All language subtitles for King of the Hill s05e09 Chasing Bobby.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,431 --> 00:00:33,399 [Tranquil instrumental music] 2 00:00:41,408 --> 00:00:44,343 Okay, I have narrowed it down to one movie. 3 00:00:44,778 --> 00:00:48,271 We are seeing The Flowers of Time, rated PG-13... 4 00:00:48,382 --> 00:00:51,249 by the Motion Picture Association of America... 5 00:00:51,351 --> 00:00:53,615 and PG-12 by Peggy Hill. 6 00:00:53,720 --> 00:00:55,745 When I agreed to see a movie today... 7 00:00:55,856 --> 00:00:59,884 I assumed it was understood that I meant not a ladies' picture. 8 00:01:00,193 --> 00:01:02,924 Hank, just because it takes place on a rose farm... 9 00:01:03,030 --> 00:01:05,260 does not mean it's a ladies' picture. 10 00:01:05,365 --> 00:01:06,924 It doesn't help. 11 00:01:08,969 --> 00:01:10,437 [Car engine sputtering] 12 00:01:13,006 --> 00:01:15,976 Dang it! She's been giving me trouble all week. 13 00:01:18,211 --> 00:01:20,043 First it was the distributor components... 14 00:01:20,147 --> 00:01:23,048 then I had to tweak the carburetor's fuel-air mixture-- 15 00:01:23,150 --> 00:01:25,983 Oh, for God's sake! Just take it to a mechanic. 16 00:01:26,420 --> 00:01:30,880 Another man touching her all over, playing with her manifolds? 17 00:01:30,991 --> 00:01:33,221 And then making Hank pay for it? 18 00:01:33,327 --> 00:01:35,489 -Don't tell me. -You'll pay for it. 19 00:01:36,330 --> 00:01:39,857 Peggy. this truck has been through four presidents... 20 00:01:40,167 --> 00:01:44,365 three Cowboy Super Bowl victories, and zero mechanics. 21 00:01:49,209 --> 00:01:52,270 There she goes. All right, everyone in, quick. 22 00:01:52,546 --> 00:01:54,913 To The Flowers of Time. 23 00:02:01,555 --> 00:02:04,252 $5 a ton if you feed it to pigs... 24 00:02:04,358 --> 00:02:06,725 and it's the exact same corn. 25 00:02:07,027 --> 00:02:09,928 And they said nobody beats the claw machine. 26 00:02:11,198 --> 00:02:13,394 That's great, Son. Now give it to Connie. 27 00:02:13,500 --> 00:02:15,468 No. She won it for me. 28 00:02:23,477 --> 00:02:27,038 This is Charlton Heston and Ethan Hawke's third movie together. 29 00:02:27,147 --> 00:02:29,707 The first two went straight to video. 30 00:02:34,821 --> 00:02:37,722 -Dale and I are the only guys here. -No. 31 00:02:37,824 --> 00:02:41,158 There are two gentlemen right over there. The ones with the mustaches. 32 00:02:41,261 --> 00:02:44,595 Hank, now look. That is a pillow sham. 33 00:02:46,767 --> 00:02:50,635 The only thing keeping you alive is the pressure of the tractor. 34 00:02:50,737 --> 00:02:54,765 Son, I never really got around to saying a lot of things. 35 00:02:56,743 --> 00:03:00,907 For being 106, that man has a magnificent head of hair. 36 00:03:01,014 --> 00:03:02,311 Shush, sug'. 37 00:03:02,416 --> 00:03:06,353 This movie is good enough to have been based on a novel. Hank? 38 00:03:09,056 --> 00:03:11,821 I won't make it to harvest this year, Son. 39 00:03:11,925 --> 00:03:14,826 Yes, you will. You have to. 40 00:03:15,328 --> 00:03:17,490 lam so proud of you... 41 00:03:17,597 --> 00:03:19,087 Nathaniel. 42 00:03:19,366 --> 00:03:23,303 You are my rose. 43 00:03:27,207 --> 00:03:28,174 [Crying] 44 00:03:28,275 --> 00:03:29,970 -Hank, are you crying? -Nope. 45 00:03:30,711 --> 00:03:32,645 Just watching the movie. 46 00:03:32,846 --> 00:03:36,339 Hank, you're scaring me. What the hell is going on? 47 00:03:36,483 --> 00:03:40,113 I'm okay. Please continue to look at the screen. 48 00:03:40,420 --> 00:03:43,082 Hank Hill is weeping like a little French girl. 49 00:03:50,397 --> 00:03:52,923 Come see what Channel 84 calls... 50 00:03:53,033 --> 00:03:55,730 "a fragrant bouquet of human emotions.� 51 00:03:58,805 --> 00:04:02,639 Oh, Hank, come on. There's no reason to be ashamed about your crying. 52 00:04:02,809 --> 00:04:05,744 -But yet, I am. -I wasn't crying. 53 00:04:06,279 --> 00:04:10,011 Coming from the heat of outdoors and then into the air-conditioned theater... 54 00:04:10,117 --> 00:04:12,415 is naturally gonna cause some condensation. 55 00:04:12,519 --> 00:04:17,116 Now, I am not a professional psychologist, but I am an amateur psychologist. 56 00:04:17,457 --> 00:04:20,893 And I think that this spontaneous eye-watering... 57 00:04:20,994 --> 00:04:24,089 may have something to do with your father. 58 00:04:24,197 --> 00:04:27,360 Nope. It has nothing to do with anything. 59 00:04:27,467 --> 00:04:31,062 Well, think about it. You have a strained relationship with your dad... 60 00:04:31,171 --> 00:04:33,731 and your greatest fear is that he will die... 61 00:04:33,840 --> 00:04:36,605 without telling you how much he loves you. 62 00:04:37,711 --> 00:04:40,442 You are Ethan Hawke, Hank. 63 00:04:40,747 --> 00:04:42,374 That's just crazy talk. 64 00:04:42,482 --> 00:04:44,951 Our relationship is strained but fine. 65 00:04:45,051 --> 00:04:47,782 Wait. I don't know why I didn't see this. 66 00:04:47,888 --> 00:04:50,550 You're right. You are not Ethan Hawke. 67 00:04:50,657 --> 00:04:54,855 You are Charlton Heston. Bobby is Ethan Hawke. 68 00:04:54,961 --> 00:04:58,226 -Yes. Done. -No, it is not done. 69 00:04:58,431 --> 00:05:02,834 You and Bobby are very distant emotionally and quite distant physically. 70 00:05:02,936 --> 00:05:05,598 And you know that if you were ever pinned under a tractor... 71 00:05:05,705 --> 00:05:07,230 Bobby wouldn't be able to lift it... 72 00:05:07,340 --> 00:05:10,469 and you wouldn't be able to tell him that you love him. 73 00:05:10,577 --> 00:05:14,912 -That, Hank, that is why you were crying. -No. 74 00:05:15,015 --> 00:05:18,974 There is something wrong with my eyes. Something seriously wrong. 75 00:05:19,252 --> 00:05:22,415 -Yep, that's it. Good night. -Oh. Okay. 76 00:05:22,789 --> 00:05:25,815 So now you're the amateur doctor. Interesting. 77 00:05:27,093 --> 00:05:29,027 Bill, knock-knock. 78 00:05:29,663 --> 00:05:31,392 -Who's there? -Boo. 79 00:05:31,531 --> 00:05:33,465 -Boo who? -"Boo-Hoo" Hank. 80 00:05:35,368 --> 00:05:39,134 Man, that is a good one. Man, I got another one. 81 00:05:39,406 --> 00:05:43,866 What do you call the difference between a man and a little squirt gun? 82 00:05:44,044 --> 00:05:46,274 -What? -Hank. 83 00:05:50,584 --> 00:05:54,452 So, I forgot how long the straw was, and it caught me in the eye. 84 00:05:54,554 --> 00:05:57,353 That was Sprite running down my cheek, not tears. 85 00:05:57,457 --> 00:05:59,323 -Okay. -Let's go, Hank. 86 00:05:59,426 --> 00:06:01,895 We have a 2:00 with an optician at the mall. 87 00:06:01,995 --> 00:06:03,224 He's not a doctor. 88 00:06:03,330 --> 00:06:07,790 But there is nothing medically wrong with you, so it doesn't really matter, does it? 89 00:06:12,405 --> 00:06:16,467 How much longer would you say you have to be this close to my face? 90 00:06:16,576 --> 00:06:19,637 I'm not really finding anything wrong with your eyes, Mr. Hill. 91 00:06:19,746 --> 00:06:22,511 Just as I thought and diagnosed yesterday. 92 00:06:25,652 --> 00:06:27,950 Are you ready to admit you were crying, Hank? 93 00:06:28,054 --> 00:06:29,749 Or do we need to see a brain doctor? 94 00:06:29,856 --> 00:06:32,985 Because I will go right back in there and get a referral. 95 00:06:33,093 --> 00:06:34,527 [Car engine sputtering] 96 00:06:39,065 --> 00:06:40,863 Okay, you were right. 97 00:06:41,501 --> 00:06:42,866 I am crying. 98 00:06:43,303 --> 00:06:45,362 -You happy now? -Well, I'm... 99 00:06:45,505 --> 00:06:47,974 I'm happy for me, but I am sad for you. 100 00:06:48,074 --> 00:06:51,237 But, honey, I promise to keep this between you, me, Bobby... 101 00:06:51,344 --> 00:06:54,473 and the family therapist we will undoubtedly have to see. 102 00:06:55,782 --> 00:06:58,012 I'm not crying because of Bobby. 103 00:06:58,118 --> 00:07:01,645 Charlton Heston isn't me or Bobby. Charlton Heston is... 104 00:07:03,123 --> 00:07:04,488 Is my truck. 105 00:07:07,060 --> 00:07:10,860 No, this is not because of your truck, Hank. 106 00:07:10,997 --> 00:07:13,466 I think something's wrong with her. 107 00:07:14,301 --> 00:07:16,269 I checked this morning... 108 00:07:16,503 --> 00:07:19,200 and there was water in the exhaust. 109 00:07:22,642 --> 00:07:23,837 Oh, God! 110 00:07:28,748 --> 00:07:30,580 [Rock music playing] 111 00:07:35,155 --> 00:07:37,920 Mr. Hill, I'm afraid the news isn't good. 112 00:07:39,459 --> 00:07:43,919 She's only got about 500 miles left, 600 if you drive downhill a lot. 113 00:07:44,497 --> 00:07:47,831 -I'm just gonna close her up. -You're not even gonna try to fix it? 114 00:07:47,934 --> 00:07:50,301 It would cost more to fix this truck than it's worth. 115 00:07:50,403 --> 00:07:53,065 No, sir, I do not accept your answer. 116 00:07:53,239 --> 00:07:56,402 This truck has given me 20 years of reliable service... 117 00:07:56,509 --> 00:07:59,308 and you cannot put a blue-book value on that. 118 00:07:59,412 --> 00:08:01,244 Now who's gonna tow me home? 119 00:08:06,953 --> 00:08:10,685 Hank's never gonna let this truck go, and we're the ones who are gonna suffer. 120 00:08:10,790 --> 00:08:13,452 We will now be "rides to the Auto Zone"... 121 00:08:13,560 --> 00:08:16,222 and "those chumps who will push my truck.� 122 00:08:16,329 --> 00:08:18,889 You can't blame Hank for being attached to his truck. 123 00:08:18,999 --> 00:08:21,832 He loves it. And that's what you do when you love something. 124 00:08:21,935 --> 00:08:25,064 You cling to it so it doesn't try to run away. 125 00:08:25,171 --> 00:08:27,469 I've had my van for 10 years. 126 00:08:27,574 --> 00:08:30,635 First sign of weakness, I'll shoot her myself. 127 00:08:30,744 --> 00:08:32,576 [Car engine starts] 128 00:08:33,880 --> 00:08:35,644 Look, she's running. 129 00:08:35,749 --> 00:08:38,150 All I did was change the spark plugs... 130 00:08:38,251 --> 00:08:41,380 adjust the valve train and rebuild the carburetor. 131 00:08:41,488 --> 00:08:42,819 She's purring like Earth a Kitt. 132 00:08:42,922 --> 00:08:43,889 [Imitating Kitt's purr] 133 00:08:46,092 --> 00:08:49,653 You got a dang old fire in the hole, man. Ain't gonna do nothing but blow, man! 134 00:08:49,763 --> 00:08:52,926 No, nothing to worry about. Probably just a leak in the fuel line. 135 00:08:53,033 --> 00:08:56,833 I'll just have to watch it until the engine runs out of gas. 136 00:08:59,506 --> 00:09:00,473 Yep. 137 00:09:00,573 --> 00:09:02,541 -Yep. -Mm-hm. 138 00:09:05,178 --> 00:09:06,145 Yep. 139 00:09:08,681 --> 00:09:09,705 All right, Bobby. 140 00:09:09,816 --> 00:09:14,117 I think the carburetor just needed a little fine-tuning. Crank it gently. 141 00:09:14,220 --> 00:09:15,187 [Car engine starts] 142 00:09:20,827 --> 00:09:21,794 [Horn honking] 143 00:09:24,998 --> 00:09:28,935 Peggy. I know you said you'd divorce me if I got rid of the Maverick. 144 00:09:29,035 --> 00:09:32,437 -So I hope you were kidding. -Hank, it's beautiful. 145 00:09:45,718 --> 00:09:49,677 Hey, Dale, do you mind driving me over to the Auto Zone? 146 00:09:49,789 --> 00:09:52,656 I'm just gonna break down and buy a new carburetor. 147 00:09:52,759 --> 00:09:54,591 And so it begins. 148 00:10:01,734 --> 00:10:03,634 Sorry I'm almost late, sir. 149 00:10:03,736 --> 00:10:07,104 I tried that new left-turn lane on Fourth. It was okay. 150 00:10:07,207 --> 00:10:08,834 Yeah, yeah. I need you, Hank. 151 00:10:08,942 --> 00:10:11,411 Clark Mobile Homes is threatening to cancel their account. 152 00:10:11,511 --> 00:10:15,846 Oh, God! They have a heated pool and communal barbecue pits. 153 00:10:22,822 --> 00:10:24,381 What the... 154 00:10:25,058 --> 00:10:29,620 I mean, what seems to be the problem with Mr. Clark? 155 00:10:29,729 --> 00:10:32,892 It seems Enrique's been short-filling their tanks. 156 00:10:32,999 --> 00:10:36,594 -Why would he do that? -Well, I told him to. 157 00:10:41,341 --> 00:10:44,402 Cripes almighty! It's hot in here! 158 00:10:45,211 --> 00:10:46,406 Really? 159 00:10:46,913 --> 00:10:50,213 I was just thinking it was a little chilly, actually. 160 00:10:54,254 --> 00:10:56,416 Now, someone's lying to me. 161 00:10:57,056 --> 00:10:58,455 Let's see. 162 00:10:58,558 --> 00:11:02,085 Is it the girl in Accounting, my daughter? 163 00:11:02,762 --> 00:11:04,287 Or you fellows? 164 00:11:08,501 --> 00:11:09,991 Scout's honor, Roy. 165 00:11:10,103 --> 00:11:13,801 If Hank says those tanks were filled, by God, those tanks were filled! 166 00:11:13,907 --> 00:11:17,002 Actually, sir, if you recall, what I said was-- 167 00:11:17,644 --> 00:11:19,840 Whoo-ee! I don't like to get this sweaty... 168 00:11:19,946 --> 00:11:23,007 lessen I have a, you know, little lady to towel off on. 169 00:11:29,155 --> 00:11:30,486 We lost the account, didn't we? 170 00:11:31,090 --> 00:11:32,854 So I raised my hand and said: 171 00:11:32,959 --> 00:11:35,894 "Mrs. Donovan, I think I speak for the whole class... 172 00:11:35,995 --> 00:11:40,091 "when I say the homework load has been a little heavy lately.� 173 00:11:40,533 --> 00:11:42,433 And the class erupted. 174 00:11:44,938 --> 00:11:47,669 Bobby was in the middle of a great story. 175 00:11:47,774 --> 00:11:50,607 -Start again, Bobby. Lots of energy. -Okay. 176 00:11:50,977 --> 00:11:53,537 It was a day like any other-- 177 00:11:53,646 --> 00:11:54,841 Here's a story for you. 178 00:11:54,948 --> 00:11:58,043 I've had a long day and I lost a big account... 179 00:11:58,151 --> 00:12:01,951 and I don't have the energy to listen to any stories. The end. 180 00:12:04,490 --> 00:12:07,460 Bobby, honey, it is not because he doesn't love you. 181 00:12:07,560 --> 00:12:10,086 I know. It's because of his truck. 182 00:12:10,196 --> 00:12:13,063 Well, that is what he keeps saying anyway. 183 00:12:13,166 --> 00:12:16,397 But what I think would really help your father "fix his truck"�... 184 00:12:16,502 --> 00:12:19,528 is for the two of you to spend some good time together. 185 00:12:19,639 --> 00:12:21,232 Fixing his truck? 186 00:12:21,407 --> 00:12:23,637 It doesn't matter what you do, Bobby. 187 00:12:23,743 --> 00:12:25,370 No. Wait, honey. 188 00:12:25,478 --> 00:12:28,812 Don't tell him any more of those boring school stories, okay? 189 00:12:34,621 --> 00:12:37,113 Hey, Dad. Need an extra set of hands? 190 00:12:37,223 --> 00:12:40,022 That is not a toy, it's for lying down on. 191 00:12:46,699 --> 00:12:48,133 Dang it, Bobby! 192 00:12:48,234 --> 00:12:52,796 People are gonna see this oil stain and think I'm a drunk. Now clean it up. 193 00:12:59,979 --> 00:13:02,346 "We perform miracles at Pick-Up Truck Heaven." 194 00:13:02,448 --> 00:13:05,179 So I called and told them the transmission"s shot... 195 00:13:05,285 --> 00:13:08,516 and the engine mounts are rusty, and it was catching fire a lot... 196 00:13:08,621 --> 00:13:11,022 and they said, "No problem." 197 00:13:11,624 --> 00:13:14,059 This place is all the way in West Durndell. 198 00:13:14,460 --> 00:13:18,624 I'm not gonna drive my truck 40 miles on some magic-carpet ride... 199 00:13:18,731 --> 00:13:22,497 so some jackass mechanic can tell me there's nothing he can do. 200 00:13:23,569 --> 00:13:24,866 Come on, Dad. 201 00:13:24,971 --> 00:13:29,670 Your truck drove you to the hospital when you cut your toe with a weed-whacker. 202 00:13:29,776 --> 00:13:32,177 You owe it to her to at least try. 203 00:13:35,148 --> 00:13:37,810 And you owe it to Bobby to take him along. 204 00:13:37,917 --> 00:13:40,545 After all, this is his brilliant idea. 205 00:13:40,653 --> 00:13:44,351 I wish I could take credit for it. Oh, I did buy the newspaper. 206 00:13:45,558 --> 00:13:47,117 BOBBY: I'm not sure. 207 00:13:47,226 --> 00:13:50,252 The address is either 1523... 208 00:13:50,363 --> 00:13:52,559 or 1528. 209 00:13:52,965 --> 00:13:56,629 It says, "Look for the giant inflated gorilla.� 210 00:13:58,071 --> 00:13:59,436 BOBBY: Is that it? 211 00:14:04,277 --> 00:14:08,145 Hello. I am Marty Mendez. You must be Mr. Hill. 212 00:14:08,281 --> 00:14:10,750 I recognized your truck from your son's description. 213 00:14:10,850 --> 00:14:12,443 You have my condolences. 214 00:14:12,552 --> 00:14:15,886 -Tell me, Marty, what do you recommend? -A new truck. 215 00:14:25,298 --> 00:14:28,063 You're not a mechanic at all. You're a salesman. 216 00:14:28,167 --> 00:14:29,760 I am the salesman. 217 00:14:29,869 --> 00:14:32,304 Salesman of the Month, March '98. 218 00:14:32,405 --> 00:14:35,602 I'm sure I mentioned that to your son. I'm very proud of it. 219 00:14:35,708 --> 00:14:37,198 How could you? 220 00:14:37,410 --> 00:14:39,674 Eighty-four miles I'll never get back. 221 00:14:39,779 --> 00:14:43,374 It's not all my fault. Mom did buy the paper. 222 00:14:43,583 --> 00:14:45,950 I'm as mad at her as you are. 223 00:14:50,056 --> 00:14:51,524 [Car engine sputtering] 224 00:14:55,294 --> 00:14:56,523 Come on. 225 00:14:59,065 --> 00:15:00,931 Bobby, take the wheel. 226 00:15:09,909 --> 00:15:11,775 I can't push it myself. 227 00:15:12,478 --> 00:15:14,776 She's too solidly manufactured. 228 00:15:18,518 --> 00:15:20,350 [Train approaching] 229 00:15:21,120 --> 00:15:24,112 Stop making train noises. It's not funny. 230 00:15:24,357 --> 00:15:26,951 Dad, it's not me. I think there's a... 231 00:15:27,093 --> 00:15:28,561 [Bell ringing] 232 00:15:32,398 --> 00:15:35,231 Bobby, get away from the tracks, now! 233 00:15:42,408 --> 00:15:43,842 Dad, leave it! 234 00:15:51,217 --> 00:15:53,686 Stop! Someone's on the tracks! 235 00:15:53,953 --> 00:15:55,819 Stop the train! Stop! 236 00:15:59,859 --> 00:16:00,826 No! 237 00:16:13,840 --> 00:16:17,435 So that's what it sounds like when a train hits a truck. 238 00:16:17,543 --> 00:16:20,035 It was a little more trucky than I would have thought... 239 00:16:20,146 --> 00:16:22,376 considering how much train there was. 240 00:16:22,482 --> 00:16:25,213 This is all your fault. You killed my truck. 241 00:16:25,318 --> 00:16:27,252 I was just trying to help. 242 00:16:27,353 --> 00:16:30,345 And if it wasn't the train, it would have been something else. 243 00:16:30,456 --> 00:16:33,790 That mechanic said it only had 500 miles left. 244 00:16:34,660 --> 00:16:37,095 Even if he was right, which he wasn't... 245 00:16:37,196 --> 00:16:41,190 if I only drove 5 miles a year, I could have had her another 100 years. 246 00:16:44,804 --> 00:16:46,397 We should have asked for a lift. 247 00:16:49,308 --> 00:16:52,710 You just sit here and try not to break any more trucks. 248 00:16:58,150 --> 00:16:59,140 You're back. 249 00:16:59,252 --> 00:17:02,381 Save your fancy come-ons for the Okies, okay? 250 00:17:02,655 --> 00:17:04,987 I told you before, I'm not interested. 251 00:17:05,091 --> 00:17:08,322 And none of your song and dance is gonna change that. 252 00:17:09,061 --> 00:17:10,620 Believe me, it would. 253 00:17:10,730 --> 00:17:12,789 Now, as long as you have come back... 254 00:17:12,899 --> 00:17:15,698 I feel I must tell you that this bad boy comes... 255 00:17:15,801 --> 00:17:19,362 with a sunroof and seat-warmers in its standard package. 256 00:17:19,672 --> 00:17:23,438 Well, sounds great. Let me just put on a dress and hop on up. 257 00:17:23,910 --> 00:17:27,312 -Look, I just need a phone. -There's one in the truck. 258 00:17:27,713 --> 00:17:29,613 I'm just being honest with you. 259 00:17:29,715 --> 00:17:32,275 I'm just gonna use the pay phone in the showroom. 260 00:17:32,385 --> 00:17:34,683 Bobby, I'll just be a minute. 261 00:17:37,924 --> 00:17:39,050 Bobby? 262 00:17:41,694 --> 00:17:45,961 You looking for a little kid about this big by this big? 263 00:17:46,299 --> 00:17:48,131 -He said he's walking home. -What? 264 00:17:48,234 --> 00:17:52,102 -Why didn't you try to stop him? -Looked like he could use the exercise. 265 00:17:52,204 --> 00:17:53,933 Red or green, honey? 266 00:17:55,074 --> 00:17:57,065 Well, I give up. 267 00:17:57,176 --> 00:17:59,144 I don't know if it was you or the truck... 268 00:17:59,245 --> 00:18:02,647 but I need to test-drive this beauty right now. 269 00:18:02,748 --> 00:18:03,977 I knew it. 270 00:18:04,083 --> 00:18:06,984 It feels like March '98 all over again. Yes. 271 00:18:24,804 --> 00:18:27,239 Excuse me, I'm looking for my son. 272 00:18:27,340 --> 00:18:30,310 A kid came running by, asking for directions to Arlen. 273 00:18:30,409 --> 00:18:31,399 That's him. 274 00:18:31,510 --> 00:18:34,480 I pointed him north on Mariposa, but he went west on Travis. 275 00:18:34,580 --> 00:18:36,241 The way I pointed. 276 00:18:38,217 --> 00:18:39,582 Okay, west. 277 00:19:02,808 --> 00:19:03,900 Bobby? 278 00:19:12,284 --> 00:19:16,152 Anti-lock brakes. That's why they didn't lock. 279 00:19:42,548 --> 00:19:47,281 You can do it, Bobby. Only 39 miles to go. 280 00:20:01,133 --> 00:20:02,794 Bobby, quick. Get in. 281 00:20:02,902 --> 00:20:06,497 I'm fine, thank you. I am walking home. 282 00:20:07,640 --> 00:20:10,575 Bobby, you got tired on the drive over here. 283 00:20:11,177 --> 00:20:14,636 Look, Bobby, I'm sorry I blamed you for killing my truck. 284 00:20:14,747 --> 00:20:18,980 -I know it wasn't intentional. -Well, you're damn right it wasn't! 285 00:20:19,085 --> 00:20:22,055 You think you're the only one who loved that truck? 286 00:20:22,154 --> 00:20:25,215 I spent the best years of my life in that truck. 287 00:20:25,558 --> 00:20:27,492 You did love my truck? 288 00:20:29,228 --> 00:20:32,220 I'm sorry I never got a chance to tell her that. 289 00:20:32,331 --> 00:20:34,800 Come on. Why don't you climb on up? 290 00:20:36,802 --> 00:20:38,634 It's got seat-warmers. 291 00:20:39,772 --> 00:20:41,740 My butt is kind of numb. 292 00:20:44,577 --> 00:20:46,671 Hey, I got my own airbag... 293 00:20:47,446 --> 00:20:49,175 and a vanity mirror. 294 00:20:49,482 --> 00:20:51,883 I look pretty sweet in this truck. 295 00:20:54,053 --> 00:20:56,112 I found this by the tracks. 296 00:20:56,889 --> 00:20:59,756 You know, maybe she died there for a reason. 297 00:21:00,359 --> 00:21:02,828 Like she was trying to tell you something. 298 00:21:02,962 --> 00:21:07,763 Like, "Go back to the dealership and buy a new truck. 299 00:21:08,033 --> 00:21:11,059 "It's okay. I'm in a better--" 300 00:21:11,771 --> 00:21:13,865 And then the train hit her. 301 00:21:15,007 --> 00:21:17,374 Yeah, maybe you're right. 302 00:21:17,476 --> 00:21:21,709 Maybe she is looking down on us right now, from pick-up truck heaven. 303 00:21:22,081 --> 00:21:23,947 You know, the real one. 304 00:21:26,986 --> 00:21:30,251 Oh, man! There's something in my eye. 305 00:21:31,257 --> 00:21:33,988 Yeah, it's the new-car smell. 306 00:21:34,627 --> 00:21:36,186 It's very strong. 307 00:21:36,362 --> 00:21:40,026 - I love this truck. -Yeah, me, too. 308 00:21:40,533 --> 00:21:44,265 But when we get back to the dealership, pretend you hate it. 309 00:22:21,340 --> 00:22:23,900 BOBBY: 70 The Flowers of Time. 310 00:22:23,950 --> 00:22:28,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.