All language subtitles for King of the Hill s06e14 Of Mice and Little Green Men.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,566 --> 00:00:35,864 [birds chirping] 2 00:00:35,969 --> 00:00:38,335 I heard a funny joke the other day. 3 00:00:38,438 --> 00:00:42,465 It seems a doctor, a lawyer, and a gentleman from Oklahoma-- 4 00:00:42,575 --> 00:00:44,770 I told you that joke. I want to tell it. 5 00:00:44,878 --> 00:00:46,903 You'll just ruin it. Let Hank tell it. 6 00:00:47,013 --> 00:00:48,605 It's my joke! I'm gonna tell it. 7 00:00:48,715 --> 00:00:51,183 There was this doctor. And then.... 8 00:00:51,284 --> 00:00:52,478 [groaning] 9 00:00:53,420 --> 00:00:56,082 [chuckling] That was pretty funny. Tell it again. 10 00:00:56,489 --> 00:00:58,753 I'm okay. I'm okay. 11 00:00:58,858 --> 00:01:01,691 Whoa! What the heck kind of ball is this? 12 00:01:01,795 --> 00:01:04,389 Sorry. I'm trying out for the lacrosse team. 13 00:01:04,497 --> 00:01:05,930 My son, the jock. 14 00:01:06,032 --> 00:01:10,435 With me and your mother as parents, I don't know how you got so athletic. 15 00:01:10,537 --> 00:01:11,629 [car radio playing] 16 00:01:12,972 --> 00:01:14,633 Hey, John Redcorn. 17 00:01:15,208 --> 00:01:18,541 Well, okay, son. Just be more careful where you're aiming. 18 00:01:18,645 --> 00:01:21,375 If Bill wasn't standing there, you would've hit Hank's truck. 19 00:01:22,315 --> 00:01:26,012 I just want to thank you all again for having me over tonight. 20 00:01:26,119 --> 00:01:30,920 Bill, any time you have a mild concussion, you are welcome at this dinner table. 21 00:01:31,191 --> 00:01:34,126 Ma, would you pass the taters, please? 22 00:01:34,260 --> 00:01:37,593 What did I tell you about funny voices at the dinner table? 23 00:01:37,697 --> 00:01:39,494 Hank, he is in character. 24 00:01:39,599 --> 00:01:43,899 The Arlen Public Library presents OfMice aid Mei,,, 25 00:01:44,003 --> 00:01:46,028 next Friday and Saturday only. 26 00:01:46,139 --> 00:01:47,436 Of course, you would know that... 27 00:01:47,540 --> 00:01:50,100 if you read my ""What's Happening"" corner of the refrigerator. 28 00:01:50,210 --> 00:01:51,609 I'm one of the two leads. 29 00:01:51,711 --> 00:01:56,273 The play's about a hard-working regular Joe and his slow-witted friend. 30 00:01:58,318 --> 00:02:00,548 Yeah, I know a little bit about that. 31 00:02:00,653 --> 00:02:01,620 Perfect. 32 00:02:01,721 --> 00:02:04,121 Maybe after dinner we can rehearse together. 33 00:02:04,224 --> 00:02:06,886 I've been looking for a vehicle for the two of us. 34 00:02:07,494 --> 00:02:11,294 I'm kind of busy after dinner with dessert and all. 35 00:02:11,397 --> 00:02:13,262 Why don't you ask your mother to help? 36 00:02:13,366 --> 00:02:16,335 She's good at that kind of creative stuff. 37 00:02:17,270 --> 00:02:19,238 Actually, I'm great at it. 38 00:02:19,339 --> 00:02:22,069 I played the lead in my high school production of Grease, 39 00:02:22,175 --> 00:02:23,472 Danny Zuko. 40 00:02:23,576 --> 00:02:25,009 There you go, Bobby. 41 00:02:25,111 --> 00:02:27,579 Your mom's a substitute actor, too. 42 00:02:32,085 --> 00:02:35,748 You know, I'd love to. But what I really want to do next is direct. 43 00:02:35,855 --> 00:02:37,288 Break a leg, Hank. 44 00:02:42,128 --> 00:02:43,288 [groaning] 45 00:02:43,663 --> 00:02:46,826 Great! I'm George, you'll be Lennie. 46 00:02:47,033 --> 00:02:49,900 ""You want me to tell you about the rabbits?"" 47 00:02:50,003 --> 00:02:52,369 Is that what I'm eating? Rabbits? 48 00:02:52,472 --> 00:02:55,373 Because I can't taste a thing with this broken nose. 49 00:02:55,475 --> 00:02:57,443 It's macaroni and cheese, Bill. 50 00:02:57,577 --> 00:02:59,169 Oh, l.... 51 00:02:59,279 --> 00:03:00,644 [screaming] Hot rabbits! 52 00:03:00,980 --> 00:03:02,379 [shouting] 53 00:03:03,249 --> 00:03:06,218 Joseph, you've gotta be more careful with that thing. 54 00:03:06,319 --> 00:03:08,446 It wasn't me. My dad did it. 55 00:03:08,555 --> 00:03:09,920 Thanks a lot, son. 56 00:03:10,023 --> 00:03:12,253 You should try out for the gymnastics team. 57 00:03:12,358 --> 00:03:14,826 You're pretty good at rolling over. 58 00:03:15,595 --> 00:03:17,290 I'm in over my head, Hank. 59 00:03:17,397 --> 00:03:22,096 I ran out of advice after I told him to hold the stick like a giant cigarette. 60 00:03:23,570 --> 00:03:24,662 Heads up, Dad. 61 00:03:24,771 --> 00:03:25,738 [moans] 62 00:03:26,206 --> 00:03:27,867 Good hands, Mr. Hill. 63 00:03:28,908 --> 00:03:31,536 [chuckling] So, what do you do? You just flick it? 64 00:03:32,412 --> 00:03:34,846 It's all about the follow-through. 65 00:03:38,251 --> 00:03:41,243 Well, so much for rehearsing my play with Dad. 66 00:03:41,354 --> 00:03:44,084 No, honey. I'm sure your father will be back any minute. 67 00:03:44,190 --> 00:03:46,886 He probably went to the hardware store to fix the window... 68 00:03:46,993 --> 00:03:48,961 so we won't be murdered in our sleep. 69 00:03:49,062 --> 00:03:50,029 (Joseph) Heads up! 70 00:03:50,997 --> 00:03:52,692 Nice one, Mr. Hill. 71 00:03:54,467 --> 00:03:55,525 (Hank) Nice. 72 00:03:55,969 --> 00:03:58,938 What are you guys doing? Catching butterflies? 73 00:04:00,840 --> 00:04:02,307 Sorry, Joseph. 74 00:04:02,408 --> 00:04:05,138 I've gotta go play make-believe with Bobby. 75 00:04:05,245 --> 00:04:08,544 Thanks for the tips. Maybe I can try them out with my dad. 76 00:04:08,648 --> 00:04:10,843 Whoa, wait a minute, Hank. 77 00:04:10,950 --> 00:04:15,011 I noticed when you threw the ball to Joseph that it went to Joseph. 78 00:04:15,121 --> 00:04:17,055 Seems to me that it would be good for him... 79 00:04:17,156 --> 00:04:19,454 to practice with a man who can do that. 80 00:04:19,559 --> 00:04:23,962 Yeah. I suppose it would, but I'm supposed to rehearse with Bobby and.... 81 00:04:24,063 --> 00:04:28,090 Hey, Dale, you always go to that dinner theater with your gun-club buddies. 82 00:04:28,201 --> 00:04:29,668 Every Wednesday night. 83 00:04:29,769 --> 00:04:32,795 You think you could give Bobby some pointers on acting? 84 00:04:32,905 --> 00:04:34,463 Could l? Yes. 85 00:04:34,574 --> 00:04:36,269 Will l? Yes. 86 00:04:36,943 --> 00:04:38,535 Bobby, good news. 87 00:04:39,579 --> 00:04:44,209 It turns out that Mr. Gribble is one of Arlen's great acting rehearsers. 88 00:04:44,317 --> 00:04:46,683 -And he's willing to work with you. -Oh. 89 00:04:47,553 --> 00:04:48,645 Okay. 90 00:04:48,921 --> 00:04:51,481 So, we're doing OfMice aid Mei, huh? 91 00:04:51,591 --> 00:04:54,025 I saw the dinner theater version of it. 92 00:04:54,127 --> 00:04:56,823 The roast beef was fantastic. 93 00:05:04,370 --> 00:05:05,997 This is a keeper. 94 00:05:07,974 --> 00:05:10,704 ""That's right. It's gonna be nice there. 95 00:05:11,210 --> 00:05:14,202 ""Ain't gonna be no trouble. No fights. 96 00:05:14,681 --> 00:05:18,515 ""Nobody ever gonna hurt nobody, or steal from them. 97 00:05:18,651 --> 00:05:21,211 ""It's gonna be nice."" 98 00:05:25,124 --> 00:05:26,250 [sniffs] 99 00:05:27,627 --> 00:05:30,061 Bravo, Bobby, bravo. 100 00:05:30,163 --> 00:05:31,323 That's the best performance... 101 00:05:31,431 --> 00:05:35,834 since Michael Caine's ether-huffing abortionist in The Cider House Rules, 102 00:05:36,736 --> 00:05:39,796 Bobby, I thought your father was going to rehearse with you. 103 00:05:39,906 --> 00:05:40,930 It's okay. 104 00:05:41,040 --> 00:05:43,372 Mr. Gribble's an excellent acting coach. 105 00:05:43,476 --> 00:05:47,105 He's showing me how to channel my disappointment in Dad into great art. 106 00:05:47,213 --> 00:05:48,475 [doorbell rings] 107 00:05:50,783 --> 00:05:51,875 Hey, dude. 108 00:05:52,018 --> 00:05:53,349 I mean, Mrs. Hill. 109 00:05:53,453 --> 00:05:55,478 Dale, your son is here for you. 110 00:05:55,588 --> 00:05:57,647 Actually, I came to see Mr. Hill. 111 00:05:57,757 --> 00:06:00,123 Okay, Joseph. Tryouts are coming up... 112 00:06:00,226 --> 00:06:02,421 so I made you a lacrosse goal. 113 00:06:02,528 --> 00:06:06,726 I used Bobby's stuffed-animal hammock and the guardrail from his bed. 114 00:06:08,234 --> 00:06:10,361 (Dale) Let's go, Bobby. From the top. 115 00:06:10,470 --> 00:06:12,995 And, remember, smaller and realer. 116 00:06:13,106 --> 00:06:15,040 This isn't Guys aid Dolls, 117 00:06:16,442 --> 00:06:18,842 (Peggy) Hank, you are not Joseph's father. 118 00:06:18,945 --> 00:06:20,776 Dale is Joseph's father. 119 00:06:20,880 --> 00:06:24,008 Actually, John Redcorn is Joseph's father, but Dale doesn't know that. 120 00:06:24,117 --> 00:06:26,642 The point is, you are only his godfather. 121 00:06:26,753 --> 00:06:31,281 You are not supposed to take over for Dale until he is gunned down by federal agents. 122 00:06:31,391 --> 00:06:32,756 That is the agreement. 123 00:06:32,859 --> 00:06:36,420 I'm not taking over. I'm just helping the boy make a team. 124 00:06:36,529 --> 00:06:39,692 If Bobby were trying out for a team, I'd help him, too. 125 00:06:39,799 --> 00:06:42,063 You know very well that is not gonna happen. 126 00:06:42,502 --> 00:06:43,730 [sighing] I know. 127 00:06:48,775 --> 00:06:51,266 (director) Two miiutes to curtaii, Take your seats, please, 128 00:06:51,377 --> 00:06:54,005 Cai we have everybody sittiig dowi? Thaik you, 129 00:06:54,113 --> 00:06:55,910 -Excuse me. Is that seat free? -No. 130 00:06:56,015 --> 00:06:59,212 That seat is reserved for the father of the star of the show. 131 00:06:59,318 --> 00:07:01,752 I am the stage mother, Peggy Hill. 132 00:07:02,288 --> 00:07:04,153 Please clear the aisle. 133 00:07:08,694 --> 00:07:11,686 Sorry. I had to stop by the bathroom to throw up. 134 00:07:11,798 --> 00:07:14,028 Are you as nervous for Bobby as I am? 135 00:07:14,133 --> 00:07:17,660 Dale, if you want to make this a competition, I will win. 136 00:07:17,770 --> 00:07:19,499 So, where's your better half? 137 00:07:19,605 --> 00:07:22,369 Well, he must be off dealing with a propane emergency. 138 00:07:22,475 --> 00:07:25,672 As a propane wife, you'd think I'd be used to it by now. 139 00:07:25,778 --> 00:07:26,870 But I am not. 140 00:07:35,354 --> 00:07:36,412 [kids screaming] 141 00:07:38,324 --> 00:07:40,952 -[whooping] Go, Joseph! -Go, Joseph, go! 142 00:07:42,795 --> 00:07:43,887 Yeah! 143 00:07:44,530 --> 00:07:46,521 That's my neighbor's boy. 144 00:07:47,834 --> 00:07:48,926 Where's Dad? 145 00:07:49,035 --> 00:07:51,697 I was hoping he'd take infrared footage of the game. 146 00:07:51,804 --> 00:07:53,863 I don't think he made it, sug'. 147 00:07:53,973 --> 00:07:56,999 Maybe he locked himself out of or in something. 148 00:08:00,880 --> 00:08:02,814 Bobby, what a great performance. 149 00:08:02,915 --> 00:08:05,782 Your mother and I have never been prouder of you. 150 00:08:05,885 --> 00:08:08,581 I just wish my dad had been there to see it. 151 00:08:08,688 --> 00:08:10,451 He would have loved it. 152 00:08:10,556 --> 00:08:14,652 What you were doing with your hands in that second scene...masterful. 153 00:08:14,760 --> 00:08:17,228 I don't know what to do with my hands in real life. 154 00:08:17,330 --> 00:08:18,524 That's why I smoke. 155 00:08:18,998 --> 00:08:22,297 I solved the hand problem back in high school when I was in Grease, 156 00:08:22,401 --> 00:08:24,164 I kept them in my pockets. 157 00:08:24,270 --> 00:08:26,397 I took them out only to hand jive. 158 00:08:30,109 --> 00:08:31,167 Dad? 159 00:08:31,310 --> 00:08:32,299 Bobby? 160 00:08:32,411 --> 00:08:34,174 -Dad? -Joseph? 161 00:08:34,881 --> 00:08:36,849 [country music playing] 162 00:08:37,650 --> 00:08:38,912 [people chattering] 163 00:08:40,453 --> 00:08:42,318 Well, this is awkward. 164 00:08:44,090 --> 00:08:45,114 [moaning] 165 00:08:50,096 --> 00:08:51,654 Mind if I smoke? 166 00:08:54,734 --> 00:08:56,759 -Yep. -Yep. 167 00:08:57,570 --> 00:08:58,559 [sighing] 168 00:08:58,671 --> 00:08:59,763 The play. 169 00:08:59,872 --> 00:09:03,535 We really stepped in it and walked around the carpet this time. 170 00:09:03,643 --> 00:09:04,974 Poor Joseph. 171 00:09:05,077 --> 00:09:08,513 Can you send a 13-year-old boy a bouquet of flowers? 172 00:09:08,614 --> 00:09:10,081 Is that appropriate? 173 00:09:10,182 --> 00:09:13,015 Well, if the boy is my boy, you can. 174 00:09:13,319 --> 00:09:15,184 Now, why am I knocking Bobby? 175 00:09:15,288 --> 00:09:17,586 We're the ones who are having trouble with our kids... 176 00:09:17,690 --> 00:09:22,593 communicating the, you know, the emotional whatnots. 177 00:09:22,762 --> 00:09:26,220 Sometimes I ask myself why I even bother. 178 00:09:26,332 --> 00:09:29,165 I mean, it's not like Joseph's even my son. 179 00:09:29,535 --> 00:09:30,524 [coughs] 180 00:09:30,636 --> 00:09:32,126 What? That's crazy. 181 00:09:32,238 --> 00:09:33,865 Why would you say something like that? 182 00:09:33,973 --> 00:09:37,670 Now that Joseph's hit puberty, the differences are impossible to ignore. 183 00:09:37,777 --> 00:09:40,541 We don't look alike, we don't have the same interests. 184 00:09:40,646 --> 00:09:41,635 Come on. 185 00:09:41,747 --> 00:09:46,207 Sometimes I think the only thing Bobby and I have in common is our waist size. 186 00:09:46,319 --> 00:09:47,877 True. But get this. 187 00:09:47,987 --> 00:09:52,481 I recently saw on the Discovery Channel that it takes nine months to make a baby. 188 00:09:52,592 --> 00:09:55,459 Well, nine months before Joseph was born... 189 00:09:55,561 --> 00:09:57,153 me and my reproductive organs... 190 00:09:57,263 --> 00:10:00,858 were 500 miles away in Marfa, Texas. 191 00:10:01,367 --> 00:10:05,667 For years, alien spaceships have appeared in the skies above Marfa. 192 00:10:05,771 --> 00:10:10,208 The luiatic friige have dismissed these so-called Marfa Lights,,, 193 00:10:10,309 --> 00:10:14,575 as swamp gas, experimeital aircraft or weather balloois, 194 00:10:14,880 --> 00:10:18,646 So I weit oi a research trip to debuik these wacko theories, 195 00:10:18,751 --> 00:10:21,743 Naicy had a horrible headache aid couldi 't tra vel,,, 196 00:10:21,854 --> 00:10:25,950 so I asked John Redcorn to stay at the house to protect her while I was gone. 197 00:10:26,058 --> 00:10:28,788 I thought I was being so smart... 198 00:10:28,894 --> 00:10:31,522 but I have never been so stupid. 199 00:10:31,764 --> 00:10:34,198 Oh, Dale, I'm so sorry. 200 00:10:34,300 --> 00:10:37,326 The truth has been right in front of me all these years. 201 00:10:37,436 --> 00:10:39,734 -Joseph's real father is... -Nancy loves you! 202 00:10:39,839 --> 00:10:41,704 ...an alien! 203 00:10:42,274 --> 00:10:43,332 What? 204 00:10:43,442 --> 00:10:46,502 The aliens knew I was getting too close to the truth. 205 00:10:46,612 --> 00:10:49,581 Exactly what truth, I have no idea. 206 00:10:49,849 --> 00:10:51,441 But I was close, 207 00:10:52,485 --> 00:10:55,147 They had to do somethiig to distract me, 208 00:10:58,190 --> 00:11:01,455 Aid what better way thai a lifeloig distractioi? 209 00:11:01,560 --> 00:11:02,754 A child, 210 00:11:02,862 --> 00:11:07,799 So they impregiated Naicy with their highly poteit space juice, 211 00:11:09,568 --> 00:11:12,833 As iefarious schemes oftei do, it worked, 212 00:11:13,139 --> 00:11:17,166 For the past 13 years, I ha ve beei too busy raisiig ai alleged soi,,, 213 00:11:17,276 --> 00:11:19,767 to maiitaii coistait surveillaice, 214 00:11:20,046 --> 00:11:21,172 [screaming] 215 00:11:23,582 --> 00:11:26,813 I really don't think Joseph is an alien child. 216 00:11:26,919 --> 00:11:29,046 Well, I didn't impregnate Nancy. 217 00:11:29,155 --> 00:11:30,952 So who did, huh? 218 00:11:31,057 --> 00:11:33,218 You got a better explanation? 219 00:11:33,392 --> 00:11:34,950 [stuttering] 220 00:11:35,461 --> 00:11:37,725 Well, no. 221 00:11:38,097 --> 00:11:40,531 What other explanation could there be? 222 00:11:40,633 --> 00:11:42,533 Yep. Spacemen. 223 00:11:42,868 --> 00:11:43,857 Okay. 224 00:11:43,969 --> 00:11:46,335 So the reason why I don't relate to my son... 225 00:11:46,439 --> 00:11:49,237 is that he is an extraterrestrial being. 226 00:11:49,341 --> 00:11:51,673 I don't know what your problem with Bobby is. 227 00:11:51,777 --> 00:11:54,143 I guess you're just a crappy dad. 228 00:11:58,684 --> 00:11:59,651 (Hank) Bobby? 229 00:11:59,819 --> 00:12:02,310 I know how important that play was to you. 230 00:12:02,421 --> 00:12:04,321 And it was wrong of me to miss it. 231 00:12:04,423 --> 00:12:07,950 I wouldn't do that to a customer, and I shouldn't have done it to my son. 232 00:12:08,060 --> 00:12:10,324 So get used to this sound. 233 00:12:10,730 --> 00:12:13,722 Because I'll be doing a lot of that at your next show. 234 00:12:13,833 --> 00:12:15,425 Well, that's very kind of you... 235 00:12:15,534 --> 00:12:19,493 but Mr. Sutter from the bank got transferred to a branch in Durndle... 236 00:12:19,605 --> 00:12:21,903 so we have no idiot man-child. 237 00:12:22,007 --> 00:12:24,271 Therefore we have no show. 238 00:12:25,911 --> 00:12:27,105 Dang it! Dang it! 239 00:12:27,213 --> 00:12:29,306 I really wanted to see that show. 240 00:12:29,415 --> 00:12:32,043 I heard such good things from your mother. 241 00:12:32,151 --> 00:12:33,914 Dang it! Oh, well. 242 00:12:34,019 --> 00:12:36,886 If you're that good at pretending to be upset... 243 00:12:37,022 --> 00:12:40,287 maybe you might be good at pretending to be a gentle giant... 244 00:12:40,392 --> 00:12:42,451 with the mind of a 5-year-old. 245 00:12:42,895 --> 00:12:44,920 Bobby, I'm no actor. 246 00:12:45,030 --> 00:12:47,931 Yeah. But can you at least act like a dad? 247 00:12:49,702 --> 00:12:52,034 I learned that from Mr. Gribble. 248 00:12:52,204 --> 00:12:54,001 But I should have learned it from you. 249 00:12:54,106 --> 00:12:55,266 [sniffling] 250 00:12:55,374 --> 00:12:57,604 Okay. I'll do it. 251 00:13:02,148 --> 00:13:03,775 [grunting] 252 00:13:06,619 --> 00:13:09,611 Joseph, I've got something that we really need to.... 253 00:13:09,722 --> 00:13:12,816 Could you stop doing that thing where you lift the weights? 254 00:13:12,925 --> 00:13:14,449 What do you want? 255 00:13:14,560 --> 00:13:15,549 [sighing] 256 00:13:15,661 --> 00:13:18,687 This is the hardest conversation I've ever had. 257 00:13:19,198 --> 00:13:21,223 Maybe I should just blurt it out. 258 00:13:21,333 --> 00:13:23,699 No, I'll pussyfoot around. 259 00:13:23,803 --> 00:13:27,500 Boy! This weather sure has been.... Joseph, you're an alien. 260 00:13:27,606 --> 00:13:29,073 What are you talking about? 261 00:13:29,175 --> 00:13:32,076 Creatures from outer space impregnated your mother. 262 00:13:32,178 --> 00:13:35,079 -I am not your real father. -Of course you are. 263 00:13:35,181 --> 00:13:38,150 Just because you're a spaz at playing lacrosse, that doesn't mean-- 264 00:13:38,250 --> 00:13:40,218 Come on! This is great news. 265 00:13:40,319 --> 00:13:42,651 For two humans, we get along terribly. 266 00:13:42,755 --> 00:13:46,555 But for two different species, we're doing mediocre to good. 267 00:13:46,659 --> 00:13:48,183 This doesn't make any sense. 268 00:13:48,294 --> 00:13:51,127 You're telling me I'm from outer space like E.T.? 269 00:13:51,230 --> 00:13:52,663 Actually, no. 270 00:13:52,765 --> 00:13:55,359 He was a purebred alien and had a heart of gold. 271 00:13:55,467 --> 00:13:59,233 You're only half-alien and at times can be a tad self-absorbed. 272 00:13:59,338 --> 00:14:02,899 You missed my damn tryouts and now you're calling me self-absorbed? 273 00:14:03,008 --> 00:14:05,568 Oh, God! I have displeased you. 274 00:14:05,678 --> 00:14:08,408 Okay, I'll double, no, triple your allowance. 275 00:14:08,514 --> 00:14:10,812 And when your people return to wipe out the human race... 276 00:14:10,916 --> 00:14:13,646 maybe you can convince them to spare our lives. 277 00:14:13,752 --> 00:14:16,380 Your mother's sturdy. She can work in the mines. 278 00:14:16,488 --> 00:14:19,184 And me? Well, I'd make an excellent pet. 279 00:14:25,865 --> 00:14:27,730 (Bobby) ""And when we put in a crop... 280 00:14:27,833 --> 00:14:30,495 ""why, we'd be there to take that crop up. 281 00:14:30,603 --> 00:14:33,094 ""We'd know what come of our planting. 282 00:14:33,439 --> 00:14:34,906 ""And rabbits."" 283 00:14:35,040 --> 00:14:39,101 ""You'd fill up the sack and bring it in and put it in the rabbit cages."" 284 00:14:39,211 --> 00:14:42,408 ""They'd nibble and they'd nibble the way they do. 285 00:14:42,548 --> 00:14:44,072 ""I've seen them."" 286 00:14:45,551 --> 00:14:48,213 We're really good together, Dad. 287 00:14:48,420 --> 00:14:51,321 Hey, let's practice our bows. You go first. 288 00:14:53,492 --> 00:14:56,290 Yeah, Dad! Bravo! 289 00:14:58,330 --> 00:15:00,093 Mom, have you got a minute? 290 00:15:00,199 --> 00:15:01,564 What's up, little sug'? 291 00:15:01,667 --> 00:15:03,760 -ls Dad my real dad? -What? 292 00:15:04,236 --> 00:15:05,260 Of course he is. 293 00:15:05,371 --> 00:15:07,430 Why would you say something like that? He's your dad. 294 00:15:07,539 --> 00:15:09,564 He's your dad. Okay? He's your dad. Okay? 295 00:15:09,675 --> 00:15:11,074 -Okay. -Okay. 296 00:15:15,814 --> 00:15:17,042 (Joseph) Well, she was scared, Bobby. 297 00:15:17,149 --> 00:15:19,083 The kind of scared you only see in Earth women... 298 00:15:19,184 --> 00:15:21,584 who've given birth to half-human/half-alien babies. 299 00:15:21,687 --> 00:15:23,951 Joseph, you are not an alien. 300 00:15:24,056 --> 00:15:25,284 You're being crazy. 301 00:15:25,391 --> 00:15:27,086 I knew you were gonna say that. 302 00:15:27,192 --> 00:15:29,160 Oh, no! I have ESP. 303 00:15:29,261 --> 00:15:30,489 What's happening to me? 304 00:15:30,596 --> 00:15:31,620 [grunting] 305 00:15:31,730 --> 00:15:34,255 Greetings, Your Alien Excellency. 306 00:15:34,633 --> 00:15:37,033 I bought you a brand new TV. 307 00:15:37,136 --> 00:15:39,229 No reason. Just because. 308 00:15:39,338 --> 00:15:40,464 Enjoy. 309 00:15:42,074 --> 00:15:43,132 He's just being nice... 310 00:15:43,242 --> 00:15:46,370 so my real dad won't freeze him in carbonite and trade him for spice. 311 00:15:46,478 --> 00:15:48,503 It's not like he really wants me here. 312 00:15:49,381 --> 00:15:50,643 Where are you going? 313 00:15:50,749 --> 00:15:52,808 I'm tired of being a freak. 314 00:15:52,918 --> 00:15:55,148 I need to go and live among my own kind. 315 00:15:55,254 --> 00:15:57,745 I need to go home. 316 00:16:00,759 --> 00:16:01,851 Places, everyone. 317 00:16:01,961 --> 00:16:03,622 Hold on. Where's Bobby? 318 00:16:03,729 --> 00:16:05,594 Well, I thought he was with you. 319 00:16:05,698 --> 00:16:09,156 No. I had to come early for body makeup. 320 00:16:09,368 --> 00:16:12,462 Oh, no! Where am I gonna find a George at the last minute? 321 00:16:12,571 --> 00:16:14,061 -I'll do it. -Wait a minute. 322 00:16:14,173 --> 00:16:16,141 I was just doing this for my son. 323 00:16:16,241 --> 00:16:18,368 If he's not here, I resign my part. 324 00:16:18,477 --> 00:16:20,206 Hank, the show must go on. 325 00:16:20,312 --> 00:16:23,304 We have a roomful of seniors from Garrity and Sons nursing home. 326 00:16:23,415 --> 00:16:26,282 And we may have told them this was Broadway. 327 00:16:26,385 --> 00:16:28,376 I don't want them to be disappointed. 328 00:16:28,487 --> 00:16:29,476 But, l.... 329 00:16:33,792 --> 00:16:37,558 Lennie, for God's sake, don't drink so much. 330 00:16:40,065 --> 00:16:41,089 That's good. 331 00:16:41,200 --> 00:16:43,134 You drink some, George. 332 00:16:43,235 --> 00:16:44,668 You drink some, too. 333 00:16:44,770 --> 00:16:46,738 I ain't sure it's good water. 334 00:16:46,839 --> 00:16:48,898 Looks kind of scummy to me. 335 00:16:49,074 --> 00:16:50,632 That line could be better. 336 00:16:50,743 --> 00:16:52,438 Who wrote this crap? 337 00:16:53,045 --> 00:16:54,910 This is not like Bobby. 338 00:16:55,014 --> 00:16:57,847 He was so excited about doing the play with you. 339 00:16:57,950 --> 00:17:01,545 Is it possible he got a better part in another play? 340 00:17:01,854 --> 00:17:02,912 [sighs] That little.... 341 00:17:03,022 --> 00:17:05,957 If he wanted to make his old man look like a jackass... 342 00:17:06,058 --> 00:17:08,219 well, he finally did something right. 343 00:17:09,661 --> 00:17:12,061 -The alien has escaped! -What? 344 00:17:12,164 --> 00:17:14,792 Joseph. He's gone to Marfa, and he's taken Bobby with him. 345 00:17:14,900 --> 00:17:16,333 Probably as food. 346 00:17:16,435 --> 00:17:18,062 That UFO place? 347 00:17:18,337 --> 00:17:19,702 Oh, God! 348 00:17:19,972 --> 00:17:23,738 And, FYl, Boomhauer said he could see your nipples on stage. 349 00:17:23,842 --> 00:17:25,036 Let's go! 350 00:17:38,657 --> 00:17:39,624 [moaning] 351 00:17:41,393 --> 00:17:44,385 I hope my alien dad loves me more than my real dad. 352 00:17:44,496 --> 00:17:46,123 So, what happens now? 353 00:17:46,231 --> 00:17:48,665 A flying saucer drops out of the sky... 354 00:17:48,767 --> 00:17:52,168 some little green man in a tinfoil jumpsuit says, ""Gleep glop""... 355 00:17:52,271 --> 00:17:55,832 and you say, ""Bleep bloop,"" and then you live happily ever after? 356 00:17:55,941 --> 00:17:58,000 It's not gonna happen. 357 00:17:58,343 --> 00:18:00,106 Dude, he's coming. 358 00:18:01,547 --> 00:18:05,210 Damn it, Dale. Why'd you have to tell Joseph he was an alien? 359 00:18:05,451 --> 00:18:07,009 It's the truth, isn't it? 360 00:18:07,786 --> 00:18:11,415 Well, sometimes it's better to keep the truth from someone. 361 00:18:11,523 --> 00:18:14,856 Especially if, you know, they can't deal with it. 362 00:18:14,993 --> 00:18:18,895 I felt the same way when Boomhauer told me I had bad breath. 363 00:18:19,031 --> 00:18:22,125 But since then I've learned to inhale while I talk. 364 00:18:24,236 --> 00:18:25,828 Oh, it's getting cold. 365 00:18:25,938 --> 00:18:28,304 Now, I'm not saying we're wasting time... 366 00:18:28,407 --> 00:18:32,571 because this is great people-watching, but I'm about ready to go. 367 00:18:35,147 --> 00:18:38,048 How is my dad's tractor beam gonna be able to lock in on me... 368 00:18:38,150 --> 00:18:40,345 if I'm blending in with all these idiots? 369 00:18:43,055 --> 00:18:45,751 Joseph, no stupid UFOs are coming. 370 00:18:45,858 --> 00:18:49,089 The only lights we're gonna see are the lights of an ambulance... 371 00:18:49,194 --> 00:18:52,891 when they come to pick our cold, dead bodies off the ground! 372 00:18:52,998 --> 00:18:54,625 [panting] 373 00:18:58,570 --> 00:18:59,537 [groaning] 374 00:19:00,772 --> 00:19:03,969 That's Don Hood, the country's top UFO hunter. 375 00:19:04,076 --> 00:19:06,237 He's been abducted three times. 376 00:19:06,979 --> 00:19:09,971 And that's Duke Greenroy. He's crazy. 377 00:19:10,082 --> 00:19:11,106 Excuse me, friends. 378 00:19:11,216 --> 00:19:14,481 Would either of you be interested in purchasing some alien urine? 379 00:19:14,586 --> 00:19:17,214 -How much? -Half a mayonnaise jar. 380 00:19:18,657 --> 00:19:20,716 Hank, you have half a mayonnaise jar? 381 00:19:20,826 --> 00:19:24,318 Dale, the temperature's dropping. We gotta find these kids soon. 382 00:19:24,429 --> 00:19:27,455 Hey, buddy, have you seen two 13-year-old boys? 383 00:19:27,566 --> 00:19:29,466 One of them half-alien. 384 00:19:29,568 --> 00:19:33,095 Well, I saw one kid wander out into the desert with his lndian guide. 385 00:19:33,205 --> 00:19:36,265 -Oh, God! -Well, thanks anyway. 386 00:19:37,442 --> 00:19:39,307 Hey, do you take Diners Club? 387 00:19:42,447 --> 00:19:43,937 (Hank) Bobby? Joseph? 388 00:19:44,616 --> 00:19:47,744 Would you put the jar down and help me look for the kids? 389 00:19:47,853 --> 00:19:49,912 I can't believe I lost Joseph. 390 00:19:50,022 --> 00:19:52,718 I hope his real dad doesn't eat my brain. 391 00:19:52,824 --> 00:19:54,314 But, of course, he will. 392 00:19:54,426 --> 00:19:57,327 -Damn it, Dale. You're his real dad. -No, I'm not. 393 00:19:57,429 --> 00:20:00,159 When Joseph was a baby, who changed his diapers? 394 00:20:00,265 --> 00:20:02,756 -You or some alien? -I did. 395 00:20:02,868 --> 00:20:04,859 Who took him to his first day at kindergarten? 396 00:20:04,970 --> 00:20:05,994 I did. 397 00:20:06,104 --> 00:20:09,403 -Who taught him how to tie his shoes? -John Redcorn. 398 00:20:09,942 --> 00:20:12,536 Well, okay. But who taught him how to ride a bike? 399 00:20:12,644 --> 00:20:13,838 John Redcorn. 400 00:20:13,946 --> 00:20:16,642 He taught Joseph and Joseph taught me. 401 00:20:16,782 --> 00:20:19,910 Okay. But I didn't see the aliens doing that stuff. 402 00:20:20,018 --> 00:20:24,079 But you were there for every Christmas morning and scraped knee. 403 00:20:24,189 --> 00:20:25,520 You, Dale. 404 00:20:25,624 --> 00:20:29,822 Any alien can inject someone with his space juice and be a father. 405 00:20:29,928 --> 00:20:32,453 But it takes a real man to be a dad. 406 00:20:34,199 --> 00:20:35,564 (woman) Oh, my God! 407 00:20:35,667 --> 00:20:37,658 They're here. 408 00:20:37,803 --> 00:20:41,796 -Oh, my God! The Marfa Lights! -It's the boys. 409 00:20:42,074 --> 00:20:44,474 -Joseph, your dad's here. -I know. 410 00:20:44,576 --> 00:20:45,600 I'm scared. 411 00:20:45,711 --> 00:20:47,975 No, your Earth dad. 412 00:20:48,380 --> 00:20:51,008 -Dad! -Don't go, son! 413 00:20:51,116 --> 00:20:52,276 I don't want to go. 414 00:20:52,384 --> 00:20:53,408 (Dale) Then run. 415 00:20:53,518 --> 00:20:55,349 Run away from the light. 416 00:20:56,622 --> 00:20:58,021 -Joseph! -Dad! 417 00:20:58,123 --> 00:20:59,249 Joseph. 418 00:21:01,593 --> 00:21:05,427 You can't have him. He's my son! 419 00:21:07,232 --> 00:21:08,790 Let's go. Let's go. Let's go. 420 00:21:11,236 --> 00:21:14,330 Dad, aliens impregnated Mom. That's a given. 421 00:21:14,439 --> 00:21:16,873 But isn't it possible that first they abducted you... 422 00:21:16,975 --> 00:21:20,911 stole your genetic material, and then used that to create me? 423 00:21:21,179 --> 00:21:23,477 Recovering. Recovering. 424 00:21:23,582 --> 00:21:26,949 Recovered memory. That's exactly how it went down. 425 00:21:27,052 --> 00:21:30,453 Which means you are my flesh-and-blood genetic son. 426 00:21:33,692 --> 00:21:35,751 Sorry I missed your play, Dad. 427 00:21:35,861 --> 00:21:37,192 It's all right, son. 428 00:21:37,296 --> 00:21:40,697 I guess you had your own idiot man-child to deal with. 429 00:21:40,799 --> 00:21:44,030 Yeah. That Joseph, he's really.... 430 00:21:44,770 --> 00:21:47,432 -Really like his dad. -Yep. 431 00:21:47,539 --> 00:21:50,599 Those Gribbles are two nuts on the same sundae. 432 00:21:51,410 --> 00:21:53,844 -Yep, -Yep, 433 00:22:28,347 --> 00:22:30,907 -Hey, Dad, what's ii the jar? -Doi 't driik it, 434 00:22:31,907 --> 00:22:41,907 Downloaded From www.AllSubs.org 435 00:22:41,957 --> 00:22:46,507 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.