All language subtitles for King of the Hill s09e01 A Rover Runs Through It.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,610 --> 00:00:45,544 PEGGY: She said, "No, Mrs. Hill, 2 00:00:45,646 --> 00:00:47,876 this is advanced placement Latin." 3 00:00:48,181 --> 00:00:49,706 And I said, "Well then, 4 00:00:49,816 --> 00:00:51,682 what's Latin for 'my bad?" 5 00:00:51,785 --> 00:00:52,581 ( Phone ringing ) 6 00:00:52,686 --> 00:00:54,381 Mom, 7 00:00:54,488 --> 00:00:56,786 you kill me! 8 00:00:56,890 --> 00:00:57,914 Hello. 9 00:00:58,225 --> 00:01:00,694 Yes... Right... 10 00:01:00,794 --> 00:01:02,660 Okay, fine, then. 11 00:01:02,763 --> 00:01:03,730 Thank you. 12 00:01:09,269 --> 00:01:10,202 Telemarketer? 13 00:01:10,304 --> 00:01:12,204 No. It was my mother. 14 00:01:12,306 --> 00:01:13,330 Your mother? 15 00:01:13,440 --> 00:01:15,534 Wow, what's it been, 20 years? 16 00:01:15,642 --> 00:01:16,507 Mm-hmm. 17 00:01:16,610 --> 00:01:17,941 Well, what did she say? 18 00:01:18,245 --> 00:01:19,838 She wants us to come to the ranch this weekend. 19 00:01:19,947 --> 00:01:21,210 In Montana? 20 00:01:21,315 --> 00:01:22,373 Mm-hmm. Really? 21 00:01:22,482 --> 00:01:23,847 Do you think you could knock it off 22 00:01:23,951 --> 00:01:25,749 with all the personal questions, Hank? 23 00:01:25,852 --> 00:01:28,287 All you ever do is grill me about my emotional life, 24 00:01:28,388 --> 00:01:29,446 pushing and prodding me 25 00:01:29,556 --> 00:01:30,887 to talk about my feelings. 26 00:01:30,991 --> 00:01:32,925 It's like living with Barbara freakin' Walters! 27 00:01:36,663 --> 00:01:38,256 The nerve! 28 00:01:38,365 --> 00:01:39,764 She spends my whole childhood criticizing me, 29 00:01:39,866 --> 00:01:41,493 and my whole adulthood ignoring me. 30 00:01:41,602 --> 00:01:42,660 Now she wants me to visit? 31 00:01:42,769 --> 00:01:43,793 What for? 32 00:01:43,904 --> 00:01:45,702 Well, I know it's unpleasant, 33 00:01:45,806 --> 00:01:48,537 but have you considered that she might be, uh, 34 00:01:48,642 --> 00:01:50,474 you know... dying? 35 00:01:50,577 --> 00:01:51,510 No chance. 36 00:01:51,612 --> 00:01:53,842 Dying is not her style. 37 00:01:53,947 --> 00:01:57,247 That would be a sign of weakness. 38 00:01:57,351 --> 00:01:58,716 You know, I think this 39 00:01:58,819 --> 00:02:01,481 not-having-contact-with- your-mother thing 40 00:02:01,588 --> 00:02:02,987 might have a downside. 41 00:02:03,290 --> 00:02:04,849 Don't be ridiculous. It's been great. 42 00:02:04,958 --> 00:02:07,928 I think you've allowed your imagination to run wild. 43 00:02:07,995 --> 00:02:09,793 In your head, your mom's become 44 00:02:09,896 --> 00:02:11,694 some kind of crazy evil spirit 45 00:02:11,798 --> 00:02:14,290 with the power of eternal life. 46 00:02:14,401 --> 00:02:16,665 But really, she's just an old, tired, cattle-rancher woman 47 00:02:16,770 --> 00:02:17,794 who misses her daughter, 48 00:02:17,904 --> 00:02:19,531 and wants to make peace. 49 00:02:19,640 --> 00:02:21,904 That's why she called you tonight. 50 00:02:22,009 --> 00:02:25,445 Yep. That old cow's just looking for her calf. 51 00:02:25,545 --> 00:02:26,535 My God, Hank. 52 00:02:26,647 --> 00:02:28,274 Of course. 53 00:02:28,382 --> 00:02:31,613 You really are an emotional genius, aren't you? 54 00:02:31,718 --> 00:02:32,810 You really are 55 00:02:32,919 --> 00:02:35,513 my Barbara Walters. 56 00:02:35,622 --> 00:02:38,648 I've been waiting 20 years for this trip. 57 00:02:38,759 --> 00:02:39,817 Montana-- 58 00:02:39,926 --> 00:02:41,553 It even sounds rugged. 59 00:02:41,662 --> 00:02:43,630 I almost threw up once in Montana. 60 00:02:43,730 --> 00:02:44,856 I made it to Idaho. 61 00:02:44,965 --> 00:02:46,592 Making it out of the car 62 00:02:46,700 --> 00:02:49,260 would have been the real accomplishment. 63 00:02:49,369 --> 00:02:50,894 So I've already decided-- 64 00:02:51,004 --> 00:02:53,871 This is where Bobby will spend his summers. 65 00:02:53,974 --> 00:02:57,035 Every fall, he'll come back taller, and hardier 66 00:02:57,344 --> 00:02:59,870 and maybe, maybe just a little bit quieter. 67 00:02:59,980 --> 00:03:01,914 ( Sighs) 68 00:03:02,015 --> 00:03:03,642 Well, I better go pack. 69 00:03:07,587 --> 00:03:09,783 Whoa, Boomhauer, you're taking this well. 70 00:03:16,430 --> 00:03:18,558 Ah, purple mountain's majesty. 71 00:03:18,665 --> 00:03:21,293 Is there anything fun to do around here? 72 00:03:21,401 --> 00:03:24,496 Bobby, there's nowhere more fun in all of America. 73 00:03:24,604 --> 00:03:26,368 They've got horses and tractors, 74 00:03:26,473 --> 00:03:28,669 and people who know how to grow their own food 75 00:03:28,775 --> 00:03:29,936 and fix their own roofs. 76 00:03:30,043 --> 00:03:31,442 You want fun? 77 00:03:31,545 --> 00:03:33,809 You're standing in a five-ring circus 78 00:03:33,914 --> 00:03:36,042 of simplicity and self-reliance. 79 00:03:36,349 --> 00:03:38,078 Uh-oh. 80 00:03:38,385 --> 00:03:39,614 Uh, that's your rental there 81 00:03:39,720 --> 00:03:40,653 in space 62. 82 00:03:40,754 --> 00:03:41,812 ( Hank chuckles ) 83 00:03:41,922 --> 00:03:43,686 No, no, that's one of those Rovers. 84 00:03:43,790 --> 00:03:45,349 I'm supposed to have a pickup. 85 00:03:45,459 --> 00:03:46,392 We're all out. 86 00:03:46,493 --> 00:03:47,858 But this is a nicer vehicle, 87 00:03:47,961 --> 00:03:50,293 and you'll get the same price as the pickup. 88 00:03:50,397 --> 00:03:52,331 Uh-huh, but I'm not interested in hav... 89 00:03:52,432 --> 00:03:54,799 It's the only car we have right now. 90 00:03:54,901 --> 00:03:56,494 Uh... 91 00:03:56,603 --> 00:03:57,968 ( car alarm chirps ) 92 00:03:58,071 --> 00:03:59,766 ( Birds chirping ) 93 00:04:03,376 --> 00:04:04,775 This is the most beautiful 94 00:04:04,845 --> 00:04:07,405 got-dang sight 95 00:04:07,514 --> 00:04:09,073 I have ever seen. 96 00:04:12,886 --> 00:04:14,684 Oh, my God. There's Mom. 97 00:04:16,990 --> 00:04:19,459 You know, I wasn't completely sure until now, 98 00:04:19,559 --> 00:04:20,856 but you were right, Hank. 99 00:04:20,961 --> 00:04:21,860 I mean, look at her. 100 00:04:21,962 --> 00:04:23,589 Look at the way she moves. 101 00:04:23,697 --> 00:04:26,530 That is a different woman than the one I grew up with. 102 00:04:26,633 --> 00:04:28,431 Yes. There's a tenderness now. 103 00:04:28,535 --> 00:04:29,730 I can see it. 104 00:04:29,836 --> 00:04:32,703 Hank, thank you for making me do this. 105 00:04:40,947 --> 00:04:42,574 Oh, Mom! 106 00:04:42,682 --> 00:04:43,581 What? 107 00:04:51,191 --> 00:04:53,683 So, Mom, at the risk of boasting, 108 00:04:53,794 --> 00:04:56,422 I've become quite a little success. 109 00:04:56,530 --> 00:04:58,897 I won the Substitute Teacher of the Year Award, 110 00:04:58,999 --> 00:05:00,023 three years in row. 111 00:05:00,133 --> 00:05:01,464 Well, how about that. 112 00:05:01,568 --> 00:05:02,967 What was your subject, 113 00:05:03,069 --> 00:05:05,561 "How To Avoid A Life of Working With Your Hands"? 114 00:05:05,672 --> 00:05:08,642 No, it was Spanish. 115 00:05:08,742 --> 00:05:11,040 Uh-huh. What do you think about it, Doc? 116 00:05:11,144 --> 00:05:13,670 You ever have a use for a substitute teacher? 117 00:05:14,815 --> 00:05:15,941 Well... 118 00:05:21,087 --> 00:05:25,115 I suppose I can't tell you much 119 00:05:25,225 --> 00:05:28,855 that them mountains can't tell you better. 120 00:05:28,962 --> 00:05:31,761 ( Whispers ). What's Grandpa talking about? 121 00:05:31,865 --> 00:05:33,697 It didn't make any sense. 122 00:05:33,800 --> 00:05:35,825 That's the talk of an old cowboy, son. 123 00:05:35,936 --> 00:05:37,495 And you'll see someday, 124 00:05:37,604 --> 00:05:39,971 it's the only kind of talk that does make sense. 125 00:05:41,208 --> 00:05:42,937 (grunts) 126 00:05:45,712 --> 00:05:48,613 She's just as cold and mean and critical as she ever was. 127 00:05:48,715 --> 00:05:50,080 Ugh, this is so hard. 128 00:05:50,183 --> 00:05:53,050 Hank, you can never let me become my mother. 129 00:05:53,153 --> 00:05:55,053 Bobby, from this day forward, 130 00:05:55,155 --> 00:05:56,919 will coddle you. 131 00:05:57,023 --> 00:05:58,047 All right! 132 00:05:58,158 --> 00:06:00,126 ( Crowing ) 133 00:06:00,227 --> 00:06:01,626 Morning, fellas. 134 00:06:01,728 --> 00:06:03,719 Thought I'd give you guys a hand today. 135 00:06:03,830 --> 00:06:05,025 If you like. 136 00:06:11,738 --> 00:06:13,069 Are you sure you wouldn't rather 137 00:06:13,173 --> 00:06:14,868 just polish your Rover or something? 138 00:06:14,975 --> 00:06:17,069 Oh, believe me, I didn't want it. 139 00:06:17,177 --> 00:06:18,804 I asked for a pickup, 140 00:06:18,912 --> 00:06:20,539 but that was all they had. 141 00:06:20,647 --> 00:06:22,172 Whatever you say, Hollywood. 142 00:06:22,282 --> 00:06:24,614 80, uh, what are we doing first? 143 00:06:24,718 --> 00:06:26,015 He's got the lump jaw. 144 00:06:26,119 --> 00:06:27,678 Gotta drain the abscess. 145 00:06:30,056 --> 00:06:34,050 We're gonna need another bucket. 146 00:06:34,160 --> 00:06:35,992 ( Retching ) 147 00:06:36,096 --> 00:06:37,723 Mom, I know that you and | 148 00:06:37,831 --> 00:06:39,663 have some real talking to do... 149 00:06:39,766 --> 00:06:41,063 See that cow over there? 150 00:06:41,167 --> 00:06:42,100 She's calving. 151 00:06:42,202 --> 00:06:43,727 It's coming out backwards! 152 00:06:46,873 --> 00:06:48,500 Tie her head to the wall, keep her still. 153 00:06:48,608 --> 00:06:49,837 I'm on it. 154 00:06:49,943 --> 00:06:51,138 And hold my wedding ring. 155 00:06:51,244 --> 00:06:53,076 All right, I got the chains on. 156 00:06:53,179 --> 00:06:55,204 Get back here and help me pull. 157 00:06:55,315 --> 00:06:58,012 One, two, three... go! 158 00:06:58,118 --> 00:07:00,109 ( Grunting ) 159 00:07:01,888 --> 00:07:03,879 He's out! 160 00:07:03,990 --> 00:07:06,254 PEGGY: Oh, will you look at that. 161 00:07:06,559 --> 00:07:09,995 It's been a long time since I've seen that sight. 162 00:07:10,096 --> 00:07:12,258 I see it hundreds of times a year, 163 00:07:12,565 --> 00:07:14,590 and it never stops amazing me. 164 00:07:14,701 --> 00:07:16,692 Can you believe it's been 20 years, 165 00:07:16,803 --> 00:07:19,670 and I still calved a breech without missing a beat? 166 00:07:19,773 --> 00:07:21,605 That's cause you did what I told you. 167 00:07:21,708 --> 00:07:23,733 If you'd been out on the range by yourself, 168 00:07:23,843 --> 00:07:25,174 that calf would still be in there. 169 00:07:26,880 --> 00:07:29,679 You ruined my childhood! 170 00:07:29,783 --> 00:07:31,683 Oh, it's all about you, isn't it?! 171 00:07:31,785 --> 00:07:34,652 Why didn't you ever do one damn thing I asked you to? 172 00:07:34,754 --> 00:07:37,155 Why didn't you marry that boy from across the road?! 173 00:07:37,257 --> 00:07:38,816 Sven Grammersdorf? 174 00:07:38,925 --> 00:07:40,950 The alfalfa farmer's son? 175 00:07:41,061 --> 00:07:43,052 He was a decent man from good stock. 176 00:07:43,163 --> 00:07:45,291 Well, I did not have feelings for him, Mom! 177 00:07:45,598 --> 00:07:47,088 No one asked you to. 178 00:07:47,200 --> 00:07:49,726 We were trying to run a ranch, not a "feelings" factory. 179 00:07:49,836 --> 00:07:51,998 If you'd married Sven, we'd be doing all right. 180 00:07:52,105 --> 00:07:53,163 But you ran away. 181 00:07:53,273 --> 00:07:54,866 And now we're all paying for it. 182 00:07:54,975 --> 00:07:56,739 What are you talking about? 183 00:07:56,843 --> 00:07:58,572 I invited you here 184 00:07:58,678 --> 00:08:01,113 so you could take a last look at your childhood home. 185 00:08:01,214 --> 00:08:02,704 We're losing the ranch! 186 00:08:02,816 --> 00:08:04,944 Wha... You're losing the ranch? 187 00:08:05,051 --> 00:08:06,849 Well, I... I don't know what to say. 188 00:08:06,953 --> 00:08:08,148 How about "sorry." 189 00:08:08,254 --> 00:08:09,915 It's all your fault. 190 00:08:10,023 --> 00:08:12,287 You and people like Henry Winkler. 191 00:08:15,195 --> 00:08:17,789 Henry Winkler? 192 00:08:17,897 --> 00:08:18,887 Howdy. 193 00:08:20,066 --> 00:08:22,160 The Fonz? 194 00:08:22,268 --> 00:08:24,236 So, how's it going with your mom? 195 00:08:24,337 --> 00:08:25,361 We're losing the ranch. 196 00:08:25,672 --> 00:08:26,104 What? 197 00:08:26,206 --> 00:08:27,799 Mm-hmm. 198 00:08:27,907 --> 00:08:29,636 Oh, and that's Henry Winkler. 199 00:08:29,743 --> 00:08:31,142 Howdy. 200 00:08:31,244 --> 00:08:34,771 What the hell is going on around here? 201 00:08:38,852 --> 00:08:41,219 See that trail leading up into the mountains? 202 00:08:41,321 --> 00:08:43,221 That's where we send the cows every April. 203 00:08:43,323 --> 00:08:44,722 For spring grazing, right? 204 00:08:44,824 --> 00:08:47,225 Yep. See, it's not legally our property. 205 00:08:47,327 --> 00:08:48,920 The Grammersdorfs kindly shared it 206 00:08:49,029 --> 00:08:50,190 with us for 50 years, 207 00:08:50,296 --> 00:08:52,594 but their boy, Sven, moved to Seattle, 208 00:08:52,699 --> 00:08:55,964 so they sold the place to Henry Winkler, 209 00:08:56,069 --> 00:08:58,037 and he won't let us use the trail. 210 00:08:58,138 --> 00:09:00,937 Cows were supposed to head up there this week. 211 00:09:01,041 --> 00:09:04,204 Thanks to old man Winkler, they've got nowhere to go. 212 00:09:04,310 --> 00:09:05,971 Well, why would a guy like him 213 00:09:06,079 --> 00:09:07,376 even be living out here? 214 00:09:07,680 --> 00:09:09,648 All you Hollywood folks are moving here. 215 00:09:09,749 --> 00:09:11,183 You burn out on city life, 216 00:09:11,251 --> 00:09:13,777 you come out here, see all this wide-open space, 217 00:09:13,887 --> 00:09:15,719 and you start making fancy pizzas. 218 00:09:15,822 --> 00:09:18,291 Fellows, look you have every right to be mad, 219 00:09:18,391 --> 00:09:20,985 but for the record, I'm not from Hollywood. 220 00:09:21,094 --> 00:09:22,687 I'm from Arlen, Texas. 221 00:09:22,796 --> 00:09:24,628 Arlen. New York. Hollywood. 222 00:09:24,731 --> 00:09:26,358 ( Sighs) 223 00:09:26,666 --> 00:09:29,692 Well, why don't you just rent the trail from Henry Winkler? 224 00:09:29,803 --> 00:09:31,237 We're broke. 225 00:09:31,337 --> 00:09:33,328 You Hollywood folks made property taxes skyrocket. 226 00:09:33,440 --> 00:09:35,909 You got any more questions, Stevie Spielberg? 227 00:09:36,009 --> 00:09:38,842 Dang it, I am not Steven Spielberg. 228 00:09:38,945 --> 00:09:41,380 Well, I respectfully disagree. 229 00:09:41,481 --> 00:09:43,176 And then he told me that you can't even 230 00:09:43,283 --> 00:09:45,342 buy groceries in town anymore. 231 00:09:45,452 --> 00:09:48,319 It's all been taken over by gourmet restaurants 232 00:09:48,421 --> 00:09:50,446 and... day spas. 233 00:09:50,757 --> 00:09:52,122 Yeah, well, that's progress, I guess. 234 00:09:52,225 --> 00:09:53,249 What do you mean? 235 00:09:53,359 --> 00:09:55,020 Aren't you upset by this? 236 00:09:55,128 --> 00:09:57,153 I cannot wait to wave a last good-bye 237 00:09:57,263 --> 00:09:58,321 to this place. 238 00:09:58,431 --> 00:10:00,422 What about this saddle? 239 00:10:00,733 --> 00:10:03,259 Are you telling me this doesn't bring back any good memories? 240 00:10:03,369 --> 00:10:06,395 Of course. It reminds me of Missoula, 241 00:10:06,506 --> 00:10:08,998 my old gelding horse. 242 00:10:09,109 --> 00:10:11,168 Mom made me castrate him myself. 243 00:10:15,515 --> 00:10:17,847 BOBBY: Man, this place is boring. 244 00:10:17,951 --> 00:10:21,478 Nothing happens here. 245 00:10:21,788 --> 00:10:25,850 I'm gonna try to sleep for two days straight. 246 00:10:25,959 --> 00:10:27,927 I hope this battery lasts the weekend. 247 00:10:29,462 --> 00:10:32,022 Oh, hello. 248 00:10:35,368 --> 00:10:38,736 You want some candy, huh? 249 00:10:38,838 --> 00:10:40,363 Well, I don't blame you-- 250 00:10:40,473 --> 00:10:41,998 I've had hay. 251 00:10:44,444 --> 00:10:46,412 Doc, I heard about what's happening, 252 00:10:46,513 --> 00:10:48,845 and it breaks my heart. 253 00:10:48,948 --> 00:10:50,143 Well... 254 00:10:50,250 --> 00:10:51,479 I never could figure 255 00:10:51,784 --> 00:10:53,411 what the sky was thinking, 256 00:10:53,520 --> 00:10:56,854 but the soil, she don't keep too many secrets. 257 00:10:58,258 --> 00:11:01,193 I will never forget you, Doc Platter. 258 00:11:01,294 --> 00:11:03,023 { sighs ): Dang it! 259 00:11:03,129 --> 00:11:05,257 I'm not gonna let this happen. 260 00:11:11,905 --> 00:11:13,498 Well, hi, there. 261 00:11:13,806 --> 00:11:17,037 I don't know you, but I'd absolutely love that to change. 262 00:11:17,143 --> 00:11:18,076 I'm Henry. 263 00:11:18,178 --> 00:11:19,270 Hank Hill. 264 00:11:19,379 --> 00:11:21,313 I'm just up the road, and I, uh, 265 00:11:21,414 --> 00:11:23,906 thought I'd come by for a friendly visit. 266 00:11:24,017 --> 00:11:26,145 Hank, I love that. 267 00:11:26,252 --> 00:11:28,983 That is so... "the West." 268 00:11:29,088 --> 00:11:32,547 I wish the whole world would stop by for a friendly visit. 269 00:11:32,859 --> 00:11:35,157 Oh, God. 270 00:11:35,261 --> 00:11:37,855 So, uh, Henry, the reason I'm here... 271 00:11:37,964 --> 00:11:39,159 Shh! 272 00:11:39,265 --> 00:11:42,132 Don't you love how peaceful it is here? 273 00:11:42,235 --> 00:11:43,430 You know, back in LA, 274 00:11:43,536 --> 00:11:46,233 my brain just gets... it gets muddy. 275 00:11:46,339 --> 00:11:47,807 The agents and the lawyers 276 00:11:47,907 --> 00:11:49,534 and the paparazzi-- they walk into my skull, 277 00:11:49,842 --> 00:11:51,139 and they... they get dirt in there, 278 00:11:51,244 --> 00:11:52,177 you know what I mean? 279 00:11:52,278 --> 00:11:53,507 Well, I'm not sure if I... 280 00:11:53,613 --> 00:11:56,048 That's why I fish. 281 00:11:56,149 --> 00:11:57,310 Well, hey, I fish, too! 282 00:11:57,417 --> 00:11:59,317 Then you understand. 283 00:11:59,419 --> 00:12:01,547 You know, I always say that fishing 284 00:12:01,854 --> 00:12:04,289 is like a washing machine for your brain. 285 00:12:04,390 --> 00:12:06,324 It's so deliciously Zen. 286 00:12:06,426 --> 00:12:09,794 Uh, I think I might do a different kind of fishing. 287 00:12:09,896 --> 00:12:10,988 Oh, you know what? 288 00:12:11,097 --> 00:12:12,155 Hold on for a second. 289 00:12:12,265 --> 00:12:13,426 I can explain this so much better. 290 00:12:16,336 --> 00:12:17,462 ( Jazz playing ) 291 00:12:17,570 --> 00:12:18,969 Thelonius Monk. 292 00:12:19,072 --> 00:12:20,562 He must've fished. 293 00:12:32,518 --> 00:12:34,282 I mean, look at that bluff right there. 294 00:12:34,387 --> 00:12:35,616 Perfect for squares. 295 00:12:35,922 --> 00:12:36,582 Squares? 296 00:12:36,889 --> 00:12:37,947 The Hollywood Squares. 297 00:12:38,057 --> 00:12:39,491 I'm the executive producer. 298 00:12:39,592 --> 00:12:42,493 Can you imagine Kathie Lee, Joan and Melissa and Dom 299 00:12:42,595 --> 00:12:44,120 in the giant squares, 300 00:12:44,230 --> 00:12:46,961 gazing out at all this majesty? 301 00:12:47,066 --> 00:12:51,003 And all this majesty is gazing right back at them. 302 00:12:51,104 --> 00:12:52,538 Well, that's actually 303 00:12:52,639 --> 00:12:55,267 the sort of land-use issue that I'd like to discuss. 304 00:12:55,375 --> 00:12:56,467 See, the reason I'm... 305 00:12:56,576 --> 00:12:59,045 Hank, you and I, we're artists. 306 00:12:59,145 --> 00:13:00,340 It's our job to bring humanity 307 00:13:00,446 --> 00:13:02,380 and nature closer together. 308 00:13:02,482 --> 00:13:05,144 Look, I'm not an artist and I'm not from Hollywood. 309 00:13:05,251 --> 00:13:07,083 I'm from Arlen, Texas. 310 00:13:07,186 --> 00:13:09,450 Oh, my God, I adore Austin. 311 00:13:09,555 --> 00:13:10,351 Arlen! 312 00:13:18,298 --> 00:13:20,494 Dad, have you seen Bobby? 313 00:13:20,600 --> 00:13:24,264 Well, the way I figure it, 314 00:13:24,370 --> 00:13:25,963 the grass on a prairie... 315 00:13:26,072 --> 00:13:27,164 Oh, there he is. 316 00:13:30,310 --> 00:13:31,436 Hey, Mom. 317 00:13:31,544 --> 00:13:33,239 This is Tennessee. 318 00:13:33,346 --> 00:13:34,609 Yeah, that's nice. Look, Bobby, 319 00:13:34,714 --> 00:13:36,375 we've got to pack up and get out of here. 320 00:13:36,482 --> 00:13:39,577 Oh. Okay. 321 00:13:39,686 --> 00:13:41,654 Well, I guess I'll be seeing you. 322 00:13:46,659 --> 00:13:48,923 Did you clean his hooves? 323 00:13:50,363 --> 00:13:51,922 That's one of the most important parts 324 00:13:52,031 --> 00:13:52,896 of grooming a horse. 325 00:13:52,999 --> 00:13:54,160 Oh. 326 00:13:54,267 --> 00:13:55,530 Next time, I guess. 327 00:13:59,405 --> 00:14:01,533 Are you sure he won't mind? 328 00:14:01,641 --> 00:14:03,200 Honey, he weighs a thousand pounds. 329 00:14:03,309 --> 00:14:04,674 To him, you're like a hat. 330 00:14:10,216 --> 00:14:11,183 Don't slouch. 331 00:14:11,250 --> 00:14:12,274 Straighten up your back. 332 00:14:12,385 --> 00:14:13,284 That's right. 333 00:14:13,386 --> 00:14:14,547 Now go ahead, give him 334 00:14:14,654 --> 00:14:16,383 a little squeeze with your heels. 335 00:14:18,224 --> 00:14:20,318 Hey. We're going. 336 00:14:20,426 --> 00:14:22,656 Tennessee, you're a genius. 337 00:14:26,499 --> 00:14:28,263 ...So if you'd be willing to open 338 00:14:28,368 --> 00:14:30,302 that trail for just a few days a year, 339 00:14:30,403 --> 00:14:32,201 it would make all the difference. 340 00:14:32,305 --> 00:14:35,104 Hank, have you ever seen the movie A River Runs Through It? 341 00:14:35,208 --> 00:14:38,371 Can you imagine if cows just tromped across that river, 342 00:14:38,478 --> 00:14:41,243 getting all tangled up in the fly-fishing lines? 343 00:14:41,347 --> 00:14:43,475 Now that would be an awful movie. 344 00:14:43,583 --> 00:14:46,075 Uh-huh. Well, the river's over there 345 00:14:46,185 --> 00:14:47,710 and the cattle trail is way over there. 346 00:14:48,020 --> 00:14:49,249 So it seems like you could 347 00:14:49,355 --> 00:14:50,345 let the cattle through 348 00:14:50,456 --> 00:14:51,651 without much of a problem. 349 00:14:51,758 --> 00:14:54,523 Excuse me. It would be a serious problem. 350 00:14:54,627 --> 00:14:56,994 Cows have very dirty feet. 351 00:14:57,096 --> 00:14:58,188 They walk through poo, 352 00:14:58,297 --> 00:15:00,356 and they could track giardia microbes 353 00:15:00,466 --> 00:15:02,560 onto the land, which could wash into the river 354 00:15:02,668 --> 00:15:04,295 and contaminate the fish. 355 00:15:04,404 --> 00:15:05,496 If there's no fish, Hank, 356 00:15:05,605 --> 00:15:08,370 then what am I washing my brain with? 357 00:15:08,474 --> 00:15:12,775 Look, cows and fish have gotten along fine for centuries. 358 00:15:13,079 --> 00:15:14,740 Hank, sure I could open the cattle road, 359 00:15:15,047 --> 00:15:16,606 and tomorrow there would be steak, 360 00:15:16,716 --> 00:15:20,744 but someday our children will ask us, "Where are the trees?" 361 00:15:21,053 --> 00:15:23,647 What they'll ask is, "Where's the got dang steak?!" 362 00:15:30,396 --> 00:15:31,693 Enjoy your celebrity 363 00:15:31,798 --> 00:15:33,698 cocktail hour, Mr. Hollywood? 364 00:15:33,800 --> 00:15:35,632 Dang it! I am sick and tired 365 00:15:35,735 --> 00:15:38,170 of everyone's asinine ideas about me. 366 00:15:38,271 --> 00:15:40,239 I am not some redneck 367 00:15:40,339 --> 00:15:42,205 and I'm not a Hollywood jerk! 368 00:15:42,308 --> 00:15:44,072 I'm something else entirely. 369 00:15:44,177 --> 00:15:46,305 I'm... I'm complicated. 370 00:15:48,181 --> 00:15:49,410 {( laughing ) 371 00:15:50,683 --> 00:15:51,650 ( Disgusted sigh ) 372 00:15:57,356 --> 00:15:59,154 Mom! I did it! 373 00:15:59,258 --> 00:16:00,316 Ho-yeah! 374 00:16:00,426 --> 00:16:02,087 Peggy, let's go home. 375 00:16:02,195 --> 00:16:04,061 I've had it with Henry Winkler, 376 00:16:04,163 --> 00:16:05,392 and I've had it with your family 377 00:16:05,498 --> 00:16:06,761 and this got dang ranch. 378 00:16:07,066 --> 00:16:08,534 Hank, are you insane? 379 00:16:08,668 --> 00:16:09,533 Look at that. 380 00:16:14,373 --> 00:16:16,102 Dang that Henry Winkler. 381 00:16:16,209 --> 00:16:18,678 This should've been the best moment of my life, 382 00:16:18,811 --> 00:16:20,540 and I can't even enjoy it. 383 00:16:20,646 --> 00:16:22,341 Look how happy he is. 384 00:16:22,448 --> 00:16:25,509 Ah. It reminds me of myself at his age. 385 00:16:25,618 --> 00:16:27,848 But I thought you said you were never happy here. 386 00:16:28,154 --> 00:16:30,248 I just let my awful memories of Mom 387 00:16:30,356 --> 00:16:32,688 cloud my good memories of growing up here. 388 00:16:32,792 --> 00:16:34,556 Well, that's nice. 389 00:16:34,660 --> 00:16:36,719 Anyway, if we hurry, we can get the 545 390 00:16:36,829 --> 00:16:37,762 flight to Dallas. 391 00:16:37,864 --> 00:16:39,491 We can't leave now. 392 00:16:39,599 --> 00:16:41,590 Maybe I didn't marry Sven Grammersdorf, 393 00:16:41,701 --> 00:16:43,760 but I can still save this ranch. 394 00:16:43,870 --> 00:16:45,804 ( Sighs) 395 00:16:45,905 --> 00:16:48,203 Sven Grammersdorf? 396 00:16:53,279 --> 00:16:55,475 What about our neighbors to the east? 397 00:16:55,581 --> 00:16:57,379 Don't they have an old cattle trail? 398 00:16:57,483 --> 00:16:58,712 You mean the Fondas? 399 00:17:00,419 --> 00:17:01,682 Hey, there's that old white-haired fella 400 00:17:01,787 --> 00:17:03,380 just up to the north. 401 00:17:03,489 --> 00:17:05,514 Looked like he'd spent some years working outdoors. 402 00:17:05,625 --> 00:17:06,592 Has he got a trail? 403 00:17:06,692 --> 00:17:08,421 Larry David? Good luck. 404 00:17:08,528 --> 00:17:10,155 Got dang it! 405 00:17:10,263 --> 00:17:11,731 Forget it, Peggy. 406 00:17:11,831 --> 00:17:13,424 This place ain't about agriculture anymore. 407 00:17:13,533 --> 00:17:15,092 The Hollywood folks changed the landscape 408 00:17:15,201 --> 00:17:17,727 and they've changed the laws. 409 00:17:23,409 --> 00:17:25,935 "Ordinance of 1857... 410 00:17:26,212 --> 00:17:28,772 if an act of God or other adverse..." 411 00:17:28,881 --> 00:17:30,440 Typical. 412 00:17:30,550 --> 00:17:32,518 You're on vacation for two days, 413 00:17:32,618 --> 00:17:34,643 and you can't stay away from your books. 414 00:17:39,258 --> 00:17:42,353 Uh, Peggy, are you sure this isn't, uh, 415 00:17:42,461 --> 00:17:44,623 you know, a pretty darned bad idea? 416 00:17:44,730 --> 00:17:46,255 Don't you worry. 417 00:17:46,365 --> 00:17:48,390 I know what I'm doing and it is going to work. 418 00:17:48,501 --> 00:17:50,230 You both remember the plan. 419 00:17:50,336 --> 00:17:52,236 Bobby, you stay by me. 420 00:17:52,338 --> 00:17:54,534 Hank, bring up the rear. 421 00:17:56,375 --> 00:17:57,342 ( Clicking lips ) 422 00:17:58,511 --> 00:17:59,501 Let's ride! 423 00:18:05,251 --> 00:18:07,242 ( Bell jingles ) 424 00:18:13,893 --> 00:18:15,725 ( Cows mooing ) 425 00:18:15,828 --> 00:18:16,693 Look, Mommy. 426 00:18:16,796 --> 00:18:18,355 Moo cow! 427 00:18:18,464 --> 00:18:19,625 ( Tires screeching ) 428 00:18:24,804 --> 00:18:27,205 Ma'am, what are you doing with a herd of cattle 429 00:18:27,306 --> 00:18:28,467 on a public thoroughfare? 430 00:18:28,574 --> 00:18:29,905 We're heading to the mountains. 431 00:18:30,009 --> 00:18:31,408 We're taking the long route 432 00:18:31,510 --> 00:18:33,342 because our cattle trail has been blocked 433 00:18:33,446 --> 00:18:34,641 by Henry Winkler. 434 00:18:34,747 --> 00:18:36,237 ( Horn honking ) 435 00:18:36,349 --> 00:18:37,942 Oh, come on! 436 00:18:38,250 --> 00:18:40,651 I've got people coming for brunch! 437 00:18:40,753 --> 00:18:43,347 ( Shouting ) 438 00:18:43,456 --> 00:18:45,652 ( Screaming ) 439 00:18:47,026 --> 00:18:48,619 ( Screaming ) 440 00:18:48,728 --> 00:18:50,287 ( Mooing ) 441 00:18:52,798 --> 00:18:55,790 Ma'am, I'm sorry you're having a dispute with your neighbors, 442 00:18:55,901 --> 00:18:57,733 but you can't take it out on the town. 443 00:18:57,837 --> 00:18:59,931 These folks are just trying to enjoy their vacation. 444 00:19:00,039 --> 00:19:02,565 Well, then, here's some vacation reading for them. 445 00:19:02,675 --> 00:19:06,475 Article 32� from the Osage County Charter. 446 00:19:06,579 --> 00:19:09,674 "Should a dedicated cattle road become impassable, 447 00:19:09,782 --> 00:19:12,444 "Main Street can serve as a temporary pass 448 00:19:12,551 --> 00:19:14,246 until such time as said road reopens." 449 00:19:15,821 --> 00:19:17,812 This law was made more than 100 years ago. 450 00:19:17,923 --> 00:19:19,288 It doesn't have any meaning now. 451 00:19:19,392 --> 00:19:21,383 Well, it means plenty to us, sir. 452 00:19:21,494 --> 00:19:23,553 So we'll be driving cattle right through here, 453 00:19:23,663 --> 00:19:25,324 50 head at a time, 454 00:19:25,431 --> 00:19:26,865 until we've got all 2,000 head up in the mountains. 455 00:19:28,734 --> 00:19:30,759 Unless Mr. Winkler would like to yield his road. 456 00:19:35,441 --> 00:19:37,307 ( Mooing ) 457 00:19:37,410 --> 00:19:40,607 Stampede!! 458 00:19:46,652 --> 00:19:47,710 Yee-ha! 459 00:19:47,820 --> 00:19:49,345 Yeah, dogies! 460 00:19:49,455 --> 00:19:51,355 ( Screaming ) 461 00:19:53,726 --> 00:19:55,023 Hank, you crazy cowboy! 462 00:19:55,327 --> 00:19:56,954 What the hell are you guys doing? 463 00:19:57,063 --> 00:19:59,862 Well, right about now, I'm trying not to die. 464 00:19:59,965 --> 00:20:00,955 Lift up off the saddle. 465 00:20:01,067 --> 00:20:02,262 You won't bounce as much! 466 00:20:09,875 --> 00:20:12,401 Can you believe I got Henry Winkler 467 00:20:12,511 --> 00:20:13,774 to open up this trail? 468 00:20:15,715 --> 00:20:17,444 So what do you think, Mom? 469 00:20:17,550 --> 00:20:18,574 Peggy Hill: 470 00:20:18,684 --> 00:20:22,314 Educator, Mother, Rancher. 471 00:20:22,421 --> 00:20:24,685 You were just fixing the mess you made in the first place. 472 00:20:24,790 --> 00:20:25,985 And half them cattle in the drive 473 00:20:26,092 --> 00:20:27,890 wasn't branded yet. 474 00:20:27,993 --> 00:20:29,392 We could've lost'em to rustlers. 475 00:20:30,830 --> 00:20:33,731 Peggy, check this out. 476 00:20:33,833 --> 00:20:34,925 Hey, where are you going? 477 00:20:35,034 --> 00:20:36,593 To finish the work around here. 478 00:20:36,702 --> 00:20:38,796 I will castrate, vaccinate, dehorn and brand 479 00:20:38,904 --> 00:20:40,372 every steer in the herd, 480 00:20:40,473 --> 00:20:41,599 by myself! 481 00:20:41,707 --> 00:20:42,833 Peggy, that's crazy. 482 00:20:42,942 --> 00:20:44,501 I don't care! 483 00:20:44,610 --> 00:20:46,601 I'm not stopping until my mother sees that I'm... 484 00:20:46,712 --> 00:20:49,738 Well, I just thought that if I saved the ranch, 485 00:20:49,849 --> 00:20:52,716 it would finally make Mom proud of me. 486 00:20:52,818 --> 00:20:54,684 But it didn't! 487 00:20:54,787 --> 00:20:56,653 I'm sorry, Peggy. 488 00:20:56,756 --> 00:20:59,054 If saving the ranch didn't change anything between you two, 489 00:20:59,158 --> 00:21:00,557 nothing's gonna. 490 00:21:00,659 --> 00:21:03,629 Well, then what did we come here for?! 491 00:21:03,729 --> 00:21:05,060 What was the point of this whole 492 00:21:05,364 --> 00:21:08,857 stupid, stupid, stupid, stupid trip?! 493 00:21:10,936 --> 00:21:12,904 ( Horse whinnies ) 494 00:21:22,982 --> 00:21:24,711 ( Whinnies ) 495 00:21:38,764 --> 00:21:39,993 Hello there. 496 00:21:40,099 --> 00:21:42,067 Mr. Winkler here would like you to know 497 00:21:42,168 --> 00:21:44,000 that it was always his intention 498 00:21:44,103 --> 00:21:46,435 to let the Platters' cattle use his trail. 499 00:21:46,539 --> 00:21:49,065 Because cattle, like jazz music, 500 00:21:49,175 --> 00:21:51,576 feed the soul of America. 501 00:21:51,677 --> 00:21:54,612 And that, uh, if all the leaders of the world 502 00:21:54,713 --> 00:21:56,477 would just fish together, 503 00:21:56,582 --> 00:21:58,676 the planet would live in harmony. 504 00:21:58,784 --> 00:22:00,616 Thank you, Hank. 505 00:22:03,722 --> 00:22:06,020 HANK: Sven Grammersdorf? 506 00:22:06,070 --> 00:22:10,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.