Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,432 --> 00:00:33,922
[girls laughing]
2
00:00:35,502 --> 00:00:36,935
[exclaiming]
3
00:00:37,037 --> 00:00:40,131
See the tall one
with braces? That's Amanda.
4
00:00:40,540 --> 00:00:43,600
I'd give anything to be a flannel nightgown
at that sleepover.
5
00:00:43,710 --> 00:00:45,268
It'll never happen.
6
00:00:45,712 --> 00:00:47,703
But I do have an unobstructed view...
7
00:00:47,814 --> 00:00:51,215
of hot girl-on-girl pillow-fight action
from my bedroom window.
8
00:00:51,317 --> 00:00:54,980
Not as good as the view from my roof
with my dad's thermal goggles.
9
00:00:55,088 --> 00:00:57,420
I'll be able to see their body heat....
10
00:00:57,524 --> 00:00:58,752
[exclaiming]
11
00:00:58,858 --> 00:01:00,018
Later, Bobby.
12
00:01:02,929 --> 00:01:07,161
Lights out at 9:30.
After that, no laughing, no singing.
13
00:01:07,267 --> 00:01:10,896
-No flashlights, no ghost stories.
-No nothing, except sleep!
14
00:01:11,471 --> 00:01:13,336
Also, you have to sign this.
15
00:01:14,841 --> 00:01:16,968
(Kahn) It says that we are not responsible...
16
00:01:17,077 --> 00:01:19,841
for any injury
that might occur during sleepover.
17
00:01:25,051 --> 00:01:27,349
Susan Clemmons, is it?
18
00:01:27,787 --> 00:01:29,482
You forgot to initial here!
19
00:01:31,991 --> 00:01:34,983
Okay. Enjoy sleepover.
20
00:01:35,695 --> 00:01:36,889
[music blariig oi stereo]
21
00:01:36,996 --> 00:01:38,361
[girls laughing]
22
00:01:43,002 --> 00:01:44,799
Dang! Show's over!
23
00:01:44,904 --> 00:01:49,102
What are you doing? What part
of the contract didn't you understand?
24
00:01:49,342 --> 00:01:50,969
Give me the pillows!
25
00:01:51,711 --> 00:01:55,647
(Bobby) That's it, Susan. Hide the pillow.
Good girl.
26
00:01:55,748 --> 00:01:58,308
Come on, cough it up!
27
00:02:02,155 --> 00:02:03,315
[girls sighing]
28
00:02:04,157 --> 00:02:06,148
You're not gonna sleep now, are you?
29
00:02:06,259 --> 00:02:09,922
I'd leave now, but I already paid your dad
for the continental breakfast.
30
00:02:10,029 --> 00:02:11,155
(girl) Yeah.
31
00:02:13,867 --> 00:02:15,300
[whispering] Bobby!
32
00:02:15,401 --> 00:02:17,733
Honest, Connie. I--I wasn't watching.
33
00:02:17,837 --> 00:02:20,135
Bobby, my party's dying.
Can you come over?
34
00:02:20,240 --> 00:02:21,298
Yes!
35
00:02:21,407 --> 00:02:22,601
[crickets chirping]
36
00:02:26,146 --> 00:02:27,773
[groaning]
37
00:02:27,881 --> 00:02:28,870
[girls laughing]
38
00:02:28,982 --> 00:02:31,348
Bobby! Take it off!
39
00:02:32,152 --> 00:02:33,210
[music playiig oi stereo]
40
00:02:33,319 --> 00:02:35,253
Give the girls what they paid for.
41
00:02:35,922 --> 00:02:37,389
Oh, my God!
42
00:02:37,490 --> 00:02:39,924
If cupid had a heart,
He would make you fall
43
00:02:40,026 --> 00:02:41,118
[grunting]
44
00:02:41,227 --> 00:02:43,218
You'll fall ii love with me
45
00:02:43,329 --> 00:02:45,559
Ii io time at all
46
00:02:45,665 --> 00:02:47,223
If cupid had a heart
47
00:02:47,333 --> 00:02:50,302
Shake it, baby. Give me some motion.
48
00:02:50,403 --> 00:02:51,461
Oh, yeah!
49
00:02:51,871 --> 00:02:53,566
She's got nice ones!
50
00:02:53,673 --> 00:02:55,436
If cupid had a heart
51
00:02:55,542 --> 00:02:57,305
(Kahn) What are you doing?
52
00:02:57,410 --> 00:03:01,813
This is a sleepover,
not a play-music-loud-all-night-over!
53
00:03:05,185 --> 00:03:07,517
What's Chang Wassanasong doing here?
54
00:03:07,620 --> 00:03:11,283
I might have told him
you were having a sleepover.
55
00:03:11,591 --> 00:03:14,958
-What's up, ladies?
-Beat it, Wassanasong!
56
00:03:17,030 --> 00:03:19,590
Check it out. It's ""Booby"" Hill.
57
00:03:19,732 --> 00:03:23,691
When God was passing out wit,
you thought he said zit...
58
00:03:23,803 --> 00:03:25,430
and you asked for seconds.
59
00:03:25,538 --> 00:03:28,735
-Now, out the window!
-We're not going anywhere.
60
00:03:28,841 --> 00:03:32,299
-We came for a pillow fight.
-Connie's dad took them all.
61
00:03:33,246 --> 00:03:35,510
Then how about just fight?
62
00:03:35,615 --> 00:03:36,639
[groaning]
63
00:03:36,749 --> 00:03:37,807
What was that? What....
64
00:03:37,917 --> 00:03:38,884
[Kahn screaming]
65
00:03:38,985 --> 00:03:41,249
No boys in slumber party!
66
00:03:41,788 --> 00:03:43,756
Oh, hey, Chang.
67
00:03:44,057 --> 00:03:47,049
How you doing? How's your dad?
68
00:03:47,260 --> 00:03:50,058
Still on membership committee
at Nine River Country Club?
69
00:03:50,163 --> 00:03:51,858
Yes, sir, Mr. Soup.
70
00:03:51,965 --> 00:03:55,457
We were just walking by and we saw
Bobby sneaking in the window...
71
00:03:55,568 --> 00:03:58,298
and I wanted to make sure
Connie was okay.
72
00:03:58,404 --> 00:04:00,201
Bobby Hill, out the window!
73
00:04:01,674 --> 00:04:04,939
Chang, you and your friends
may use the door.
74
00:04:05,211 --> 00:04:06,405
[crickets chirping]
75
00:04:08,681 --> 00:04:09,705
[groaning]
76
00:04:09,816 --> 00:04:12,683
All right, guys. The girls aren't here.
77
00:04:12,785 --> 00:04:15,310
We don't have to pretend to be tough.
78
00:04:15,421 --> 00:04:19,221
Come on. I--I live next door.
79
00:04:19,325 --> 00:04:23,887
All I have to do is scream and my dad
will be on you like flies on pie!
80
00:04:24,264 --> 00:04:28,030
If you eat some dirt,
then maybe I'll leave you alone.
81
00:04:28,534 --> 00:04:30,593
But I don't wanna eat any dirt.
82
00:04:31,537 --> 00:04:33,129
Maybe just a little.
83
00:04:37,143 --> 00:04:40,840
-Yum, that's good dirt.
-You didn't eat any.
84
00:04:40,980 --> 00:04:42,572
(Bobby) Dad! Dad! Dad!
85
00:04:44,017 --> 00:04:45,279
[snoring]
86
00:04:53,092 --> 00:04:55,322
[speakiig Spaiish]
87
00:04:56,095 --> 00:04:57,756
[all shoutiig]
88
00:04:59,599 --> 00:05:00,759
Help!
89
00:05:00,867 --> 00:05:01,891
Bobby?
90
00:05:02,235 --> 00:05:04,499
-What have you been eating?
-Dirt!
91
00:05:04,604 --> 00:05:09,473
Chang Wassanasong made me eat dirt!
He beat me up!
92
00:05:09,776 --> 00:05:11,539
[sighing] I'll get some ice.
93
00:05:12,612 --> 00:05:15,706
Don't worry, Dad.
I'll find out Chang's address...
94
00:05:15,815 --> 00:05:19,114
so you can go over there
and make his dad eat dirt.
95
00:05:19,786 --> 00:05:22,118
Bobby, remember when you were
10 years old...
96
00:05:22,221 --> 00:05:24,849
and I pulled that
big girl off you at the park?
97
00:05:25,992 --> 00:05:28,426
That's not happening anymore.
98
00:05:28,695 --> 00:05:32,153
There is only one person who can fight
your battles for you.
99
00:05:32,265 --> 00:05:36,258
And I know you don't want to hear this,
but that person is you.
100
00:05:36,369 --> 00:05:39,429
Look at me! This can't fight.
101
00:05:39,605 --> 00:05:42,665
Then take a boxing course at the YMCA.
102
00:05:42,775 --> 00:05:46,802
You can learn anything at the Y.
That's where I learned how to fight.
103
00:05:47,380 --> 00:05:50,213
You know, that's also
where I learned to swim.
104
00:05:50,550 --> 00:05:54,213
So, taking those boxing lessons
kept the bullies from picking on you?
105
00:05:56,422 --> 00:05:58,982
Bullies, picking on me?
106
00:06:03,596 --> 00:06:05,359
Yeah. Sure. Why not?
107
00:06:05,565 --> 00:06:06,759
[birds chirping]
108
00:06:06,866 --> 00:06:08,561
I'm sorry. Boxing is full.
109
00:06:08,668 --> 00:06:12,434
But I can put you on the wait list.
People are always getting hurt.
110
00:06:12,538 --> 00:06:16,099
You've gotta help me defend
myself from Chang Wassanasong.
111
00:06:16,209 --> 00:06:18,973
There is one other class,
but it wouldn't be right for you.
112
00:06:19,078 --> 00:06:22,514
There's nothing about the YMCA
that's right for me.
113
00:06:22,849 --> 00:06:26,148
But until I'm famous enough
to afford my own bodyguard...
114
00:06:26,252 --> 00:06:29,346
I am going to have to learn
how to defend myself!
115
00:06:29,455 --> 00:06:31,047
Now, do your job, sir!
116
00:06:31,157 --> 00:06:32,954
[women chattering]
117
00:06:40,400 --> 00:06:41,628
[whistle blowing]
118
00:06:43,336 --> 00:06:46,362
Every one of you in this class
is heavily armed right now.
119
00:06:46,472 --> 00:06:49,066
That's right. Your key chain, your fists...
120
00:06:49,509 --> 00:06:51,409
that huge engagement ring.
121
00:06:52,612 --> 00:06:56,946
Are you sure you're in the right class?
This is women's self-defense.
122
00:06:59,218 --> 00:07:03,552
Please, Miss. All the other courses are full.
I'm sorry. It's for women only.
123
00:07:03,656 --> 00:07:06,124
We're trying to maintain
a certain comfort level here.
124
00:07:06,225 --> 00:07:08,693
But I hate men as much as you.
125
00:07:08,795 --> 00:07:11,491
I don't hate men! I just hate being a victim!
126
00:07:11,597 --> 00:07:13,963
I hate being a victim, too.
127
00:07:14,200 --> 00:07:17,397
Look, I was at a girls'
slumber party last night...
128
00:07:17,503 --> 00:07:20,700
when three men pushed me to the ground
and made me eat dirt!
129
00:07:20,807 --> 00:07:21,774
[gasping]
130
00:07:21,874 --> 00:07:23,000
(woman) My.
131
00:07:23,109 --> 00:07:25,270
Okay, you can stay.
132
00:07:25,745 --> 00:07:28,714
Now, grab a whistle
and prepare to be empowered!
133
00:07:28,815 --> 00:07:32,273
Most women who are attacked
are subdued by verbal threats.
134
00:07:32,385 --> 00:07:34,819
Today, we're going to get used
to hearing these threats...
135
00:07:34,921 --> 00:07:38,322
keeping our cool, and practicing
some responses of our own...
136
00:07:38,424 --> 00:07:41,359
to the most vulnerable areas
of a man's anatomy.
137
00:07:41,828 --> 00:07:45,787
-Shut up and give me your purse!
-I don't know you! That's my purse!
138
00:07:45,898 --> 00:07:47,058
[groaning]
139
00:07:47,166 --> 00:07:49,862
Okay. I want everybody to try it.
140
00:07:50,002 --> 00:07:51,060
You first.
141
00:07:52,138 --> 00:07:53,901
See? I don't hate men.
142
00:07:55,341 --> 00:07:59,368
-Give me your purse. Now!
-That's my purse.
143
00:07:59,479 --> 00:08:02,915
Don't be afraid to shout it.
That's my purse! Try it again.
144
00:08:03,616 --> 00:08:06,050
That's my purse! I don't know you!
145
00:08:06,152 --> 00:08:07,244
[grunting]
146
00:08:07,353 --> 00:08:08,377
[groaning]
147
00:08:08,488 --> 00:08:09,512
[women cheering]
148
00:08:09,622 --> 00:08:10,589
(woman) All right.
149
00:08:10,957 --> 00:08:11,946
[birds chirping]
150
00:08:12,058 --> 00:08:14,618
What did you get
for number five on the test?
151
00:08:14,727 --> 00:08:16,319
-""D.""
-""D""?
152
00:08:16,429 --> 00:08:17,418
[groaning]
153
00:08:17,530 --> 00:08:19,054
I thought you wrote ""B.""
154
00:08:19,165 --> 00:08:20,564
Booby.
155
00:08:21,667 --> 00:08:25,501
Connie, when you kiss this loser,
do you still taste dirt?
156
00:08:25,605 --> 00:08:28,130
No. Not anymore. Jerk!
157
00:08:28,574 --> 00:08:31,134
You asked her about the dirt,
she answered.
158
00:08:31,244 --> 00:08:35,977
-I don't think we have any more business.
-Don't smart-mouth me, Hill!
159
00:08:36,349 --> 00:08:37,714
[Connie exclaiming]
160
00:08:38,251 --> 00:08:39,741
Get away from me!
161
00:08:39,852 --> 00:08:41,615
[mimicking Bobby] Get away from me.
162
00:08:41,721 --> 00:08:45,521
-Come on, eat some dirt!
-Let go of my purse!
163
00:08:49,028 --> 00:08:50,290
I don't know you!
164
00:08:50,563 --> 00:08:52,121
[groaning]
165
00:08:53,299 --> 00:08:54,630
Who's next?
166
00:08:54,901 --> 00:08:56,232
[groaning]
167
00:08:57,770 --> 00:08:58,204
[dog barking]
168
00:08:58,204 --> 00:08:58,761
[dog barking]
169
00:08:58,871 --> 00:09:00,395
(Bobby) Mom! Dad!
170
00:09:00,773 --> 00:09:04,004
Chang was waiting for me after school!
171
00:09:04,110 --> 00:09:07,409
Did you remember to tell him
that inside every bully there's a coward?
172
00:09:07,513 --> 00:09:10,971
That's okay, Peggy.
I don't see any blood. No dirt.
173
00:09:11,684 --> 00:09:13,049
You ran away, didn't you?
174
00:09:13,152 --> 00:09:16,986
No. I stayed and fought! And I won!
175
00:09:17,089 --> 00:09:19,956
This is so much cooler
than getting beat up!
176
00:09:20,059 --> 00:09:23,392
Well, all right, Son!
You know, that Chang Wassanasong...
177
00:09:23,496 --> 00:09:26,897
must know all kinds
of Oriental martial arts.
178
00:09:27,033 --> 00:09:30,992
And you beat him
with good old American YMCA know-how.
179
00:09:31,270 --> 00:09:34,967
Yeah, we're all excited.
But before you get too carried away...
180
00:09:35,074 --> 00:09:38,237
I should let you know
that I got detention tomorrow.
181
00:09:38,611 --> 00:09:40,841
Detention for beating up a bully?
182
00:09:41,213 --> 00:09:46,082
I'd say somebody's earned himself
a trip to a PG-13-rated movie.
183
00:09:50,122 --> 00:09:52,750
My dad says that
whenever you're in a jail-type situation...
184
00:09:52,858 --> 00:09:56,089
the best way to survive is to take out
the biggest guy there.
185
00:09:56,195 --> 00:09:58,993
That way, you establish
who's boss right from the get-go.
186
00:09:59,365 --> 00:10:02,823
Or you can hang yourself with your pants.
He says that's another way to go.
187
00:10:12,311 --> 00:10:14,939
Which one of you guys is the tallest?
188
00:10:16,582 --> 00:10:17,571
[laughing]
189
00:10:17,683 --> 00:10:18,707
That's my purse!
190
00:10:18,818 --> 00:10:19,785
[groaning]
191
00:10:20,620 --> 00:10:21,644
I don't know you!
192
00:10:21,754 --> 00:10:22,721
[groaning]
193
00:10:24,690 --> 00:10:25,679
[birds chirping]
194
00:10:25,791 --> 00:10:28,123
It's the metal-shop kids.
195
00:10:28,227 --> 00:10:30,058
If they hassle us, just run.
196
00:10:30,162 --> 00:10:32,756
They won't
be able to catch us because they smoke.
197
00:10:37,303 --> 00:10:39,863
Bobby! Play any kickball today?
198
00:10:39,972 --> 00:10:44,409
-Why? You up for a game?
-Just saying hi. Just saying hi.
199
00:10:44,810 --> 00:10:46,402
Why are they scared?
200
00:10:46,946 --> 00:10:49,642
You didn't kick another person
in the groin, did you?
201
00:10:49,749 --> 00:10:51,216
Three people!
202
00:10:52,818 --> 00:10:57,118
I didn't go looking for trouble.
Trouble came a-knocking...
203
00:10:57,223 --> 00:10:59,589
and Bobby Hill's foot answered the door.
204
00:10:59,959 --> 00:11:01,119
You know, Bobby...
205
00:11:01,227 --> 00:11:03,752
I kind of liked it better
when you used to play dead...
206
00:11:03,863 --> 00:11:05,763
or joked your way out of a tight spot.
207
00:11:06,499 --> 00:11:08,490
I'm sorry. What were you saying?
208
00:11:08,634 --> 00:11:11,831
Tony Zamarti is wide open right now.
209
00:11:13,205 --> 00:11:14,570
(Bobby) Peters!
210
00:11:15,207 --> 00:11:17,732
You giving my friend here a hard time?
211
00:11:18,110 --> 00:11:22,513
Back off.
This is none of your business, Bobby.
212
00:11:22,615 --> 00:11:27,245
-I'm making it my business, Peters.
-What are you gonna do?
213
00:11:27,853 --> 00:11:30,651
You gonna kick me in the nads?
214
00:11:31,524 --> 00:11:35,654
Am I going to do it? Yes.
When am I gonna do it? Don't know.
215
00:11:36,062 --> 00:11:38,223
Could be tomorrow.... Now!
216
00:11:38,364 --> 00:11:39,456
[groaning]
217
00:11:39,565 --> 00:11:41,999
One thing you'll find out about me, Clark...
218
00:11:42,101 --> 00:11:45,127
is that I'm not a very patient person.
219
00:11:46,639 --> 00:11:47,799
[exclaiming]
220
00:11:50,976 --> 00:11:54,377
I wish I'd called you folks here
under pleasanter circumstances.
221
00:11:54,480 --> 00:11:56,141
But I'm afraid your son's
been caught fighting again...
222
00:11:56,248 --> 00:11:57,613
on the school grounds.
223
00:11:57,717 --> 00:12:00,550
First of all,
my son was just defending himself.
224
00:12:00,653 --> 00:12:04,180
Second of all,
I do consider these pleasant circumstances.
225
00:12:04,557 --> 00:12:06,616
Emily, send Bobby in.
226
00:12:08,027 --> 00:12:10,587
Bobby, you want to tell your parents
how you won your fight?
227
00:12:10,696 --> 00:12:13,893
-Which one? The one against Chang?
-Sure.
228
00:12:13,999 --> 00:12:18,265
Okay. There I was
standing in front of Chang.
229
00:12:18,537 --> 00:12:22,701
It didn't look good. I mean, let's face it.
He's faster and stronger than me.
230
00:12:22,908 --> 00:12:26,867
So, if I was gonna
beat this guy, I had to act fast.
231
00:12:26,979 --> 00:12:30,142
-Smart thinking, Son.
-So, I faked to my left.
232
00:12:30,249 --> 00:12:33,685
But he got ahold of me
and knocked me down. Down but not out.
233
00:12:33,786 --> 00:12:38,052
I yelled, ""Let go of my purse,""
at the top of my lungs.
234
00:12:38,457 --> 00:12:39,924
Then, with all my might...
235
00:12:40,025 --> 00:12:43,153
I kicked him
as hard as I could in his testicles.
236
00:12:43,262 --> 00:12:44,286
What?
237
00:12:44,396 --> 00:12:46,523
Tell your parents
about the Clark Peters fight.
238
00:12:46,632 --> 00:12:49,965
-So, there I was standing--
-Ju-just skip to the end of the fight.
239
00:12:50,069 --> 00:12:53,368
You mean before
or after I kicked him in the testicles?
240
00:12:53,472 --> 00:12:57,067
Bobby, l....
Where in the heck did you learn to do that?
241
00:12:57,176 --> 00:13:01,010
At the women's
self-defense course I signed up for at the Y.
242
00:13:01,213 --> 00:13:03,147
Women's self-defense?
243
00:13:04,617 --> 00:13:05,879
What did I do?
244
00:13:05,985 --> 00:13:08,749
It was your idea
to send him to the Y in the first place!
245
00:13:08,854 --> 00:13:11,288
So, I could point the finger at you!
246
00:13:11,390 --> 00:13:13,881
But I won't. But I could.
247
00:13:13,993 --> 00:13:15,085
[sighing]
248
00:13:15,194 --> 00:13:17,628
I'm afraid we're gonna
have to suspend Bobby from school...
249
00:13:17,730 --> 00:13:19,493
for a couple of days.
250
00:13:21,834 --> 00:13:23,631
Hank, can--can I talk to you alone?
251
00:13:23,736 --> 00:13:26,637
I mean, not as principal-to-parent,
but, you know, man-to-man.
252
00:13:26,739 --> 00:13:28,138
Sure.
253
00:13:29,775 --> 00:13:33,040
You can't have your boy going around
kicking people in their testicles.
254
00:13:33,145 --> 00:13:34,772
I know that, Carl.
255
00:13:35,648 --> 00:13:40,142
(Hank) This, Bobby, is the belt line.
You never ever hit below that.
256
00:13:40,486 --> 00:13:45,014
Always above. Never below.
Cassius Clay never hit below the belt.
257
00:13:45,124 --> 00:13:49,993
But, Dad, if I'm in a fight with someone
who wants me to literally eat dirt...
258
00:13:50,129 --> 00:13:52,222
you're telling me
I shouldn't do the one thing...
259
00:13:52,331 --> 00:13:54,299
that's gonna save me. Boom!
260
00:13:54,400 --> 00:13:57,392
You learned a move
in a woman's self-defense class.
261
00:13:57,536 --> 00:14:00,630
-You are not a woman.
-But it works.
262
00:14:01,140 --> 00:14:04,667
Son, I'm gonna show you
how to fight above the belt. Here.
263
00:14:04,777 --> 00:14:07,974
They're my old YMCA gloves. Put them on.
264
00:14:08,480 --> 00:14:09,469
Okay.
265
00:14:10,216 --> 00:14:11,945
Now, Bobby, just to warn you...
266
00:14:12,051 --> 00:14:14,519
you're probably
gonna have to take a couple of shots...
267
00:14:14,620 --> 00:14:17,111
before you learn
how to protect yourself properly.
268
00:14:17,223 --> 00:14:19,783
Now, get your gloves up like this. Good.
269
00:14:22,494 --> 00:14:23,483
[grunts]
270
00:14:23,596 --> 00:14:25,621
Keep your hands up, Bobby,
and move a little.
271
00:14:25,731 --> 00:14:29,531
Don't just stand there like a pole.
Come on. Come on.
272
00:14:29,902 --> 00:14:31,199
[groaning]
273
00:14:31,370 --> 00:14:32,564
Come on. You're not moving.
274
00:14:32,671 --> 00:14:35,435
I am too! I'm backing away from you!
275
00:14:36,775 --> 00:14:39,801
Come on,
from side to side, Son. Like this. See?
276
00:14:40,412 --> 00:14:42,778
Come on. Come on. Here we go.
277
00:14:43,716 --> 00:14:47,174
Okay. Okay, now try to hit me
with a punch, as hard as you can. Come on.
278
00:14:47,286 --> 00:14:48,446
[grunting]
279
00:14:49,255 --> 00:14:52,622
You leave your face open,
you're gonna get popped. See? See?
280
00:14:52,758 --> 00:14:54,225
Pop? Pop? See?
281
00:14:54,326 --> 00:14:55,623
[grunting]
282
00:14:55,761 --> 00:14:57,092
[screaming]
283
00:14:57,263 --> 00:14:58,992
You left yourself open, Dad.
284
00:14:59,098 --> 00:15:00,326
Pop, pop.
285
00:15:04,069 --> 00:15:05,559
[Hank groaning]
286
00:15:05,905 --> 00:15:10,808
You have been kicked in the testicles.
287
00:15:10,910 --> 00:15:12,207
[groaning]
288
00:15:13,445 --> 00:15:16,005
I palpated the left teste
and everything checks out.
289
00:15:16,115 --> 00:15:18,515
There's gonna be
quite a bit of swelling for a few days.
290
00:15:18,617 --> 00:15:23,111
-What about the other one?
-We can't find it right now.
291
00:15:23,222 --> 00:15:24,382
[groaning]
292
00:15:24,490 --> 00:15:25,582
No, no need to panic, though!
293
00:15:25,691 --> 00:15:26,885
I'm sure it's there.
294
00:15:26,992 --> 00:15:29,426
It'll probably make an appearance
when the swelling goes down.
295
00:15:29,528 --> 00:15:31,155
Man, lie still, man.
296
00:15:31,263 --> 00:15:33,026
You know, don't try
to move, man, because....
297
00:15:33,132 --> 00:15:34,429
[laughing]
298
00:15:35,267 --> 00:15:38,498
Kicking all them nuts, man.
Let alone testicles.
299
00:15:38,604 --> 00:15:39,901
Don't move, man.
300
00:15:44,243 --> 00:15:47,804
Dad, l--I thought
maybe you'd like some ice cream.
301
00:15:48,213 --> 00:15:50,181
[people chattering on TV]
302
00:15:51,116 --> 00:15:52,344
[sighing]
303
00:15:54,320 --> 00:15:56,413
I'm sorry about what happened.
304
00:15:56,522 --> 00:16:00,549
-But when you hit me in the nose--
-You mean the nose above your belt?
305
00:16:00,659 --> 00:16:02,217
If I remember correctly...
306
00:16:02,328 --> 00:16:05,923
and your shot below my belt
hasn't affected my memory...
307
00:16:06,098 --> 00:16:09,124
I was teaching you
how to fight above the belt.
308
00:16:09,268 --> 00:16:11,964
It was the way I learned
how to defend myself.
309
00:16:12,071 --> 00:16:14,130
By kicking me in my fellas?
310
00:16:14,440 --> 00:16:17,102
Dirty pool, Mister. Dirty pool.
311
00:16:18,344 --> 00:16:21,108
[sighs] Now, let's discuss
your punishment.
312
00:16:21,413 --> 00:16:23,278
Punishment? For what?
313
00:16:23,515 --> 00:16:27,474
You told me to go to the Y
and learn to defend myself and I did!
314
00:16:27,586 --> 00:16:32,353
No television, no video games,
and no ice cream until further notice.
315
00:16:32,458 --> 00:16:36,656
-That's not fair! You can't do that!
-I'll tell you what I can't do.
316
00:16:36,762 --> 00:16:40,721
Sleep on my stomach!
But I can sure as heck punish you.
317
00:16:43,435 --> 00:16:44,424
[Hank sighing]
318
00:16:44,536 --> 00:16:45,935
Bill, toss me a beer.
319
00:16:46,038 --> 00:16:48,506
I have to take my anti-coagulant.
320
00:16:48,907 --> 00:16:51,171
I live in constant fear of the day...
321
00:16:51,276 --> 00:16:54,074
Joseph finally can take down his old man.
322
00:16:54,313 --> 00:16:58,647
If I were him, I'd do it while I was sleeping.
Best chance he's got.
323
00:16:58,751 --> 00:17:02,312
Although, I've recently learned
how to sleep with my eyes open.
324
00:17:03,956 --> 00:17:05,321
God, am I tired!
325
00:17:05,424 --> 00:17:08,621
How I wish I had a son
to kick me in the nuts.
326
00:17:09,495 --> 00:17:10,689
[groans]
327
00:17:11,730 --> 00:17:14,028
Be careful what you wish for.
328
00:17:14,299 --> 00:17:17,735
Yeah. I promise you
Bobby's sorry he ever did that.
329
00:17:17,836 --> 00:17:22,603
Right now he's out back pulling weeds.
No gloves, no weasel.
330
00:17:29,114 --> 00:17:31,105
Ragweed for m'lady.
331
00:17:32,217 --> 00:17:33,741
Where have you been?
332
00:17:33,852 --> 00:17:37,948
Word in the halls is you got suspended
for kicking Principal Moss in the crotch.
333
00:17:38,057 --> 00:17:42,892
What? No. That's crazy.
I kicked my dad in the crotch.
334
00:17:42,995 --> 00:17:46,226
You kicked your father?
We all have those feelings, Bobby...
335
00:17:46,331 --> 00:17:47,798
but you never act on them.
336
00:17:47,900 --> 00:17:48,992
[knocking at door]
337
00:17:49,535 --> 00:17:53,562
I heard what you did
to Chang Wassanasong. Unforgivable.
338
00:17:54,039 --> 00:17:57,998
Then I heard what you did to your father.
Very funny. So, I'm conflicted.
339
00:17:58,110 --> 00:18:00,374
My dad didn't think it was funny.
340
00:18:00,479 --> 00:18:03,107
So he's given me a million chores to do.
341
00:18:03,215 --> 00:18:06,184
What? The old man punishing you?
342
00:18:06,452 --> 00:18:08,317
You don't have to take that from him.
343
00:18:08,420 --> 00:18:11,480
Till he can get up
from that chair, you the boss!
344
00:18:13,725 --> 00:18:14,953
[beeping]
345
00:18:15,861 --> 00:18:18,091
That better not be what I think it is.
346
00:18:18,197 --> 00:18:21,689
And I think it's a Game Boy.
Is it a Game Boy?
347
00:18:21,800 --> 00:18:23,461
Yeah, Dad. It's a Game Boy.
348
00:18:23,569 --> 00:18:27,335
That's a videogame.
I told you no videogames. Give it to me.
349
00:18:27,506 --> 00:18:30,407
-Hold on. I'm almost done.
-Now.
350
00:18:30,509 --> 00:18:33,376
-ln a minute.
-lf you don't bring that to me right now--
351
00:18:33,479 --> 00:18:35,447
In a minute. In a minute.
352
00:18:36,281 --> 00:18:37,339
[groaning]
353
00:18:37,449 --> 00:18:38,916
Get back here!
354
00:18:40,252 --> 00:18:42,345
God, the pain is unbearable!
355
00:18:42,654 --> 00:18:45,214
All right, Mister, you've got one minute.
356
00:18:45,324 --> 00:18:46,552
[gasping]
357
00:18:47,259 --> 00:18:50,160
Dang it, Bobby!
It has been at least a minute.
358
00:18:53,031 --> 00:18:55,932
-You started a new game, didn't you?
-Yes.
359
00:18:56,802 --> 00:18:59,600
-We had a deal!
-Hank, what is going on?
360
00:18:59,705 --> 00:19:01,434
I'm punishing Bobby.
361
00:19:03,008 --> 00:19:06,603
I'm not gonna ask you again.
Give me that goddang videogame.
362
00:19:06,712 --> 00:19:10,341
Not now.
I'm dealing with a giant spider here.
363
00:19:10,482 --> 00:19:14,509
Bobby Hill, you give your father that game
and you do it right now!
364
00:19:14,620 --> 00:19:18,681
That's okay. I got it under control.
He's gonna give me the game.
365
00:19:18,790 --> 00:19:21,190
Soon. Soon. I'm almost bored with it.
366
00:19:21,293 --> 00:19:25,093
-Why don't you go inside? I'll find you later.
-Come on.
367
00:19:29,902 --> 00:19:33,736
-Hand it over!
-Mom, this is between Dad and me.
368
00:19:33,972 --> 00:19:37,567
And I'll give him the Game Boy
when I decide I'm ready to.
369
00:19:38,043 --> 00:19:42,412
That is it! I would not let a stranger,
let alone my own son...
370
00:19:42,514 --> 00:19:44,573
think for one second
that they can get away...
371
00:19:44,683 --> 00:19:47,982
with showing any disrespect
towards the man that I love!
372
00:19:48,086 --> 00:19:51,249
You do that, and you have to
deal with Peggy Hill!
373
00:19:51,490 --> 00:19:55,051
What are you doing, Mom?
What are you doing?
374
00:19:55,961 --> 00:19:59,192
-Come on, Mom. Don't.
-Game over, Bobby!
375
00:19:59,531 --> 00:20:01,021
[both grunting]
376
00:20:01,133 --> 00:20:02,828
Come on. That's it!
377
00:20:03,001 --> 00:20:04,901
Come on! Show me what you got!
378
00:20:06,038 --> 00:20:07,335
[groaning]
379
00:20:07,673 --> 00:20:10,574
(Peggy) Give me that Game Boy!
Give me that....
380
00:20:10,909 --> 00:20:12,069
[both grunting]
381
00:20:12,177 --> 00:20:13,166
No!
382
00:20:13,545 --> 00:20:14,773
[panting]
383
00:20:17,049 --> 00:20:18,744
Clever little.... Got you!
384
00:20:18,850 --> 00:20:22,342
(Peggy) Come to Mama.
That's right. And I have....
385
00:20:22,854 --> 00:20:24,287
[both grunting]
386
00:20:24,389 --> 00:20:25,413
Yeah!
387
00:20:25,524 --> 00:20:27,515
That's mine! Give it back!
388
00:20:28,026 --> 00:20:29,391
In a minute.
389
00:20:29,928 --> 00:20:31,953
That's my purse!
390
00:20:32,631 --> 00:20:34,189
[Bobby grunting]
391
00:20:38,770 --> 00:20:40,601
That's right, Bobby.
392
00:20:40,706 --> 00:20:43,971
I believe you will find
that I have no testicles.
393
00:20:44,409 --> 00:20:48,903
-Where's your secret weapon now?
-She bluffing! Finish her!
394
00:20:49,014 --> 00:20:52,108
I'm sorry, Mom. It was a reflex.
395
00:20:52,284 --> 00:20:53,581
[grunting]
396
00:20:54,052 --> 00:20:57,351
Mom, okay! I said I was sorry!
397
00:20:57,623 --> 00:20:58,920
[groaning]
398
00:20:59,358 --> 00:21:01,451
All right, Peggy, let him go.
399
00:21:06,031 --> 00:21:07,464
Dinner in 10.
400
00:21:13,805 --> 00:21:17,138
I guess next time
you won't try to take on your old man.
401
00:21:17,242 --> 00:21:19,039
What are you so proud about?
402
00:21:19,144 --> 00:21:21,806
You had to get Mom
to fight your battle for you.
403
00:21:21,913 --> 00:21:24,473
That's worse than me
kicking below the belt.
404
00:21:24,583 --> 00:21:25,777
[laughing]
405
00:21:25,884 --> 00:21:29,581
Yeah. It's not so fun
when someone doesn't fight fair, is it?
406
00:21:30,022 --> 00:21:33,423
Just remember
I can get her to do that any time I want.
407
00:21:33,959 --> 00:21:35,153
[grunts]
408
00:21:35,861 --> 00:21:36,850
Peggy?
409
00:21:36,962 --> 00:21:39,726
(Peggy) Is there a problem out there, Hank?
410
00:21:40,032 --> 00:21:42,432
We'll be right in. Now, go wash up.
411
00:21:46,471 --> 00:21:47,768
[groaning]
412
00:21:48,907 --> 00:21:50,465
Okay, deep breath.
413
00:21:50,676 --> 00:21:52,166
[Haik groaiiig]
414
00:22:28,246 --> 00:22:30,942
(Bobby) That's my purse! I doi't kiow you!
415
00:22:31,942 --> 00:22:41,942
Downloaded From www.AllSubs.org
416
00:22:41,992 --> 00:22:46,542
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.