All language subtitles for King of the Hill s06e19 Sug Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,967 --> 00:00:37,698 And a notch up from the Wagner Char King Superiore... 2 00:00:37,804 --> 00:00:39,863 is the Char King lmperiale. 3 00:00:40,306 --> 00:00:44,072 Wagner's a fantastic company. They're based right over in El Paso... 4 00:00:44,177 --> 00:00:47,874 so they've got American ingenuity and Texas craftsmanship... 5 00:00:47,981 --> 00:00:49,414 -built right in-- -Yeah, yeah, I know. 6 00:00:49,516 --> 00:00:52,041 I bought an lmperiale here eight years ago. 7 00:00:52,152 --> 00:00:54,416 And I think you were the guy that sold it to me. 8 00:00:54,521 --> 00:00:55,545 Well... 9 00:00:55,655 --> 00:00:59,147 I've been preaching the word of Wagner for the past 20 years. 10 00:00:59,259 --> 00:01:01,659 All the faces kind of blend together. 11 00:01:01,761 --> 00:01:05,754 Sug', sorry to bother you at work, but I got a little propane crisis. 12 00:01:05,865 --> 00:01:07,298 I'll be right back. 13 00:01:08,001 --> 00:01:11,232 What do you need? New tank, tank checked, tank wiped? 14 00:01:11,337 --> 00:01:14,500 I bought a hot tub, but right now it's all tub and no hot. 15 00:01:14,607 --> 00:01:17,371 Can you rig up some propane thingamajiggy? 16 00:01:17,477 --> 00:01:18,808 A hot tub? 17 00:01:19,479 --> 00:01:23,711 Well, you see, Nancy, propane is a family gas. 18 00:01:23,850 --> 00:01:28,446 I've never approved of it being used to promote alternative lifestyles. 19 00:01:28,555 --> 00:01:32,116 Oh, Hank, please. It's my anniversary present to Dale. 20 00:01:32,225 --> 00:01:36,161 Couldn't you just send it on back to California for servicing? 21 00:01:36,262 --> 00:01:40,790 I want to surprise him with it tonight. It's our first anniversary since l.... 22 00:01:41,701 --> 00:01:44,898 Well, you know, stopped cheating on him with John Redcorn. 23 00:01:46,106 --> 00:01:48,370 I suppose I could take a look. 24 00:01:48,541 --> 00:01:51,169 Maybe I can adapt the unit we use to heat the water... 25 00:01:51,277 --> 00:01:53,336 over at the pig-scalding plant. 26 00:01:53,446 --> 00:01:55,710 I mean, it is your anniversary. 27 00:01:56,816 --> 00:01:57,783 [Panting] 28 00:01:57,884 --> 00:01:59,852 I've got to tell you, Nancy... 29 00:01:59,953 --> 00:02:03,047 I've never done this before. It's all so weird. 30 00:02:03,156 --> 00:02:05,716 The bonnet valves are bolted, not screwed. 31 00:02:05,825 --> 00:02:08,157 The regulators are back-mounted. 32 00:02:09,529 --> 00:02:12,828 If l, if I could just... 33 00:02:12,932 --> 00:02:15,025 get it to work. 34 00:02:22,075 --> 00:02:24,566 Yes. Yes, I did it. 35 00:02:24,677 --> 00:02:28,238 Let me slip into the driver's seat and give this baby a test run. 36 00:02:28,348 --> 00:02:30,543 What you're gonna wanna go ahead and do... 37 00:02:30,650 --> 00:02:33,483 is submerge your entire self. 38 00:02:34,020 --> 00:02:38,081 That way you can accurately measure the evenness of the heat. 39 00:02:39,859 --> 00:02:41,656 Mmm, mmm, mmm. 40 00:02:42,462 --> 00:02:44,396 I am pudding. 41 00:02:44,497 --> 00:02:46,226 Hank, you're amazing. 42 00:02:46,366 --> 00:02:48,027 Oh, well. 43 00:02:48,134 --> 00:02:50,227 Yeah, you know. 44 00:02:50,336 --> 00:02:52,327 DALE: Damn it! NANCY: Dale's home. 45 00:02:52,438 --> 00:02:53,564 Happy anniversary. 46 00:02:53,673 --> 00:02:56,437 Thank you for choosing Strickland Propane. 47 00:02:57,377 --> 00:02:59,311 Happy anniversary, sug'. 48 00:02:59,546 --> 00:03:02,242 Wingo! A love tub! 49 00:03:04,317 --> 00:03:06,251 There goes your present. 50 00:03:07,253 --> 00:03:09,244 Believe me when I tell you... 51 00:03:09,355 --> 00:03:12,085 that was the wildest water heater repair... 52 00:03:12,192 --> 00:03:14,285 I've done in my entire life. 53 00:03:14,661 --> 00:03:19,223 Hank, you know what that ""can do"" attitude of yours does to me? 54 00:03:19,499 --> 00:03:21,228 It is Tuesday night. 55 00:03:21,768 --> 00:03:24,635 Sorry, Peggy. My mind's somewhere else. 56 00:03:24,737 --> 00:03:28,764 In a steaming tub of propane-powered relaxation. 57 00:03:33,613 --> 00:03:36,548 Good idea, Hank. Save it up for tomorrow. 58 00:03:36,649 --> 00:03:38,981 We will be explosive. 59 00:03:54,767 --> 00:03:58,362 How do you like your burger? Medium or medium-rare? 60 00:04:00,974 --> 00:04:03,909 -Medium, sug'. -Okay, then. 61 00:04:06,579 --> 00:04:08,570 Oh, yeah. 62 00:04:14,254 --> 00:04:17,280 -You make a delicious burger, sug'. -Thanks. 63 00:04:17,957 --> 00:04:20,187 But the Char King does most of the work. 64 00:04:27,667 --> 00:04:29,794 And, Bobby, what would you like for breakfast? 65 00:04:29,902 --> 00:04:32,427 I don't care. Anything. No fruit! 66 00:04:33,139 --> 00:04:36,836 Here are your eggs, Hank. I cannot legally call it a McMuffin. 67 00:04:36,943 --> 00:04:39,605 But you will never know the difference. 68 00:04:42,882 --> 00:04:45,783 You know, I had the craziest dream last night. 69 00:04:45,885 --> 00:04:48,752 Oh, my God, me, too. Who did you murder? 70 00:04:48,855 --> 00:04:52,188 Nobody. It was a good dream. A great dream. 71 00:04:52,292 --> 00:04:55,261 Wish I could remember it. It seemed really important. 72 00:04:55,395 --> 00:04:56,521 Dang, what was it? 73 00:04:57,964 --> 00:05:00,057 Wait, wait. I was grilling. 74 00:05:00,166 --> 00:05:04,000 -Yeah, I was grilling burgers. -We've heard this one, Dad. 75 00:05:04,270 --> 00:05:07,671 No, it wasn't the giant burgers. There was more. 76 00:05:08,308 --> 00:05:11,573 I was in the backyard and I was feeling really good. 77 00:05:14,947 --> 00:05:17,575 Bobby, why don't you take my breakfast egg sandwich... 78 00:05:17,684 --> 00:05:19,618 and eat it in your room? 79 00:05:20,653 --> 00:05:22,814 In case you change your mind. 80 00:05:23,790 --> 00:05:26,953 Peggy, you're not gonna believe this. I was naked. 81 00:05:28,494 --> 00:05:31,827 [Laughing] I was grilling burgers naked. How do you like that? 82 00:05:32,065 --> 00:05:34,898 And then, when the burger was just right... 83 00:05:35,034 --> 00:05:38,401 I slid it on a kaiser roll and I fed it to.... 84 00:05:39,906 --> 00:05:40,873 Uh.... 85 00:05:41,140 --> 00:05:43,836 Fed it to me. Yeah, yeah. And then what did I do? 86 00:05:44,644 --> 00:05:47,909 You ate it, and you said it tasted good. 87 00:05:48,181 --> 00:05:49,148 Oh. 88 00:05:52,251 --> 00:05:54,219 -Principal Moss. -Huh? 89 00:05:54,320 --> 00:05:56,151 I murdered Principal Moss, Hank. 90 00:05:56,255 --> 00:05:58,314 But, then, instead of making me the new principal... 91 00:05:58,424 --> 00:06:00,483 they appointed me queen of the school district. 92 00:06:00,593 --> 00:06:02,458 I had an emerald crown. 93 00:06:07,600 --> 00:06:09,693 -Heya, John Redcorn. -Hank. 94 00:06:12,238 --> 00:06:15,605 Yeah, John Redcorn, I had a dream last night. 95 00:06:15,708 --> 00:06:19,303 -You got a minute? -Come in. I'll brew some chamomile tea. 96 00:06:22,248 --> 00:06:23,215 [Sighing] 97 00:06:23,316 --> 00:06:27,582 ...and the woman in my dream, the one without the clothing... 98 00:06:27,687 --> 00:06:29,484 was not my wife. 99 00:06:29,589 --> 00:06:33,355 And, needless to say, that is not a dream I intended to have. 100 00:06:33,926 --> 00:06:36,394 My people believe that dreams are the unconscious mind... 101 00:06:36,496 --> 00:06:39,590 trying to solve a problem that the conscious mind cannot. 102 00:06:39,699 --> 00:06:41,690 Is there anything unusual going on with you? 103 00:06:41,801 --> 00:06:42,768 Nope. 104 00:06:42,869 --> 00:06:44,962 Everything's the same as it's always been... 105 00:06:45,071 --> 00:06:47,266 for as long as I can remember. 106 00:06:47,373 --> 00:06:50,035 Yep. Same old, same old. 107 00:06:52,478 --> 00:06:53,445 [Sniffing] 108 00:06:54,447 --> 00:06:57,177 Is it possible that after 20 years of marriage... 109 00:06:57,283 --> 00:07:00,480 -you're a little tired of your wife? -What? That's crazy. 110 00:07:00,586 --> 00:07:03,885 Our romantic life is as good as the day we were married. 111 00:07:03,990 --> 00:07:06,151 It hasn't changed a bit. Yep. 112 00:07:06,259 --> 00:07:08,250 We've got a great routine. 113 00:07:09,429 --> 00:07:12,159 If I were bored of Peggy, I'd be having dreams... 114 00:07:12,265 --> 00:07:13,960 in which I was bored of Peggy... 115 00:07:14,066 --> 00:07:16,557 not grilling naked with the neighbor's wife. 116 00:07:17,670 --> 00:07:18,898 Minh. 117 00:07:19,505 --> 00:07:20,529 No. 118 00:07:20,840 --> 00:07:21,966 It's Nancy? 119 00:07:22,542 --> 00:07:23,941 My Nancy? 120 00:07:24,310 --> 00:07:27,473 You're having dirty dreams about my sweet Nan-Nan? 121 00:07:27,613 --> 00:07:29,706 Say, is that a new suede vest? 122 00:07:29,816 --> 00:07:32,785 Nancy used to like it when I kept the vest on during sex. 123 00:07:32,885 --> 00:07:34,716 -Do you want it? -Oh, God. 124 00:07:34,821 --> 00:07:36,914 Here, take it. Take it all. 125 00:07:46,566 --> 00:07:50,900 Hank, get on your swim trunks. We are going hot-tubbing at the Gribbles. 126 00:07:51,370 --> 00:07:54,305 Oh, here, I have an extra nose clip for you. 127 00:07:56,142 --> 00:07:58,303 Oh. Hi, Nancy. 128 00:07:58,411 --> 00:08:00,311 I just wanted to thank you for your help, sug'. 129 00:08:00,413 --> 00:08:03,473 -Dale loved the gift. -Yeah. 130 00:08:04,484 --> 00:08:05,644 Yeah, that's nice... 131 00:08:05,751 --> 00:08:09,653 but I'm kind of not in the mood for hot-tubbing tonight. 132 00:08:09,755 --> 00:08:11,154 Not in the mood? 133 00:08:11,257 --> 00:08:14,090 Hank, I cannot get out of it. I already invited us. 134 00:08:14,193 --> 00:08:15,785 It would be rude. 135 00:08:17,396 --> 00:08:20,490 Sorry, sug's, but I don't know where Dale went off to. 136 00:08:20,600 --> 00:08:24,468 He might be in the basement, but I don't like going down there. 137 00:08:26,839 --> 00:08:30,331 Oh, hey, Nancy, I see you've got some cheese there. 138 00:08:30,443 --> 00:08:34,345 It's just American Singles, but I cut them into little squares. 139 00:08:43,456 --> 00:08:46,152 I hate to play the narrow urethra card... 140 00:08:46,259 --> 00:08:49,057 but I'm not gonna be able to stay in here too long. 141 00:08:50,897 --> 00:08:54,128 Don't you think this is exactly what Paris is like? 142 00:09:00,473 --> 00:09:02,168 Feel that heat. 143 00:09:03,342 --> 00:09:05,708 Yep, 102 degrees. 144 00:09:05,811 --> 00:09:08,302 I had a fever of 102 once. 145 00:09:08,481 --> 00:09:10,949 Took some aspirin, went right down. 146 00:09:11,183 --> 00:09:15,142 Speaking of hot, Hank had quite a spicy dream last night. 147 00:09:15,254 --> 00:09:16,983 -Peggy! -Oh, lighten up. 148 00:09:17,089 --> 00:09:19,580 We're hot-tubbing. Have some cheese. 149 00:09:19,825 --> 00:09:24,626 Hank dreamt that he and l were grilling naked in the backyard. 150 00:09:24,931 --> 00:09:27,957 Isn't that the sexiest thing you've ever heard? 151 00:09:28,935 --> 00:09:32,632 No one makes cheese like the Americans, I tell you what. 152 00:09:33,105 --> 00:09:35,903 Nancy, get out of the tub! 153 00:09:37,543 --> 00:09:39,204 The electric toaster! 154 00:09:40,346 --> 00:09:42,007 What the hell are you doing? 155 00:09:42,114 --> 00:09:45,515 I know all about your naked dream with my wife. 156 00:09:46,586 --> 00:09:48,645 -What? -That's right. 157 00:09:48,754 --> 00:09:50,381 John Redcorn told me everything. 158 00:09:50,489 --> 00:09:53,549 He's a true friend, unlike you. 159 00:09:53,759 --> 00:09:54,726 Wait. 160 00:09:54,827 --> 00:09:58,354 You, me, and Nancy were naked? 161 00:09:58,464 --> 00:09:59,431 You? 162 00:09:59,532 --> 00:10:03,366 There wasn't room for you in Hank's kinky little dream world. 163 00:10:03,469 --> 00:10:06,870 Are you sure it wasn't me wearing a Nancy mask? 164 00:10:09,609 --> 00:10:11,008 I'm sorry. 165 00:10:12,144 --> 00:10:14,305 Hank, stay right there. 166 00:10:14,413 --> 00:10:16,973 I need to borrow your extension cord. 167 00:10:24,690 --> 00:10:27,750 Hank, I ask you this not as a jealous wife... 168 00:10:27,860 --> 00:10:32,354 but as a curious educator. Are you attracted to Nancy? 169 00:10:32,465 --> 00:10:33,989 Absolutely not. 170 00:10:34,100 --> 00:10:37,763 You know I don't go for those sexy types. 171 00:10:37,870 --> 00:10:39,497 It was just the one dream... 172 00:10:39,605 --> 00:10:42,267 and the only reason I didn't tell you the truth is because... 173 00:10:42,375 --> 00:10:46,175 you know, I'm not comfortable talking about this kind of stuff. 174 00:10:46,278 --> 00:10:49,975 You told John Redcorn, and you know he is a terrible gossip. 175 00:10:50,182 --> 00:10:52,844 You are 100%% right about that. 176 00:10:52,952 --> 00:10:57,889 Telling John Redcorn was a mistake. Now, why don't we put all this behind us? 177 00:10:58,557 --> 00:11:02,288 Maybe we can do what I was too distracted to do last night. 178 00:11:02,862 --> 00:11:04,090 Sorry, Hank. 179 00:11:04,196 --> 00:11:06,994 Now you know what it feels like to be kept waiting. 180 00:11:07,099 --> 00:11:10,000 Remember the six weeks after Bobby was born? 181 00:11:10,136 --> 00:11:11,626 You bet you do. 182 00:11:12,238 --> 00:11:13,205 Ow. 183 00:11:21,947 --> 00:11:23,938 -Medium, right? -Yes, please. 184 00:11:24,050 --> 00:11:25,517 Medium, it is. 185 00:11:31,557 --> 00:11:35,391 That hamburger exceeds all USDA requirements. 186 00:11:36,295 --> 00:11:40,061 Hank, what is it? Were you having another sex nightmare? 187 00:11:41,333 --> 00:11:43,824 No. No, I heard Ladybird whimpering. 188 00:11:43,936 --> 00:11:46,928 You know how that toilet water goes right through her. 189 00:11:47,506 --> 00:11:49,633 Ladybird. 190 00:11:52,478 --> 00:11:56,175 Come on, girl, I stayed up with you when you had nightmares. 191 00:12:03,189 --> 00:12:06,955 Oh, it's just one dream. I wouldn't let it get to you. 192 00:12:07,293 --> 00:12:09,488 Oh, I yelled at Hank last night... 193 00:12:09,595 --> 00:12:12,962 and now he's been walking Ladybird for six hours. 194 00:12:13,065 --> 00:12:15,056 Sug', just apologize. 195 00:12:15,167 --> 00:12:17,260 Oh, and Dale didn't want me to say anything... 196 00:12:17,369 --> 00:12:20,634 but have Hank check under his lawnmower before he starts it. 197 00:12:23,843 --> 00:12:26,744 Who's a good girl and finally made for Daddy? 198 00:12:27,980 --> 00:12:31,040 Hank, I would like to apologize. So I will. 199 00:12:31,150 --> 00:12:34,950 Words were exchanged, and I may have gotten the better of you. 200 00:12:35,054 --> 00:12:39,252 I am sorry. One silly dream is not worth fighting over. 201 00:12:39,358 --> 00:12:42,521 Yep, it sure was silly. That one dream. 202 00:12:43,429 --> 00:12:45,624 Of course you're attracted to me. 203 00:12:45,731 --> 00:12:49,667 So to show you both my forgiveness and my generosity... 204 00:12:49,769 --> 00:12:52,966 I think we should go back to bed and make up. 205 00:12:53,706 --> 00:12:55,071 Okay, then. 206 00:12:58,944 --> 00:13:02,277 -That was real nice, Peggy. -I knew it would be. 207 00:13:02,381 --> 00:13:05,475 -Hey, you want to split a beer? -Just like our first time? 208 00:13:05,584 --> 00:13:07,779 You are so romantic. 209 00:13:13,759 --> 00:13:15,226 [Metal scraping outside] 210 00:13:15,327 --> 00:13:16,453 Hello? 211 00:13:18,564 --> 00:13:21,089 It's time to grill, sug'. 212 00:13:21,200 --> 00:13:22,428 -Nancy! -Hank! 213 00:13:22,535 --> 00:13:25,470 -Peggy? -That's right. Peggy! 214 00:13:25,571 --> 00:13:28,039 You fell asleep while we were making sweet love... 215 00:13:28,140 --> 00:13:31,871 -and you dreamt about her? Again? -Peggy, believe me... 216 00:13:31,977 --> 00:13:35,970 if I could go back in time and stay awake during relations... 217 00:13:36,081 --> 00:13:38,242 -I would. -But you can't. 218 00:13:38,350 --> 00:13:40,409 Because you are bored of me. 219 00:13:40,519 --> 00:13:42,987 No, no, no. I assure you... 220 00:13:43,088 --> 00:13:46,057 I could do the same old stuff with you forever. 221 00:13:46,158 --> 00:13:49,127 You know how much I like the fundamentals. 222 00:13:50,830 --> 00:13:52,923 I am not threatened by you! 223 00:13:53,032 --> 00:13:55,796 -Oh, sug'. -Don't you ""sug'"" me. 224 00:13:55,901 --> 00:14:00,497 How could you try to steal my Hank? Is there no end to your insecurity? Huh? 225 00:14:04,009 --> 00:14:07,137 Oh, Nancy, Hank had the dream again. 226 00:14:07,246 --> 00:14:09,840 -He's bored of me. -Oh, sug'. 227 00:14:10,115 --> 00:14:11,309 Tell me, how do you and Dale... 228 00:14:11,417 --> 00:14:13,442 keep the sauce simmering in your marriage? 229 00:14:13,552 --> 00:14:14,849 And do not say ""communicate""... 230 00:14:14,954 --> 00:14:17,479 because there are some things Hank just will not do. 231 00:14:17,590 --> 00:14:18,614 I was lucky. 232 00:14:18,724 --> 00:14:21,056 Me and Dale took a 14-year intimacy break... 233 00:14:21,160 --> 00:14:23,720 while I saw John Redcorn for migraines. 234 00:14:23,829 --> 00:14:25,990 So now it's back like when we were first dating. 235 00:14:26,098 --> 00:14:29,158 Yeah, but I can't take a 14-year break. 236 00:14:29,301 --> 00:14:32,793 They'll have sex robots by then and Hank won't need me. 237 00:14:32,938 --> 00:14:37,375 He's not bored of you, Peggy. He's just bored of the things that you do. 238 00:14:37,476 --> 00:14:40,741 Have you thought about maybe doing something a little kinky? 239 00:14:40,846 --> 00:14:41,813 Well, l.... 240 00:14:41,947 --> 00:14:45,747 I guess I could wear my old high school marching-band uniform. 241 00:14:45,985 --> 00:14:47,418 It's a start. 242 00:14:50,089 --> 00:14:52,284 Well, it's my old pal Hank... 243 00:14:52,391 --> 00:14:54,985 or should I say, ""You jerk""? 244 00:14:55,094 --> 00:14:56,254 -Dale-- -No! 245 00:14:56,562 --> 00:14:58,496 The time for talk is over. 246 00:14:58,631 --> 00:15:01,122 Prepare to be annihilated by a lethal combination... 247 00:15:01,233 --> 00:15:04,600 of martial Tai Chi, Bagua, and Krav Maga. 248 00:15:06,272 --> 00:15:08,832 Now, grab my arm, one hand on my wrist... 249 00:15:09,108 --> 00:15:10,905 and one hand on my elbow. 250 00:15:11,010 --> 00:15:13,478 And it's got to be right on the elbow or it won't work. 251 00:15:13,579 --> 00:15:16,912 Trust me, getting your ass kicked isn't gonna make you feel any better. 252 00:15:17,016 --> 00:15:18,779 One hand on my elbow! 253 00:15:18,884 --> 00:15:21,910 Now, let's just all settle down here. 254 00:15:22,021 --> 00:15:26,185 Which one of us hasn't had an innocent sex dream about a friend's wife? 255 00:15:29,161 --> 00:15:30,128 You're right. 256 00:15:30,296 --> 00:15:34,164 Hank, you're my best friend. I know you wouldn't bed my wife. 257 00:15:34,266 --> 00:15:38,202 Now, please take my hand and my elbow in apology. 258 00:15:43,642 --> 00:15:44,939 [Metal scraping outside] 259 00:15:45,544 --> 00:15:46,670 Hello? 260 00:15:49,248 --> 00:15:51,341 Peggy, what are you doing? 261 00:15:51,450 --> 00:15:53,543 Making your dreams come true. 262 00:15:53,652 --> 00:15:55,210 Now, let's get naked. 263 00:15:59,825 --> 00:16:01,759 Peggy, what are you doing? 264 00:16:01,860 --> 00:16:05,523 You were naked, and that was my second-best work shirt. 265 00:16:05,631 --> 00:16:06,598 Come on, Hank. 266 00:16:06,699 --> 00:16:09,395 Pick up those tongs and take off those pants. 267 00:16:09,501 --> 00:16:12,436 I am not going to grill without clothes. 268 00:16:12,538 --> 00:16:15,564 Maybe without an apron, that's as far as I'll go. 269 00:16:15,674 --> 00:16:19,007 You did it with Nancy, but you won't do it with me? 270 00:16:19,111 --> 00:16:22,547 That was a dream, and I didn't even want to do it then. 271 00:16:22,748 --> 00:16:25,273 Hold on a second. I think I hear something in the bushes. 272 00:16:25,384 --> 00:16:29,753 -Hank, you are just stalling. -I am not stalling. I am stopping. 273 00:16:29,955 --> 00:16:32,287 There's someone in that bush. Hey, you! 274 00:16:32,391 --> 00:16:36,384 It is your imagination which got us into this mess in the first place. 275 00:16:36,495 --> 00:16:39,123 Do you want these dreams to end or not? 276 00:16:39,231 --> 00:16:40,198 [Someone burps] 277 00:16:41,200 --> 00:16:42,861 God dang it, Bill. 278 00:16:43,268 --> 00:16:44,633 I'm leaving. 279 00:16:46,005 --> 00:16:49,600 I am not exposing myself in public. That's illegal. 280 00:16:49,775 --> 00:16:51,640 The press would have a field day. 281 00:16:51,744 --> 00:16:55,043 You know how they're always trying to take propane down a notch. 282 00:16:55,147 --> 00:16:57,513 Fine. We will rent a skating rink... 283 00:16:57,850 --> 00:17:00,375 or wait, how about Paradise Cove? 284 00:17:00,486 --> 00:17:02,454 We can't go to a nude beach. 285 00:17:02,554 --> 00:17:05,352 I don't even like looking at pictures of naked people. 286 00:17:05,457 --> 00:17:07,425 Then we will go at the break of dawn. 287 00:17:07,526 --> 00:17:10,654 -Can I at least think about it? -Think about it? 288 00:17:10,829 --> 00:17:13,696 You have to think about saving our marriage? 289 00:17:13,799 --> 00:17:14,766 [Sighing] 290 00:17:15,034 --> 00:17:16,126 Okay. 291 00:17:16,635 --> 00:17:19,297 -Can I wear oven mitts? -Were they in the dream? 292 00:17:19,405 --> 00:17:20,895 -No. -Then, no. 293 00:17:28,013 --> 00:17:31,312 Yeah, sure, at the 7-Eleven you have to wear shoes and a shirt... 294 00:17:31,417 --> 00:17:34,648 but here in paradise, ""Hey, let's all get nude."" 295 00:17:36,155 --> 00:17:38,623 Are you sure this is the only way? 296 00:17:38,724 --> 00:17:40,555 I mean, couldn't we try... 297 00:17:41,894 --> 00:17:42,861 counseling? 298 00:17:42,961 --> 00:17:46,658 I did not know if your dream involved Bermuda or Vidalia onions... 299 00:17:46,765 --> 00:17:48,392 so I brought both. 300 00:17:49,234 --> 00:17:50,428 Vidalia. 301 00:17:50,903 --> 00:17:53,428 Okay, I'm lighting the grill. 302 00:17:55,007 --> 00:17:56,440 Now the robe. 303 00:17:57,743 --> 00:17:59,768 My hand is on the sash. 304 00:18:00,546 --> 00:18:02,173 Pulling the sash. 305 00:18:02,781 --> 00:18:06,217 -My torso is exposed. -Oh. 306 00:18:06,318 --> 00:18:08,878 Slow motion. So sexy. 307 00:18:09,354 --> 00:18:11,015 Now fast forward. 308 00:18:18,464 --> 00:18:22,400 So, this is what it's like being naked outside. 309 00:18:24,470 --> 00:18:25,664 I don't like it. 310 00:18:25,771 --> 00:18:28,672 That is because your fantasy is not complete. 311 00:18:28,941 --> 00:18:30,636 Here are the burgers. 312 00:18:30,742 --> 00:18:32,835 Well, let's cook them quick. 313 00:18:33,212 --> 00:18:38,013 Normally, I wouldn't press the burgers, but these are extenuating circumstances. 314 00:18:39,218 --> 00:18:41,118 So, how do you feel? 315 00:18:42,921 --> 00:18:44,786 Hold on. I better turn these. 316 00:18:44,957 --> 00:18:47,755 They're searing well. You know, I've got to say... 317 00:18:49,261 --> 00:18:51,092 this is pretty wild. 318 00:18:53,599 --> 00:18:55,464 I told you I smelled barbecue. 319 00:18:55,567 --> 00:18:56,761 Oh, God. 320 00:18:58,337 --> 00:19:00,498 Hamburgers at 7::00 a.m.? 321 00:19:00,839 --> 00:19:02,898 Someone's got the munchies. 322 00:19:03,242 --> 00:19:06,268 We are not hungry. We are saving our marriage. 323 00:19:06,445 --> 00:19:07,537 Why are you here? 324 00:19:07,646 --> 00:19:10,012 We were over at the volleyball pit and she's all, like... 325 00:19:10,115 --> 00:19:11,582 ""Someone's grilling meat."" 326 00:19:11,683 --> 00:19:12,650 [Sniffing] 327 00:19:12,751 --> 00:19:16,209 Why does your barbecue smell so much better than when we barbecue? 328 00:19:16,321 --> 00:19:18,983 Well, you're probably grilling with charcoal... 329 00:19:19,091 --> 00:19:22,288 so chances are you're smelling the coals or the lighter fluid. 330 00:19:22,394 --> 00:19:26,353 This is a propane grill, so you're smelling the meat, not the heat. 331 00:19:26,465 --> 00:19:30,629 Sounds like you do a lot of grilling. What's with the tan lines? 332 00:19:30,736 --> 00:19:32,829 Well, this is my first time here... 333 00:19:32,938 --> 00:19:35,930 but I've been in the grill game for 20 years. 334 00:19:36,575 --> 00:19:39,408 Hank Hill, Assistant Manager, Strickland Propane. 335 00:19:39,511 --> 00:19:41,809 -Mandy. -Becky. 336 00:19:41,914 --> 00:19:42,903 Peggy Hill. 337 00:19:43,015 --> 00:19:45,074 Hank, why don't we go somewhere more private? 338 00:19:45,184 --> 00:19:48,847 You certainly can't live out your fantasy with all these naked women around. 339 00:19:48,954 --> 00:19:50,785 Peggy, I'm kind of busy right now. 340 00:19:50,889 --> 00:19:53,119 This here's the Wagner Char King. 341 00:19:53,258 --> 00:19:56,921 Wagner's a fantastic company. They're based out of El Paso... 342 00:19:57,029 --> 00:20:01,432 so you've got American ingenuity and Texas craftsmanship built right in. 343 00:20:01,934 --> 00:20:05,062 At the age of six, Charles Emerson Wagner... 344 00:20:05,170 --> 00:20:09,163 built his first grill out of chain-link fence and an old washtub. 345 00:20:09,575 --> 00:20:12,305 -Later, dude. -Bye, Mandy. Bye, Becky. 346 00:20:12,544 --> 00:20:15,138 Call me when you get back from Tucson. 347 00:20:15,380 --> 00:20:17,848 Your burger's ready. What.... 348 00:20:17,950 --> 00:20:21,818 You wanted medium, right? I could throw it back on. 349 00:20:21,920 --> 00:20:25,583 You don't want me anymore. You want other women. 350 00:20:25,691 --> 00:20:29,525 -Younger, equally pretty women. -Women? 351 00:20:29,628 --> 00:20:31,562 What, those customers? 352 00:20:31,663 --> 00:20:34,928 They're talking about converting their houseboat to propane. 353 00:20:35,033 --> 00:20:36,364 Isn't that wild? 354 00:20:36,468 --> 00:20:41,064 We're talking heating, refrigeration, dual outboard motors.... 355 00:20:42,708 --> 00:20:44,005 Wait... 356 00:20:44,109 --> 00:20:46,771 are you turned on by the propane? 357 00:20:46,878 --> 00:20:50,006 You bet I am. Think of all the things it can do. 358 00:20:50,115 --> 00:20:53,915 Nude grilling, hot tubs, hippie houseboats. 359 00:20:54,019 --> 00:20:55,543 Oh, my God. 360 00:20:55,654 --> 00:20:58,316 Those dreams weren't about you and Nancy. 361 00:20:58,423 --> 00:21:00,914 They were about you and the grill. 362 00:21:01,026 --> 00:21:04,553 You weren't bored of me, Hank. You were bored of propane. 363 00:21:04,930 --> 00:21:06,124 Of course. 364 00:21:06,765 --> 00:21:08,528 I'd fallen into a rut. 365 00:21:08,867 --> 00:21:11,529 Grills, tanks, grills, tanks. 366 00:21:11,637 --> 00:21:15,869 You see, I'd always thought of propane as a dignified lady. 367 00:21:16,174 --> 00:21:21,009 But she's not just clean burning, she can also be a dirty girl. 368 00:21:22,381 --> 00:21:24,713 That means I don't have to be. 369 00:21:24,816 --> 00:21:28,718 Now, what do you say we put on some clothes, go home, take them off... 370 00:21:28,820 --> 00:21:32,051 and have a little of the same old, same old? 371 00:21:32,157 --> 00:21:33,852 Oh, Hank. 372 00:21:49,808 --> 00:21:50,775 Mmm. 373 00:21:50,876 --> 00:21:51,843 Yeah. 374 00:22:28,280 --> 00:22:30,680 HANK: No oie makes cheese like the Americais, 375 00:22:31,680 --> 00:22:41,680 Downloaded From www.AllSubs.org 376 00:22:41,730 --> 00:22:46,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.