All language subtitles for King of the Hill s07e23 The Witches of East Arlen.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:09,351 Captioning sponsored by FOX BROADCASTING COMPANY 2 00:00:09,393 --> 00:00:14,695 and 20th CENTURY FOX TELEVISION 3 00:00:32,816 --> 00:00:36,081 Budding thespians of TLMS, I give you 4 00:00:36,119 --> 00:00:39,350 the cast list of Oklahoma! 5 00:00:39,389 --> 00:00:40,914 I'm in a dance number. 6 00:00:40,958 --> 00:00:44,724 It will be an honor to work with you. 7 00:00:44,761 --> 00:00:47,162 I think you'll find my portrayal of Curly 8 00:00:47,197 --> 00:00:50,827 to be both sensitive and gruff. 9 00:00:50,867 --> 00:00:52,995 Now, where are you, Curly? 10 00:00:53,036 --> 00:00:54,697 Ah! Hello there. 11 00:00:54,738 --> 00:00:58,299 Ken Hayashi? 12 00:00:58,342 --> 00:00:59,503 Sorry, Bobby. 13 00:00:59,543 --> 00:01:02,205 Kenny just has a certain �roof in' tootin"' quality 14 00:01:02,246 --> 00:01:03,213 about him. 15 00:01:03,247 --> 00:01:04,214 His brother had it, too. 16 00:01:04,248 --> 00:01:05,511 Yee-haw! 17 00:01:05,549 --> 00:01:07,574 ( Chuckling ): Wonder full 18 00:01:07,618 --> 00:01:11,612 Let's get a move on! 19 00:01:11,655 --> 00:01:14,147 I want to get to the flea market 20 00:01:14,191 --> 00:01:16,717 while the tube sock guy is still there. 21 00:01:16,760 --> 00:01:18,785 Oh, Hank, just cut the pom-poms off 22 00:01:18,829 --> 00:01:19,990 and wear a pair of mine. 23 00:01:20,030 --> 00:01:21,259 Our boy is just sulking in bed 24 00:01:21,298 --> 00:01:23,323 in his pajamas and a cowboy hat. 25 00:01:23,367 --> 00:01:25,028 You know, if you ask me, there might be 26 00:01:25,068 --> 00:01:28,561 a silver lining to him not being a dancing cowboy. 27 00:01:28,605 --> 00:01:30,437 Hank, we both know he is not like you, 28 00:01:30,474 --> 00:01:32,442 but you are still his father, 29 00:01:32,476 --> 00:01:34,945 so go in there and sympathize with him. 30 00:01:34,978 --> 00:01:35,945 ( Sighing ). It's just... 31 00:01:35,979 --> 00:01:39,108 the tube sock always brings that old German Shepard, 32 00:01:39,149 --> 00:01:40,310 and if it gets too hot, 33 00:01:40,350 --> 00:01:43,809 I know he's going to have to take him home. 34 00:01:43,854 --> 00:01:45,686 ( Sighs) 35 00:01:48,792 --> 00:01:50,453 I just can't believe it. 36 00:01:50,494 --> 00:01:52,861 I thought it was meant to be. 37 00:01:52,896 --> 00:01:56,457 Ah, yeah, I know. 38 00:01:56,500 --> 00:01:57,729 I know. It's terrible. 39 00:01:57,768 --> 00:01:58,792 It's just terrible. 40 00:01:58,835 --> 00:01:59,802 Terrible. 41 00:01:59,836 --> 00:02:00,962 It's a beautiful day out there. 42 00:02:01,004 --> 00:02:04,167 Why don't you get dressed, uh, throw out that hat 43 00:02:04,207 --> 00:02:06,175 and go hang out with your friends? 44 00:02:06,209 --> 00:02:07,176 I can't. 45 00:02:07,210 --> 00:02:08,871 Joseph's at football practice, 46 00:02:08,912 --> 00:02:10,971 and Connie's at one of her recitals. 47 00:02:11,014 --> 00:02:13,108 They both got things they're good at. 48 00:02:13,150 --> 00:02:16,552 I always thought performing was my thing. 49 00:02:16,586 --> 00:02:18,054 You've seen me fall down. 50 00:02:18,088 --> 00:02:21,149 I can cry on demand. 51 00:02:21,191 --> 00:02:23,683 ( Wailing melodramatically ). Why?! 52 00:02:23,727 --> 00:02:24,694 See? 53 00:02:24,728 --> 00:02:31,361 Uh... well, we just need to find you a new thing. 54 00:02:31,401 --> 00:02:32,425 A cool new thing, 55 00:02:32,469 --> 00:02:34,437 and I know just the place to find it. 56 00:02:34,471 --> 00:02:38,430 HANK: Ah, the flea market. 57 00:02:38,475 --> 00:02:40,000 It's like America's garage. 58 00:02:40,043 --> 00:02:42,171 You know, somewhere in all this old stuff 59 00:02:42,212 --> 00:02:44,203 is the new you, son. 60 00:02:44,247 --> 00:02:45,942 Hey, a lawnmower engine. 61 00:02:45,982 --> 00:02:48,041 Get a truck dolly and an old steering wheel, 62 00:02:48,085 --> 00:02:50,053 and you could be "The Go Cart Guy." 63 00:02:50,087 --> 00:02:54,923 Ah, come on, it's not that hot. 64 00:02:54,958 --> 00:02:56,084 ( Sighing ). Here. 65 00:02:56,126 --> 00:02:57,150 Why don't you take a lap? 66 00:02:57,194 --> 00:02:58,320 See what you come up with. 67 00:03:05,469 --> 00:03:07,494 Hey, what are those? 68 00:03:08,038 --> 00:03:10,302 Oh, those are Tarot Cards. 69 00:03:10,340 --> 00:03:12,035 People use them to tell the future. 70 00:03:12,175 --> 00:03:15,201 They're like baseball cards for Hobbits! 71 00:03:15,245 --> 00:03:16,303 I'll take 'em! 72 00:03:18,081 --> 00:03:20,914 Hey, Bobby, ready to roll? 73 00:03:20,951 --> 00:03:22,009 Oh, so you found something. 74 00:03:22,052 --> 00:03:24,680 Yeah. I bought these really cool cards. 75 00:03:24,721 --> 00:03:26,189 Well, all right, Bobby! 76 00:03:26,223 --> 00:03:28,590 Everybody respects a guy who's good at cards. 77 00:03:28,625 --> 00:03:29,592 Really? 78 00:03:29,626 --> 00:03:30,593 Well, sure. 79 00:03:30,627 --> 00:03:33,460 That's why they always get nicknames like "Amarillo Slim" 80 00:03:33,497 --> 00:03:35,966 or "The Cincinnati Kid." 81 00:03:35,999 --> 00:03:39,458 I know, I'll call you "Ace!" 82 00:03:39,503 --> 00:03:42,234 Now focus all your energy on this card, 83 00:03:42,272 --> 00:03:44,240 and it will foretell your future. 84 00:03:44,274 --> 00:03:45,867 The ten of swords� 85 00:03:45,909 --> 00:03:50,039 It means advantage, profit, success. 86 00:03:50,080 --> 00:03:51,809 Well, hey, that's great. 87 00:03:51,848 --> 00:03:53,839 Things have been going pretty well for me, 88 00:03:53,884 --> 00:03:59,414 you know, with my girlfriend, Laoma, and... ( chuckles ). 89 00:03:59,456 --> 00:04:02,551 Oh, wait, it's upside down. 90 00:04:02,592 --> 00:04:04,458 That means something. 91 00:04:04,494 --> 00:04:08,260 Pain, affliction, tears, sadness, desolation. 92 00:04:08,298 --> 00:04:10,130 ( Pathetic whining ) 93 00:04:10,167 --> 00:04:13,933 Oh, for the love of Mordecai. 94 00:04:13,970 --> 00:04:17,929 Oh, I see you're into Tarot. 95 00:04:17,974 --> 00:04:20,568 How long have you divined the cards? 96 00:04:20,610 --> 00:04:21,771 Couple of days. 97 00:04:21,812 --> 00:04:24,008 It's kind of my thing. 98 00:04:24,047 --> 00:04:25,446 ( Hissing scoff) 99 00:04:25,482 --> 00:04:27,450 The only thing you can predict with these 100 00:04:27,484 --> 00:04:28,383 is a coincidence. 101 00:04:28,418 --> 00:04:31,319 No. If you want any accuracy at all, 102 00:04:31,354 --> 00:04:33,914 you need a Mantegna deck, or at least a Fibbia. 103 00:04:33,957 --> 00:04:37,154 Huh. Sounds like you really know what you're talking about. 104 00:04:37,194 --> 00:04:39,822 ( Sarcastically ). Yeah. Sounds like. 105 00:04:39,863 --> 00:04:44,266 As a 14th-level sorcerer, I'd be a joke if I didn't. 106 00:04:44,301 --> 00:04:46,269 Of course, forecasting the future 107 00:04:46,303 --> 00:04:47,737 is just the beginning. 108 00:04:47,771 --> 00:04:49,603 The real power of magick-- 109 00:04:49,639 --> 00:04:51,038 And that's magick with a "ck"-- 110 00:04:51,074 --> 00:04:53,873 comes in manipulating the present. 111 00:04:53,910 --> 00:04:54,877 MAN ( yelling ). Wargr e 112 00:04:54,911 --> 00:04:57,107 I told you to clean that bathroom a half hour ago. 113 00:04:57,147 --> 00:05:00,082 I'm right on it, chief! 114 00:05:00,116 --> 00:05:02,016 Hey, I want to learn 115 00:05:02,052 --> 00:05:03,577 more about this stuff. 116 00:05:03,620 --> 00:05:06,385 Listen, young friend, 117 00:05:06,423 --> 00:05:09,552 do not let anyone see this address. 118 00:05:09,593 --> 00:05:12,563 Arrive exactly at the stroke of four. 119 00:05:12,596 --> 00:05:13,529 Ward! 120 00:05:13,563 --> 00:05:14,758 And bring some potato chips. 121 00:05:14,798 --> 00:05:17,267 Today, Merlin! 122 00:05:23,106 --> 00:05:24,699 Damn it, Dale, you got to stop painting 123 00:05:24,741 --> 00:05:27,301 your house number on my curb. 124 00:05:27,344 --> 00:05:29,904 Sorry, Hank, but I got to lay low for a while. 125 00:05:29,946 --> 00:05:33,211 You have no idea how far the jackals of the Franklin Mint 126 00:05:33,250 --> 00:05:35,309 will go to collect a debt. 127 00:05:35,352 --> 00:05:37,252 Is it okay if I'm a little late for dinner? 128 00:05:37,287 --> 00:05:40,052 My friend Ward invited me to a gathering. 129 00:05:40,090 --> 00:05:40,921 ( Groans ) 130 00:05:40,957 --> 00:05:44,552 Gee, Bobby, you put me in an awkward position. 131 00:05:44,594 --> 00:05:47,461 You really should be asking your father. 132 00:05:47,497 --> 00:05:48,828 Well, who's this Ward fella? 133 00:05:48,865 --> 00:05:50,230 I met him at the video store. 134 00:05:50,267 --> 00:05:51,792 He saw my card pouch, and we got to talking. 135 00:05:51,835 --> 00:05:56,136 So I'm going to hang out with him and his friends tonight. 136 00:05:56,172 --> 00:05:57,640 I'm bringing the chips. 137 00:05:57,674 --> 00:06:00,109 Well, see, Bobby, I knew you'd find your "thing." 138 00:06:00,143 --> 00:06:02,339 And doesn't that sound like more fun 139 00:06:02,379 --> 00:06:05,747 than being in a musical about Oklahoma? 140 00:06:14,024 --> 00:06:18,461 Welcome to the Coven of Artemis! 141 00:06:21,031 --> 00:06:25,127 Wow! Cool lair. 142 00:06:25,168 --> 00:06:27,136 I suppose introductions are in order. 143 00:06:27,170 --> 00:06:28,069 Bobby, meet Vaughn, 144 00:06:28,104 --> 00:06:29,071 N'oram Woodbender, 145 00:06:29,105 --> 00:06:30,072 Pan the Soothsayer, 146 00:06:30,106 --> 00:06:33,474 and of course, the Master of Disaster-- 147 00:06:33,510 --> 00:06:34,978 Mitchell Jefferson. 148 00:06:35,011 --> 00:06:37,378 'You can't just bring outsiders to our meetings! 149 00:06:37,414 --> 00:06:38,575 It's okay, Mitchell. 150 00:06:38,615 --> 00:06:39,912 He's cool. 151 00:06:39,950 --> 00:06:41,918 You're supposed to... 152 00:06:41,952 --> 00:06:44,614 I said, he's cool! 153 00:06:44,654 --> 00:06:45,621 Welcome. 154 00:06:45,655 --> 00:06:47,350 Bobby, be forewarned. 155 00:06:47,390 --> 00:06:49,358 Because of the powers of the Coven, 156 00:06:49,392 --> 00:06:50,359 people fear us. 157 00:06:50,393 --> 00:06:53,294 When we walk down the streets, mothers steer their babies away. 158 00:06:53,330 --> 00:06:55,662 Shopkeepers close their stores. 159 00:06:55,699 --> 00:06:56,757 Holy...! 160 00:06:56,800 --> 00:06:59,826 This looks like something out of Harry Potter. 161 00:06:59,869 --> 00:07:03,635 Dude, I just vouched for you. 162 00:07:03,673 --> 00:07:07,337 If Harry Potter went to... hell. 163 00:07:07,377 --> 00:07:13,339 This, Bobby, is nutmeg, and we use this spice for...? 164 00:07:15,619 --> 00:07:18,850 Um, oh, I remember. 165 00:07:18,888 --> 00:07:22,153 Give me a second... 166 00:07:22,192 --> 00:07:23,159 invincibility. 167 00:07:23,193 --> 00:07:24,160 Resplendant! 168 00:07:24,194 --> 00:07:26,788 The spices sit easily upon you. 169 00:07:26,830 --> 00:07:27,797 MAN: Oh... 170 00:07:27,831 --> 00:07:30,493 I see you boys are making a cake. 171 00:07:30,533 --> 00:07:31,557 A cake?! 172 00:07:31,601 --> 00:07:32,568 Yeah. 173 00:07:32,602 --> 00:07:35,367 A cake of tremendous power! 174 00:07:35,405 --> 00:07:36,998 ( Boys laughing ) 175 00:07:37,040 --> 00:07:39,702 Score one for the acolyte. 176 00:07:39,743 --> 00:07:42,440 GAME ANNOUNCER: Fumble, Joseph Gribble. 177 00:07:42,479 --> 00:07:45,779 As much as I hate seeing my boy play badly, 178 00:07:45,815 --> 00:07:49,115 I do enjoy hearing his name over the loudspeaker. 179 00:07:49,152 --> 00:07:51,814 Sorry, but I got to blow off the last quarter. 180 00:07:51,855 --> 00:07:54,517 I told the guys I'd meet them in the parking lot. 181 00:07:54,557 --> 00:07:55,820 Know when to hold 'em, Ace. 182 00:07:55,859 --> 00:07:57,384 Go get 'em, Shuffles! 183 00:07:57,427 --> 00:08:03,389 Uh-oh. Ace is going to need this. 184 00:08:03,433 --> 00:08:05,401 Hey, any of you kids seen Bobby Hill-- 185 00:08:05,435 --> 00:08:08,564 Blonde hair, card player... 186 00:08:08,605 --> 00:08:11,199 ( finger cymbals chinging ) 187 00:08:11,241 --> 00:08:13,300 That's okay, he must be tailgating over there. 188 00:08:13,343 --> 00:08:18,008 Forces of fire, 189 00:08:18,048 --> 00:08:19,209 beings of the south, 190 00:08:19,249 --> 00:08:23,083 we command you to rise and lend us your power! 191 00:08:23,119 --> 00:08:24,086 Interloper! 192 00:08:24,120 --> 00:08:26,088 What the hell are you people doing? 193 00:08:26,122 --> 00:08:27,146 Hey, Dad! 194 00:08:27,190 --> 00:08:28,089 Bobby? 195 00:08:28,124 --> 00:08:29,148 Meet the guys. 196 00:08:29,192 --> 00:08:35,097 Or as we like to call ourselves: The Coven of Artemis. 197 00:08:35,131 --> 00:08:36,621 (yells) 198 00:08:36,666 --> 00:08:38,964 HANK: Here I am thinking you're playing 199 00:08:39,002 --> 00:08:40,993 a nice, honest game of poker, 200 00:08:41,037 --> 00:08:42,505 and instead you're summoning 201 00:08:42,539 --> 00:08:44,200 the Prince of Dragons?! 202 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 BOY ( laughing ). Hey, check out the dork! 203 00:08:46,843 --> 00:08:48,868 Jedi Knight, 10:00. Hey, what's with Yoda? 204 00:08:48,912 --> 00:08:50,311 BOBBY: You can't play poker 205 00:08:50,346 --> 00:08:52,337 with these cards, Dad. ( scoffs ) 206 00:08:52,382 --> 00:08:54,373 That's a good way to bring down 207 00:08:54,417 --> 00:08:55,680 the wrath of Lud. 208 00:08:55,719 --> 00:08:58,120 It's all here in the book I bought. 209 00:08:58,154 --> 00:08:59,986 Forty-five dollars?! 210 00:09:00,023 --> 00:09:02,117 The family Bible costs less that that, 211 00:09:02,158 --> 00:09:03,683 and it was written by Jesus. 212 00:09:03,727 --> 00:09:06,492 'Yeah, but this book tells you how to summon wood nymphs 213 00:09:06,529 --> 00:09:08,361 and water sprites. 214 00:09:08,398 --> 00:09:09,365 ( Sighs) 215 00:09:09,399 --> 00:09:11,367 All right, look, I know you're at an age 216 00:09:11,401 --> 00:09:13,369 where you think all this stuff is interesting, 217 00:09:13,403 --> 00:09:14,837 but believe me it really isn't. 218 00:09:14,871 --> 00:09:16,862 But you told me to find a new thing. 219 00:09:16,906 --> 00:09:17,839 And then when I do, 220 00:09:17,874 --> 00:09:19,968 you just want to take it away from me. 221 00:09:20,009 --> 00:09:22,410 They're my circle of power. 222 00:09:22,445 --> 00:09:25,380 ( Sighing ). Believe me, Bobby, I'm doing it for your own good. 223 00:09:25,415 --> 00:09:27,645 Now we're not going to tell your mother about this. 224 00:09:27,684 --> 00:09:29,174 I know she shields me 225 00:09:29,219 --> 00:09:30,709 from a lot of the things you do, 226 00:09:30,754 --> 00:09:32,848 and, well, I'm going to return the favor 227 00:09:32,889 --> 00:09:35,085 on this one. 228 00:09:36,359 --> 00:09:42,355 Harness the energy of the crystal. 229 00:09:44,567 --> 00:09:45,898 Well, done, N'oram! 230 00:09:45,935 --> 00:09:49,428 Your powers are growing stronger. 231 00:09:53,743 --> 00:09:54,972 Hey, guys. 232 00:09:55,011 --> 00:09:56,911 Ah, young apprentice. 233 00:09:56,946 --> 00:09:59,040 Something is on your mind. 234 00:09:59,082 --> 00:10:00,379 I can sense it. 235 00:10:00,416 --> 00:10:03,977 My dad says I can't hang out with you guys anymore. 236 00:10:04,020 --> 00:10:06,352 I guess he thinks magick is dumb. 237 00:10:06,389 --> 00:10:07,948 Magick is "dumb"? 238 00:10:07,991 --> 00:10:09,652 Does this look dumb? 239 00:10:09,692 --> 00:10:10,659 Fzah! 240 00:10:10,693 --> 00:10:12,661 COOK: Don't make me come over there! 241 00:10:12,695 --> 00:10:15,630 N'oram, are you frying to get us kicked out of here? 242 00:10:15,665 --> 00:10:16,996 Sorry. 243 00:10:17,033 --> 00:10:19,661 Bobby, the problem with your father is 244 00:10:19,702 --> 00:10:20,897 he's "ungifted." 245 00:10:20,937 --> 00:10:21,904 Our kind 246 00:10:21,938 --> 00:10:23,133 have always been persecuted 247 00:10:23,173 --> 00:10:25,574 by those who understand not. 248 00:10:25,608 --> 00:10:27,576 From the Salem trials of the 1600s 249 00:10:27,610 --> 00:10:31,103 to the locker room beatings and bathroom swirlies of today. 250 00:10:31,147 --> 00:10:32,774 'Tis all one. 251 00:10:32,816 --> 00:10:36,844 So that's why my dad is so weird about this. 252 00:10:36,886 --> 00:10:38,980 He's threatened by my powers. 253 00:10:39,022 --> 00:10:40,114 Bobby, 254 00:10:40,156 --> 00:10:42,420 the mark of Merlin is upon you. 255 00:10:42,458 --> 00:10:44,426 When you have completed your training, 256 00:10:44,460 --> 00:10:46,258 you will be a White Wizard! 257 00:10:46,296 --> 00:10:50,494 Really? Wow! What do I have to do? 258 00:10:50,533 --> 00:10:52,558 When can I start? 259 00:10:52,602 --> 00:10:54,263 Your training begins now. 260 00:10:54,304 --> 00:10:56,830 'You can start by refilling my root beer. 261 00:10:58,875 --> 00:11:01,242 It was wise that you came to me, 262 00:11:01,277 --> 00:11:04,247 but be forewarned that I am merely the vessel 263 00:11:04,280 --> 00:11:05,679 through which the powers flow. 264 00:11:05,715 --> 00:11:07,240 Are you going to help us 265 00:11:07,283 --> 00:11:09,081 get our kickball off the roof? 266 00:11:09,118 --> 00:11:10,085 Silence! 267 00:11:10,119 --> 00:11:11,951 By the breath of Heckatees, 268 00:11:11,988 --> 00:11:14,616 I summon the winds of the north to blow! 269 00:11:14,657 --> 00:11:16,751 Blow, I say! 270 00:11:16,793 --> 00:11:19,922 Bobby, a word, please. 271 00:11:19,963 --> 00:11:24,093 ( Smugly ). Resplendant! 272 00:11:24,133 --> 00:11:28,092 PRINCIPAL MOSS: Before we get started, 273 00:11:28,137 --> 00:11:29,104 I'd like to know 274 00:11:29,138 --> 00:11:31,106 the proper term for your religion. 275 00:11:31,140 --> 00:11:34,075 'You know, what's the politically correct term for "witch"? 276 00:11:34,110 --> 00:11:35,771 Hank, what is going on here? 277 00:11:35,812 --> 00:11:36,779 Uh, nothing. 278 00:11:36,813 --> 00:11:39,908 Bobby just got a little carried away with this new club, 279 00:11:39,949 --> 00:11:41,917 but there's nothing to worry about. 280 00:11:41,951 --> 00:11:42,918 He's quitting. 281 00:11:42,952 --> 00:11:44,977 I think everyone's just a little uptight. 282 00:11:45,021 --> 00:11:47,581 Why don't| summon up a tranquillity spirit 283 00:11:47,624 --> 00:11:49,524 so we can all rest easy. 284 00:11:49,559 --> 00:11:51,926 Oh, powers of ancient Boolardune... 285 00:11:51,961 --> 00:11:54,089 I can't have him praying in my office. 286 00:11:54,130 --> 00:11:56,189 School board's very clear on that. 287 00:11:56,232 --> 00:11:58,064 ( Sighing ). He's not praying. 288 00:11:58,101 --> 00:11:59,432 And he's stopping right now. 289 00:11:59,469 --> 00:12:01,699 ( Humming ) 290 00:12:01,738 --> 00:12:04,264 Hank, I may be a mother, but I am still a woman, 291 00:12:04,307 --> 00:12:06,401 and I know a girl repellent when I see it. 292 00:12:06,442 --> 00:12:07,409 ( Shudders ) 293 00:12:07,443 --> 00:12:09,707 I want grandchildren! Will you fix this?! 294 00:12:09,746 --> 00:12:15,048 Uh, Mr. Rackley? 295 00:12:15,084 --> 00:12:16,916 Yes. 296 00:12:16,953 --> 00:12:19,149 Yeah, I'd like to have a word with you 297 00:12:19,188 --> 00:12:20,178 about your son, Ward. 298 00:12:20,223 --> 00:12:22,590 'You see, he and my boy, Bobby, are playmates... 299 00:12:22,625 --> 00:12:26,061 Excuse me. But I'm Ward Rackley. 300 00:12:26,095 --> 00:12:27,153 'You're Ward Rackley? 301 00:12:27,196 --> 00:12:29,631 It's one of my many monikers, yes. 302 00:12:29,666 --> 00:12:32,101 I'm also known as Madelgar of the North Woods, 303 00:12:32,135 --> 00:12:33,364 and in certain company, 304 00:12:33,403 --> 00:12:36,168 Austin Osman Starklarvatard. 305 00:12:36,205 --> 00:12:38,640 How old are you? 307407 306 00:12:38,675 --> 00:12:41,269 Hal Not even close. 307 00:12:41,311 --> 00:12:43,302 1'am 5,000. 308 00:12:43,346 --> 00:12:45,542 Don't you have some friends your own age? 309 00:12:45,581 --> 00:12:47,913 Someone to drink with, maybe a girlfriend? 310 00:12:47,951 --> 00:12:50,318 And waste my seed on a common harlot? 311 00:12:50,353 --> 00:12:51,343 Not likely. 312 00:12:51,387 --> 00:12:52,718 When the time is right, 313 00:12:52,755 --> 00:12:54,723 a maiden will be delivered up to me. 314 00:12:54,757 --> 00:12:56,851 Probably from the east. 315 00:12:56,893 --> 00:12:57,860 ( Sighs) 316 00:12:57,894 --> 00:12:59,623 Some of this isn't your fault. 317 00:12:59,662 --> 00:13:01,926 I mean, a man can only take so many wedgies 318 00:13:01,965 --> 00:13:03,592 before he goes to pieces. 319 00:13:03,633 --> 00:13:04,600 Good luck to you, buddy. 320 00:13:04,634 --> 00:13:07,501 And stay away from my son, or I'll kick your ass. 321 00:13:07,537 --> 00:13:11,872 You don't understand who you threaten. 322 00:13:11,908 --> 00:13:13,171 I have powers. 323 00:13:13,209 --> 00:13:14,802 Terrible powers! 324 00:13:18,614 --> 00:13:19,775 Mal 325 00:13:20,650 --> 00:13:21,617 ( sighs) 326 00:13:21,651 --> 00:13:24,552 Okay, we tried it your way; now you're doing it my way. 327 00:13:24,988 --> 00:13:26,615 This is a carburetor. 328 00:13:26,656 --> 00:13:29,023 Take it apart, put it back together. 329 00:13:29,058 --> 00:13:30,651 Repeat until you're normal. 330 00:13:30,693 --> 00:13:35,062 But, Dad, the Dark Arts are nothing to be afraid of. 331 00:13:35,098 --> 00:13:37,226 I'm not afraid of that garbage. 332 00:13:37,266 --> 00:13:38,563 I'm afraid of you 333 00:13:38,601 --> 00:13:39,932 getting your ass kicked every day 334 00:13:39,969 --> 00:13:40,902 for the rest of your life 335 00:13:40,937 --> 00:13:43,031 because you found a new way to act like a nerd. 336 00:13:43,072 --> 00:13:45,336 Ward said you wouldn't understand. 337 00:13:45,375 --> 00:13:47,469 Bobby, you don't need a crystal ball 338 00:13:47,510 --> 00:13:49,205 to see Ward's future. 339 00:13:49,245 --> 00:13:51,714 He's going to live with his mother until she dies, 340 00:13:51,748 --> 00:13:54,080 and maybe for a few weeks after. 341 00:13:54,117 --> 00:13:54,913 ( Sighs) 342 00:13:54,951 --> 00:13:56,646 Now, until you stop with all this nonsense, 343 00:13:56,686 --> 00:13:58,484 I want you to take your carburetor 344 00:13:58,521 --> 00:14:04,426 and go to your room. 345 00:14:05,028 --> 00:14:07,326 ( Sighs) 346 00:14:13,002 --> 00:14:13,935 BOBBY: I know my dad 347 00:14:13,970 --> 00:14:16,439 must've come off as some kind of nut job, 348 00:14:16,472 --> 00:14:17,962 but you've got to believe, 349 00:14:18,007 --> 00:14:20,908 I'm completely committed to our power circle. 350 00:14:20,943 --> 00:14:22,604 Are you? I wonder. 351 00:14:22,645 --> 00:14:26,513 I'd think you'd be able to control your father 352 00:14:26,549 --> 00:14:29,109 as effectively as I control Mother. 353 00:14:29,152 --> 00:14:31,712 Nevertheless, Bobby's daddy has shown us 354 00:14:31,754 --> 00:14:34,451 that persecution of our kind is on the rise. 355 00:14:34,490 --> 00:14:37,585 Perhaps it's time to take our powers to the next level. 356 00:14:37,627 --> 00:14:38,788 Yeah! Approved! 357 00:14:38,828 --> 00:14:41,422 Tonight we are going to kick it up a notch 358 00:14:41,464 --> 00:14:44,365 and summon a dread force that will bestow upon us 359 00:14:44,400 --> 00:14:45,834 unequaled power! 360 00:14:45,868 --> 00:14:49,862 And of course we'll need someone to be the chalice holder. 361 00:14:53,910 --> 00:14:55,400 I'll do it. 362 00:14:55,445 --> 00:14:56,913 Excellent, my young apprentice. 363 00:14:56,946 --> 00:14:59,847 You'll earn that White Wizard cone yet. 364 00:14:59,882 --> 00:15:01,850 We will convene at the ceremony grounds 365 00:15:01,884 --> 00:15:03,909 at half past the eighth hour. 366 00:15:03,953 --> 00:15:07,184 Assuming that fat ass let's me leave on time. 367 00:15:07,223 --> 00:15:11,456 Cool. So, uh, what does the chalice holder do, anyway? 368 00:15:11,494 --> 00:15:13,622 You hold the chalice during the incantation. 369 00:15:13,663 --> 00:15:15,825 Then, right after we light the candles, 370 00:15:15,865 --> 00:15:19,096 you drink can in us spirit us. 371 00:15:19,135 --> 00:15:20,899 What's can in us spirit us? 372 00:15:20,937 --> 00:15:22,166 Dog blood. 373 00:15:22,205 --> 00:15:23,229 What?! 374 00:15:23,272 --> 00:15:25,036 'You are the chosen one, Bobby. 375 00:15:25,074 --> 00:15:26,564 Soon, and for all time, 376 00:15:26,609 --> 00:15:29,078 you will be known throughout the land as... 377 00:15:29,112 --> 00:15:32,946 Robert the Dog-Quaff er. 378 00:15:40,389 --> 00:15:41,379 Have you, uh, checked out 379 00:15:41,424 --> 00:15:43,483 John Redcorn's New Age Healing Center? 380 00:15:43,526 --> 00:15:44,459 You really should. 381 00:15:44,494 --> 00:15:45,393 On Friday nights, 382 00:15:45,428 --> 00:15:46,691 John Redcorn and his band, 383 00:15:46,729 --> 00:15:48,561 Big Mountain Fudge Cake, will be playing. 384 00:15:48,598 --> 00:15:50,362 I'm John Redcorn. 385 00:15:50,399 --> 00:15:52,299 I told you, no more fliers. 386 00:15:52,335 --> 00:15:57,000 Hey, Bobby, you like to rock. 387 00:15:57,039 --> 00:15:58,006 Huh? 388 00:15:58,040 --> 00:16:00,008 I'm just reading up on ancient ceremonies 389 00:16:00,042 --> 00:16:02,010 where people had to drink animal blood. 390 00:16:02,044 --> 00:16:05,412 Aah, there's got to be a loophole somewhere. 391 00:16:05,448 --> 00:16:06,415 'You're losing me. 392 00:16:06,449 --> 00:16:09,043 'You can't tell anyone this. 393 00:16:09,085 --> 00:16:10,678 Promise me? 394 00:16:10,720 --> 00:16:13,655 Bobby, I give you my oath as a New Age healer. 395 00:16:13,689 --> 00:16:16,556 Okay. This group of guys I hang with, 396 00:16:16,592 --> 00:16:18,560 we're doing a ceremony tonight, 397 00:16:18,594 --> 00:16:22,053 and they want me to drink the dog blood. 398 00:16:22,098 --> 00:16:23,497 Dog...? Eww! 399 00:16:23,533 --> 00:16:24,830 That's just weird. 400 00:16:24,867 --> 00:16:26,028 I have to do it. 401 00:16:26,068 --> 00:16:27,263 I can't do theater. 402 00:16:27,303 --> 00:16:28,395 I can't do sports. 403 00:16:28,437 --> 00:16:30,405 If I can't drink something gross, 404 00:16:30,439 --> 00:16:32,100 what have I got? 405 00:16:32,141 --> 00:16:37,272 I had a breakthrough last night with my fruit rehydrator. 406 00:16:37,313 --> 00:16:39,941 Can you believe a mere 12 hours ago, 407 00:16:39,982 --> 00:16:42,747 these plump, luscious grapes were raisins? 408 00:16:42,785 --> 00:16:47,552 Hank, there's something that I think you should know. 409 00:16:47,590 --> 00:16:52,084 Something very personal and disturbing. 410 00:16:52,128 --> 00:16:54,756 Sounds like we should leave. 411 00:16:54,797 --> 00:16:56,094 What is I, John Redcorn? 412 00:16:56,132 --> 00:16:58,100 Bobby's going to drink dog blood. 413 00:16:58,134 --> 00:16:59,602 AahlAahlAah! 414 00:16:59,635 --> 00:17:00,602 What?! 415 00:17:00,636 --> 00:17:02,604 It's part of some ceremony his friends have cooked up, 416 00:17:02,638 --> 00:17:04,436 and it's going down tonight. 417 00:17:04,473 --> 00:17:05,838 No gottdang way. 418 00:17:05,875 --> 00:17:08,310 I'm not going to let Bobby be branded a freak 419 00:17:08,344 --> 00:17:10,312 for the rest of his life. 420 00:17:19,755 --> 00:17:20,881 Before we get started, 421 00:17:20,923 --> 00:17:23,324 a debt of gratitude is owed to Brother Vaughn 422 00:17:23,359 --> 00:17:26,488 for procuring the offering. 423 00:17:26,529 --> 00:17:29,226 My mom's new boyfriend's a veterinarian. 424 00:17:29,265 --> 00:17:32,064 He lets me call him Rick. 425 00:17:32,101 --> 00:17:33,762 ( Groans ) 426 00:17:33,803 --> 00:17:35,396 Resplendent! 427 00:17:35,438 --> 00:17:37,463 Now, everyone, if you would all be so good 428 00:17:37,506 --> 00:17:39,702 as to take your positions on the pentagram. 429 00:17:39,742 --> 00:17:42,973 Uh, Ward, 430 00:17:43,012 --> 00:17:46,710 a pentagram has five points, but there's only four bases. 431 00:17:46,749 --> 00:17:49,878 Why do you always test me, Mitchell? 432 00:17:49,919 --> 00:17:51,910 Just go stand at shortstop. 433 00:17:58,461 --> 00:18:00,259 We don't have your cat. 434 00:18:00,296 --> 00:18:02,162 I'm looking for my son, Bobby. 435 00:18:02,198 --> 00:18:03,165 Is Ward there? 436 00:18:03,199 --> 00:18:06,726 Well, his bicycle isn't here, so he must be gone. 437 00:18:06,769 --> 00:18:07,736 Want to come in? 438 00:18:07,770 --> 00:18:08,737 Oh...( giggles) 439 00:18:08,771 --> 00:18:09,738 Whoops. 440 00:18:13,476 --> 00:18:16,707 WARD ( chanting ). We humbly come before you 441 00:18:16,746 --> 00:18:19,374 to ask for your magnificent strength and wisdom... 442 00:18:19,415 --> 00:18:20,382 ( humming ) 443 00:18:20,416 --> 00:18:21,383 ( Groans ) 444 00:18:27,923 --> 00:18:29,891 All right, everybody, party's over. 445 00:18:30,326 --> 00:18:31,589 Oh, sorry. 446 00:18:31,627 --> 00:18:34,324 I'm looking for a bunch of warlocks. 447 00:18:34,363 --> 00:18:35,330 Warlocks? 448 00:18:35,364 --> 00:18:37,890 You know, nerds in capes and stuff. 449 00:18:37,933 --> 00:18:38,900 Oh, yeah. 450 00:18:38,934 --> 00:18:40,959 We kicked them out about an hour ago. 451 00:18:41,003 --> 00:18:42,528 The tall guy geeked hard. 452 00:18:42,571 --> 00:18:47,805 I cast a spell on his ass with my foot. 453 00:18:47,843 --> 00:18:51,404 And now, in the melding of our joint worlds, 454 00:18:51,447 --> 00:18:53,939 our White Wizard will ingest the elixir... 455 00:18:53,983 --> 00:18:55,417 can in us spirit us. 456 00:18:55,451 --> 00:19:01,220 OTHERS ( chanting ): White Wizard, White Wizard... 457 00:19:01,257 --> 00:19:04,124 White Wizard, White Wizard. 458 00:19:04,160 --> 00:19:05,594 Bobby, now. 459 00:19:05,628 --> 00:19:07,756 Do it now. 460 00:19:07,797 --> 00:19:08,764 Uh... 461 00:19:08,798 --> 00:19:11,358 I don't know if I'm ready for this. 462 00:19:11,400 --> 00:19:14,597 Every gifted one passes through the bog of doubt. 463 00:19:14,637 --> 00:19:15,798 Now, do it! 464 00:19:15,838 --> 00:19:20,241 I can't. 465 00:19:20,276 --> 00:19:21,243 You have to. 466 00:19:21,277 --> 00:19:23,609 Do it how, before the moon wanes. 467 00:19:23,646 --> 00:19:25,045 Yeah, ye-yes, right! 468 00:19:25,081 --> 00:19:26,207 Before the moon wanes. 469 00:19:26,248 --> 00:19:29,309 I'm sorry. I-I just can't do it. 470 00:19:29,352 --> 00:19:34,153 It's gross. 471 00:19:34,190 --> 00:19:36,158 Then we will have to destroy you. 472 00:19:36,192 --> 00:19:42,154 OTHERS ( chanting ): Menta, besa, lorta, orga. 473 00:19:45,768 --> 00:19:47,600 Menta, besa, lorta. 474 00:20:00,082 --> 00:20:02,551 ( Faughing ): Oh, my God! 475 00:20:02,585 --> 00:20:05,111 My dad was right about you guys. 476 00:20:05,488 --> 00:20:07,456 Under these cool robes and hats, 477 00:20:07,490 --> 00:20:09,458 you're all just a bunch of losers. 478 00:20:09,492 --> 00:20:11,256 Silence, insolent one! 479 00:20:11,293 --> 00:20:12,692 Accept your fate. 480 00:20:12,728 --> 00:20:13,695 Fzah! 481 00:20:13,729 --> 00:20:15,527 'You guys are so nerdy, 482 00:20:15,564 --> 00:20:19,330 even / feel like giving you a wedgie. 483 00:20:19,368 --> 00:20:21,803 I was wrong about him. 484 00:20:21,837 --> 00:20:26,673 He is ungifted and deserves nothing but our censure. 485 00:20:26,709 --> 00:20:28,108 Thanks for the robe, fellas. 486 00:20:28,144 --> 00:20:29,509 Oh, there's some 487 00:20:29,545 --> 00:20:31,104 dragon feathers in the pocket. 488 00:20:31,147 --> 00:20:33,115 Help yourself. 489 00:20:34,617 --> 00:20:37,552 Well, I guess I was able to make him disappear. 490 00:20:37,586 --> 00:20:42,080 Mitchell, how would you like to be the chalice holder? 491 00:20:42,124 --> 00:20:43,649 No? 492 00:20:43,692 --> 00:20:44,659 Anybody? 493 00:20:44,693 --> 00:20:47,458 Well, no reason to waste 494 00:20:47,496 --> 00:20:49,692 to perfectly good can in us spirit us. 495 00:20:49,732 --> 00:20:50,756 Let's find an overpass. 496 00:20:50,800 --> 00:20:51,858 Bobby! 497 00:20:51,901 --> 00:20:54,063 Hey, Dad. 498 00:20:54,103 --> 00:20:55,730 Are you okay? 499 00:20:55,771 --> 00:20:59,469 You, uh, you didn't drink the dog blood, did you? 500 00:20:59,508 --> 00:21:01,067 Me? Drink dog blood? 501 00:21:01,110 --> 00:21:02,669 That's not my thing. 502 00:21:02,711 --> 00:21:04,338 Well, good for you. 503 00:21:04,380 --> 00:21:06,314 I mean, to tell you the truth, 504 00:21:06,348 --> 00:21:08,646 those guys are a little pathetic. 505 00:21:08,684 --> 00:21:12,518 Can you believe Ward was wearing socks with his sandals? 506 00:21:12,555 --> 00:21:13,784 Unbelievable. 507 00:21:13,823 --> 00:21:17,760 I guess I still need to find exactly what my thing is. 508 00:21:17,793 --> 00:21:19,352 Well, that's okay, son. 509 00:21:19,395 --> 00:21:20,760 'You've still got time. 510 00:21:20,796 --> 00:21:23,356 I didn't really find football till high school. 511 00:21:23,399 --> 00:21:25,629 And I was in my twenties when I found propane. 512 00:21:25,668 --> 00:21:29,229 REDCORN: What's wrong with wearing socks with sandals? 513 00:21:29,271 --> 00:21:35,233 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 514 00:22:08,611 --> 00:22:11,581 BOBBY: Resplendent! 515 00:22:11,631 --> 00:22:16,181 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.