh-huh.
385
00:18:33,130 --> 00:18:37,535
I'll take it that by "yuh-huh,"
Luanne is saying "I do."
386
00:18:37,735 --> 00:18:38,836
Yuh-huh!
387
00:18:39,003 --> 00:18:41,339
Then I pronounce
Elroy Kleinschmidt
388
00:18:41,439 --> 00:18:42,707
and Luanne Platter
389
00:18:42,940 --> 00:18:44,475
man and wife.
390
00:18:44,608 --> 00:18:47,011
You may now kiss the bride.
391
00:18:51,282 --> 00:18:53,150
[BURPS LOUDLY]
392
00:18:55,519 --> 00:18:56,620
[GUNSHOT]
393
00:18:56,721 --> 00:18:57,688
Let's celebrate!
394
00:18:57,788 --> 00:19:00,858
Mr. Kahn, I'll have a mai tai!
395
00:19:03,627 --> 00:19:07,498
[PLAYING "WEDDING MARCH"]
396
00:19:21,412 --> 00:19:23,247
[PLAYING "FEELS SO GOOD"]
397
00:19:24,615 --> 00:19:27,718
[CROWD CHEERING, WHISTLING]
398
00:19:29,320 --> 00:19:30,755
This isn't rice.
399
00:19:30,888 --> 00:19:32,857
It's bird seed, dude.
400
00:19:36,127 --> 00:19:37,461
[LAUGHS]
401
00:19:39,797 --> 00:19:41,465
LUANNE:
Bye!
402
00:19:41,932 --> 00:19:44,268
Okay, I'm gonna throw it now.
403
00:19:47,638 --> 00:19:48,739
I got it!
404
00:19:48,839 --> 00:19:50,608
Connie, you drop that right now!
405
00:19:50,708 --> 00:19:53,044
And wash your hands!
406
00:19:56,414 --> 00:19:58,849
This is a blessed day.
407
00:19:59,150 --> 00:20:00,985
Now, who wants to rock?!
408
00:20:01,085 --> 00:20:03,687
[SHOUTS OF AGREEMENT]
409
00:20:09,326 --> 00:20:10,828
REDCORN:
? Hey, little sister ?
410
00:20:10,928 --> 00:20:13,097
? What have you done ?
411
00:20:13,197 --> 00:20:14,965
? Hey, little sister ?
412
00:20:15,032 --> 00:20:17,101
? Who's the only one ?
413
00:20:18,102 --> 00:20:20,604
Hey, Minh, it's our song!
414
00:20:23,707 --> 00:20:25,209
[GRUNTING]
415
00:20:25,309 --> 00:20:27,078
Hold on, baby doll.
416
00:20:27,178 --> 00:20:28,379
[STRAINING]
417
00:20:28,546 --> 00:20:30,648
Come on, Bobby,
let's help them out.
418
00:20:35,486 --> 00:20:37,221
Wow, man, tell you what, man,
419
00:20:37,321 --> 00:20:39,290
like the dang ol'
enormity of it all, man.
420
00:20:39,390 --> 00:20:40,391
Wow.
421
00:20:40,624 --> 00:20:42,626
You just gave away
a bride, Hank.
422
00:20:42,827 --> 00:20:47,131
I know. I've got, uh,
well, I'd guess you'd call it...
423
00:20:47,231 --> 00:20:48,466
emotions.
424
00:20:48,599 --> 00:20:49,834
DALE:
Me, too.
425
00:20:50,034 --> 00:20:51,769
I'm a sucker for weddings!
426
00:20:51,902 --> 00:20:54,305
All the flowers
and the loving vows
427
00:20:54,405 --> 00:20:58,209
and the ring pillow
and... [SOBS]
428
00:20:58,342 --> 00:20:59,810
I'm sorry.
429
00:20:59,910 --> 00:21:02,113
[BOTH SOBBING]
430
00:21:02,246 --> 00:21:04,248
[CLEARS THROAT, SNIFFLES]
431
00:21:05,583 --> 00:21:06,951
Yep.
432
00:21:07,051 --> 00:21:08,219
Yep.
433
00:21:08,319 --> 00:21:09,787
Mm-hmm.
434
00:21:09,920 --> 00:21:11,622
Yep.
435
00:21:48,209 --> 00:21:50,745
STRICKLAND EMPLOYEES:
With liberty and justice for all.
436
00:21:50,795 --> 00:21:55,345
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.