Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,799 --> 00:00:33,400
[COUGHING]
2
00:00:39,773 --> 00:00:42,009
Are you drinking tea, Hank?
3
00:00:42,242 --> 00:00:44,912
No.
And so what if I am?
4
00:00:45,445 --> 00:00:46,947
You don't look so good.
5
00:00:47,047 --> 00:00:48,849
Maybe you got the
flu bug, honey.
6
00:00:49,016 --> 00:00:51,084
I'm just tired.
I'm not sick.
7
00:00:51,185 --> 00:00:53,387
Whatever you say, sicky.
8
00:00:56,290 --> 00:00:57,724
[SIGHS]
9
00:01:06,066 --> 00:01:07,367
ENRIQUE:
You gotta go there.
10
00:01:07,434 --> 00:01:10,003
The margaritas come in a glass
shaped like a gecko.
11
00:01:10,204 --> 00:01:12,206
STRICKLAND:
That sounds muy caliente.
12
00:01:12,306 --> 00:01:13,874
Hey, you got the funny pages?
13
00:01:15,509 --> 00:01:16,376
[MOANING]
14
00:01:16,577 --> 00:01:18,612
That you, ol' top? Hey,
15
00:01:18,779 --> 00:01:20,848
how about tossing me
another roll of T.P.?
16
00:01:20,914 --> 00:01:23,016
I'm working on quite a...
project in here.
17
00:01:23,150 --> 00:01:23,984
[MOANS]
18
00:01:27,321 --> 00:01:29,723
[RETCHING]
19
00:01:29,890 --> 00:01:31,892
Told you so, honey.
20
00:01:34,127 --> 00:01:35,229
[WEARY SIGH]
21
00:01:35,329 --> 00:01:36,563
Peggy?
22
00:01:36,663 --> 00:01:38,599
Shut the door, Dad.
It's freezing.
23
00:01:38,799 --> 00:01:40,200
[COUGHING]
24
00:01:40,300 --> 00:01:42,669
Ugh. You guys are sick, too?
25
00:01:42,870 --> 00:01:45,572
Ugh.
Clark Peters sneezed on me.
26
00:01:45,739 --> 00:01:47,074
Stupid kid.
27
00:01:47,174 --> 00:01:49,643
Can't even cover his
mouth when he sneezes.
28
00:01:49,810 --> 00:01:52,246
[SIGHS].
He should be expelled.
29
00:01:54,882 --> 00:01:57,484
Hank, our prescription
should be ready.
30
00:01:57,584 --> 00:01:59,653
One of us needs to pick it up.
31
00:01:59,786 --> 00:02:01,321
Okay.
32
00:02:04,758 --> 00:02:06,126
I've got a fever.
33
00:02:06,226 --> 00:02:08,495
Plus, I cooked
us dinner last night.
34
00:02:08,662 --> 00:02:11,298
You just dumped a bunch
of crackers on a plate.
35
00:02:11,431 --> 00:02:14,334
Besides, I've got
a fever and the chills.
36
00:02:15,402 --> 00:02:18,939
Bobby, you always wanted
to drive to the store, right?
37
00:02:19,840 --> 00:02:22,075
All right, fine.
I'll do it.
38
00:02:22,175 --> 00:02:24,578
You guys had crackers
for dinner?
39
00:02:24,711 --> 00:02:26,947
Why didn't you wake me up?
40
00:02:34,321 --> 00:02:35,489
[MOANS]
41
00:02:41,328 --> 00:02:43,897
Looks like the aliens
finally got Hank.
42
00:02:44,097 --> 00:02:47,167
At least they had the decency
to put his pajamas back on.
43
00:02:47,267 --> 00:02:48,568
Not like with me.
44
00:02:48,702 --> 00:02:49,903
Whatcha guys lookin'...?
45
00:02:50,003 --> 00:02:51,905
Oh, my God!
Hank!
46
00:02:52,072 --> 00:02:52,973
[GASPS]
47
00:02:53,073 --> 00:02:54,341
You're burning up.
48
00:02:54,441 --> 00:02:57,678
He's lying here sick,
and you didn't help him?
49
00:02:58,245 --> 00:03:00,247
So insensitive.
50
00:03:02,549 --> 00:03:04,751
Actually,
we thought he was dead.
51
00:03:05,352 --> 00:03:06,653
There you go, Hank.
52
00:03:06,753 --> 00:03:08,188
Now, don't you worry.
53
00:03:08,288 --> 00:03:10,390
Bill is gonna
take care of everything.
54
00:03:10,590 --> 00:03:11,825
Bill?
55
00:03:11,992 --> 00:03:12,993
Yes, Hank?
56
00:03:13,260 --> 00:03:15,128
I have to throw up.
57
00:03:15,329 --> 00:03:17,130
That's okay.
I'll get a bucket.
58
00:03:17,331 --> 00:03:18,865
But not my good bucket.
59
00:03:18,966 --> 00:03:20,567
Of course not.
60
00:03:22,302 --> 00:03:23,770
Everybody comfy?
61
00:03:23,837 --> 00:03:26,073
Now here's your remote
and the TV Guide.
62
00:03:26,139 --> 00:03:27,874
You'll see
I've highlighted a few things.
63
00:03:28,041 --> 00:03:30,077
There's a movie
with James Garner and a Doberman
64
00:03:30,143 --> 00:03:31,411
I think you'd both enjoy.
65
00:03:31,545 --> 00:03:33,513
Oh, you are so thoughtful, Bill.
66
00:03:33,680 --> 00:03:34,881
I'm gonna start dinner.
67
00:03:35,015 --> 00:03:36,750
You two holler
if you need anything.
68
00:03:36,850 --> 00:03:38,618
If I make it through this,
69
00:03:38,752 --> 00:03:40,721
I promise to be a better kid.
70
00:03:40,854 --> 00:03:42,422
I'll do my homework,
71
00:03:42,489 --> 00:03:44,191
take out the garbage,
72
00:03:44,291 --> 00:03:45,392
you name it.
73
00:03:45,492 --> 00:03:47,060
If I make it through this,
74
00:03:47,160 --> 00:03:49,463
I promise to learn
how to ride a bike.
75
00:03:50,130 --> 00:03:52,632
You don't know how
to ride a bike?
76
00:03:52,799 --> 00:03:54,401
I grew up in Montana, Bobby.
77
00:03:54,501 --> 00:03:55,802
We rode horses,
78
00:03:55,902 --> 00:03:57,671
though a bike probably
would have been better
79
00:03:57,771 --> 00:04:00,007
because I wouldn't
have had to castrate it.
80
00:04:04,211 --> 00:04:05,746
Mmm-hmm.
81
00:04:06,279 --> 00:04:07,714
Very nice.
82
00:04:07,848 --> 00:04:09,116
Congratulations.
83
00:04:09,282 --> 00:04:11,718
You're all a perfect 98.6.
84
00:04:11,818 --> 00:04:13,353
I noticed we're out of juice.
85
00:04:13,453 --> 00:04:14,888
I'll pick some up
in the morning.
86
00:04:14,988 --> 00:04:16,189
Well, thanks, Bill,
87
00:04:16,356 --> 00:04:17,791
but we're all feeling so good,
88
00:04:17,891 --> 00:04:19,493
maybe we should just
take it from here.
89
00:04:19,693 --> 00:04:21,361
PEGGY: We appreciate
all you've done,
90
00:04:21,528 --> 00:04:23,897
but you do have your own life
to get back to.
91
00:04:24,064 --> 00:04:25,732
No, I don't. I can stay.
92
00:04:25,832 --> 00:04:27,567
Really, it's no trouble.
93
00:04:27,734 --> 00:04:29,403
Well, thanks anyway, soldier,
94
00:04:29,503 --> 00:04:31,271
but you are relieved of duty.
95
00:04:31,805 --> 00:04:34,741
I'll just dish up your lunch
before I go.
96
00:04:34,875 --> 00:04:37,110
I made my nana's chicken soup
97
00:04:37,210 --> 00:04:39,479
[VOICE CRACKS]
with the squiggly noodles.
98
00:04:43,283 --> 00:04:45,052
[WHIMPERS]
99
00:04:47,554 --> 00:04:49,222
[WHIMPERS]
100
00:04:55,629 --> 00:04:57,130
Hmm.
101
00:04:58,365 --> 00:04:59,666
Bill?
102
00:05:02,302 --> 00:05:06,206
Uh, Bill, you were gonna
poison us, weren't you?
103
00:05:06,706 --> 00:05:07,874
Yes,
104
00:05:07,974 --> 00:05:09,342
but just a little bit.
105
00:05:09,443 --> 00:05:10,310
Don't be mad.
106
00:05:10,577 --> 00:05:12,279
I'm not mad, Bill.
107
00:05:12,379 --> 00:05:14,381
The truth is,
until you tried to...
108
00:05:14,481 --> 00:05:17,551
"induce vomiting," you were
great at taking care of us.
109
00:05:17,617 --> 00:05:18,852
You got a real knack for this.
110
00:05:19,019 --> 00:05:20,821
Do you really think so?
111
00:05:20,987 --> 00:05:22,789
Sure. I bet there
are other people
112
00:05:22,923 --> 00:05:24,658
who could use a guy like you.
113
00:05:24,758 --> 00:05:26,927
Maybe you ought a
think about volunteering.
114
00:05:27,094 --> 00:05:28,462
That's a great idea.
115
00:05:28,562 --> 00:05:30,097
The world's filled
with sick people.
116
00:05:30,230 --> 00:05:32,165
I'm gonna look into this
right after lunch.
117
00:05:32,632 --> 00:05:35,502
Uh, Bill, we're
gonna throw away the soup.
118
00:05:35,602 --> 00:05:37,204
I understand.
119
00:05:37,938 --> 00:05:40,907
Look at all these great
volunteer opportunities.
120
00:05:41,074 --> 00:05:43,743
They're letting men
be candy stripers now.
121
00:05:43,810 --> 00:05:44,911
Huh.
122
00:05:44,978 --> 00:05:48,248
At this place, you can teach
hip-hop dance to troubled teens.
123
00:05:48,381 --> 00:05:51,418
I'd be happy to show you
some of my sweet moves.
124
00:05:51,518 --> 00:05:54,855
Yeah, yeah, hee-yah.
125
00:05:55,222 --> 00:05:56,089
[GASPS]
126
00:05:56,189 --> 00:05:58,125
"Wanted: Patient, caring people
127
00:05:58,225 --> 00:06:00,927
to assist in light chores
and conversation
128
00:06:01,024 --> 00:06:02,863
at sober living facility."
129
00:06:03,063 --> 00:06:04,865
Huh. A halfway house.
130
00:06:04,998 --> 00:06:06,800
That sounds perfect
for you, Bill.
131
00:06:06,900 --> 00:06:08,969
I bet you could help
a lot of folks over there.
132
00:06:09,136 --> 00:06:11,071
Yeah, you're great
at conversation.
133
00:06:11,171 --> 00:06:12,973
If Nancy didn't make
me get off the phone,
134
00:06:13,039 --> 00:06:14,808
I could talk to you all night.
135
00:06:14,975 --> 00:06:16,676
I'm going down
first thing tomorrow.
136
00:06:17,811 --> 00:06:19,312
Can't wait!
137
00:06:23,650 --> 00:06:25,352
Well, Bill, that's
what Opportunity House
138
00:06:25,452 --> 00:06:26,753
is all about.
Any questions?
139
00:06:26,920 --> 00:06:28,188
Can I start now, right now?
140
00:06:28,355 --> 00:06:29,890
I like your spirit.
141
00:06:30,023 --> 00:06:31,258
You remind me of myself
142
00:06:31,358 --> 00:06:33,460
during my first relief trip
to South America.
143
00:06:33,560 --> 00:06:37,631
Yup. I used this to serve beans
to the people of Belize.
144
00:06:37,731 --> 00:06:40,367
I keep it as a symbol of my
promise to serve my fellow man.
145
00:06:40,534 --> 00:06:42,836
Oh, that's a great spoon.
146
00:06:43,036 --> 00:06:44,437
I'm glad you stopped by, Bill.
147
00:06:44,571 --> 00:06:46,740
Opportunity House is always
looking for good people,
148
00:06:46,840 --> 00:06:48,842
especially now that we're
expanding the facility.
149
00:06:48,909 --> 00:06:50,177
So where do you need me?
150
00:06:50,343 --> 00:06:52,579
I'll do anything.
No job is too humiliating.
151
00:06:52,746 --> 00:06:53,813
Well, that depends.
152
00:06:53,914 --> 00:06:55,382
There are two kinds
of volunteers --
153
00:06:55,448 --> 00:06:56,783
people who care,
154
00:06:56,883 --> 00:06:58,552
and people
who really, really care.
155
00:06:58,618 --> 00:06:59,786
Which one are you?
156
00:06:59,953 --> 00:07:01,221
I really, really care!
157
00:07:01,388 --> 00:07:03,056
You have a passion
for helping people.
158
00:07:03,156 --> 00:07:04,357
That's very Bono.
159
00:07:04,457 --> 00:07:06,026
I like that.
160
00:07:06,226 --> 00:07:07,460
Well, I saw Bill leave
161
00:07:07,561 --> 00:07:09,496
for the halfway house
this morning.
162
00:07:09,696 --> 00:07:11,731
He was wearing his blue shirt.
163
00:07:11,831 --> 00:07:13,466
I love that shirt.
164
00:07:13,600 --> 00:07:16,570
You know, I think Bill's
finally found his thing.
165
00:07:18,872 --> 00:07:20,473
Hey, guys. Great news.
166
00:07:20,574 --> 00:07:23,009
I got my very own alcoholics.
167
00:07:23,176 --> 00:07:24,377
- What?
- Yeah.
168
00:07:24,477 --> 00:07:26,112
Opportunity House
is too crowded,
169
00:07:26,246 --> 00:07:29,082
so I'm taking some of the guys
until they can expand.
170
00:07:29,182 --> 00:07:31,484
I even got a sign.
171
00:07:33,119 --> 00:07:36,256
So Bill's house
is now "Bill's House"?
172
00:07:49,369 --> 00:07:50,537
All right. This way.
173
00:07:50,637 --> 00:07:52,138
A halfway house?
174
00:07:52,305 --> 00:07:54,908
This is all I need --
a bunch of jittery drunks
175
00:07:55,008 --> 00:07:57,611
breaking into my house and
rummaging through my guns.
176
00:07:57,744 --> 00:07:59,312
Yeah, man. I don't
want them takin'
177
00:07:59,412 --> 00:08:01,081
no dang ol' 12 steps
on my lawn, man.
178
00:08:01,214 --> 00:08:02,549
Now, hold on.
We all thought
179
00:08:02,682 --> 00:08:04,384
it was great
that Bill was working
180
00:08:04,517 --> 00:08:06,253
at a halfway house before.
181
00:08:06,353 --> 00:08:08,121
So it has to move temporarily.
182
00:08:08,255 --> 00:08:09,623
It's gotta go somewhere, right?
183
00:08:09,756 --> 00:08:10,890
KAHN:
Hey, hillbillies,
184
00:08:11,091 --> 00:08:12,359
what's going on over there?
185
00:08:12,559 --> 00:08:15,095
Some alcoholics followed
Bill home from work.
186
00:08:15,195 --> 00:08:16,363
He's keeping 'em.
187
00:08:16,529 --> 00:08:18,064
Boozehounds in neighborhood?
188
00:08:18,164 --> 00:08:20,367
Bah! I'm going home
and deadbolting doors
189
00:08:20,467 --> 00:08:22,068
so drunks
don't steal my mouthwash.
190
00:08:22,235 --> 00:08:24,371
Kahn, these guys
aren't criminals.
191
00:08:24,537 --> 00:08:26,840
They're good people trying
to get back on their feet.
192
00:08:27,040 --> 00:08:28,908
And they're not
gonna be here long,
193
00:08:28,975 --> 00:08:31,111
so just cut them,
and Bill, some slack.
194
00:08:31,311 --> 00:08:33,680
Yeah,
that's not really my thing.
195
00:08:33,913 --> 00:08:36,349
I've never had
so many people for dinner.
196
00:08:36,449 --> 00:08:39,052
I had to put
the leaf in my table.
197
00:08:39,219 --> 00:08:41,421
Thanks for saying
I should do this, Hank.
198
00:08:41,588 --> 00:08:43,189
Yeah, thanks, Hank.
199
00:08:43,290 --> 00:08:45,392
Heck, you're the one
doing the good deeds.
200
00:08:45,492 --> 00:08:47,394
Here's to you, Bill.
201
00:08:49,596 --> 00:08:51,064
Oh, that's sweet,
202
00:08:51,131 --> 00:08:53,066
but I'm gonna have to ask you
not to drink in the alley.
203
00:08:54,634 --> 00:08:56,436
I'm sorry,
my mouth was full of beer,
204
00:08:56,536 --> 00:08:58,705
so I may not
have heard you correctly.
205
00:08:58,905 --> 00:09:00,607
Mm-hmm. We at Bill's House
are focused
206
00:09:00,707 --> 00:09:02,509
on a temptation-free recovery.
207
00:09:02,676 --> 00:09:05,412
Well, if it's only
for a couple of days.
208
00:09:11,484 --> 00:09:12,652
It's weird.
209
00:09:12,786 --> 00:09:14,287
I know it's not there,
210
00:09:14,387 --> 00:09:17,190
but I can feel
the can in my hand.
211
00:09:19,526 --> 00:09:20,894
I tell you,
212
00:09:21,094 --> 00:09:22,395
I'd become an alcoholic
213
00:09:22,495 --> 00:09:26,066
if I could just eat Bill's
lasagne one more time.
214
00:09:26,199 --> 00:09:27,567
You're clearing the table.
215
00:09:27,767 --> 00:09:29,069
Okay, mister, what'd you do?
216
00:09:29,269 --> 00:09:32,572
Nothing. I'm just cleaning up
like a good kid would.
217
00:09:32,672 --> 00:09:34,207
Like I promised...
218
00:09:34,341 --> 00:09:36,876
and if I remember correctly...
219
00:09:37,077 --> 00:09:38,445
Oh, that.
220
00:09:38,545 --> 00:09:39,946
That was the fever talking.
221
00:09:40,046 --> 00:09:41,581
We were out of our minds.
222
00:09:41,748 --> 00:09:44,250
You made a promise to Jesus.
223
00:09:45,018 --> 00:09:46,419
Damn it.
224
00:09:47,587 --> 00:09:50,390
Now that's what I call
some refreshing iced tea.
225
00:09:50,523 --> 00:09:51,658
I like it.
226
00:09:51,825 --> 00:09:53,793
I really, really like it.
227
00:09:54,561 --> 00:09:57,831
Yes, I am one
satisfied tea drinker.
228
00:10:00,467 --> 00:10:01,868
[DALE CHUCKLES]
229
00:10:02,068 --> 00:10:03,169
[YELPS]
230
00:10:03,269 --> 00:10:05,405
Beer? Dang it, Dale.
231
00:10:05,505 --> 00:10:07,307
Bill said
no alcohol in the alley.
232
00:10:07,374 --> 00:10:08,942
Now, this means a lot to him.
233
00:10:09,042 --> 00:10:10,143
We need to help him out.
234
00:10:10,276 --> 00:10:12,812
Come on. Bill can't
take care of those guys.
235
00:10:12,946 --> 00:10:15,882
How many times a week
does he have popcorn for dinner?
236
00:10:16,015 --> 00:10:17,851
He doesn't even pop it, Hank.
237
00:10:17,951 --> 00:10:19,285
MAN:
Hey, brothers!
238
00:10:19,886 --> 00:10:21,654
He's coming right at us.
239
00:10:21,855 --> 00:10:23,189
Shut up, Dale.
240
00:10:23,289 --> 00:10:25,592
He's just being a good
neighbor and saying hello.
241
00:10:25,692 --> 00:10:27,026
- Hey, there.
- Hey, man.
242
00:10:27,127 --> 00:10:28,528
Name's Mikey.
Got 48 days.
243
00:10:28,661 --> 00:10:30,430
Feeling good, gonna make it.
Happy as hell to meet you.
244
00:10:30,563 --> 00:10:31,965
Sun's shining, great
day to be alive,
245
00:10:32,132 --> 00:10:33,466
but for the grace
of God, am I right?
246
00:10:33,600 --> 00:10:35,668
I'm optimistic, focused,
got my eye on the prize,
247
00:10:35,835 --> 00:10:37,570
know what I'm sayin'?
I'm tuned in, feeling good,
248
00:10:37,737 --> 00:10:39,372
happy as hell to meet you.
249
00:10:39,906 --> 00:10:41,107
Hey, brother!
250
00:10:41,307 --> 00:10:44,144
Well, he seems,
uh... nice.
251
00:10:53,453 --> 00:10:54,954
[MAN SOBBING]
252
00:10:55,255 --> 00:10:56,022
Bill?
253
00:10:56,256 --> 00:10:57,590
Let it all out.
254
00:10:57,724 --> 00:10:59,025
Oh, hey there, Hank.
255
00:10:59,192 --> 00:11:02,162
Oh, I'm sorry.
I, uh, I heard male crying.
256
00:11:02,262 --> 00:11:04,297
It's okay, we're just
in the middle of group.
257
00:11:04,431 --> 00:11:06,099
Randy here had a breakthrough.
258
00:11:06,232 --> 00:11:08,501
[LOUD SOBBING]
259
00:11:08,668 --> 00:11:09,769
I see.
260
00:11:09,869 --> 00:11:12,005
Wait, you're in charge
of therapy?
261
00:11:12,205 --> 00:11:14,607
Oh, sure. It's one
of my many hats.
262
00:11:14,707 --> 00:11:17,143
I do the cooking,
cleaning, rec time.
263
00:11:17,343 --> 00:11:18,578
That sounds like a lot.
264
00:11:18,745 --> 00:11:20,580
It is overwhelming sometimes.
265
00:11:20,680 --> 00:11:22,148
But in a fulfilling way.
266
00:11:22,248 --> 00:11:24,083
- [BEEPING]
- Oh, no, I forgot.
267
00:11:24,150 --> 00:11:25,785
Hank, I have to run
to the pharmacy,
268
00:11:25,852 --> 00:11:26,953
pick up their meds.
269
00:11:27,020 --> 00:11:28,188
Could you cover group?
270
00:11:28,288 --> 00:11:29,489
I won't be long.
271
00:11:29,556 --> 00:11:31,891
We're working on taking
emotional risks.
272
00:11:31,991 --> 00:11:33,827
[SOBBING]
273
00:11:34,294 --> 00:11:36,696
Uh, hello.
274
00:11:36,896 --> 00:11:38,064
Hello, friend.
275
00:11:38,198 --> 00:11:40,266
I'm Stuart,
and I'm an alcoholic.
276
00:11:40,567 --> 00:11:41,734
Okay.
277
00:11:41,935 --> 00:11:43,937
They called me Appleseed
for 15 years,
278
00:11:44,103 --> 00:11:47,507
but that life of toad licking
and cherry wine is behind me.
279
00:11:47,707 --> 00:11:49,175
Now I've got a sober name
280
00:11:49,342 --> 00:11:50,643
for a sober future.
281
00:11:50,743 --> 00:11:51,845
I got something to say.
282
00:11:52,011 --> 00:11:53,880
Uh, are you sure?
283
00:11:54,047 --> 00:11:56,216
I feel nervous
and excited and thirsty.
284
00:11:56,349 --> 00:11:58,818
I lost my favorite T-shirt,
and my big toe itches,
285
00:11:58,918 --> 00:12:00,119
and I hate my dad.
286
00:12:01,855 --> 00:12:03,189
All right then.
287
00:12:03,289 --> 00:12:05,859
Lesson one:
getting to know your bike.
288
00:12:05,925 --> 00:12:07,760
Let's start with handlebars.
289
00:12:07,961 --> 00:12:09,662
Oh, just give me
the freakin' thing.
290
00:12:09,762 --> 00:12:12,298
But you haven't even heard
the part about balance.
291
00:12:12,398 --> 00:12:15,468
Bobby, I'm sure riding a bike
is just like swimming --
292
00:12:15,568 --> 00:12:17,437
you hold your breath
and kick like crazy.
293
00:12:17,537 --> 00:12:19,038
[DEEP BREATH]
294
00:12:20,373 --> 00:12:21,608
[YELLS]
295
00:12:22,275 --> 00:12:23,843
Mom, are you okay?
296
00:12:25,178 --> 00:12:27,780
You don't know how
to swim, do you?
297
00:12:27,981 --> 00:12:29,549
Not so much.
298
00:12:36,189 --> 00:12:37,524
We're out of milk?!
299
00:12:37,624 --> 00:12:39,158
I just bought this milk!
300
00:12:39,259 --> 00:12:41,294
I'm done taking out the trash.
301
00:12:41,461 --> 00:12:43,196
Hank, they've eaten everything.
302
00:12:43,329 --> 00:12:45,765
Oh, there's more to do
than I thought.
303
00:12:45,899 --> 00:12:47,734
Can you watch the guys
while I'm at the store?
304
00:12:47,834 --> 00:12:49,302
They're making clay ashtrays.
305
00:12:49,502 --> 00:12:51,905
What happened to the ones
they made out of seashells?
306
00:12:52,071 --> 00:12:52,739
Mm-mm.
307
00:12:52,939 --> 00:12:54,274
[SIGHS]
308
00:12:55,275 --> 00:12:57,277
All I'm saying, friend,
309
00:12:57,377 --> 00:12:59,445
is that you're bogarting
all the clay.
310
00:12:59,612 --> 00:13:01,614
Well, I smoke more,
and I got five days on you.
311
00:13:01,781 --> 00:13:03,783
Whoa, let's not start judging.
312
00:13:03,950 --> 00:13:04,884
You judged me first.
313
00:13:05,018 --> 00:13:07,186
Hey, nobody's judging anybody.
314
00:13:07,287 --> 00:13:11,090
Now it sounds like
Stuart is feeling, uh...
315
00:13:11,190 --> 00:13:13,126
Just give him some clay.
316
00:13:16,095 --> 00:13:18,197
Hank, look who I found
in the driveway.
317
00:13:18,398 --> 00:13:19,766
It's my boss, Mr. Draper.
318
00:13:19,933 --> 00:13:22,368
You've got a heck of a
bighearted friend here, Hank.
319
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
Thanks.
320
00:13:23,603 --> 00:13:25,972
What a guy. I wish I had
a hundred Bill Dauterives.
321
00:13:26,205 --> 00:13:28,508
Yeah, the thing is,
you only have one.
322
00:13:28,608 --> 00:13:30,743
And he's working
himself like crazy.
323
00:13:30,843 --> 00:13:32,378
Both of us are, actually.
324
00:13:32,478 --> 00:13:34,981
We've even had to dip
into our vacation days.
325
00:13:35,181 --> 00:13:37,016
Addictions don't take
a vacation, Hank.
326
00:13:37,150 --> 00:13:39,619
Good thing there are people like
us who really, really care.
327
00:13:39,819 --> 00:13:41,754
Yeah, we're still pretty tired.
328
00:13:41,854 --> 00:13:44,691
Anyway, how's that addition to
Opportunity House coming along?
329
00:13:44,791 --> 00:13:45,925
Spectacular.
330
00:13:46,025 --> 00:13:47,327
We open in a couple of weeks.
331
00:13:47,427 --> 00:13:49,262
Hey, maybe you can
cut the ribbon.
332
00:13:50,463 --> 00:13:51,598
[LAUGHING]
333
00:13:51,698 --> 00:13:53,666
No, really, I'm going to cut it.
334
00:13:55,702 --> 00:13:57,604
[ROCK MUSIC PLAYING]
335
00:14:02,976 --> 00:14:05,445
So I see your new best
friends the alcoholics
336
00:14:05,545 --> 00:14:07,146
got a basketball hoop.
337
00:14:07,313 --> 00:14:08,581
Give it a rest, Dale.
338
00:14:08,681 --> 00:14:10,216
I don't have
the energy right now.
339
00:14:10,416 --> 00:14:11,618
Hey, brother, toss me the ball.
340
00:14:11,686 --> 00:14:12,651
Man, I love hoops.
341
00:14:12,719 --> 00:14:14,454
Went to a Spurs game
before I got with the program --
342
00:14:14,520 --> 00:14:15,855
long story short, lost my job.
343
00:14:18,524 --> 00:14:20,693
MAN:
I do so have H-O-R!
344
00:14:21,361 --> 00:14:22,662
Gary, we agreed
345
00:14:22,762 --> 00:14:25,331
the court is a no-conflict zone.
346
00:14:25,665 --> 00:14:28,968
Okay, Mom, now
let's discuss potholes.
347
00:14:29,102 --> 00:14:31,437
Bobby, I can do this on my own.
348
00:14:31,604 --> 00:14:32,839
That being said,
349
00:14:32,939 --> 00:14:36,342
if you let go of this bike,
you will never see TV again.
350
00:14:37,877 --> 00:14:39,112
You're doing great, Mom!
351
00:14:39,212 --> 00:14:40,947
Don't let go,
don't let go, don't let go.
352
00:14:42,749 --> 00:14:44,150
He let go!
353
00:14:44,250 --> 00:14:45,318
[PEGGY SCREAMS]
354
00:14:45,418 --> 00:14:46,719
[CRASHING]
355
00:14:46,819 --> 00:14:48,688
What? You did.
356
00:14:50,256 --> 00:14:51,624
HANK:
Boy, just think.
357
00:14:51,824 --> 00:14:53,793
In a couple days
these guys will be gone,
358
00:14:53,893 --> 00:14:57,263
and neither of us will ever have
to sit in a circle again.
359
00:14:57,463 --> 00:14:59,932
I've kind of grown attached
to them, though.
360
00:15:00,133 --> 00:15:02,168
This doesn't mean you have
to stop volunteering.
361
00:15:02,268 --> 00:15:04,337
I'm sure they're gonna need
you at Opportunity House
362
00:15:04,470 --> 00:15:05,938
after the big expansion.
363
00:15:06,139 --> 00:15:07,540
You're probably right.
364
00:15:07,607 --> 00:15:09,609
His first night here,
365
00:15:09,742 --> 00:15:12,378
Randy thought this sock
was trying to kill him.
366
00:15:16,282 --> 00:15:17,583
[SIGHS]
367
00:15:17,817 --> 00:15:19,852
[VEHICLE APPROACHES, STOPS]
368
00:15:23,756 --> 00:15:25,124
What in the...?
369
00:15:25,358 --> 00:15:27,093
What's going on here?
370
00:15:27,293 --> 00:15:28,961
Just dropping off
some people at Bill's House.
371
00:15:29,095 --> 00:15:30,229
Dropping off?
372
00:15:30,329 --> 00:15:31,364
BILL:
Hank!
373
00:15:31,531 --> 00:15:33,299
There's so many of them!
374
00:15:33,499 --> 00:15:35,468
There's already a line
for the bathroom!
375
00:15:36,769 --> 00:15:38,805
Wait, no.
No, no, no.
376
00:15:38,938 --> 00:15:40,940
You're supposed to be
taking people away.
377
00:15:41,107 --> 00:15:42,341
No place to take 'em.
378
00:15:42,442 --> 00:15:43,776
Opportunity House is closed.
379
00:15:43,976 --> 00:15:46,345
- What?!
- It'll be fun, right, Hank?
380
00:15:46,446 --> 00:15:48,781
Yeah, just like
a giant sleepover.
381
00:15:48,915 --> 00:15:51,584
Only we'll never get to sleep.
382
00:16:01,094 --> 00:16:02,762
That's stinkin' thinkin', Elroy.
383
00:16:02,862 --> 00:16:03,963
Anyone counting days?
384
00:16:04,097 --> 00:16:05,932
Well, they took my car
and my crossbow.
385
00:16:06,065 --> 00:16:07,500
This is crazy.
386
00:16:07,600 --> 00:16:10,103
You can't have this many people
living in your house.
387
00:16:10,336 --> 00:16:12,205
And I can't keep
taking time off work.
388
00:16:12,438 --> 00:16:13,873
I said I'd help them, Hank.
389
00:16:13,940 --> 00:16:15,942
It may kill me,
but I'm going to do it.
390
00:16:16,042 --> 00:16:19,312
I just have to really, really,
really, really care.
391
00:16:19,412 --> 00:16:20,646
Oh, God.
392
00:16:20,780 --> 00:16:24,117
Look, we need to talk to Draper
and tell him you can't do this.
393
00:16:24,217 --> 00:16:26,152
- Excuse me, where should I sleep?
- When's dinner?
394
00:16:26,285 --> 00:16:28,254
- I need a meeting!
- We're losing them!
395
00:16:28,354 --> 00:16:31,457
Call Pizza Joe's and tell them
Bill needs eight of his usuals.
396
00:16:31,824 --> 00:16:34,327
God grant me the serenity...
397
00:16:34,427 --> 00:16:36,896
ALL: to accept the
things I cannot change,
398
00:16:37,296 --> 00:16:40,099
courage to the change
the things I can...
399
00:16:48,207 --> 00:16:49,609
[DOORBELL RINGS]
400
00:16:49,809 --> 00:16:51,077
Hey, Mr. Draper.
401
00:16:51,244 --> 00:16:52,712
Nice place you got here.
402
00:16:52,812 --> 00:16:55,248
I didn't know they had gated
communities in Arlen.
403
00:16:55,448 --> 00:16:57,817
As you can imagine, I was
worried about diversity,
404
00:16:57,917 --> 00:17:00,219
but Dr. Rawalapindi
is from Bangladesh,
405
00:17:00,319 --> 00:17:02,421
and the Kims are
from Korea via London.
406
00:17:02,488 --> 00:17:04,423
It's a regular
U.N. in here.
407
00:17:05,258 --> 00:17:09,729
So anyway, we need to talk
about Opportunity House.
408
00:17:09,862 --> 00:17:11,364
Sure, Hank.
Come on in.
409
00:17:11,464 --> 00:17:12,665
Just brewed some coffee.
410
00:17:15,134 --> 00:17:16,202
WOMAN:
Mr. Phillip,
411
00:17:16,335 --> 00:17:18,704
they got the hummus stain
out of your tuxedo.
412
00:17:18,871 --> 00:17:20,740
Wonderful, Dominga.
413
00:17:20,840 --> 00:17:23,442
Mm, this coffee is Fair Trade.
414
00:17:23,609 --> 00:17:25,278
With every sip you can
practically taste
415
00:17:25,411 --> 00:17:27,280
the Guatemalan family
being uplifted.
416
00:17:27,413 --> 00:17:30,116
Dominga's face lights up
every time I ask for a cup.
417
00:17:30,283 --> 00:17:33,352
And I am almost done reading
Fast Food Nation.
418
00:17:34,287 --> 00:17:35,555
Okay.
419
00:17:35,655 --> 00:17:38,124
So what happened over
at Opportunity House?
420
00:17:38,224 --> 00:17:39,525
Funding fell through.
421
00:17:39,659 --> 00:17:40,893
Damn bean counters.
422
00:17:41,060 --> 00:17:43,563
I wish they could look in the eyes
of the people they're hurting.
423
00:17:43,663 --> 00:17:46,165
Listen, this is too much
for Bill and me to handle.
424
00:17:46,265 --> 00:17:48,701
These people can't stay
at his house anymore.
425
00:17:49,035 --> 00:17:51,204
Okay. No problem.
426
00:17:51,270 --> 00:17:53,539
Why don't you tell me who
to throw out on the street?
427
00:17:53,670 --> 00:17:54,310
What?
428
00:17:54,440 --> 00:17:57,109
Or maybe we should just tell
people to stop being alcoholics.
429
00:17:57,210 --> 00:17:58,544
Not so simple, is it?
430
00:17:58,678 --> 00:18:01,180
Listen, these guys are much
better off sharing bedrooms
431
00:18:01,314 --> 00:18:03,616
in Bill's house
than sleeping in some alley.
432
00:18:03,783 --> 00:18:06,052
You're telling me those
are the only two choices --
433
00:18:06,185 --> 00:18:08,221
crammed in Bill's house
or homeless?
434
00:18:08,387 --> 00:18:09,388
I'm afraid so.
435
00:18:09,555 --> 00:18:10,990
- Listen, Mr. Draper...
- [HORN HONKING]
436
00:18:11,157 --> 00:18:12,792
Sorry, Hank, my ride is here.
437
00:18:12,960 --> 00:18:15,061
Dominga, what's the
Spanish word for "empathy"?
438
00:18:15,194 --> 00:18:16,896
Empatia.
439
00:18:22,001 --> 00:18:23,502
That's my little girl
over there.
440
00:18:23,636 --> 00:18:25,438
That's mine over there.
441
00:18:25,705 --> 00:18:27,006
[YELPS, GROANS]
442
00:18:29,942 --> 00:18:32,845
["DON'T STOP BELIEVIN'"
BY JOURNEY PLAYING]
443
00:18:32,979 --> 00:18:35,281
MAN: You gotta work
the eighth step.
444
00:18:35,381 --> 00:18:36,849
That's the key to success.
445
00:18:36,916 --> 00:18:38,951
She won't let me back
in the house.
446
00:18:39,819 --> 00:18:43,022
Hank, tell me Draper
had good news!
447
00:18:45,258 --> 00:18:46,559
I'm an alcoholic.
448
00:18:46,726 --> 00:18:48,394
I know! I know!
449
00:18:48,527 --> 00:18:50,196
I'm just so tired, Hank.
450
00:18:50,296 --> 00:18:51,631
And I'm so far behind.
451
00:18:51,731 --> 00:18:54,066
I haven't even had time
to collect the checks yet.
452
00:18:54,200 --> 00:18:54,967
What checks?
453
00:18:55,134 --> 00:18:57,069
The ones the guys get
from the government.
454
00:18:57,169 --> 00:18:59,338
We have to get them signed
and sent over to Draper.
455
00:18:59,438 --> 00:19:01,741
Oh, and some of their hands
shake a little.
456
00:19:01,841 --> 00:19:03,042
Could you help 'em out?
457
00:19:03,209 --> 00:19:06,012
Draper gets 600 bucks
a month from each guy?
458
00:19:06,112 --> 00:19:08,681
And that's not enough to keep
Opportunity House open?
459
00:19:08,848 --> 00:19:09,882
I guess not.
460
00:19:09,982 --> 00:19:11,417
Damn bean counters!
461
00:19:12,618 --> 00:19:14,654
Bobby, I think today is the day.
462
00:19:14,754 --> 00:19:17,323
Sit down, Mom.
We need to talk.
463
00:19:17,957 --> 00:19:21,427
I think we have to be
honest with ourselves.
464
00:19:21,527 --> 00:19:24,263
You're never going to
learn how to ride a bike.
465
00:19:24,397 --> 00:19:25,932
- But I...
- It's over, Mom.
466
00:19:27,700 --> 00:19:30,236
Jesus knows you tried.
467
00:19:31,304 --> 00:19:32,571
DRAPER:
Hey, it's me.
468
00:19:32,738 --> 00:19:34,273
Listen, I think we need
more big-ticket items
469
00:19:34,373 --> 00:19:35,641
for the silent auction.
470
00:19:35,741 --> 00:19:37,810
Remember, we're buying cows
for Haitians, here.
471
00:19:37,944 --> 00:19:40,579
Well, yeah, after we recoup our
costs for the goodie bags.
472
00:19:40,713 --> 00:19:42,181
[SHOUTING]
473
00:19:46,419 --> 00:19:48,120
I'm going to have
to call you back.
474
00:19:49,388 --> 00:19:50,890
Hey, Mr. Draper.
475
00:19:51,023 --> 00:19:53,626
Good of you to come over and say
hi to your new neighbors.
476
00:19:53,826 --> 00:19:55,428
Neighbors?
What do you mean?
477
00:19:55,594 --> 00:19:57,129
This is the new-and-improved
Bill's House.
478
00:19:57,263 --> 00:19:58,230
We just rented it.
479
00:19:58,397 --> 00:19:59,665
Yeah, we figured this place
480
00:19:59,765 --> 00:20:01,500
was a much better use
of their money.
481
00:20:01,600 --> 00:20:03,602
So I had the guys sign their
checks over to Bill
482
00:20:03,703 --> 00:20:04,870
instead of you.
483
00:20:05,037 --> 00:20:06,205
What?! You can't do that.
484
00:20:06,372 --> 00:20:07,606
Well, I already did.
485
00:20:07,707 --> 00:20:09,308
Now they have plenty
of bedrooms,
486
00:20:09,408 --> 00:20:11,010
a rec area, a nice pool.
487
00:20:11,177 --> 00:20:12,979
Maybe some swim therapy,
huh, Bill?
488
00:20:13,045 --> 00:20:14,647
They would really enjoy that.
489
00:20:14,780 --> 00:20:16,782
Oh, and, uh, you'll probably
have to check in on them
490
00:20:16,916 --> 00:20:18,050
every now and again.
491
00:20:18,217 --> 00:20:19,885
But you don't mind, right?
492
00:20:20,052 --> 00:20:22,154
People like us really,
really care.
493
00:20:22,355 --> 00:20:23,823
Well, hey, I don't have time.
494
00:20:23,923 --> 00:20:25,891
I'm going to be Rocking the Vote
for the next two months.
495
00:20:26,092 --> 00:20:27,760
You'll figure something out.
496
00:20:28,694 --> 00:20:31,330
Oh, you might want to warn your
neighbors about the smoke.
497
00:20:31,464 --> 00:20:33,766
And their basketball games
get kind of heated.
498
00:20:33,933 --> 00:20:36,035
Hey, brother,
name's Mikey, feeling good.
499
00:20:36,235 --> 00:20:38,671
Happy as hell to meet you.
Got to fake it till you make it.
500
00:20:41,540 --> 00:20:43,109
Boy, it sure is quiet.
501
00:20:43,242 --> 00:20:44,610
Yeah.
502
00:20:44,810 --> 00:20:46,812
I found a cigarette butt
in one of my planters
503
00:20:46,946 --> 00:20:48,381
and almost cried.
504
00:20:48,514 --> 00:20:49,849
So how are the guys doing?
505
00:20:49,949 --> 00:20:51,150
Oh, they're great.
506
00:20:51,217 --> 00:20:53,185
I was over there today
giving haircuts.
507
00:20:53,285 --> 00:20:55,087
I heard Mr. Draper is
starting construction
508
00:20:55,187 --> 00:20:56,889
on Opportunity House again.
509
00:20:56,989 --> 00:20:58,791
Yeah, I thought
that might happen.
510
00:20:58,891 --> 00:20:59,892
BOOMHAUER:
Yo, man.
511
00:21:06,098 --> 00:21:07,299
Yep.
512
00:21:07,433 --> 00:21:08,901
Yup.
513
00:21:09,035 --> 00:21:10,403
Mmm-hmm.
514
00:21:10,503 --> 00:21:13,706
Man, my tolerance is way down.
515
00:21:52,778 --> 00:21:55,214
MIKEY: Went to a Spurs game,
long story short, lost my job.
516
00:21:55,264 --> 00:21:59,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.