All language subtitles for King of the Hill s06e02 Soldier of Misfortune.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,236 --> 00:00:38,067 When can I try her out, Hank? 2 00:00:38,171 --> 00:00:41,607 I bet she's got enough power to lift me off the ground! 3 00:00:43,176 --> 00:00:45,872 It's a leaf blower, Bill, not a jetpack. 4 00:00:46,312 --> 00:00:49,281 Guess who's running for an unprecedented fourth term... 5 00:00:49,382 --> 00:00:51,850 as president of the Arlen Gun Club? 6 00:00:52,085 --> 00:00:56,488 I'll give you a hint. He made love to my wife last night. 7 00:00:59,793 --> 00:01:03,388 Dang it, Dale. I didn't let Bill put a personal ad up there... 8 00:01:03,496 --> 00:01:06,056 and I sure as hell won't let that up. 9 00:01:12,539 --> 00:01:15,133 [l Fought The Law by Bobby Fuller Four playing] 10 00:01:20,680 --> 00:01:21,908 Macaroon? 11 00:01:22,148 --> 00:01:26,244 I've got entrance-wound size and exit-wound size. 12 00:01:26,886 --> 00:01:28,911 Dale, every year I vote for you... 13 00:01:29,022 --> 00:01:31,991 just to get my hands on one of your fine macaroons. 14 00:01:32,092 --> 00:01:35,186 Well, in that case, Jim, take two and vote twice. 15 00:01:35,328 --> 00:01:36,693 That's a good one. 16 00:01:37,931 --> 00:01:40,161 Mad Dog, cookie? 17 00:01:40,366 --> 00:01:43,233 Hats off, boys. It's the First Lady. 18 00:01:45,171 --> 00:01:50,074 If you're not going to respect the man, Mad Dog, at least respect the office. 19 00:01:50,410 --> 00:01:53,971 Gribble, I wouldn't vote for a clown like you if I had a gun to my head. 20 00:01:54,080 --> 00:01:55,638 See? 21 00:01:56,015 --> 00:01:58,074 Hey! Watch your mouth, Mad Dog! 22 00:01:58,184 --> 00:02:00,652 While you were safely tucked away in prison... 23 00:02:00,753 --> 00:02:03,153 Dale was out there kicking ass for the highest bidder. 24 00:02:03,256 --> 00:02:04,223 Yeah. Right. 25 00:02:04,324 --> 00:02:06,918 Or don't you get Soldier of Fortuie in the hole? 26 00:02:08,094 --> 00:02:09,618 Paid ad don't mean nothing. 27 00:02:09,729 --> 00:02:12,357 I bought a knife from an ad in the back of that magazine. 28 00:02:12,465 --> 00:02:14,865 Said it wouldn't break off in a man's skull. 29 00:02:14,968 --> 00:02:15,957 Crap. 30 00:02:16,636 --> 00:02:17,603 Tell him, Dale. 31 00:02:17,704 --> 00:02:21,140 Tell him about the time you assassinated that Central American dictator. 32 00:02:21,241 --> 00:02:24,074 -Yeah! -Again? Gladly. 33 00:02:24,611 --> 00:02:29,548 The generalissimo was guarded better than a Mafia don's virgin daughter. 34 00:02:29,649 --> 00:02:31,412 We needed the element of surprise... 35 00:02:31,518 --> 00:02:35,887 so me and my team showed up disguised as flower-delivery men. 36 00:02:35,989 --> 00:02:39,823 He answers the door, thinking someone sent him a bouquet of roses. 37 00:02:40,226 --> 00:02:41,693 But instead... 38 00:02:42,595 --> 00:02:44,722 he's pushing up daisies! 39 00:02:45,999 --> 00:02:47,125 That's a good one. 40 00:02:52,038 --> 00:02:53,471 [All exclaiming] 41 00:02:55,575 --> 00:02:58,442 Well, I'll be danged! An accidental discharge. 42 00:02:58,545 --> 00:03:02,003 Or was there a Central American dictator hiding in the cash register? 43 00:03:04,484 --> 00:03:06,816 That's one for the safety video. 44 00:03:09,155 --> 00:03:10,713 Come on, guys! Lighten up. 45 00:03:16,229 --> 00:03:18,527 -Anyone want a beer? -Yeah. 46 00:03:18,631 --> 00:03:20,360 -Sure. -Read my mind. 47 00:03:28,141 --> 00:03:31,872 [Singing] Dale had ai accideital discharge 48 00:03:31,978 --> 00:03:33,570 Stop laughing at me! 49 00:03:33,680 --> 00:03:37,309 -I'm a laughingstock! -Dale, calm down. 50 00:03:37,417 --> 00:03:40,682 In a couple of weeks, I'm sure one of those guys will accidentally shoot off... 51 00:03:40,787 --> 00:03:43,153 someone's toe, and this'll all be forgotten. 52 00:03:43,256 --> 00:03:46,714 Oh, God! If that happened, I'd kiss his bloody nub. 53 00:03:50,163 --> 00:03:51,221 [Crashing] 54 00:03:55,702 --> 00:03:57,727 Fresh batch of macaroons, Jim? 55 00:03:57,837 --> 00:03:59,862 Whoa! Don't shoot! 56 00:04:03,443 --> 00:04:06,139 Good one, Jim. Very topical. 57 00:04:06,246 --> 00:04:08,646 I'll just put the cookies over on the.... 58 00:04:11,317 --> 00:04:13,342 You're going down, Gribble. 59 00:04:13,453 --> 00:04:16,889 And unlike your macaroons, you're staying down. 60 00:04:16,990 --> 00:04:18,252 [All laughing] 61 00:04:21,361 --> 00:04:25,320 Hey, Dale, you look kind of sad for a guy who's in a propane dealership. 62 00:04:25,898 --> 00:04:28,492 Mad Dog's challenging me for president... 63 00:04:28,601 --> 00:04:31,468 and he's already got the Black vote. Earl. 64 00:04:31,904 --> 00:04:33,098 And the gay vote. 65 00:04:33,773 --> 00:04:34,762 Earl. 66 00:04:35,275 --> 00:04:38,039 So things are gonna be a little tense with Earl. 67 00:04:38,144 --> 00:04:39,543 You're still gonna win the election. 68 00:04:40,647 --> 00:04:42,239 You don't understand. 69 00:04:42,348 --> 00:04:46,614 Me having an accidental discharge is like you giving a sales pitch... 70 00:04:46,719 --> 00:04:51,315 for a grill and not even mentioning the convenient warming plate. 71 00:04:51,991 --> 00:04:55,324 I can't even.... No. God, no! 72 00:04:55,428 --> 00:04:56,759 God, yes! 73 00:04:56,896 --> 00:05:01,094 Mad Dog's even sent out invitations to his inauguration party. 74 00:05:01,567 --> 00:05:05,799 Why did I pull my gun during the flower-delivery story? 75 00:05:06,139 --> 00:05:08,539 Because it makes it more exciting! 76 00:05:08,808 --> 00:05:10,799 But now look at me! 77 00:05:12,078 --> 00:05:13,568 Mommy! It's burning! 78 00:05:15,948 --> 00:05:19,213 -Oh, that hurts! -I'm unfit to carry a weapon. 79 00:05:38,571 --> 00:05:40,198 [Dale crying] 80 00:05:43,443 --> 00:05:47,812 How long am I gonna have to look at Dale moping around in his underwear? 81 00:05:47,914 --> 00:05:49,677 Oh, there goes the underwear. 82 00:05:49,782 --> 00:05:54,685 I can honestly say this is the first time I've ever seen anyone as depressed as I am. 83 00:05:55,588 --> 00:05:58,455 -It's scary. -We've gotta do something to help him. 84 00:05:58,558 --> 00:06:00,526 Tell you what, man, I broke up with a chick.... 85 00:06:00,626 --> 00:06:03,094 Just give.... Could give a little ol', dang ol' little puppy, man. 86 00:06:03,196 --> 00:06:06,188 That's a great idea! We'll give Dale a dog. 87 00:06:06,499 --> 00:06:07,989 Nice work, Boomhauer. 88 00:06:08,101 --> 00:06:11,127 I have to say, I am not wowed by the puppy idea. 89 00:06:11,237 --> 00:06:16,140 But here's what we do know. A gun is a penis substitute. 90 00:06:16,242 --> 00:06:20,941 So Dale losing the Gun Club presidency is like Dale losing his.... 91 00:06:21,080 --> 00:06:22,638 -Penis? -Exactly! 92 00:06:23,116 --> 00:06:25,812 Now, how do we give Dale back his penis? 93 00:06:25,985 --> 00:06:28,886 We anonymously answer his Soldier of Fortuie ad... 94 00:06:28,988 --> 00:06:32,446 and send him on a mission even a moron could do. 95 00:06:32,725 --> 00:06:34,056 When he completes it... 96 00:06:34,160 --> 00:06:38,460 he will happily be back in his pathetic little bubble of self-delusion! 97 00:06:38,664 --> 00:06:41,531 And kudos to me for coming up with the idea. 98 00:06:42,068 --> 00:06:43,296 Macaroon? 99 00:06:44,937 --> 00:06:46,734 You, too? 100 00:06:49,509 --> 00:06:50,737 [Phone ringing] 101 00:06:52,078 --> 00:06:53,204 This is Dale. 102 00:06:53,312 --> 00:06:55,940 Yes, I'm calliig about your ad, 103 00:06:56,482 --> 00:07:00,851 It's a sky-blue Schwinn in 68%% mint condition. 104 00:07:01,053 --> 00:07:05,080 I'm calling about your Soldier of Fortuie ad. 105 00:07:05,458 --> 00:07:08,689 I'm paid up. My wife sent the check last week. 106 00:07:08,795 --> 00:07:11,423 I'm tryiig to hire you, you idiot, 107 00:07:11,531 --> 00:07:12,896 Who is this? 108 00:07:14,100 --> 00:07:17,194 You don't know me. But my name is.... 109 00:07:18,571 --> 00:07:21,131 Frank! It's Frank Hill! Wait, no. 110 00:07:21,240 --> 00:07:22,264 -Fred. -Fred Hill. 111 00:07:22,375 --> 00:07:23,399 Mr. Big. 112 00:07:23,509 --> 00:07:26,569 My name is Mr. Big. 113 00:07:26,712 --> 00:07:27,736 Yes, yes, yes! 114 00:07:28,548 --> 00:07:32,245 Are you available for a top-secret mission tomorrow? 115 00:07:32,351 --> 00:07:34,717 Let me check my appointment book. 116 00:07:34,821 --> 00:07:38,951 Kidnap, kidnap, coup. Sure, I can squeeze you in. 117 00:07:39,225 --> 00:07:42,126 Excellent. Mr. Big is pleased. 118 00:07:43,095 --> 00:07:45,962 Tomorrow at 2:00 p.m., go to the bus station. 119 00:07:46,499 --> 00:07:49,229 We'll call you with further instructions. 120 00:07:51,404 --> 00:07:53,201 Daddy's back! 121 00:07:59,178 --> 00:08:00,167 Coconutty. 122 00:08:08,488 --> 00:08:11,423 -How long we been on stakeout? -Three minutes. 123 00:08:11,524 --> 00:08:14,391 -I'm starving. -We'll get a snack after. 124 00:08:15,127 --> 00:08:16,151 And I'm horny. 125 00:08:26,305 --> 00:08:27,397 [Phone ringing] 126 00:08:28,274 --> 00:08:32,233 -Go. -This is Mr. Big, I tell you what. 127 00:08:32,745 --> 00:08:37,705 In the lobby, you will find an aluminum briefcase underneath a bench. 128 00:08:37,817 --> 00:08:42,151 [Whispering] Tell him to get a Twix bar from the vending machine. 129 00:08:42,255 --> 00:08:43,244 [Shushing] 130 00:08:43,356 --> 00:08:46,120 Take the briefcase to the skating rink... 131 00:08:46,225 --> 00:08:49,683 across town and put it in the dumpster. 132 00:08:49,996 --> 00:08:51,088 Twix! 133 00:09:17,490 --> 00:09:18,787 Briefcase! 134 00:09:19,992 --> 00:09:22,085 What the hell are you doing? 135 00:09:23,729 --> 00:09:24,696 Give it. 136 00:09:25,531 --> 00:09:26,759 Pocket sand! 137 00:09:28,434 --> 00:09:31,494 He took the wrong briefcase! Dang it, Dale! 138 00:09:40,646 --> 00:09:41,840 [Phone ringing] 139 00:09:42,481 --> 00:09:45,075 The falcon has the egg. 140 00:09:45,184 --> 00:09:47,311 By egg, I mean briefcase. 141 00:09:47,587 --> 00:09:50,215 Oh, and this is Dale, from the ad. 142 00:09:50,356 --> 00:09:52,586 There's been a change in plans. 143 00:09:52,758 --> 00:09:57,661 Your new mission is to take the briefcase to the lost and found at the bus station. 144 00:09:57,830 --> 00:09:59,229 Wait a minute. 145 00:09:59,332 --> 00:10:03,029 I don't recall a change in plans being in the original plan. 146 00:10:03,135 --> 00:10:05,695 What exactly am I carrying in this case? 147 00:10:05,805 --> 00:10:08,706 I'll ask the questions around here, Gribble. 148 00:10:08,808 --> 00:10:11,402 And right now I don't have any. 149 00:10:11,510 --> 00:10:12,977 It's drugs, isn't it? 150 00:10:13,079 --> 00:10:16,708 Well, if you want a mule, go to the pet store, Big! 151 00:10:19,452 --> 00:10:20,419 Mercenary. 152 00:10:25,791 --> 00:10:28,851 ""To Zander. Happy Birthday. Love, Daddy."" 153 00:10:29,562 --> 00:10:30,529 Daddy? 154 00:10:36,469 --> 00:10:40,428 There's no drugs! Oh, my God, I've been set up! 155 00:10:41,841 --> 00:10:44,401 -Where are the drugs? -What drugs? 156 00:10:44,510 --> 00:10:49,038 The drugs that the drug lord will search for in each and every one of my cavities... 157 00:10:49,148 --> 00:10:51,446 when I present him with an empty teddy bear. 158 00:10:51,550 --> 00:10:53,450 I can't die on my first mission! 159 00:10:53,552 --> 00:10:55,383 It's bad for business! 160 00:11:09,301 --> 00:11:12,361 Thank God, Hank! Someone's trying to kill me! 161 00:11:12,471 --> 00:11:15,201 And this time I'm not just saying that to get attention! 162 00:11:16,575 --> 00:11:19,043 I should have known it was too good to be true. 163 00:11:19,145 --> 00:11:21,409 Fourteen years I've been running that ad. 164 00:11:21,514 --> 00:11:25,177 Not one call! Then suddenly, one call. 165 00:11:25,317 --> 00:11:26,716 I'm being set up. 166 00:11:27,186 --> 00:11:29,677 But who hates me? No one! 167 00:11:29,789 --> 00:11:31,780 Wait. Mad Dog. 168 00:11:32,158 --> 00:11:35,423 But who would stand to gain from killing me? No one! 169 00:11:35,761 --> 00:11:38,229 Wait. Mad Dog. 170 00:11:38,798 --> 00:11:41,426 Mr. Big is Mad Dog! 171 00:11:41,534 --> 00:11:44,662 What? No, no! Mr. Big is not Mad Dog! 172 00:11:44,770 --> 00:11:46,601 Mr. Big is... 173 00:11:48,140 --> 00:11:50,131 not Mad Dog. 174 00:11:50,776 --> 00:11:52,471 Oh, God, I'm a dead man. 175 00:11:52,578 --> 00:11:55,274 If you guys are seen with me, Mr. Big will kill you, too! 176 00:11:55,381 --> 00:11:56,348 So get out of here. 177 00:11:56,449 --> 00:11:58,917 Hank, Boomhauer, you got a lot to live for! 178 00:11:59,018 --> 00:12:02,078 Bill, you can stay or go, doesn't matter. 179 00:12:02,555 --> 00:12:05,080 -Oh, God, oh, God, oh, God. -Dale, what are you doing? 180 00:12:05,624 --> 00:12:08,855 I'm gonna kill Mr. Big before he kills us! 181 00:12:10,796 --> 00:12:12,423 Mr. Big's gonna kill us! 182 00:12:15,334 --> 00:12:17,962 Quick, Nancy! Plan 51 Tango! 183 00:12:18,070 --> 00:12:19,799 What are you talking about, sug'? 184 00:12:19,905 --> 00:12:21,429 Fifty-one Tango! 185 00:12:21,540 --> 00:12:23,872 In the event of a hostile takeover of the Gun Club... 186 00:12:23,976 --> 00:12:27,844 resulting in a Dale-threatening situation, I flee to Costa Rica! 187 00:12:28,914 --> 00:12:32,873 Why do we even have the drills if you aren't gonna pay attention? 188 00:12:34,220 --> 00:12:35,710 Well, I don't hear any girlish screams. 189 00:12:35,821 --> 00:12:38,085 So either Dale's not here yet or he's dead. 190 00:12:40,760 --> 00:12:43,923 The invitation says we're supposed to bring chips and dip. 191 00:12:44,296 --> 00:12:46,491 We ain't got no chips and dip! 192 00:12:51,403 --> 00:12:52,893 [Alarm sounding] 193 00:12:58,511 --> 00:13:02,413 Trespassers. If I shoot them, I'm going back to jail. 194 00:13:03,482 --> 00:13:04,949 But I can't not shoot them. 195 00:13:09,889 --> 00:13:12,221 Dang, man. You can talk about a.... 196 00:13:14,593 --> 00:13:16,823 -Bill, watch out! -What? 197 00:13:20,766 --> 00:13:23,963 I'm too fat! I'm too fat! 198 00:13:24,170 --> 00:13:26,661 Hang on, fellas. Help is on the way! 199 00:13:31,544 --> 00:13:34,138 I'm okay. This skeleton broke my fall. 200 00:13:43,122 --> 00:13:45,989 Joseph, I waited at the mall for two hours. 201 00:13:46,392 --> 00:13:49,691 You know I don't trust anyone else's opinion on swimsuits. 202 00:13:49,795 --> 00:13:50,819 Sorry. 203 00:13:50,930 --> 00:13:53,626 I had to cut my hair to make a moustache for my dad. 204 00:13:53,732 --> 00:13:54,960 We're going on a trip. 205 00:13:55,067 --> 00:13:58,434 -ln my dad's truck? -Your dad gave it to me. 206 00:13:58,537 --> 00:14:01,233 He's buying a convertible. I wasn't supposed to say anything... 207 00:14:01,340 --> 00:14:04,332 but here it is. He's having a midlife crisis. 208 00:14:04,443 --> 00:14:07,105 He'll probably leave your mother, and it's partially your fault. 209 00:14:08,047 --> 00:14:11,380 Now, be good boys and go get my flip-flops. They're under the couch. 210 00:14:12,084 --> 00:14:13,415 Oh, and bring the couch. 211 00:14:16,922 --> 00:14:19,390 See that nasty stain on the carpet? 212 00:14:19,758 --> 00:14:21,919 Well, you better start talking, or you're gonna end up... 213 00:14:22,027 --> 00:14:23,961 just like the guy who spilled that red wine. 214 00:14:24,063 --> 00:14:26,463 Okay, okay, just calm down. 215 00:14:26,599 --> 00:14:30,091 You seem like a reasonable fellow, so you'll probably get a chuckle out of this. 216 00:14:30,202 --> 00:14:33,296 -Dale's coming to kill you! -I knew it! 217 00:14:33,672 --> 00:14:35,401 Now, how's he planning on doing it? 218 00:14:35,507 --> 00:14:39,637 Hey, man, what are you talking about? I don't know a dang ol' thing, man. 219 00:14:39,745 --> 00:14:41,178 Playing dumb, huh? 220 00:14:41,280 --> 00:14:43,271 Oh, good. Now I get to torture you. 221 00:14:44,917 --> 00:14:47,613 Jim! Go get your jumper cables. 222 00:14:47,720 --> 00:14:50,621 There wasn't anything on the invitation about taking hostages. 223 00:14:50,723 --> 00:14:54,022 Fifteen minutes ago we were talking about microwaving a pizza! 224 00:14:54,126 --> 00:14:55,115 What happened here? 225 00:14:57,129 --> 00:14:58,357 [Cell phone beeping] 226 00:14:58,464 --> 00:14:59,453 What's that? 227 00:14:59,565 --> 00:15:01,999 Man, that dang ol' cell phone. I could be talking to Shavonne, man. 228 00:15:02,101 --> 00:15:04,092 You know, we were gonna go have dinner, rent a movie... 229 00:15:04,203 --> 00:15:05,727 you know, make a movie, too, man. 230 00:15:05,838 --> 00:15:09,501 Maybe I can hit the redial button with my nose and call for help. 231 00:15:11,377 --> 00:15:13,641 -It's our only hope. -Go for it! 232 00:15:18,550 --> 00:15:19,608 [Phone ringing] 233 00:15:19,718 --> 00:15:22,380 -Beep! The number you have-- -Dale, it's Haik, 234 00:15:22,655 --> 00:15:25,522 Mad Dog is holdiig us prisoier at his house, 235 00:15:25,658 --> 00:15:27,626 Oh, God, oh, God, oh, God, Hank! 236 00:15:27,726 --> 00:15:30,889 Joseph, forget the flip-flops! Just get the couch! 237 00:15:32,798 --> 00:15:34,231 Is that my dad? 238 00:15:34,433 --> 00:15:36,367 If he's not gonna make it home for dinner... 239 00:15:36,468 --> 00:15:38,698 ask him if I can have his pork chop. 240 00:15:38,804 --> 00:15:43,537 Bobby, you'll be having your dad's pork chop every night for the rest of your life. 241 00:15:43,642 --> 00:15:46,668 Wait. That's the saddest thing I've ever heard. 242 00:15:47,112 --> 00:15:48,272 Retraction. 243 00:15:48,380 --> 00:15:53,249 Bobby, you will not be having your dad's pork chop tonight or any other night. 244 00:15:53,352 --> 00:15:54,614 You hear that, Hank? 245 00:15:54,720 --> 00:15:56,813 Bobby's not having your pork chop, damn it! 246 00:15:56,922 --> 00:16:00,756 -I'm on my way! -No, Dale, Just call the cops, 247 00:16:03,429 --> 00:16:05,397 Oh, my God! What the hell are you doing? 248 00:16:05,497 --> 00:16:08,466 Nothing. I swear. I was just calling for help! 249 00:16:09,301 --> 00:16:10,700 Give me that! 250 00:16:12,938 --> 00:16:14,872 Oh, my God! Come on. 251 00:17:01,587 --> 00:17:02,952 -Get down! -No! 252 00:17:11,196 --> 00:17:15,633 -Dale, did you call the cops? -Cops? Relax, Hank. 253 00:17:15,768 --> 00:17:17,963 You're with a professional soldier of fortune. 254 00:17:18,070 --> 00:17:21,631 You are not a soldier of fortune! You're not a soldier of anything! 255 00:17:21,740 --> 00:17:24,800 The only soldier here is Bill, and he cuts hair. 256 00:17:24,943 --> 00:17:26,342 I'm so scared. 257 00:17:26,445 --> 00:17:29,312 You're nothing but a bunch of stories you read in a magazine... 258 00:17:29,415 --> 00:17:31,440 written by bigger liars than you. 259 00:17:31,750 --> 00:17:34,344 You want me to save us from Mr. Big or not? 260 00:17:34,453 --> 00:17:38,549 Dang it, Dale. Mad Dog is not Mr. Big, I am Mr. Big. 261 00:17:39,725 --> 00:17:42,694 -No, you're not. -I am Mr. Big. 262 00:17:43,929 --> 00:17:48,332 But I've known you since the second grade! When did this happen? 263 00:17:48,867 --> 00:17:49,959 First grade? 264 00:17:50,069 --> 00:17:52,833 It happened when you shot that stupid cash register. 265 00:17:52,938 --> 00:17:54,667 We sent you on a phony mission. 266 00:17:55,174 --> 00:17:59,577 No, it was more like a phony errand. And you couldn't even get that right. 267 00:18:02,414 --> 00:18:05,781 I was just trying to make you feel better without having to talk to you. 268 00:18:05,884 --> 00:18:09,718 Now, which one of you fellows has always been afraid of drowning? 269 00:18:09,822 --> 00:18:13,019 Mad Dog, you'll want to hear this. 270 00:18:13,125 --> 00:18:17,255 My friends were just asking about my work for the ClA. 271 00:18:17,362 --> 00:18:18,659 Knock it off, Dale. 272 00:18:18,797 --> 00:18:23,700 There's no way they'd let one of their contract killers die in a situation like this. 273 00:18:24,203 --> 00:18:25,795 What? Copy that. 274 00:18:26,171 --> 00:18:28,002 What are you doing? Who are you talking to? 275 00:18:28,107 --> 00:18:30,803 He's talking to me. Yeah. Copy that. 276 00:18:30,909 --> 00:18:32,809 Okay, Dale. Talk to you later. 277 00:18:32,911 --> 00:18:36,108 In about two minutes, a ClA SWAT team... 278 00:18:36,215 --> 00:18:39,651 is gonna swarm this place like flies on Bill. 279 00:18:39,751 --> 00:18:41,116 You're bluffing. 280 00:18:41,220 --> 00:18:43,586 Dale, shut up or you're gonna get us killed. 281 00:18:44,656 --> 00:18:48,251 You know, you'd be amazed how a few flowers... 282 00:18:48,360 --> 00:18:50,794 could really brighten up this room. 283 00:18:51,029 --> 00:18:52,462 [Alarm sounding] 284 00:18:59,037 --> 00:19:02,495 Oh, my God! Dale's flower-delivery-man routine? 285 00:19:02,608 --> 00:19:03,836 It's the ClA! 286 00:19:19,525 --> 00:19:22,289 We ain't scared of the ClA! Right, men? 287 00:19:22,394 --> 00:19:25,557 Jim, go in the kitchen and get my box of grenades. 288 00:19:25,664 --> 00:19:28,462 -Third shelf behind the cake mix. -No way! 289 00:19:28,567 --> 00:19:31,661 I'll have cake with you anytime, but you shoot your own feds! 290 00:19:31,770 --> 00:19:34,671 Yeah, Mad Dog! There's only one man I'd take a bullet for... 291 00:19:34,773 --> 00:19:36,240 and he's home making my supper! 292 00:19:37,676 --> 00:19:38,973 So that's how it's gonna be? 293 00:19:39,444 --> 00:19:41,912 Well, you can put those flowers on your graves. 294 00:19:42,014 --> 00:19:43,276 I'm flying free. 295 00:19:48,187 --> 00:19:51,588 Oh, man! By the size of those bouquets, they're packing some serious heat. 296 00:19:51,690 --> 00:19:52,952 Dale, call them off! 297 00:19:53,058 --> 00:19:56,152 Please, Dale! They'll listen to you. You're one of them. 298 00:19:56,828 --> 00:19:59,922 -I'll make it up to you. I swear! -Well, I could. 299 00:20:00,299 --> 00:20:02,927 But calling off the ClA seems like a job... 300 00:20:03,035 --> 00:20:05,731 best suited for the president of the Gun Club. 301 00:20:06,171 --> 00:20:09,231 All in favor of re-electing Dale Alvin Gribble... 302 00:20:09,341 --> 00:20:13,368 who's currently running on the ""Save your sorry asses"" platform... 303 00:20:13,745 --> 00:20:15,713 -say aye. -Aye! 304 00:20:20,419 --> 00:20:24,116 I got 47 dozen roses for a Dale Gribble. 305 00:20:24,223 --> 00:20:27,715 How embarrassing. I seem to have forgotten all my money. 306 00:20:28,060 --> 00:20:31,587 I knew he was a company man. He's flashing his ClA badge. 307 00:20:31,830 --> 00:20:34,993 But that guy's my best friend, and he'll cover me. 308 00:20:36,635 --> 00:20:39,729 Holy smokes! He dropped the hammer on Mad Dog! 309 00:20:46,645 --> 00:20:49,808 I'll just slip away and live to fight another day. 310 00:20:54,586 --> 00:20:56,952 I'll be damned if I let those jack-booted thugs... 311 00:20:57,055 --> 00:21:00,513 put my yearbook photo all over the CNN! 312 00:21:02,894 --> 00:21:05,055 It got pretty hairy in there. 313 00:21:06,632 --> 00:21:08,259 I've seen hairier. 314 00:21:08,433 --> 00:21:12,267 Well, I haven't. But then again, I'm not a professional mercenary. 315 00:21:12,638 --> 00:21:14,196 Nice work, Dale. 316 00:21:14,473 --> 00:21:17,442 I mean, nice work, Dale. 317 00:21:24,483 --> 00:21:27,646 Wait a minute. Did we untie Bill? 318 00:21:27,753 --> 00:21:30,688 I'm okay. I just fell in the hole again. 319 00:21:32,557 --> 00:21:33,854 One more time, Dale. 320 00:21:33,959 --> 00:21:36,427 Tell us the story about how you saved all of us from Mad Dog. 321 00:21:37,129 --> 00:21:39,962 Again? Gladly. 322 00:21:41,099 --> 00:21:44,125 It was 3:00 p.m. yesterday. 323 00:21:44,236 --> 00:21:48,434 The Gun Club was filled with the smell of intrigue and coconut. 324 00:21:48,740 --> 00:21:50,731 I needed to know who I could trust. 325 00:21:50,876 --> 00:21:52,036 So I pretended... 326 00:21:52,144 --> 00:21:57,081 to accideitally discharge my weapoi iito the cash register, 327 00:22:30,048 --> 00:22:31,913 HANK: Mr, Big is pleased, 328 00:22:32,913 --> 00:22:42,913 Downloaded From www.AllSubs.org 329 00:22:42,963 --> 00:22:47,513 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.