All language subtitles for King of the Hill s07e14 Board Games.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,068 --> 00:00:36,035 You know what? 2 00:00:36,069 --> 00:00:37,833 This is just the right pace. 3 00:00:37,871 --> 00:00:40,067 Especially after our last outing. 4 00:00:40,107 --> 00:00:41,939 Two Pina Coladas in Minh 5 00:00:41,975 --> 00:00:44,137 and she starts talking about stealing a car. 6 00:00:44,177 --> 00:00:45,303 (giggles ) 7 00:00:45,345 --> 00:00:46,710 Dark rum make me crazy. 8 00:00:46,747 --> 00:00:48,215 (giggles ) 9 00:00:48,248 --> 00:00:53,982 ( Speaking Laotian ) 10 00:00:54,021 --> 00:00:55,750 What did she say? 11 00:00:55,789 --> 00:00:56,881 She think your feet lovely 12 00:00:56,924 --> 00:01:00,656 and it an honor to work on them. 13 00:01:00,694 --> 00:01:02,162 ( Groans ) 14 00:01:03,630 --> 00:01:09,569 Now where in the heck did I park my... this way. 15 00:01:09,603 --> 00:01:13,369 My memory trick is usually fail-safe. 16 00:01:13,407 --> 00:01:14,841 When we got out of the car 17 00:01:14,875 --> 00:01:17,810 I associated the parking section with William Shakespeare. 18 00:01:17,844 --> 00:01:20,973 So, naturally, the car should be parked in "2B," 19 00:01:21,014 --> 00:01:23,574 unless I was thinking of "not 2B." 20 00:01:23,617 --> 00:01:27,178 ( Guys laughing ) Will you look at those delinquents, 21 00:01:27,220 --> 00:01:29,382 horsing around with those shopping carts? 22 00:01:29,423 --> 00:01:30,413 I bet they're... 23 00:01:30,457 --> 00:01:32,551 Oh, my God, it's Bobby. 24 00:01:32,593 --> 00:01:34,083 (yells) 25 00:01:34,127 --> 00:01:36,118 ( Faughing ): Oh, man. 26 00:01:36,163 --> 00:01:37,130 Bobby? Joseph. 27 00:01:37,164 --> 00:01:40,134 This is what you are doing in your after-school program? 28 00:01:40,167 --> 00:01:42,829 Program was shut down, dude-- budget cuts. 29 00:01:42,869 --> 00:01:45,133 So we're playing shopping cart chicken. 30 00:01:45,172 --> 00:01:47,641 Hey, we can get them to push us. 31 00:01:47,674 --> 00:01:48,800 No after-school program? 32 00:01:48,842 --> 00:01:50,776 Now who Connie gonna tutor? 33 00:01:50,811 --> 00:01:52,336 Bums in rail yard? 34 00:01:52,379 --> 00:01:53,505 This is ridiculous. 35 00:01:53,547 --> 00:01:56,278 Our kids should be enriching their minds, 36 00:01:56,316 --> 00:01:59,411 not using a parking lot as a playground. 37 00:01:59,453 --> 00:02:01,751 Something has got to be done. 38 00:02:01,788 --> 00:02:04,485 The people who canceled that after-school program 39 00:02:04,524 --> 00:02:08,017 are going to wish we never found our car. 40 00:02:08,061 --> 00:02:09,995 Where is that frickin' thing? 41 00:02:10,030 --> 00:02:12,556 NANCY: We have a real issue here. 42 00:02:12,599 --> 00:02:15,227 That after-school program is important. 43 00:02:15,268 --> 00:02:16,235 Absolutely. 44 00:02:16,269 --> 00:02:17,259 Our kids get out of school 45 00:02:17,304 --> 00:02:19,272 in the middle of the day when they air 46 00:02:19,306 --> 00:02:21,832 all those sex and drug-filled after-school specials. 47 00:02:21,875 --> 00:02:24,936 Oh, Peggy, let's take this to the school board tomorrow. 48 00:02:24,978 --> 00:02:26,946 They're not going to know what hit 'em! 49 00:02:26,980 --> 00:02:27,947 Well, I got to tell you, 50 00:02:27,981 --> 00:02:30,040 your initiative is really impressing me. 51 00:02:30,083 --> 00:02:32,051 And not just because you're ladies. 52 00:02:32,085 --> 00:02:35,316 Okay, girls, hands in the middle, let's go. 53 00:02:35,355 --> 00:02:36,789 "For the children," on three. 54 00:02:36,823 --> 00:02:37,790 Ready? 55 00:02:37,824 --> 00:02:38,791 One, two, three... 56 00:02:38,825 --> 00:02:43,888 ALL: For the children! 57 00:02:43,930 --> 00:02:47,798 For me! 58 00:02:47,834 --> 00:02:50,394 Oh, I bet this must be very exciting for you, Minh. 59 00:02:50,437 --> 00:02:51,598 Where you're from, you probably 60 00:02:51,638 --> 00:02:53,697 didn't have the freedom to criticize your government. 61 00:02:53,740 --> 00:02:56,107 Why would I criticize government in Laos? 62 00:02:56,143 --> 00:02:57,474 My father was general. 63 00:02:57,511 --> 00:02:59,240 I do what I want. 64 00:02:59,279 --> 00:03:01,247 I was peasant's worst nightmare. 65 00:03:01,281 --> 00:03:02,715 Thank you, Mrs. Chapman. 66 00:03:02,749 --> 00:03:05,309 Your request to ban sections "F" and "8" 67 00:03:05,352 --> 00:03:07,548 from the library dictionary has been noted. 68 00:03:07,587 --> 00:03:13,549 Okay, everybody have their talking points? 69 00:03:15,629 --> 00:03:16,596 Yeah. 70 00:03:16,630 --> 00:03:18,598 Oh, one little thing though, Peggy Hill. 71 00:03:18,632 --> 00:03:19,599 Keep it short. 72 00:03:19,633 --> 00:03:21,658 Sometimes you go on and on and on. 73 00:03:21,702 --> 00:03:24,865 I find it charming, but you might lose other people. 74 00:03:24,905 --> 00:03:27,101 Good advice. 75 00:03:27,140 --> 00:03:29,837 And you probably should not call anyone "hillbilly." 76 00:03:29,876 --> 00:03:31,002 Or redneck. 77 00:03:31,044 --> 00:03:32,239 Or dumb monkey. 78 00:03:32,279 --> 00:03:33,906 Check. 79 00:03:33,947 --> 00:03:37,645 Well, I guess that does it for tonight's meeting. 80 00:03:37,684 --> 00:03:38,651 Nice work. 81 00:03:38,685 --> 00:03:39,652 Excuse me. 82 00:03:39,686 --> 00:03:41,654 Peggy Hill and the coalition 83 00:03:41,688 --> 00:03:44,123 to save the after-school program at Tom Landry. 84 00:03:44,157 --> 00:03:51,928 Sorry, Mrs. Hill, but these meetings last from 6:00 to 8:00 85 00:03:51,965 --> 00:03:54,730 and it is now... 86 00:03:54,768 --> 00:03:55,735 8:00. 87 00:03:55,769 --> 00:03:56,861 Oh, great. 88 00:03:56,903 --> 00:04:00,032 Now, Connie gonna end up smashing carts 89 00:04:00,073 --> 00:04:02,041 like brain-dead delinquents. 90 00:04:02,075 --> 00:04:03,042 No offense. 91 00:04:03,076 --> 00:04:04,043 None taken. 92 00:04:04,077 --> 00:04:05,044 I wasn't even listening. 93 00:04:05,078 --> 00:04:07,069 Now, here's the game plan. 94 00:04:07,114 --> 00:04:09,446 We take things to the next level. 95 00:04:09,483 --> 00:04:11,110 New T-shirts? 96 00:04:11,151 --> 00:04:12,744 ( Chuckles ). No. 97 00:04:12,786 --> 00:04:13,753 Sweatshirts? 98 00:04:13,787 --> 00:04:14,754 Not yet. 99 00:04:14,788 --> 00:04:17,052 What we have to do is get on the school board. 100 00:04:17,090 --> 00:04:19,491 There is a seat open and an election coming up. 101 00:04:19,526 --> 00:04:22,052 Do you really think we can win an election? 102 00:04:22,095 --> 00:04:23,062 I know we can. 103 00:04:23,096 --> 00:04:24,154 You know, the turnout 104 00:04:24,197 --> 00:04:26,291 in these things is always very low. 105 00:04:26,333 --> 00:04:29,633 The secret is to find a group of voters that feels overlooked. 106 00:04:29,669 --> 00:04:30,636 Then look at them. 107 00:04:30,670 --> 00:04:33,537 And I can get votes from Laotian community. 108 00:04:33,573 --> 00:04:36,065 I give $5.00 tip on French manicure. 109 00:04:36,109 --> 00:04:37,577 I'm the Lady Di. 110 00:04:37,611 --> 00:04:40,012 Well, I warned the folks over at Shady Pines Trailer Park 111 00:04:40,046 --> 00:04:41,411 about that tornado. 112 00:04:41,448 --> 00:04:43,644 They were so grateful they're still naming dogs after me. 113 00:04:43,683 --> 00:04:44,650 Great. 114 00:04:44,684 --> 00:04:46,812 We've got pockets of votes in the Laotian community 115 00:04:46,853 --> 00:04:48,048 and in the trailer parks. 116 00:04:48,088 --> 00:04:53,288 Then I score county-wide with my two-year teaching degree. 117 00:04:53,326 --> 00:04:56,523 NANCY: I wonder which one of us should run. 118 00:04:56,563 --> 00:04:57,860 I mean, Peggy's a ball of fire 119 00:04:57,898 --> 00:05:00,367 and Minh, she's smart as a whip. 120 00:05:00,400 --> 00:05:02,368 Either way, our kids are in such good hands. 121 00:05:02,402 --> 00:05:04,234 198, 199... 122 00:05:04,271 --> 00:05:09,402 Hey, these are supposed to be 200-thread count sheets. 123 00:05:09,442 --> 00:05:10,534 Damn Egyptians. 124 00:05:10,577 --> 00:05:14,138 But, Minh, three women can't fill one position. 125 00:05:14,181 --> 00:05:17,082 This school board seat, not Boomhauer's hot tub. 126 00:05:17,117 --> 00:05:20,280 Well, when you think about it, I'm most logical choice. 127 00:05:20,320 --> 00:05:22,118 My daughter a proven genius, 128 00:05:22,155 --> 00:05:24,123 plus my perfectly symmetrical face 129 00:05:24,157 --> 00:05:26,558 is pleasing to voters and inspires trust. 130 00:05:26,593 --> 00:05:31,429 And it sure would be nice to finally get a Laotian in power. 131 00:05:31,464 --> 00:05:33,432 We got to eat their fish on Friday, 132 00:05:33,466 --> 00:05:35,434 they gonna eat our rice noodles on Wednesday-- 133 00:05:35,468 --> 00:05:37,129 For breakfast. 134 00:05:37,170 --> 00:05:39,502 You've got the most school-related experience, 135 00:05:39,539 --> 00:05:41,371 the best interpersonal skills 136 00:05:41,408 --> 00:05:43,376 and a smile that lights up a room. 137 00:05:43,410 --> 00:05:48,109 Yep, Peggy, I got to say, I agree with all your reasons 138 00:05:48,148 --> 00:05:50,674 why you should be the one to run for school board. 139 00:05:50,717 --> 00:05:51,775 Well, thank you, Hank, 140 00:05:51,818 --> 00:05:53,786 but let's not lose sight of why I'm doing this. 141 00:05:53,820 --> 00:05:56,346 It's for the children. 142 00:05:56,389 --> 00:05:58,357 Now, I'm not saying Minh hates children, 143 00:05:58,391 --> 00:06:00,985 but I really love children. 144 00:06:01,027 --> 00:06:04,486 They are three out of the five points in my five-point plan. 145 00:06:04,531 --> 00:06:07,557 I haven't quite figured out the other two yet. 146 00:06:07,601 --> 00:06:10,298 I'm thinking something about America. 147 00:06:10,337 --> 00:06:12,396 Wow, dynamite. 148 00:06:12,439 --> 00:06:15,067 Even though Dale says Principal Moss 149 00:06:15,108 --> 00:06:16,473 may try to assassinate us 150 00:06:16,509 --> 00:06:18,477 I think this is going to be nothing but fun. 151 00:06:18,511 --> 00:06:20,445 I can't wait to get started. 152 00:06:20,480 --> 00:06:23,245 I have so many ideas, I couldn't sleep all night. 153 00:06:23,283 --> 00:06:25,081 So I make pecan sandies. 154 00:06:25,118 --> 00:06:26,745 I appreciate your enthusiasm. 155 00:06:26,786 --> 00:06:29,380 Nowy, it's obvious who our candidate should be, 156 00:06:29,422 --> 00:06:32,414 but it would be presumptuous of me to do the nominating, so... 157 00:06:32,459 --> 00:06:35,759 I'm not sure how obvious it is. 158 00:06:35,795 --> 00:06:37,593 Oh, you mean me? 159 00:06:37,631 --> 00:06:38,826 (gasps ) 160 00:06:38,865 --> 00:06:42,563 Well, I'm not sure I'm the person for the job. 161 00:06:42,602 --> 00:06:46,334 Well, somebody got to do it for the children 162 00:06:46,373 --> 00:06:49,638 and if no one else wants to run... 163 00:06:49,676 --> 00:06:50,905 No one? 164 00:06:50,944 --> 00:06:52,969 ( Gasping ): Five points! 165 00:06:53,013 --> 00:06:54,208 ( Coughing ) 166 00:06:54,247 --> 00:06:55,874 All in favor of me? 167 00:06:55,916 --> 00:06:56,883 Well... 168 00:06:56,917 --> 00:06:57,975 Thank you, Peggy. Nancy? 169 00:06:58,018 --> 00:07:00,487 Well, since Peggy's okay with it. 170 00:07:00,520 --> 00:07:02,113 Okay then, done deal. 171 00:07:02,155 --> 00:07:03,122 Oh. 172 00:07:03,156 --> 00:07:04,123 Hold on. 173 00:07:04,157 --> 00:07:07,127 Not that I want the job or anything, but... 174 00:07:07,160 --> 00:07:08,787 Then don't sweat it. 175 00:07:08,828 --> 00:07:11,695 Oh, and I wouldn't drink from there. 176 00:07:11,731 --> 00:07:13,790 Doggy has a cold. 177 00:07:13,833 --> 00:07:14,994 ( Sneezes ) 178 00:07:15,035 --> 00:07:16,696 PEGGY: And I can't help 179 00:07:16,736 --> 00:07:20,036 but think that Minh did it on purpose. 180 00:07:20,073 --> 00:07:22,508 Those pecan sandies were astonishingly dry. 181 00:07:22,542 --> 00:07:25,910 Come on, Peggy, they're not shy people. 182 00:07:25,946 --> 00:07:27,277 If Minh wanted to choke you, 183 00:07:27,314 --> 00:07:30,011 she would have just reached over and done it with her hands. 184 00:07:30,050 --> 00:07:31,313 I will give her that. 185 00:07:31,351 --> 00:07:34,321 'You know, Peggy, you could still be the power behind the scenes. 186 00:07:34,354 --> 00:07:36,686 Just like that little fellow in the Wizard of Oz. 187 00:07:36,723 --> 00:07:38,919 Yeah, yeah. You're right. 188 00:07:38,959 --> 00:07:42,293 And maybe next election, I can run another candidate. 189 00:07:42,329 --> 00:07:43,296 Then another. 190 00:07:43,330 --> 00:07:43,796 Before you know it, 191 00:07:43,830 --> 00:07:48,631 I'll be running the entire city from my bathtub. 192 00:08:09,422 --> 00:08:10,048 Mrs. Soup and Mrs. Gribble 193 00:08:10,090 --> 00:08:11,182 are waiting in the living room. 194 00:08:11,224 --> 00:08:12,191 Here's breakfast. 195 00:08:12,225 --> 00:08:14,455 And I typed up the monologues from Leno and Letterman. 196 00:08:14,494 --> 00:08:15,461 Good work. 197 00:08:15,495 --> 00:08:17,463 Now, I heed you to highlight last weeks Doonesburys 198 00:08:17,497 --> 00:08:19,022 and tell me why they're funny. 199 00:08:19,065 --> 00:08:20,260 Peggy, are we out of butter? 200 00:08:20,300 --> 00:08:21,859 It's behind the cottage cheese. 201 00:08:21,901 --> 00:08:25,235 Behind the cottage cheese. 202 00:08:25,271 --> 00:08:27,296 Okay, people, I'm glad to see you're all here. 203 00:08:27,340 --> 00:08:29,104 Now, let's... 204 00:08:29,142 --> 00:08:30,974 ( phone rings ) 205 00:08:31,011 --> 00:08:32,206 War room. 206 00:08:32,245 --> 00:08:33,440 Uh-huh. Uh-huh. 207 00:08:33,480 --> 00:08:34,675 Thank you. 208 00:08:34,714 --> 00:08:36,546 That was Bobby. 209 00:08:36,583 --> 00:08:39,644 He was testing the line. 210 00:08:39,686 --> 00:08:40,915 It works. 211 00:08:40,954 --> 00:08:44,219 Okay, first off, we're going to need to make some signs. 212 00:08:44,257 --> 00:08:46,225 Oh, we're just about done making signs, sug. 213 00:08:46,259 --> 00:08:48,489 PEGGY: "Minh to win." 214 00:08:48,528 --> 00:08:49,495 I don't get it. 215 00:08:49,529 --> 00:08:50,621 What not to get? 216 00:08:50,663 --> 00:08:52,529 I'm Minh. I want to win. 217 00:08:52,565 --> 00:08:55,660 Hmm. Maybe we should focus group that. 218 00:08:55,702 --> 00:08:56,669 Nope, no go. 219 00:08:56,703 --> 00:08:59,331 Women 18 to 45 will be turned off. 220 00:08:59,372 --> 00:09:01,363 Here's what we're going to do. 221 00:09:01,408 --> 00:09:04,708 You know what would be a big help, Peggy Hill? 222 00:09:04,744 --> 00:09:05,711 Starbucks run. 223 00:09:05,745 --> 00:09:07,076 Oh, I'll have a Frappuccino. 224 00:09:07,113 --> 00:09:08,410 BOBBY: Bag of madeleines. 225 00:09:08,448 --> 00:09:10,780 I'm all for Minh running for office, 226 00:09:10,817 --> 00:09:13,445 but she better not take my guns away. 227 00:09:13,486 --> 00:09:15,477 She's running for the school board. 228 00:09:15,522 --> 00:09:18,150 Then she better not take Joseph's guns away. 229 00:09:18,191 --> 00:09:21,786 Well, I'm not crazy about making holes in my lawn 230 00:09:21,828 --> 00:09:23,796 but I guess it's for the children. 231 00:09:23,830 --> 00:09:26,128 You know, my lawn is already dead, 232 00:09:26,166 --> 00:09:31,605 maybe we could put all the signs there. 233 00:09:31,638 --> 00:09:33,606 No offense, Bill, but this campaign is about hope. 234 00:09:33,640 --> 00:09:34,607 Oh. Right 235 00:09:34,641 --> 00:09:37,542 I'm not saying you have to use the moment of silence to pray. 236 00:09:37,577 --> 00:09:40,512 The kids who don't believe in God can just sit quietly 237 00:09:40,547 --> 00:09:42,879 and smirk about how they've got it all figured out. 238 00:09:42,916 --> 00:09:45,817 ( Smattering of applause ) 239 00:09:45,852 --> 00:09:47,479 Thank you, Mrs. Chapman. 240 00:09:47,520 --> 00:09:49,249 The next question is for Minh... 241 00:09:49,289 --> 00:09:54,921 Sou-vnifhin-phone. 242 00:09:55,862 --> 00:09:57,387 Hello, everybody. 243 00:09:57,430 --> 00:10:00,764 And to my Laotian friends, Sabaai-dii. 244 00:10:00,800 --> 00:10:01,699 Yeah, you been talking 245 00:10:01,734 --> 00:10:03,361 about keeping the after-school program going. 246 00:10:03,403 --> 00:10:07,135 I think I hear the sound of my property taxes going up. 247 00:10:07,173 --> 00:10:10,165 And you fat cats with your pie-in-the-sky programs 248 00:10:10,210 --> 00:10:12,178 and your free prescription drugs. 249 00:10:12,212 --> 00:10:13,179 No, no, no. 250 00:10:13,213 --> 00:10:14,874 That's not me. 251 00:10:14,914 --> 00:10:16,973 I do not want to increase taxes. 252 00:10:17,016 --> 00:10:18,814 Yeah, sure, you'd love it. 253 00:10:18,852 --> 00:10:19,819 No, no. 254 00:10:19,853 --> 00:10:21,014 You not listening, Jethro. 255 00:10:21,054 --> 00:10:22,453 Oh, this is ugly. 256 00:10:22,489 --> 00:10:24,651 Someone has to stop the bleeding. 257 00:10:24,691 --> 00:10:27,217 What my candidate is trying to say 258 00:10:27,260 --> 00:10:31,197 is that we will cut the fat and leave the muscle. 259 00:10:31,231 --> 00:10:33,723 I know what I'm trying to say. 260 00:10:33,766 --> 00:10:35,564 It's what I just say. 261 00:10:35,602 --> 00:10:37,764 Please bear with my candidate. 262 00:10:37,804 --> 00:10:40,205 Obviously, English is not her first language. 263 00:10:40,240 --> 00:10:42,208 But how about a hand for her courage? 264 00:10:42,242 --> 00:10:43,209 Oh, you crazy? 265 00:10:43,243 --> 00:10:45,211 Get out of here. 266 00:10:47,914 --> 00:10:49,473 The thing to remember, people, 267 00:10:49,516 --> 00:10:52,008 is that you are not going to have to tighten your belts 268 00:10:52,051 --> 00:10:55,043 because we are going to fix the pants! 269 00:10:55,088 --> 00:10:56,180 Give me that. 270 00:10:56,222 --> 00:10:57,314 You need me. 271 00:10:57,357 --> 00:10:58,449 Fix the pants! 272 00:10:58,491 --> 00:11:01,893 Uh, can I ask the candidate a question? 273 00:11:01,928 --> 00:11:05,421 What are you going to do to raise educational standards? 274 00:11:05,465 --> 00:11:06,660 MAN: Without raising taxes. 275 00:11:06,699 --> 00:11:09,669 MAN 2: Fat cats! 276 00:11:09,702 --> 00:11:11,670 Let's see how you handle this one. 277 00:11:11,704 --> 00:11:15,004 We all concerned about educational standards 278 00:11:15,041 --> 00:11:18,238 and I tell you where the problem is-- the teachers. 279 00:11:18,278 --> 00:11:21,373 Did you know our school system 280 00:11:21,414 --> 00:11:23,610 require only two-year degree 281 00:11:23,650 --> 00:11:25,118 to be substitute teacher? 282 00:11:25,151 --> 00:11:26,448 MAN: Is that true? 283 00:11:26,486 --> 00:11:27,453 So you want to know 284 00:11:27,487 --> 00:11:29,615 how I raise standards without raising taxes? 285 00:11:29,656 --> 00:11:33,024 I tell you after I look into your hearts 286 00:11:33,059 --> 00:11:34,549 and you look into mine. 287 00:11:34,594 --> 00:11:36,562 No teacher, full-time or substitute 288 00:11:36,596 --> 00:11:38,086 can teach our kids 289 00:11:38,131 --> 00:11:40,862 without having a four-year college degree. 290 00:11:40,900 --> 00:11:41,992 ( Cheering ) 291 00:11:42,035 --> 00:11:45,164 MAN: That's exactly what I needed to hear today. 292 00:11:45,205 --> 00:11:47,936 Wait. I only have a two-year degree. 293 00:11:47,974 --> 00:11:48,941 Pants! 294 00:11:48,975 --> 00:11:49,942 Children! 295 00:11:49,976 --> 00:11:50,943 Americal 296 00:11:50,977 --> 00:11:52,945 ( applause and cheering continue ) 297 00:11:52,979 --> 00:11:54,947 PEGGY: She's taking teaching away from me. 298 00:11:54,981 --> 00:11:55,948 That's my life. 299 00:11:55,982 --> 00:11:56,949 How dare she? 300 00:11:56,983 --> 00:11:58,951 I groomed her, I taught her everything 301 00:11:58,985 --> 00:12:01,079 and she has the nerve to stab me in the back. 302 00:12:01,120 --> 00:12:04,021 That is just not done in politics, Hank. 303 00:12:04,057 --> 00:12:06,025 There's no way I'm going back to college. 304 00:12:06,059 --> 00:12:07,026 I'm a teacher. 305 00:12:07,060 --> 00:12:09,392 I'm done learning. 306 00:12:10,697 --> 00:12:12,597 Can you believe that woman? 307 00:12:12,632 --> 00:12:14,862 I'm real sorry what happened to you, sug, 308 00:12:14,901 --> 00:12:15,925 but the important thing 309 00:12:15,969 --> 00:12:18,438 is to keep the after-school program alive, right? 310 00:12:18,471 --> 00:12:19,529 The what? 311 00:12:19,572 --> 00:12:20,869 Oh, yeah, of course. 312 00:12:20,907 --> 00:12:25,003 For the children, but can we really trust Minh to deliver? 313 00:12:25,044 --> 00:12:27,012 I mean, come on, this is a woman who makes 314 00:12:27,046 --> 00:12:28,946 dumb blonde jokes behind your back. 315 00:12:28,982 --> 00:12:31,474 Minh makes dumb blonde jokes behind my back? 316 00:12:31,517 --> 00:12:34,009 Hey, don't drag me into your little cat fight. 317 00:12:34,053 --> 00:12:36,613 I just came over to save the after-school program. 318 00:12:36,656 --> 00:12:38,488 Oh, that witch! 319 00:12:38,524 --> 00:12:39,616 Here's what I'm thinking: 320 00:12:39,659 --> 00:12:40,990 we dig up some dirt on Minh, 321 00:12:41,027 --> 00:12:44,053 and you do an expos� on the local hews. 322 00:12:44,097 --> 00:12:46,759 Then, after her support is totally gone, 323 00:12:46,799 --> 00:12:48,198 I jump into the race 324 00:12:48,234 --> 00:12:51,226 ( yelling ): and give that freakin' dog the beating of her life! 325 00:12:51,271 --> 00:12:52,739 Well, I don't know. 326 00:12:52,772 --> 00:12:55,764 That kind of reporting isn't really my arena. 327 00:12:55,808 --> 00:12:58,436 Nancy, how much longer do you think 328 00:12:58,478 --> 00:13:01,470 you can milk this sexy "weather girl" act? 329 00:13:01,514 --> 00:13:03,380 Two, three... two years tops? 330 00:13:03,416 --> 00:13:06,408 This is your chance to be taken seriously. 331 00:13:06,452 --> 00:13:07,920 Get on the air 332 00:13:07,954 --> 00:13:11,151 and deliver the biggest news flash of your career� 333 00:13:11,190 --> 00:13:12,589 "Peggy Hill is running for school board!" 334 00:13:12,625 --> 00:13:14,923 Well, I do want to be taken seriously, 335 00:13:14,961 --> 00:13:16,360 and I have some ideas... 336 00:13:16,396 --> 00:13:18,592 Oh, honey, I'm sure you do. 337 00:13:18,631 --> 00:13:20,395 It's just that no one ever listens to me... 338 00:13:20,433 --> 00:13:23,130 Okay, okay. We have to think constructively 339 00:13:23,169 --> 00:13:24,830 and get emotional about this. 340 00:13:24,871 --> 00:13:26,669 Now, how do we destroy Minh? 341 00:13:26,706 --> 00:13:28,071 Oh, there she is. 342 00:13:28,107 --> 00:13:29,404 ( Tightly ). Smile and wave. 343 00:13:29,442 --> 00:13:31,342 Smile and wave. 344 00:13:31,377 --> 00:13:34,642 I bury you. 345 00:13:38,117 --> 00:13:40,142 NANCY: What are they saying, Dale? 346 00:13:40,186 --> 00:13:44,419 Kahn is asking Minh to pass the potatoes. 347 00:13:44,457 --> 00:13:45,424 Oh, come on! 348 00:13:45,458 --> 00:13:47,426 I need something juicier than that! 349 00:13:47,460 --> 00:13:51,419 I tried to slip in their house as a paperboy, 350 00:13:51,464 --> 00:13:54,058 but Mr. So up ha no us in phone recognized me. 351 00:13:54,100 --> 00:13:57,263 But I grabbed their garbage. 352 00:13:57,303 --> 00:14:04,300 Huh. Look who's too good to hang onto a Sizzler coupon. 353 00:14:04,344 --> 00:14:05,539 What do we have here? 354 00:14:05,578 --> 00:14:06,545 Come to Mama. 355 00:14:06,579 --> 00:14:09,344 NANCY (on TV ): And that cold front 356 00:14:09,382 --> 00:14:11,544 looks like it wants to stay put 357 00:14:11,584 --> 00:14:12,813 right through the weekend. 358 00:14:12,852 --> 00:14:15,947 So while there might be a "spring" in your step, 359 00:14:15,988 --> 00:14:17,547 there's none in the forecast. 360 00:14:17,590 --> 00:14:18,557 Muy bien, Nancy. 361 00:14:18,591 --> 00:14:21,322 Just how much fun is a barrel of monkeys? 362 00:14:21,361 --> 00:14:22,590 Well, two radio DJs... 363 00:14:22,628 --> 00:14:24,187 And Miguel, here's some advice 364 00:14:24,230 --> 00:14:26,198 on the upcoming school board election. 365 00:14:26,232 --> 00:14:28,132 I'd think again if you're planning 366 00:14:28,167 --> 00:14:30,135 on voting for Minh So up ha no us in phone. 367 00:14:30,169 --> 00:14:31,637 I don't think these are 368 00:14:31,671 --> 00:14:33,639 the kinds of pay-per-view programs 369 00:14:33,673 --> 00:14:35,801 that a friend of the children should be watching. 370 00:14:35,842 --> 00:14:37,037 ( Kahn screams ) 371 00:14:37,076 --> 00:14:38,635 I told you, Minh, but no! 372 00:14:38,678 --> 00:14:40,874 You just had to see "Hobos Boxing." 373 00:14:40,913 --> 00:14:42,881 ...no grasp on finances. Oh, yeah! 374 00:14:42,915 --> 00:14:44,883 Fortunately, there is an alternative. 375 00:14:44,917 --> 00:14:47,409 I know someone who'd be perfect for the job. 376 00:14:47,453 --> 00:14:49,683 She's a dedicated parent, she's smart, 377 00:14:49,722 --> 00:14:51,690 and she's more than just a pretty face. 378 00:14:51,724 --> 00:14:52,816 She's me! 379 00:14:52,859 --> 00:14:54,827 Nancy Hicks-Gribble! Pick Hicks! 380 00:14:54,861 --> 00:14:56,590 What?! 381 00:14:56,629 --> 00:14:57,687 NANCY: And if elected... 382 00:14:57,730 --> 00:14:59,027 Oh, well. 383 00:14:59,065 --> 00:15:00,533 .To turn Arlen's schools into... 384 00:15:00,566 --> 00:15:02,091 Wait! 'm running, too! 385 00:15:02,135 --> 00:15:04,297 Peggy Hill for school board! 386 00:15:04,337 --> 00:15:07,671 ( Groans ) PEGGY: These are my people! 387 00:15:07,707 --> 00:15:10,904 They want to hear me speak! Arlen! 388 00:15:23,189 --> 00:15:26,557 Peggy, do I have these in the right order? 389 00:15:26,592 --> 00:15:27,559 You better. 390 00:15:27,593 --> 00:15:28,492 Here comes someone. 391 00:15:28,528 --> 00:15:30,895 Big smiles! 392 00:15:30,930 --> 00:15:33,956 Oh, it's only Kahn. 393 00:15:34,000 --> 00:15:36,765 Ow, ow, ow! 394 00:15:36,803 --> 00:15:40,296 { singsongy ): Go to hell. 395 00:15:40,339 --> 00:15:42,501 Phase two complete! 396 00:15:42,542 --> 00:15:44,909 Van rented, ready to pick up constituents 397 00:15:44,944 --> 00:15:46,275 and sweep election! 398 00:15:46,312 --> 00:15:49,304 Phase three-- ha. A victory dance! 399 00:15:49,348 --> 00:15:52,409 ( Singing merrily ) 400 00:15:52,452 --> 00:15:53,817 You rent minivan? 401 00:15:53,853 --> 00:15:55,252 What you thinking?! 402 00:15:55,288 --> 00:15:57,120 Minivan seats seven people. 403 00:15:57,156 --> 00:15:59,955 I need 15 to swing election. 404 00:15:59,992 --> 00:16:04,327 How much Peggy Hill paying you to be jackass? 405 00:16:04,363 --> 00:16:05,762 Something's wrong with the bug. 406 00:16:05,798 --> 00:16:09,393 I can't hear a thing, but I see they have a new van. 407 00:16:09,435 --> 00:16:11,836 I bet they're using it to bus their constituents 408 00:16:11,871 --> 00:16:13,168 to the polling place! 409 00:16:13,206 --> 00:16:15,834 DALE ( over microphone): Well, we'll out van them, 410 00:16:15,875 --> 00:16:17,843 but we'll keep ours in the garage. 411 00:16:17,877 --> 00:16:19,242 They'll never see it coming. 412 00:16:19,278 --> 00:16:21,440 Idiots! 413 00:16:21,481 --> 00:16:22,448 ( Dale laughing ) 414 00:16:22,482 --> 00:16:23,540 Why isn't this working? 415 00:16:23,583 --> 00:16:24,948 I rewired it myself. 416 00:16:24,984 --> 00:16:27,885 You better get out of here, Gribble! 417 00:16:27,920 --> 00:16:31,151 I am this close to kicking your ass! 418 00:16:31,190 --> 00:16:32,851 No one threatens me. 419 00:16:32,892 --> 00:16:36,192 I am this close to kicking your ass! 420 00:16:36,229 --> 00:16:37,196 Oh, yeah? 421 00:16:37,230 --> 00:16:40,996 Well, now I'm this close to kicking your ass! 422 00:16:41,033 --> 00:16:42,728 Let's settle this like men. 423 00:16:42,768 --> 00:16:44,793 Hank, whose fingers are closer? 424 00:16:44,837 --> 00:16:45,861 Whoa, whoa. 425 00:16:45,905 --> 00:16:48,374 Just because our wives are at each other's throats 426 00:16:48,407 --> 00:16:49,738 doesn't mean we have to be. 427 00:16:49,775 --> 00:16:51,140 Oh, easy for you to say. 428 00:16:51,177 --> 00:16:52,201 Your wife a loser. 429 00:16:52,245 --> 00:16:53,804 Now, now, Kahn, 430 00:16:53,846 --> 00:16:55,143 maybe Hank's right. 431 00:16:55,181 --> 00:16:58,151 I say we let bygones be... (yells) 432 00:16:58,184 --> 00:17:00,016 Sneak attack! I win! 433 00:17:00,052 --> 00:17:07,755 I'm so hungry and tired I messed up the last 50 buttons. 434 00:17:07,793 --> 00:17:10,421 Bobby's out, Hank's in. 435 00:17:10,463 --> 00:17:14,422 Fine. When are we having dinner? 436 00:17:14,467 --> 00:17:16,435 It's 9:15. 437 00:17:16,469 --> 00:17:17,766 ( Groans ) 438 00:17:17,803 --> 00:17:21,103 Fine. Here's $10. Go. 439 00:17:21,140 --> 00:17:22,403 ( Grunts ) 440 00:17:22,441 --> 00:17:25,741 DALE: All right, Joseph, easy. 441 00:17:25,778 --> 00:17:26,745 Easy. 442 00:17:26,779 --> 00:17:29,680 Joseph, stop! The sign! 443 00:17:29,715 --> 00:17:31,012 ( Clattering ) 444 00:17:31,050 --> 00:17:32,677 So, they have a van. 445 00:17:32,718 --> 00:17:36,052 Okay, Hank, Minh has her support here. 446 00:17:36,088 --> 00:17:39,718 I'll concede Little Laos to her. 447 00:17:39,759 --> 00:17:41,591 Nancy's support is... 448 00:17:41,627 --> 00:17:42,992 well, she's been blathering 449 00:17:43,029 --> 00:17:44,997 about all the dogs named after her 450 00:17:45,031 --> 00:17:45,998 in this trailer park. 451 00:17:46,032 --> 00:17:46,999 Which leaves... 452 00:17:47,033 --> 00:17:49,001 all of this... for me. 453 00:17:49,035 --> 00:17:50,002 Hank 454 00:17:50,036 --> 00:17:52,562 we're going to need a bus. 455 00:17:52,605 --> 00:17:54,835 We're not spending money to rent a bus. 456 00:17:54,874 --> 00:18:01,803 ( Yelling ): It's for the freakin' children! 457 00:18:01,847 --> 00:18:04,316 Hank, the phone poll numbers are not good. 458 00:18:04,350 --> 00:18:06,444 The projections show Nancy with four votes, 459 00:18:06,485 --> 00:18:09,853 Minh also with four votes, and Peggy Hill-- zero. 460 00:18:09,889 --> 00:18:12,324 Now, I can increase my margin of error to five votes, 461 00:18:12,358 --> 00:18:15,350 but even then, I am just winning by the skin of my teeth. 462 00:18:15,394 --> 00:18:17,624 Well, when people see that fl yer you put 463 00:18:17,663 --> 00:18:18,630 in the PennySaver... 464 00:18:18,664 --> 00:18:20,632 That doesn't come out until after election day! 465 00:18:20,666 --> 00:18:22,657 Now, I need to motivate my base-- 466 00:18:22,702 --> 00:18:25,603 The hard-core constituents who would fight and die for me. 467 00:18:25,638 --> 00:18:27,766 Hank, you have to make me a base! 468 00:18:27,807 --> 00:18:29,400 Call your customers! 469 00:18:29,442 --> 00:18:31,843 Uh, I don't really think I should mix 470 00:18:31,877 --> 00:18:33,436 politics and propane. 471 00:18:33,479 --> 00:18:35,573 People's passions run pretty high 472 00:18:35,615 --> 00:18:36,582 about both of those. 473 00:18:36,616 --> 00:18:41,019 Hank, I cannot allow myself to be beaten by Nancy or Minh! 474 00:18:41,053 --> 00:18:43,545 I could never show my face in this neighborhood again! 475 00:18:43,589 --> 00:18:46,456 I know, but with your numbers being zero and all, 476 00:18:46,492 --> 00:18:47,653 maybe you should just prepare 477 00:18:47,693 --> 00:18:49,127 a concession speech. 478 00:18:49,161 --> 00:18:50,253 What?! 479 00:18:50,296 --> 00:18:52,560 You want me to concede to those two?! 480 00:18:52,598 --> 00:18:53,656 Hank, you're out! 481 00:18:53,699 --> 00:18:55,758 Peggy, you're in! 482 00:18:55,801 --> 00:19:01,296 I'm no weather bimbo, but forecast looking cloudy 483 00:19:01,340 --> 00:19:04,207 for you to win! 484 00:19:04,243 --> 00:19:06,871 Just because I'm beautiful doesn't mean I'm harmless, sug. 485 00:19:06,912 --> 00:19:09,574 Have you ever wondered what happened 486 00:19:09,615 --> 00:19:11,447 to the weathercaster before me? 487 00:19:11,484 --> 00:19:13,782 DALE: J It's the voting van I 488 00:19:13,819 --> 00:19:15,913 J Yes, the voting van is here I 489 00:19:15,955 --> 00:19:17,616 J It's the voting van I 490 00:19:17,657 --> 00:19:20,183 I To take you to the polling place I 491 00:19:20,226 --> 00:19:24,629 I So let's all get on the van right now I 492 00:19:24,664 --> 00:19:28,396 4 And vote for Nancy Hicks-Gribble I 493 00:19:28,434 --> 00:19:30,562 4 For school board. I 494 00:19:30,603 --> 00:19:32,162 Hey, there, friend. 495 00:19:32,204 --> 00:19:36,641 Ah! Oh, uh, I'm here for the voters. 496 00:19:36,676 --> 00:19:38,974 Votin' truck already done come and took 'em. 497 00:19:39,011 --> 00:19:42,242 But... but I'm the one who was supposed to have done 498 00:19:42,281 --> 00:19:43,749 come and took 'em. 499 00:19:43,783 --> 00:19:45,251 Hang on there, mister. 500 00:19:45,284 --> 00:19:47,685 I want to talk to you about that fancy hat 501 00:19:47,720 --> 00:19:48,915 you got on your head there. 502 00:19:48,954 --> 00:19:53,892 Uh, but I don't want to talk about my fancy hat. 503 00:19:53,926 --> 00:19:55,325 ( Screaming ) 504 00:19:55,361 --> 00:19:56,851 ( Grunting ) 505 00:19:56,896 --> 00:19:58,421 Son-of-a-bitch! 506 00:19:58,464 --> 00:20:01,092 ( Dale whimpering ) 507 00:20:04,170 --> 00:20:12,170 ( Honking ) Hello, election bus here! 508 00:20:15,581 --> 00:20:18,141 Somebody! 509 00:20:24,690 --> 00:20:25,953 Down, Nancy. 510 00:20:25,991 --> 00:20:28,756 Hey, driver, when are we getting to the polls? 511 00:20:28,794 --> 00:20:31,764 Never. 512 00:20:47,480 --> 00:20:48,743 I cannot believe we lost 513 00:20:48,781 --> 00:20:50,545 to that Chapman looney. 514 00:20:50,583 --> 00:20:51,982 Yeah, not only that, 515 00:20:52,017 --> 00:20:53,178 it say there she's getting rid 516 00:20:53,219 --> 00:20:56,154 of after-school program. 517 00:20:56,188 --> 00:20:58,885 And biology and all "offensive" encyclopedias, 518 00:20:58,924 --> 00:21:00,358 whatever that means. 519 00:21:00,392 --> 00:21:04,659 I guess we kind of burnt the toast on this one. 520 00:21:04,697 --> 00:21:05,664 ( All sighing) 521 00:21:05,698 --> 00:21:07,166 Hey, she only got 18 votes. 522 00:21:07,199 --> 00:21:10,567 I hijacked twice as many of your voters on my bus yesterday. 523 00:21:10,603 --> 00:21:12,071 We could have crushed her! 524 00:21:12,104 --> 00:21:13,799 Yeah, into fine powder. 525 00:21:13,839 --> 00:21:15,307 BOBBY: Ow, my eye! 526 00:21:15,341 --> 00:21:16,308 JOSEPH: Cool! 527 00:21:16,342 --> 00:21:18,276 Maybe we should spend some time 528 00:21:18,310 --> 00:21:19,744 with the kids today. 529 00:21:19,779 --> 00:21:21,975 We could be their after-school program. 530 00:21:22,014 --> 00:21:23,846 Maybe we take them to... 531 00:21:23,883 --> 00:21:24,850 A museum. 532 00:21:24,884 --> 00:21:25,851 Or the zoo. 533 00:21:25,885 --> 00:21:29,685 Which is a museum of animals. 534 00:22:07,126 --> 00:22:09,891 PEGGY: it's for the freakin' children! 535 00:22:09,941 --> 00:22:14,491 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.