All language subtitles for King of the Hill s06e13 Tankin It to the Streets.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,568 --> 00:00:37,003 - Yep. - Yep. 2 00:00:37,671 --> 00:00:38,763 [HELICOPTER WHIRRING] 3 00:00:38,872 --> 00:00:39,839 [EXCLAIMS] 4 00:00:44,411 --> 00:00:45,401 Yep. 5 00:00:45,512 --> 00:00:48,538 That's your CH-47D Chinook helicopter. 6 00:00:48,749 --> 00:00:50,581 We're having war games this week. 7 00:00:50,684 --> 00:00:52,914 It's kind of like our team bus. 8 00:00:53,020 --> 00:00:55,387 Yeah? How's your team doing, Bill? 9 00:00:55,522 --> 00:00:57,752 They won't let me play. 10 00:00:57,858 --> 00:00:59,792 I'm just an Army barber. 11 00:00:59,893 --> 00:01:01,622 All I do is cut hair. 12 00:01:01,728 --> 00:01:04,390 I'm doing north of 85 heads a day. 13 00:01:04,498 --> 00:01:07,661 My wrist hurts so much, I can barely open my beer. 14 00:01:08,168 --> 00:01:09,135 [EXCLAIMS] 15 00:01:10,804 --> 00:01:14,001 Oh, give yourself a break, Bill. You do more than cut hair. 16 00:01:14,541 --> 00:01:17,772 You also straighten out magazines and empty ashtrays. 17 00:01:20,314 --> 00:01:21,577 Don't listen to him. 18 00:01:21,682 --> 00:01:24,617 You're a very important cog in the military machine. 19 00:01:24,718 --> 00:01:28,018 Imagine if our boys went into battle with hair in their eyes. 20 00:01:28,121 --> 00:01:30,749 They'd be at a marked disadvantage, I tell you what. 21 00:01:30,857 --> 00:01:34,293 Hey, hillbillies, look at my new SUV! 22 00:01:34,861 --> 00:01:36,522 This baby's so huge, 23 00:01:36,630 --> 00:01:40,328 if I crash into your puny pickup, you get flat like pancake. 24 00:01:40,434 --> 00:01:41,401 [CHUCKLES] 25 00:01:43,570 --> 00:01:44,537 [TIRES SCREECHING] 26 00:01:44,871 --> 00:01:48,501 Where are you gonna keep it, smart guy? It doesn't even fit in your garage. 27 00:01:49,343 --> 00:01:51,710 [CACKLING] Maybe I keep garage in SUV. 28 00:01:53,013 --> 00:01:53,980 Kiss my ass. 29 00:01:56,650 --> 00:01:59,915 Easy on the ice cream, Bobby. It's sold by weight. 30 00:02:00,020 --> 00:02:01,681 I'm not getting any ice cream. 31 00:02:01,788 --> 00:02:04,416 All toppings. More bang for the buck. 32 00:02:06,093 --> 00:02:09,063 Care to guess the weight of your sundae? Get it right, it's free. 33 00:02:09,162 --> 00:02:13,861 Okay. I have two scoops of ice cream, low-fat, not that I need it, 34 00:02:14,668 --> 00:02:16,796 sliced bananas, and gummy bears. 35 00:02:16,903 --> 00:02:20,168 That weighs exactly 8.3 ounces. 36 00:02:22,342 --> 00:02:24,333 Close. 4.5 ounces. 37 00:02:24,444 --> 00:02:26,310 Better luck next time. 38 00:02:26,947 --> 00:02:28,938 Eat this. I'm going again. 39 00:02:30,484 --> 00:02:31,508 [HELICOPTER WHIRRING] 40 00:02:31,618 --> 00:02:34,178 So, how are the war games treating you, corporal? 41 00:02:34,287 --> 00:02:37,313 I'm dead. Sniper tagged me with his laser. 42 00:02:37,424 --> 00:02:40,359 I think he caught the sun's reflection off my grenade launcher. 43 00:02:40,460 --> 00:02:42,895 Yeah. Anything shiny is a sure giveaway. 44 00:02:42,996 --> 00:02:44,930 If I got to fight in the war games, 45 00:02:45,032 --> 00:02:48,229 I'd tar my head just in case my helmet fell off. 46 00:02:48,435 --> 00:02:50,802 Hey, another good way to avoid snipers-- 47 00:02:50,904 --> 00:02:54,431 Yeah, with all due respect, we're talking about blowing things up, 48 00:02:54,541 --> 00:02:56,475 not blowing things dry. 49 00:02:56,777 --> 00:02:57,744 Oh. 50 00:02:57,878 --> 00:02:59,004 Sorry. 51 00:02:59,212 --> 00:03:00,179 [YELLS] 52 00:03:00,280 --> 00:03:01,543 My wrist. 53 00:03:01,648 --> 00:03:04,174 - Permission to stop clipping, sir. - Denied. 54 00:03:04,451 --> 00:03:05,714 [PATIENTS GROANING] 55 00:03:05,819 --> 00:03:08,720 Okay, Sergeant Dauterive, it's carpal tunnel syndrome. 56 00:03:08,822 --> 00:03:10,790 You'll have to lay off cutting hair for two weeks. 57 00:03:10,891 --> 00:03:13,155 But that's all the army lets me do. 58 00:03:13,260 --> 00:03:15,888 If you don't mind, we need the bed for some soldiers. 59 00:03:15,996 --> 00:03:18,294 I mean real soldiers. I mean... 60 00:03:18,398 --> 00:03:19,866 You know what I mean. 61 00:03:19,966 --> 00:03:21,866 Give your chart to the nurse on the way out. 62 00:03:22,035 --> 00:03:23,002 [GROANS] 63 00:03:31,211 --> 00:03:34,806 Any of you guys have large portions of your medical chart blacked out? 64 00:03:34,915 --> 00:03:36,883 Just the stuff I did myself. 65 00:03:36,983 --> 00:03:41,284 On a scale of one to ten, I'd say eight of my file was crossed out. 66 00:03:41,555 --> 00:03:43,353 Is that something to worry about? 67 00:03:43,457 --> 00:03:47,018 Only if the idea of a massive cover-up concerns you. Jeez. 68 00:03:47,694 --> 00:03:49,958 Don't get him all jacked up about nothing. 69 00:03:50,063 --> 00:03:54,057 If the United States government did it, I'm sure they had a good reason. 70 00:03:54,167 --> 00:03:56,966 Based on what I know about Bill and cover-ups, 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,801 I'd say the army used him in their attempted assassination 72 00:03:59,906 --> 00:04:02,341 of boxing promoter Bob Arum. 73 00:04:03,210 --> 00:04:06,043 - Is he right, Hank? - Has he ever been right, Bill? 74 00:04:06,146 --> 00:04:07,636 You don't have to answer that. 75 00:04:07,748 --> 00:04:09,910 If you want to know what was under that black marker, 76 00:04:10,016 --> 00:04:13,384 you need to get a hold of your untransmogrified personnel file. 77 00:04:13,487 --> 00:04:14,648 How do I do that? 78 00:04:14,739 --> 00:04:18,733 Well, like any first-rate organization, I'm sure the Army has a form 79 00:04:18,859 --> 00:04:21,191 you can request, fill out, and submit. 80 00:04:21,294 --> 00:04:23,490 Yeah. Good plan. 81 00:04:23,597 --> 00:04:27,056 Why don't you also ask them for a tour of the underwater White House? 82 00:04:27,167 --> 00:04:31,035 You know, Dale, sometimes I think you say things just to hear yourself talk. 83 00:04:31,138 --> 00:04:33,539 What do you want me to do, ignore myself? 84 00:04:37,144 --> 00:04:38,873 Scoop full of Oreos. 85 00:04:39,146 --> 00:04:40,136 Two ounces. 86 00:04:40,580 --> 00:04:42,844 Half an ounce. Not even close. 87 00:04:42,949 --> 00:04:45,680 Bobby, you just focus on smashing those cookies. 88 00:04:45,786 --> 00:04:48,312 I did not pull you out of school to give me lip. 89 00:04:50,524 --> 00:04:51,958 Exterminator. 90 00:05:21,655 --> 00:05:23,214 Exterminator. 91 00:05:28,929 --> 00:05:32,263 Now we'll see who talks out loud just to hear himself speak. 92 00:05:32,866 --> 00:05:33,833 [EXCLAIMS] 93 00:05:34,067 --> 00:05:35,466 I was right. 94 00:05:38,572 --> 00:05:40,597 All right, Dale. Now that you've got us down here, 95 00:05:40,707 --> 00:05:43,369 where's this top-secret fishing rod of yours? 96 00:05:43,577 --> 00:05:45,602 The fishing rod was just bait. 97 00:05:45,712 --> 00:05:47,510 What about the fresh-baked cookies? 98 00:05:47,614 --> 00:05:48,740 Almost done. 99 00:05:48,982 --> 00:05:53,351 Now, Hank, what progress have you made on obtaining Bill's personnel file? 100 00:05:53,453 --> 00:05:55,478 I'll have you know I was right. 101 00:05:55,589 --> 00:05:59,287 The government does have a form for exactly this type of request. 102 00:05:59,392 --> 00:06:03,022 Yeah. And they're gonna send us that form in six to eight weeks. 103 00:06:03,129 --> 00:06:05,996 Well, how's six to eight seconds? 104 00:06:06,099 --> 00:06:07,066 [EXCLAIMS] 105 00:06:08,401 --> 00:06:12,599 Now, as you will see from this incontrovertible evidence, 106 00:06:12,839 --> 00:06:16,334 Sergeant, then Private, Bill Dauterive was given large doses 107 00:06:16,409 --> 00:06:20,676 of an experimental drug from 1982 to 1984. 108 00:06:21,181 --> 00:06:25,368 The Army was trying to create an elite group of Arctic commandos... 109 00:06:25,452 --> 00:06:29,286 stationed in Alaska and able to withstand frigid temperatures. 110 00:06:29,522 --> 00:06:33,220 They called it "Operation Infinite Walrus." 111 00:06:33,894 --> 00:06:36,625 Their mission, to repel an invasion, 112 00:06:36,730 --> 00:06:40,098 if and when the Communists came over the polar ice cap. 113 00:06:40,200 --> 00:06:44,034 The drug was designed to promote accumulation of heat-retaining blubber 114 00:06:44,137 --> 00:06:48,802 on the torso, foster the growth of insulating body hair, 115 00:06:48,975 --> 00:06:53,139 and create the ability to undertake long periods of hibernation. 116 00:06:53,380 --> 00:06:56,509 [STAMMERING] Yeah. But all those years they told me 117 00:06:56,616 --> 00:06:59,916 they were giving me super vitamin shots. 118 00:07:00,020 --> 00:07:03,456 Side effects include headaches and erectile dysfunction. 119 00:07:03,556 --> 00:07:08,050 I gave 20 years of my life to the Army, and this is what they did to me. 120 00:07:08,161 --> 00:07:10,152 Bill, it was a different time. 121 00:07:10,263 --> 00:07:12,925 It was back when we didn't know the Russians were incompetent. 122 00:07:13,233 --> 00:07:14,200 [WHINES] 123 00:07:14,734 --> 00:07:15,701 [GRUNTS] 124 00:07:15,835 --> 00:07:17,894 [SOBBING] 125 00:07:18,004 --> 00:07:18,994 [DOOR OPENS] 126 00:07:19,105 --> 00:07:20,072 [OVEN TIMER RINGS] 127 00:07:20,173 --> 00:07:21,334 Cookies. 128 00:07:24,611 --> 00:07:26,101 Three, four, five... 129 00:07:26,813 --> 00:07:30,374 Mama, look what they did to your baby boy. 130 00:07:30,650 --> 00:07:31,617 [EXCLAIMS] 131 00:07:43,129 --> 00:07:44,096 [BILL MUMBLING] 132 00:07:55,742 --> 00:07:57,403 Look out, world! 133 00:07:57,510 --> 00:08:01,606 Fat, drunk, hairy, Army guinea pig coming through! 134 00:08:08,355 --> 00:08:09,982 [CRICKETS CHIRPING] 135 00:08:10,090 --> 00:08:12,821 I saw the Army documents with my own eyes. 136 00:08:12,926 --> 00:08:14,724 It was all there in black and white. 137 00:08:14,828 --> 00:08:17,147 Is this what my tax dollars are going for? 138 00:08:17,272 --> 00:08:19,390 To put hair on Bill's back? 139 00:08:19,499 --> 00:08:20,762 Poor Bill. 140 00:08:20,867 --> 00:08:24,098 I cannot even fathom what it's like to have low self-esteem. 141 00:08:24,204 --> 00:08:26,298 And I can fathom just about anything. 142 00:08:26,406 --> 00:08:28,568 Hold on. Let me take a guess. 143 00:08:28,908 --> 00:08:32,708 Okay, magazine with toenail topping... 144 00:08:33,313 --> 00:08:35,873 15.5 ounces. 145 00:08:35,982 --> 00:08:38,076 Yes! It's all coming together, Hank. 146 00:08:38,318 --> 00:08:39,547 [RUMBLING] 147 00:08:39,652 --> 00:08:40,642 What the... 148 00:08:48,762 --> 00:08:51,629 The Army found out I looked at their files. 149 00:08:52,165 --> 00:08:55,533 I'll be in the safe room. Don't let them take you alive, dear. 150 00:09:01,975 --> 00:09:05,275 All right. We need some tunes. 151 00:09:05,779 --> 00:09:06,746 [SIGHS] 152 00:09:08,381 --> 00:09:10,110 [EXCLAIMS] 153 00:09:10,417 --> 00:09:11,907 I got the head spins. 154 00:09:25,932 --> 00:09:29,732 This is Hank Hill, block captain. I know it's the war games, 155 00:09:29,836 --> 00:09:31,930 and I don't want to second-guess your tactics. 156 00:09:32,055 --> 00:09:34,137 But are you in distress? 157 00:09:35,742 --> 00:09:39,076 Good Lord, I think there's some kind of dead animal in there. 158 00:09:39,646 --> 00:09:42,707 It's Bill. He's soused to the gills. 159 00:09:43,483 --> 00:09:47,818 It's only Bill? I scalded off my fingerprints for nothing? 160 00:09:48,421 --> 00:09:49,388 [EXCLAIMS] 161 00:09:49,889 --> 00:09:52,324 Come on, Bill, wake up. You stole a tank. 162 00:09:53,226 --> 00:09:54,193 [MUMBLES] 163 00:09:54,344 --> 00:09:57,780 I tell you what, man. You had better call up somebody, man. 164 00:09:57,897 --> 00:09:59,695 Someone will find out about the dang old tank, man. 165 00:09:59,799 --> 00:10:02,734 No! We can't tell the Army Bill stole a tank. 166 00:10:02,836 --> 00:10:06,431 They'll tell their superiors at America Online and he'll be dead, 167 00:10:06,539 --> 00:10:08,940 as well as everybody on his buddy list. 168 00:10:09,042 --> 00:10:10,168 [EXHALES] They won't do that. 169 00:10:10,276 --> 00:10:13,507 But they will throw him in the stockade for the rest of his life. 170 00:10:13,613 --> 00:10:17,106 We've got to take the tank back ourselves. It's Bill's only hope. 171 00:10:17,317 --> 00:10:20,378 - Plus, we'll get to ride in a tank. - I get to drive! 172 00:10:20,487 --> 00:10:23,320 Hey, man! What're you talking about? I'm gonna drive that tank, man. 173 00:10:23,423 --> 00:10:24,515 It's got 1200 horsepower, man! 174 00:10:24,624 --> 00:10:28,322 It's got too much muscle for your skinny little old puny old arms of yours, man. 175 00:10:28,428 --> 00:10:30,123 Not so fast, Boomhauer. 176 00:10:30,230 --> 00:10:33,461 I've been driving bobtail trucks at Strickland for two decades. 177 00:10:33,566 --> 00:10:35,864 [MOCKINGLY] Oh, I am so impressed. 178 00:10:35,969 --> 00:10:39,837 Have you also downloaded the classified instruction manual for this tank 179 00:10:39,939 --> 00:10:42,135 from Vladimir Putin's website, 180 00:10:42,242 --> 00:10:44,574 took a correspondence course in Russian, 181 00:10:44,677 --> 00:10:48,170 translated the manual, memorized it, and eaten it? 182 00:10:48,848 --> 00:10:52,478 - Have you, Hank? Putin? - All right, all right. 183 00:10:52,919 --> 00:10:55,411 Peggy, I'm going to return the tank. 184 00:10:56,022 --> 00:10:58,650 [EXCLAIMING] I can't fall asleep with all this excitement. 185 00:10:58,791 --> 00:11:01,658 What do you say we go to the Mega Lo Mart for a couple of... 186 00:11:01,761 --> 00:11:03,855 - I'm there! - ...make-your-own sundaes? 187 00:11:04,497 --> 00:11:05,464 [MOANING] 188 00:11:07,267 --> 00:11:09,531 All right. First. 189 00:11:09,636 --> 00:11:11,104 [SPEAKING RUSSIAN] 190 00:11:11,204 --> 00:11:12,638 Then I... 191 00:11:12,739 --> 00:11:13,900 [SPEAKING RUSSIAN] 192 00:11:16,543 --> 00:11:18,910 Straighten it out, Dale. It feels like you're weaving. 193 00:11:19,012 --> 00:11:21,071 I think I know how to handle a tank. 194 00:11:23,149 --> 00:11:25,811 Now, where's the cigarette lighter? 195 00:11:26,352 --> 00:11:27,842 Hold it, boys! Hold-- 196 00:11:27,954 --> 00:11:28,921 [EXCLAIMS] 197 00:11:32,058 --> 00:11:34,686 [SHOUTS] My ride! It's so cherry! 198 00:11:34,928 --> 00:11:37,954 Damn it, Dale. I told you. You just hit a curb. 199 00:11:47,140 --> 00:11:49,165 [CAR ALARM WAILING] 200 00:11:51,077 --> 00:11:52,044 [MOANS] 201 00:11:52,178 --> 00:11:54,647 Open the hatch! Open the hatch! 202 00:11:57,350 --> 00:11:58,317 [VOMITING] 203 00:12:00,253 --> 00:12:02,779 - Not in the sandbox. - Relax, Hank. 204 00:12:02,889 --> 00:12:06,951 Studies show that your average sandbox is only 30% sand. 205 00:12:07,060 --> 00:12:10,155 The rest is a m�lange of urine, feces, 206 00:12:10,263 --> 00:12:12,732 animal feces, and et cetera. 207 00:12:12,999 --> 00:12:15,991 Bill, I want you to stand downwind of me 208 00:12:16,102 --> 00:12:19,629 and tell me what you hoped to accomplish by stealing this tank. 209 00:12:19,739 --> 00:12:24,233 I don't know. I was at the base, I was drunk, I couldn't find my car keys... 210 00:12:24,844 --> 00:12:28,212 And look at me! Look at what they did to me! 211 00:12:28,314 --> 00:12:29,782 Did they take your clothes? 212 00:12:29,882 --> 00:12:32,317 No. But they took everything else. 213 00:12:32,803 --> 00:12:34,464 When I first enlisted, 214 00:12:34,754 --> 00:12:38,190 I had the body of an all-city offensive lineman 215 00:12:38,291 --> 00:12:40,589 and hair like Roger Daltrey. 216 00:12:40,693 --> 00:12:45,324 I signed up for the armored division, and I wanted to be a tank driver. 217 00:12:46,566 --> 00:12:50,298 Oh, yeah. I had the confidence of a man with a washboard stomach 218 00:12:50,403 --> 00:12:52,064 and a smooth back. 219 00:12:52,472 --> 00:12:55,669 And then they started giving me my super vitamin shots. 220 00:12:58,444 --> 00:12:59,741 Now look at me. 221 00:12:59,846 --> 00:13:03,339 I'm a big fat pant-load throwing up in the sandbox. 222 00:13:03,816 --> 00:13:07,252 I know you're disappointed with the way you turned out. 223 00:13:07,420 --> 00:13:08,581 We all are. 224 00:13:08,688 --> 00:13:11,248 But the good news is, it's not your fault. 225 00:13:11,391 --> 00:13:14,190 All those things that were great about you back in high school, 226 00:13:14,294 --> 00:13:16,854 the confidence, the charm, the pep, 227 00:13:16,963 --> 00:13:18,590 they're still a part of you. 228 00:13:18,698 --> 00:13:22,157 They're just hidden inside the government's bloated, lazy body. 229 00:13:22,268 --> 00:13:23,326 What? 230 00:13:23,436 --> 00:13:26,929 So it's not my fault that I'm fat, bald and lazy? 231 00:13:27,040 --> 00:13:30,101 Or that your breath always stinks like rotting garbage. 232 00:13:30,209 --> 00:13:31,802 My breath smells? 233 00:13:33,112 --> 00:13:36,844 It doesn't smell pleasant most of the time. 234 00:13:36,983 --> 00:13:39,008 Why didn't you guys ever say anything? 235 00:13:39,118 --> 00:13:42,144 Well, we didn't tell you because it would have hurt your feelings. 236 00:13:42,255 --> 00:13:45,190 But now that we know it's the government's fault, 237 00:13:45,291 --> 00:13:47,885 well, Bill, your breath stinks. 238 00:13:47,994 --> 00:13:49,621 Yeah, man. I'll tell you something else, man. 239 00:13:49,729 --> 00:13:52,824 You talking about standing in the alley, man, that old cooler ain't cold, man. 240 00:13:52,932 --> 00:13:55,196 Paint don't dry and the sun don't shine, man. 241 00:13:55,301 --> 00:13:57,998 - You know what I'm saying? - You think I'm boring, too? 242 00:13:58,104 --> 00:13:59,128 Yes! 243 00:13:59,238 --> 00:14:01,229 Yeah. But don't take it personally. 244 00:14:01,341 --> 00:14:02,968 - You see, it's-- - Not my fault! 245 00:14:03,076 --> 00:14:04,601 I'm not a loser. 246 00:14:04,711 --> 00:14:09,342 Deep down under all this government ape fur, I'm a winner. 247 00:14:09,449 --> 00:14:11,383 Well, I'll be damned if I'm gonna let the Army 248 00:14:11,484 --> 00:14:13,213 lock me away for the rest of my life. 249 00:14:13,319 --> 00:14:17,017 We are taking the tank back to the base, and I'm driving. 250 00:14:18,791 --> 00:14:21,556 - Hi. Would you like to guess the-- - Save your spiel for the rookies. 251 00:14:21,661 --> 00:14:23,026 10.1 ounces. 252 00:14:24,230 --> 00:14:26,597 - I'm so sorry. 10.3. - What? 253 00:14:27,834 --> 00:14:29,427 Oh, Peggy, you idiot. 254 00:14:29,535 --> 00:14:31,765 The cup. Of course, the cup. 255 00:14:32,105 --> 00:14:33,334 Peggy, you genius. 256 00:14:35,942 --> 00:14:38,707 I always knew I'd be a great tank driver. 257 00:14:38,811 --> 00:14:41,837 Just like I always knew I'd live close to Hank. 258 00:14:41,948 --> 00:14:43,916 [POLICE SIREN WAILING] 259 00:14:44,016 --> 00:14:45,882 Oh, God! It's the cops. 260 00:14:46,085 --> 00:14:49,020 I wonder how much trouble you get in for stealing a tank. 261 00:14:49,122 --> 00:14:51,318 And taking three hostages. Help! 262 00:14:51,424 --> 00:14:52,914 No. This isn't over. 263 00:14:53,025 --> 00:14:56,325 Maybe I still have a silver tongue underneath all the plaque. 264 00:14:56,429 --> 00:14:58,295 What's this tank doing out on the streets? 265 00:14:58,398 --> 00:15:00,924 We were told the war games would be limited to the base. 266 00:15:01,033 --> 00:15:03,195 Are you questioning my authority? 267 00:15:03,302 --> 00:15:05,737 I am a sergeant in the United States Army, 268 00:15:05,838 --> 00:15:08,808 and you are impeding a military operation. 269 00:15:08,908 --> 00:15:10,967 - What are you looking at? - Nothing, sergeant. 270 00:15:11,077 --> 00:15:12,738 You just seem a little out of uniform. 271 00:15:12,845 --> 00:15:15,712 Have you ever driven an Abrams M1A2 tank? 272 00:15:15,815 --> 00:15:17,544 - No, sir. - Do you have any idea 273 00:15:17,650 --> 00:15:20,585 how hot it gets inside that heavily armored fighting machine? 274 00:15:20,686 --> 00:15:22,882 - No, sir. - I did not think so! 275 00:15:23,022 --> 00:15:25,650 Now, I suggest you get back inside that black-and-white 276 00:15:25,758 --> 00:15:28,819 and forget everything you've seen here. Do I make myself clear? 277 00:15:28,928 --> 00:15:30,589 - Yes, sir! - All right, move out! 278 00:15:30,696 --> 00:15:33,996 And you! I'm gonna need your name and phone number. 279 00:15:34,100 --> 00:15:36,762 I'm also gonna need you to keep Saturday night open 280 00:15:36,869 --> 00:15:38,462 because I'm taking you dancing. 281 00:15:38,571 --> 00:15:40,039 Sir, yes, sir. 282 00:15:44,310 --> 00:15:48,645 Yeah, as soon as we drop this baby off, my life enters chapter two. 283 00:15:48,748 --> 00:15:49,977 The good years. 284 00:15:59,025 --> 00:16:00,925 Dang it, fella, I'm proud of you. 285 00:16:01,027 --> 00:16:02,791 I'm proud of me, too. 286 00:16:03,396 --> 00:16:05,125 [MISSILE WHIZZING] 287 00:16:08,000 --> 00:16:08,967 [EXCLAIMS] 288 00:16:09,101 --> 00:16:12,230 That's live artillery. Bill, where the hell are we? 289 00:16:12,338 --> 00:16:15,069 By the looks of all these tanks being blown up, 290 00:16:15,174 --> 00:16:18,144 I'd say we're on the target range for the war games. 291 00:16:21,547 --> 00:16:25,916 DALE: Gentlemen, the crap has literally been scared out of me. 292 00:16:30,189 --> 00:16:31,179 [DALE SCREAMING] 293 00:16:31,290 --> 00:16:34,191 Stop! We're in here. 294 00:16:34,293 --> 00:16:35,954 [EXCLAIMING] 295 00:16:36,062 --> 00:16:39,657 Oh, God. They must think we're a target tank. What do we do? 296 00:16:39,765 --> 00:16:43,030 Don't worry. My years of military training will take over. 297 00:16:43,135 --> 00:16:47,231 Sir, how do you want your sideburns? No, wait. That doesn't apply. 298 00:16:47,473 --> 00:16:49,567 - Give me a minute. - Choosing life! 299 00:16:52,345 --> 00:16:55,178 Incoming! Coming back in. 300 00:16:55,748 --> 00:16:59,013 It's safer in here in my armor-plated womb. 301 00:17:00,353 --> 00:17:02,947 Can I listen to your heartbeat, Hank? 302 00:17:03,222 --> 00:17:05,348 Bill, you spent 20 years on this base. 303 00:17:05,466 --> 00:17:07,716 How do we get off this dang target range? 304 00:17:07,827 --> 00:17:09,659 What are you asking Bill for? 305 00:17:09,762 --> 00:17:13,790 The Army destroyed all his brain cells with their deadly placebo drug. 306 00:17:13,900 --> 00:17:15,701 No wonder he's an ignoranus. 307 00:17:15,776 --> 00:17:17,186 What did you say? 308 00:17:17,270 --> 00:17:20,403 Ignoranus! It means "stupid," you moron! 309 00:17:20,506 --> 00:17:24,340 - Dale, you said "placebo." - Yeah. I read it in Bill's file. 310 00:17:24,443 --> 00:17:27,708 That was the name of the drug they gave him. "Placebo." 311 00:17:27,813 --> 00:17:29,838 I think it's made by Pfizer. 312 00:17:29,949 --> 00:17:31,576 Dale, you're the moron. 313 00:17:31,684 --> 00:17:35,314 A placebo's a fake drug. They shot Bill full of sugar water. 314 00:17:35,421 --> 00:17:36,718 Sugar water? 315 00:17:36,822 --> 00:17:40,622 They didn't think I was even worthy enough to be a guinea pig? 316 00:17:41,193 --> 00:17:44,652 Quit pouting, Bill. It means the government never tested on you. 317 00:17:44,764 --> 00:17:47,563 That's good news for you and the taxpayers. 318 00:17:48,467 --> 00:17:50,629 Uh-uh. It means everything is my fault. 319 00:17:50,736 --> 00:17:52,889 The fat, the fur, and all those other things 320 00:17:52,972 --> 00:17:54,934 I didn't even know were wrong with me, 321 00:17:55,041 --> 00:17:56,805 until my friends told me. 322 00:17:56,909 --> 00:17:57,876 [WEEPING] 323 00:18:00,279 --> 00:18:01,713 They're getting close. 324 00:18:01,814 --> 00:18:05,250 I'll flash the high beams so they know we're all in here. 325 00:18:08,788 --> 00:18:10,483 I might have popped the trunk. 326 00:18:15,728 --> 00:18:18,527 Hey, should those target tanks be firing live ammo? 327 00:18:18,631 --> 00:18:21,794 It must be a drone. They said to be ready for anything. 328 00:18:21,901 --> 00:18:24,336 - Let's see if we can hit it. - Let's do it. 329 00:18:25,972 --> 00:18:27,167 [CRASHING] 330 00:18:27,273 --> 00:18:29,867 You idiot! Now they're shooting right at us! 331 00:18:29,976 --> 00:18:31,842 All right. Just calm down. 332 00:18:31,944 --> 00:18:33,639 You guys go out the escape hatch, 333 00:18:33,746 --> 00:18:36,181 and I'll drive the tank away to draw their fire. 334 00:18:36,282 --> 00:18:38,910 And leave you here to get blown up? No way. 335 00:18:39,018 --> 00:18:40,383 Don't worry about me. 336 00:18:40,486 --> 00:18:43,114 I'll use my boxer shorts to tie down the accelerator, 337 00:18:43,222 --> 00:18:44,712 and then I'll jump out, too. 338 00:18:44,824 --> 00:18:48,454 Now, move! Move! Do you hear me? 339 00:18:54,934 --> 00:18:57,904 Two scoops vanilla, one half-palmful of jimmies, 340 00:18:58,004 --> 00:18:59,972 three medium-sized pecan bits, 341 00:19:00,072 --> 00:19:03,167 and one Italian maraschino cherry, no stem. 342 00:19:03,409 --> 00:19:06,071 Exactly 8.4 ounces. 343 00:19:06,746 --> 00:19:09,807 Wrong. Wait, you're right. 344 00:19:10,182 --> 00:19:13,618 - We have a winner. - I'm sorry. We have a what? 345 00:19:13,753 --> 00:19:14,720 Winner. 346 00:19:14,820 --> 00:19:18,017 That's right, boy! Peggy Hill, winner. 347 00:19:18,190 --> 00:19:20,557 Come on, Bobby. There's free ice cream. 348 00:19:20,660 --> 00:19:23,095 Free at last, free at last! 349 00:19:25,331 --> 00:19:27,732 Let's go! Run for the woods! 350 00:19:27,833 --> 00:19:31,497 We'll be safe from the shells under the branches and leaves. 351 00:19:31,671 --> 00:19:34,333 Great job, Bill! Now, come on, get out of there. 352 00:19:39,111 --> 00:19:41,603 [SINGING "FREEBIRD" BY LYNYRD SKYNYRD] 353 00:19:54,260 --> 00:19:57,321 Target bearing 408 and closing. 354 00:19:57,430 --> 00:19:58,761 Fire in the hole! 355 00:20:04,103 --> 00:20:06,800 - Bill! - Bill, man! 356 00:20:09,742 --> 00:20:12,006 He's... He's gone. 357 00:20:12,645 --> 00:20:14,340 Bill's dead. 358 00:20:14,447 --> 00:20:16,142 [SOBBING] Dang old Bill, man. 359 00:20:16,248 --> 00:20:20,583 Bill was a good friend. He gave his life to save ours. 360 00:20:20,853 --> 00:20:24,414 I can safely say I would not have done the same for him. 361 00:20:24,623 --> 00:20:25,647 [SIGHS] 362 00:20:25,758 --> 00:20:29,058 The last thing I told him was he had bad breath. 363 00:20:29,762 --> 00:20:32,595 I wish I would have told him that he was a brave man, 364 00:20:32,698 --> 00:20:35,099 honest, sweet... 365 00:20:35,735 --> 00:20:39,069 [WEEPING] ...like a big old stuffed teddy bear. 366 00:20:42,208 --> 00:20:43,767 I'm gonna miss him. 367 00:20:45,544 --> 00:20:48,309 - [ALL SOBBING] - Yeah, man, dang old Bill, man. 368 00:20:49,315 --> 00:20:51,079 [BILL SOBBING] 369 00:20:53,686 --> 00:20:56,087 Bill? You're alive. 370 00:20:56,288 --> 00:20:58,120 You made it out in time. 371 00:20:58,224 --> 00:21:01,455 Somehow I got blowed out by the explosion. 372 00:21:01,627 --> 00:21:03,220 That hurt. 373 00:21:03,329 --> 00:21:06,299 Hey, look, my carpal tunnel is gone. 374 00:21:06,398 --> 00:21:07,923 - [EXCLAIMS] - That is gross. 375 00:21:08,033 --> 00:21:10,058 I heard what you guys said, though. 376 00:21:10,169 --> 00:21:12,968 That I was brave and honest and a good friend. 377 00:21:13,072 --> 00:21:15,837 Do you still think that now that I'm not dead? 378 00:21:15,941 --> 00:21:18,433 - Yep. - Yep. 379 00:21:20,346 --> 00:21:22,075 [EXCLAIMS] 380 00:21:26,519 --> 00:21:30,387 Sir, you have the honor of being my first lefty haircut. 381 00:21:30,656 --> 00:21:31,589 How does it look? 382 00:21:31,690 --> 00:21:33,351 It's too short, uneven, 383 00:21:33,459 --> 00:21:35,621 and you totally obliterated one of my sideburns. 384 00:21:35,728 --> 00:21:37,093 But, on the plus side, 385 00:21:37,196 --> 00:21:40,188 I must say your breath is unusually minty and inoffensive. 386 00:21:40,299 --> 00:21:42,267 Sir, I'm brushing every day now, sir. 387 00:21:42,368 --> 00:21:44,700 Well, carry on, sergeant. 388 00:21:48,607 --> 00:21:51,099 [WHISTLING] 389 00:22:29,548 --> 00:22:30,515 [OVEN TIMER RINGS] 390 00:22:30,683 --> 00:22:31,650 DALE: Cookies. 391 00:22:31,700 --> 00:22:36,250 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.