Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:12,304
♪ He's a man on a mission ♪
2
00:00:14,389 --> 00:00:19,394
♪ In armor
of high tech ammunition ♪
3
00:00:21,146 --> 00:00:24,399
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
4
00:00:24,566 --> 00:00:27,236
♪ His teenage life
will never be the same ♪
5
00:00:27,861 --> 00:00:30,822
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
6
00:00:30,989 --> 00:00:36,954
♪ He's Iron Man ♪
7
00:00:37,996 --> 00:00:42,334
♪ Iron Man ♪
8
00:00:46,088 --> 00:00:47,256
[flute]
9
00:00:49,049 --> 00:00:50,050
MOTHER: Temugin?
10
00:00:51,969 --> 00:00:52,678
Temugin!
11
00:00:55,597 --> 00:00:56,890
Don't you hear me?
12
00:00:57,057 --> 00:00:59,476
Look, Mother! I made these!
13
00:01:00,978 --> 00:01:01,812
What is this?
14
00:01:02,271 --> 00:01:03,730
Where are these ideas from?
15
00:01:03,897 --> 00:01:05,190
Where have you seen this?
16
00:01:05,357 --> 00:01:06,817
In my dreams, Mother.
17
00:01:06,984 --> 00:01:09,027
And sometimes...
when I'm awake, too.
18
00:01:09,194 --> 00:01:10,153
These circles you draw,
19
00:01:10,571 --> 00:01:11,238
Temugin...
20
00:01:11,738 --> 00:01:13,991
They're rings. Like this one.
21
00:01:14,157 --> 00:01:16,118
This is a very special ring.
22
00:01:16,285 --> 00:01:18,495
It has been in our family
a long time.
23
00:01:18,662 --> 00:01:20,581
And one day,
when you're ready...
24
00:01:20,998 --> 00:01:22,040
it will be yours.
25
00:01:22,207 --> 00:01:23,750
Wow...
26
00:01:23,917 --> 00:01:26,170
There is no one like you
in the world.
27
00:01:26,753 --> 00:01:27,754
You will bring
28
00:01:27,921 --> 00:01:29,673
all the rings together again.
29
00:01:30,215 --> 00:01:33,510
When you do,
you'll accomplish great things.
30
00:01:33,677 --> 00:01:36,096
For this is your destiny.
31
00:01:38,182 --> 00:01:39,433
My destiny.
32
00:01:40,392 --> 00:01:41,685
Nine rings...
33
00:01:42,227 --> 00:01:43,437
You were right, Mother.
34
00:01:44,104 --> 00:01:46,982
I will succeed
where my ancestors failed.
35
00:01:47,566 --> 00:01:50,027
When the tenth ring
is finally mine,
36
00:01:50,569 --> 00:01:53,280
I will have control
over everything.
37
00:01:56,867 --> 00:01:59,494
Come on, satellite.
I know you're working.
38
00:01:59,661 --> 00:02:02,080
Where's Gene
and his Makluan rings?
39
00:02:02,247 --> 00:02:04,124
PEPPER: Where are we?!
40
00:02:04,291 --> 00:02:07,252
RHODEY: Calm down, Pepper.
We're almost there.
41
00:02:07,419 --> 00:02:08,253
Calm down?
42
00:02:08,420 --> 00:02:10,130
Rhodey, what do you expect
43
00:02:10,297 --> 00:02:13,258
when you've got me
walking around blind?
44
00:02:13,425 --> 00:02:15,677
We're very, very, very close...
45
00:02:18,805 --> 00:02:20,807
What's with the surprise?
46
00:02:20,974 --> 00:02:22,976
My birthday isn't for 3 months!
47
00:02:23,143 --> 00:02:25,521
Tony couldn't wait that long.
48
00:02:25,687 --> 00:02:26,980
Tony? What?
49
00:02:27,648 --> 00:02:29,358
No way.
50
00:02:30,067 --> 00:02:32,152
-Is that...?
-Yep.
51
00:02:32,319 --> 00:02:33,904
-It's really...?
-Uh-huh.
52
00:02:34,071 --> 00:02:34,988
Pepper Potts...
53
00:02:35,531 --> 00:02:38,242
You now own
the new Stark Solutions
54
00:02:38,992 --> 00:02:41,787
X51 Stealth Infiltrator armor!
55
00:02:43,622 --> 00:02:44,456
Tony!
56
00:02:44,623 --> 00:02:46,458
Oh... My... Gosh!
57
00:02:46,625 --> 00:02:48,126
Oh my gosh!
58
00:02:49,169 --> 00:02:50,671
[squeals]
59
00:02:51,463 --> 00:02:54,925
This is the best present
in the history of the universe!
60
00:02:55,092 --> 00:02:57,845
Does that mean
you like it, or...
61
00:02:58,262 --> 00:03:00,681
Love it! Are you kidding me?
62
00:03:00,848 --> 00:03:03,058
I completely love it!
63
00:03:03,225 --> 00:03:04,977
[chuckles] Well, you know...
64
00:03:05,143 --> 00:03:08,063
You practiced enough
with the old stealth armor...
65
00:03:08,230 --> 00:03:10,148
Yeah. Sorry about that...
66
00:03:10,816 --> 00:03:11,775
TONY: Forget about it.
67
00:03:11,942 --> 00:03:13,735
Let's focus on your name.
68
00:03:13,902 --> 00:03:14,570
Ohhhh!
69
00:03:15,112 --> 00:03:17,030
What about Iron Girl?
No, Ironette!
70
00:03:17,197 --> 00:03:19,241
No, wait, Iron Woman!
71
00:03:19,741 --> 00:03:21,493
No, it's all so derivative.
72
00:03:21,660 --> 00:03:23,620
It must be unique, timeless!
73
00:03:23,787 --> 00:03:25,622
Something that screams "hero"!
74
00:03:25,789 --> 00:03:26,498
[Tony chuckles]
75
00:03:26,957 --> 00:03:27,833
See what you created?
76
00:03:28,458 --> 00:03:31,211
OK, Pepper,
before you put the armor on,
77
00:03:31,378 --> 00:03:34,006
you've got to read
important safety protocols.
78
00:03:34,173 --> 00:03:36,592
Basic operations,
HUD interface...
79
00:03:36,758 --> 00:03:37,551
[heavy footsteps]
80
00:03:40,429 --> 00:03:42,181
I'm going for a test drive.
81
00:03:42,347 --> 00:03:44,558
Just around the block. Yes!
82
00:03:44,725 --> 00:03:46,810
Be back in a few hours!
WOO-HOOOO!
83
00:03:46,977 --> 00:03:48,395
Pepper, no! Wait!
84
00:03:49,646 --> 00:03:51,690
Let's hope she doesn't
take out New Jersey.
85
00:03:51,857 --> 00:03:53,859
Let's hope it's only the shore.
86
00:03:54,026 --> 00:03:54,735
I'll armor up.
87
00:03:55,694 --> 00:03:59,448
This is it right here!
88
00:03:59,615 --> 00:04:02,743
Eat my silver and purple dust
shield jetpacks!
89
00:04:03,160 --> 00:04:05,120
Woohoo!
90
00:04:08,999 --> 00:04:10,042
Woah! Woah!
91
00:04:10,209 --> 00:04:10,918
Pepper!
92
00:04:12,461 --> 00:04:14,296
What?
I'm just breaking her in...
93
00:04:15,047 --> 00:04:15,714
Sorry!
94
00:04:16,215 --> 00:04:16,924
Pepper!
95
00:04:17,090 --> 00:04:19,968
You need to know stuff
about your suit
96
00:04:20,385 --> 00:04:23,263
before you blow apart
a skyscraper...
97
00:04:23,430 --> 00:04:25,933
I've got the repulsors
and uni-beams like you.
98
00:04:26,099 --> 00:04:26,767
What else?
99
00:04:26,934 --> 00:04:29,019
You have energy bombs, for one.
100
00:04:29,186 --> 00:04:31,271
You mean laser grenades?
101
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
Sweeeeet!
102
00:04:34,316 --> 00:04:35,067
[shoots]
103
00:04:38,779 --> 00:04:40,280
Would you please stop!
104
00:04:41,198 --> 00:04:42,908
Oh! What's this one do?
105
00:04:43,867 --> 00:04:45,118
Stealth mode!
106
00:04:46,578 --> 00:04:49,122
I'm like the Invisible Woman!
107
00:04:49,289 --> 00:04:51,542
The stealth function
drains the battery.
108
00:04:51,708 --> 00:04:52,584
-So...
-Here I am!
109
00:04:52,751 --> 00:04:53,585
Oop! There I go!
110
00:04:53,752 --> 00:04:55,337
-Pepper! No Pepper!
-Pepper!
111
00:04:57,297 --> 00:04:59,132
We could call you
Stealth Machine.
112
00:04:59,299 --> 00:05:00,467
Or Annoying Machine.
113
00:05:00,634 --> 00:05:02,261
PEPPER: Aww, come on.
114
00:05:02,427 --> 00:05:03,220
I'm just having fun!
115
00:05:03,971 --> 00:05:05,973
ARMOR: Makluan energy signature
detected.
116
00:05:06,139 --> 00:05:07,850
That's it! Finally!
117
00:05:08,016 --> 00:05:09,268
-PEPPER: What?
-TONY: It's Gene!
118
00:05:09,685 --> 00:05:12,145
His rings are emitting
Makluan energy.
119
00:05:12,563 --> 00:05:14,106
He's teleporting all over.
120
00:05:14,565 --> 00:05:16,608
He's going after the tenth ring.
121
00:05:16,775 --> 00:05:17,693
RHODEY: Where is he?
122
00:05:17,860 --> 00:05:18,944
Mainland China.
123
00:05:19,111 --> 00:05:22,072
China?
On the other side of the world?
124
00:05:22,239 --> 00:05:23,699
This won't be a short trip.
125
00:05:23,866 --> 00:05:25,576
I need an excuse
for why I'm gone...
126
00:05:26,994 --> 00:05:27,870
RHODEY: We all do.
127
00:05:28,328 --> 00:05:30,163
You need us, don't try to argue.
128
00:05:30,664 --> 00:05:33,917
Okay. So...
We need a cover story.
129
00:05:34,084 --> 00:05:34,960
Any ideas?
130
00:05:38,255 --> 00:05:39,381
RHODEY: Hey, mom...
131
00:05:39,965 --> 00:05:42,259
Can I stay the weekend
at Tony's?
132
00:05:42,426 --> 00:05:44,052
It's his birthday...
133
00:05:46,305 --> 00:05:47,097
PEPPER: A party?
134
00:05:47,764 --> 00:05:48,682
No, dad.
135
00:05:49,183 --> 00:05:50,559
It's me, Rhodey and Tony.
136
00:05:50,726 --> 00:05:52,269
That's the science team.
137
00:05:54,897 --> 00:05:59,026
Come on dad, please say yes,
please, please, please!
138
00:05:59,193 --> 00:06:02,905
Or I'll keep saying 'please'
and get really annoying!
139
00:06:04,531 --> 00:06:06,533
Pepper's folks are okay with it.
140
00:06:06,700 --> 00:06:07,868
Give them a call...
141
00:06:08,785 --> 00:06:11,121
-Dad?
-Sure, Tony, I'll let you go.
142
00:06:11,705 --> 00:06:15,667
Once I find out
what you're not telling me.
143
00:06:15,834 --> 00:06:18,754
You keep secrets as well
as your mother did.
144
00:06:19,213 --> 00:06:20,422
Fess up or what?
145
00:06:20,589 --> 00:06:22,674
I'm 3 days from turning 18!
146
00:06:22,841 --> 00:06:24,885
You don't have to know
everything, Dad.
147
00:06:25,052 --> 00:06:27,471
Oh really?
148
00:06:27,638 --> 00:06:30,265
When you live under my roof,
I do.
149
00:06:30,432 --> 00:06:33,018
Why does it matter
when all you do is work on...
150
00:06:33,602 --> 00:06:35,812
This is...?
Are you working on a weapon?
151
00:06:35,979 --> 00:06:36,647
Anthony...
152
00:06:36,813 --> 00:06:37,689
Then what's this?
153
00:06:38,273 --> 00:06:39,399
You're working on weapons again?
154
00:06:39,566 --> 00:06:40,442
After everything?
155
00:06:40,943 --> 00:06:42,027
After you swore to me?!
156
00:06:42,194 --> 00:06:43,320
Will you calm down!
157
00:06:43,487 --> 00:06:46,532
-It's not what you think!
-You lied to me!
158
00:06:47,282 --> 00:06:47,991
Tony!
159
00:06:51,662 --> 00:06:53,956
GENE: Mother,
I wish you were here.
160
00:06:54,623 --> 00:06:58,001
I alone will bring order
to this chaotic world.
161
00:06:58,168 --> 00:07:00,754
I'll become the hero
I was born to be.
162
00:07:00,921 --> 00:07:05,175
[ring chimes,
ground shakes, temple appears]
163
00:07:05,342 --> 00:07:07,135
I was destined to be.
164
00:07:08,136 --> 00:07:11,139
This should end
where it all began!
165
00:07:11,849 --> 00:07:12,808
I see that now...
166
00:07:12,975 --> 00:07:14,101
Thank you, Mother!
167
00:07:14,268 --> 00:07:16,186
Thank you, great ancestors!
168
00:07:19,773 --> 00:07:20,649
Tony, is that you?
169
00:07:21,650 --> 00:07:22,609
No, sir. I, uh...
170
00:07:22,776 --> 00:07:24,987
I found something
I can't explain.
171
00:07:25,153 --> 00:07:25,988
I'll put it on-screen.
172
00:07:26,154 --> 00:07:28,282
It's unmarked
but definitely ours.
173
00:07:28,740 --> 00:07:29,491
The trouble is...
174
00:07:29,992 --> 00:07:32,494
we have no record of it
launching into orbit!
175
00:07:32,661 --> 00:07:34,162
What do you suppose it is?
176
00:07:34,872 --> 00:07:37,374
PEPPER: Tony,
you haven't said a word.
177
00:07:37,541 --> 00:07:38,959
-Do you want to talk?
-No.
178
00:07:39,126 --> 00:07:41,753
RHODEY: Your dad must have
an explanation
179
00:07:41,920 --> 00:07:44,131
for designing a new weapon.
180
00:07:45,549 --> 00:07:47,551
Don't go down there all mad!
181
00:07:47,718 --> 00:07:49,303
We need a game plan, Tony!
182
00:07:49,469 --> 00:07:50,846
ARMOR: Warning:
missile lock detected.
183
00:07:52,014 --> 00:07:54,308
Multiple missile locks detected.
184
00:07:54,474 --> 00:07:55,642
TONY: Multiple? How many?
185
00:07:56,185 --> 00:07:57,352
Oh. That many.
186
00:08:01,398 --> 00:08:02,232
Not good.
187
00:08:02,399 --> 00:08:04,151
[missiles launched]
188
00:08:07,946 --> 00:08:09,072
[laser beam, explosions]
189
00:08:14,953 --> 00:08:16,997
RHODEY: Did I say something
about a plan?
190
00:08:17,164 --> 00:08:19,333
TONY: My emotions
got the best of me.
191
00:08:19,750 --> 00:08:21,668
-Sorry!
-Happens to the best of us.
192
00:08:21,835 --> 00:08:23,795
PEPPER: Not to interrupt you,
193
00:08:23,962 --> 00:08:25,172
but we're being shot at!
194
00:08:27,966 --> 00:08:29,051
[missiles exploding]
195
00:08:31,887 --> 00:08:32,554
Rhodey!
196
00:08:37,726 --> 00:08:38,393
Ta-daa!
197
00:08:38,560 --> 00:08:40,062
Armorina to the rescue!
198
00:08:40,229 --> 00:08:41,021
RHODEY: Armorina?!
199
00:08:41,188 --> 00:08:43,482
Too awesome? It is, isn't it?
200
00:08:45,359 --> 00:08:46,109
Oh my gosh!
201
00:08:49,238 --> 00:08:52,449
Hi, Guy who's trying to blast
us into panda food!
202
00:08:54,034 --> 00:08:55,744
[fighter planes launch missiles]
203
00:08:57,079 --> 00:08:58,121
RHODEY: Wanna try
something fun?
204
00:08:58,288 --> 00:08:59,081
TONY: What do you have
in mind?
205
00:08:59,581 --> 00:09:01,166
Wait, I've got an idea.
206
00:09:01,792 --> 00:09:03,377
[computer beeps]
207
00:09:10,008 --> 00:09:10,926
[fuzzy sounds]
208
00:09:16,098 --> 00:09:17,391
RHODEY: How'd you do that?
209
00:09:17,558 --> 00:09:18,809
TONY: I hacked in
with Extremis!
210
00:09:19,309 --> 00:09:21,311
Now
they're following 3 fake dots!
211
00:09:21,478 --> 00:09:23,897
RHODEY: Lead
with that next time.
212
00:09:24,523 --> 00:09:25,232
TONY: I know.
213
00:09:25,941 --> 00:09:26,692
Now to find Gene.
214
00:09:27,192 --> 00:09:27,860
Let's see...
215
00:09:28,277 --> 00:09:30,737
I can map the satellite data...
216
00:09:30,904 --> 00:09:31,864
PEPPER: Um, Tony?
217
00:09:33,490 --> 00:09:35,534
Don't think we'll need to.
218
00:09:36,451 --> 00:09:37,160
Yeah.
219
00:09:44,042 --> 00:09:45,377
[coin drops, footsteps]
220
00:09:48,714 --> 00:09:49,423
No!
221
00:09:50,591 --> 00:09:51,800
Two days!
222
00:09:52,467 --> 00:09:56,054
I've been walking,
flying, teleporting...
223
00:09:56,680 --> 00:09:57,681
I'm back where I started.
224
00:09:59,099 --> 00:10:00,392
This was all much easier
225
00:10:00,559 --> 00:10:02,186
when Howard Stark
was at my service.
226
00:10:04,479 --> 00:10:07,024
I can do this. It's my destiny.
227
00:10:07,733 --> 00:10:09,193
No matter how long it takes...
228
00:10:09,359 --> 00:10:10,027
[landing sound]
229
00:10:10,194 --> 00:10:11,653
What? That sounds like...
230
00:10:12,613 --> 00:10:13,363
Tony.
231
00:10:13,822 --> 00:10:15,449
This place is seriously huge.
232
00:10:15,866 --> 00:10:17,951
TONY: Did you see
the torn-up bamboo?
233
00:10:18,410 --> 00:10:20,454
It must have raised
from inside the earth.
234
00:10:21,038 --> 00:10:23,957
That's how powerful
Gene's become with nine rings.
235
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Let's hope he hasn't
got the tenth one.
236
00:10:26,710 --> 00:10:27,586
RHODEY: Roger.
237
00:10:32,216 --> 00:10:33,258
Ooh! Treasure!
238
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
TONY: No, Chinese currency.
239
00:10:37,554 --> 00:10:39,973
Gene must use them
to keep track.
240
00:10:40,140 --> 00:10:41,016
[laser beam]
241
00:10:41,183 --> 00:10:42,476
GENE: Three of you now?
242
00:10:42,935 --> 00:10:45,312
Starting an Iron Brigade?
243
00:10:45,938 --> 00:10:46,772
RHODEY: Big mistake, Mandarin!
244
00:10:50,526 --> 00:10:51,235
[strains, hits]
245
00:10:51,652 --> 00:10:52,653
GENE: Hello, new recruit.
246
00:10:53,445 --> 00:10:55,572
Ready to fall
before the Mandarin's might?
247
00:10:55,739 --> 00:10:56,448
PEPPER: Give it a rest, Gene.
248
00:10:56,782 --> 00:10:57,950
I'm so over you!
249
00:10:58,367 --> 00:10:59,117
Pepper?
250
00:10:59,284 --> 00:11:00,452
That's YOU?!
251
00:11:00,619 --> 00:11:01,828
[punch, groan]
252
00:11:02,579 --> 00:11:03,789
I don't want to fight you,
Pepper...
253
00:11:04,581 --> 00:11:07,793
I won't let anyone stand
between me and my destiny!
254
00:11:07,960 --> 00:11:09,711
You've lost your mind, Gene!
255
00:11:10,295 --> 00:11:11,713
To think I was into you!
256
00:11:14,967 --> 00:11:16,468
This is how it has to be.
257
00:11:16,969 --> 00:11:17,803
I'm sorry.
258
00:11:17,970 --> 00:11:19,972
Not as sorry as
you're about to be!
259
00:11:20,138 --> 00:11:22,683
[fighting noises]
260
00:11:25,644 --> 00:11:26,728
[laser beams, explosion]
261
00:11:31,567 --> 00:11:32,860
GENE: The maze...
262
00:11:33,944 --> 00:11:34,945
It was a ruse.
263
00:11:35,904 --> 00:11:37,948
This is it. This is...
264
00:11:38,115 --> 00:11:39,366
He's going for the ring!
265
00:11:39,908 --> 00:11:41,201
You're too late, Tony!
266
00:11:43,036 --> 00:11:44,955
My destiny is... Aagh!
267
00:11:51,461 --> 00:11:52,379
GENE: The Temple Guardian.
268
00:11:53,005 --> 00:11:54,131
It has to be!
269
00:11:54,298 --> 00:11:55,966
Protector of the tenth ring!
270
00:11:56,133 --> 00:11:58,177
[heavy footsteps]
271
00:12:00,095 --> 00:12:02,306
GENE: What...? It's...
272
00:12:03,432 --> 00:12:04,224
in my head!
273
00:12:04,391 --> 00:12:05,184
You...
274
00:12:05,809 --> 00:12:06,894
Gene Khan...
275
00:12:07,352 --> 00:12:09,438
You have the Dragonseed in you.
276
00:12:10,689 --> 00:12:13,525
-The what?
-The Dragonseed.
277
00:12:13,984 --> 00:12:14,943
It makes you...
278
00:12:15,110 --> 00:12:17,362
not entirely human.
279
00:12:17,863 --> 00:12:19,656
TONY: This is getting weird.
280
00:12:19,823 --> 00:12:21,325
If I'm not human...
281
00:12:21,783 --> 00:12:22,701
then, what am I?
282
00:12:22,868 --> 00:12:26,955
GUARDIAN: You are part Makluan,
as were your ancestors.
283
00:12:27,372 --> 00:12:30,000
That is why
you can wield the rings,
284
00:12:30,167 --> 00:12:32,753
whereas your stepfather Zhang
could not.
285
00:12:33,170 --> 00:12:34,046
PEPPER: Makluan?
286
00:12:34,463 --> 00:12:36,715
So Gene is part... ring?
287
00:12:36,882 --> 00:12:40,552
The rings were made
by my people, the Makluan,
288
00:12:40,719 --> 00:12:44,848
eons ago, forged
in the heart of the First Star.
289
00:12:45,015 --> 00:12:47,434
They were created
for our Overlord
290
00:12:47,601 --> 00:12:51,813
who used the power of the rings
to enslave world after world,
291
00:12:51,980 --> 00:12:54,191
crushing whole civilizations.
292
00:12:54,900 --> 00:12:57,986
This was our way
for thousands of years,
293
00:12:58,153 --> 00:13:01,532
either conquering worlds
or extinguishing them,
294
00:13:02,032 --> 00:13:05,494
until I found
I could bear witness no longer.
295
00:13:05,661 --> 00:13:09,331
As the Overlord stuffed himself
with food and drink,
296
00:13:09,498 --> 00:13:12,668
I retrieved the rings
from his chamber.
297
00:13:13,126 --> 00:13:14,294
I made my escape,
298
00:13:14,711 --> 00:13:16,088
though not undetected.
299
00:13:16,255 --> 00:13:20,050
The Overlord hunted me
for what seemed like ages,
300
00:13:20,467 --> 00:13:21,718
until I lost him
301
00:13:21,885 --> 00:13:25,764
in a remote galaxy where I found
a small, habitable planet:
302
00:13:26,431 --> 00:13:27,099
Earth.
303
00:13:27,266 --> 00:13:30,978
Its people were primitive,
but I saw great promise,
304
00:13:31,770 --> 00:13:34,481
unlike any other race
I'd encountered.
305
00:13:35,148 --> 00:13:38,360
One man in particular
was a boon to his people.
306
00:13:38,861 --> 00:13:43,991
Selfless, kind and strong,
I knew this noble Khan was wise
307
00:13:44,157 --> 00:13:46,577
and worthy enough
to use the rings.
308
00:13:47,077 --> 00:13:50,873
And so I bestowed upon him
the Dragonseed.
309
00:13:51,039 --> 00:13:52,749
It altered his DNA,
310
00:13:52,916 --> 00:13:56,295
giving him access
to the power of the ten rings.
311
00:13:56,962 --> 00:14:01,675
This man, your ancestor,
became the very first Mandarin.
312
00:14:02,259 --> 00:14:02,926
And now,
313
00:14:03,093 --> 00:14:06,972
the honor has been bestowed
upon you, Gene Khan.
314
00:14:07,139 --> 00:14:08,640
It all makes sense.
315
00:14:09,433 --> 00:14:14,146
The dreams, the drawings
I made as a child of you...
316
00:14:14,605 --> 00:14:18,358
PEPPER: So Gene isn't part ring,
he's part alien?!
317
00:14:18,525 --> 00:14:21,278
RHODEY: I knew there was
something reptilian about him.
318
00:14:21,445 --> 00:14:22,237
TONY: Hang on.
319
00:14:22,404 --> 00:14:24,740
If it's true,
why were the rings hidden?
320
00:14:24,907 --> 00:14:29,161
In his old age, the Mandarin
grew wary of his children,
321
00:14:29,328 --> 00:14:32,873
who wished to use the rings
most unwisely.
322
00:14:33,040 --> 00:14:36,210
He scattered
the rings across the planet,
323
00:14:36,376 --> 00:14:38,462
returning the tenth ring to me.
324
00:14:38,962 --> 00:14:41,173
I placed myself in deep stasis,
325
00:14:41,340 --> 00:14:44,843
waiting for who would discover
the other nine rings
326
00:14:45,010 --> 00:14:47,804
and use their power
to find me here.
327
00:14:47,971 --> 00:14:49,806
Tell me, Gene Khan,
328
00:14:49,973 --> 00:14:51,892
are you worthy of this power?
329
00:14:52,059 --> 00:14:53,393
I am worthy.
330
00:14:53,977 --> 00:14:56,104
I'll do whatever I have to
to prove it!
331
00:14:56,647 --> 00:14:59,066
I do not think so.
332
00:14:59,525 --> 00:15:02,277
I see much darkness in you.
333
00:15:02,444 --> 00:15:04,571
Tony, what are we gonna do?
334
00:15:04,738 --> 00:15:07,491
Hope the Space Lizard
kicks Gene's butt.
335
00:15:13,038 --> 00:15:13,747
TONY: Gene!
336
00:15:13,914 --> 00:15:14,665
Let it go.
337
00:15:14,831 --> 00:15:16,250
You can't defeat the Guardian.
338
00:15:16,667 --> 00:15:17,793
He is THE Guardian!
339
00:15:17,960 --> 00:15:19,753
This is my destiny, Stark.
340
00:15:20,754 --> 00:15:21,922
Of course I can.
341
00:15:23,966 --> 00:15:25,133
[laser beam]
342
00:15:25,300 --> 00:15:28,512
GUARDIAN: Your ancestor was
more adept with the rings.
343
00:15:29,179 --> 00:15:30,639
GENE: He was nothing!
344
00:15:30,806 --> 00:15:32,266
[lasers and struggle]
345
00:15:32,432 --> 00:15:34,268
What? I don't believe it!
346
00:15:35,269 --> 00:15:37,354
You... will... FALL!
347
00:15:39,356 --> 00:15:40,691
So much petulance.
348
00:15:40,858 --> 00:15:42,109
So much anger.
349
00:15:42,568 --> 00:15:45,445
You are not worthy
of the ten rings.
350
00:15:45,988 --> 00:15:48,198
You dare challenge
my birthright?
351
00:15:51,535 --> 00:15:52,202
PEPPER: Whoa!
352
00:15:52,369 --> 00:15:53,787
TONY: Pepper! Hold onto me!
353
00:15:53,954 --> 00:15:56,790
[wind, struggle]
354
00:16:00,377 --> 00:16:02,963
The tenth Makluan ring
will be mine.
355
00:16:03,547 --> 00:16:05,591
You will not stop me, alien!
356
00:16:07,000 --> 00:16:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
357
00:16:14,641 --> 00:16:16,810
So, you can be harmed.
358
00:16:17,603 --> 00:16:19,146
[lasers]
359
00:16:19,813 --> 00:16:21,732
PEPPER: Tony, Gene mustn't win!
360
00:16:21,899 --> 00:16:24,860
-If he gets all ten rings...
-You're right, Pepper. Rhodey?
361
00:16:25,319 --> 00:16:26,069
RHODEY: Let's do this.
362
00:16:28,739 --> 00:16:31,325
Even you said
this power is my birthright.
363
00:16:31,742 --> 00:16:33,911
You cannot deny me
what is mine!
364
00:16:34,745 --> 00:16:35,621
Don't you understand?
365
00:16:36,413 --> 00:16:39,249
I'll bring order
to the chaos of this world.
366
00:16:39,416 --> 00:16:40,626
You have to believe me!
367
00:16:40,792 --> 00:16:42,461
Oh, he believes you, Gene.
368
00:16:43,128 --> 00:16:46,173
[lasers, struggle]
369
00:16:48,884 --> 00:16:50,844
You... assisted me...
370
00:16:51,261 --> 00:16:53,639
TONY: Yeah, enemy of my enemy...
371
00:16:53,805 --> 00:16:54,806
Argh! He's...
372
00:16:54,973 --> 00:16:56,350
inside my head!
373
00:16:56,517 --> 00:16:58,352
Argh!
374
00:16:58,519 --> 00:17:00,771
Argh! Mine, too!
375
00:17:02,189 --> 00:17:06,735
You would be more worthy than
Gene Khan to wield the rings.
376
00:17:07,152 --> 00:17:10,280
[TONY laughs]
Uh, thanks... Sir...
377
00:17:10,781 --> 00:17:14,326
I'm fine without any alien DNA.
No offense.
378
00:17:14,493 --> 00:17:17,496
None taken,
I was not referring to you...
379
00:17:17,996 --> 00:17:19,706
but to the female human.
380
00:17:20,123 --> 00:17:20,791
PEPPER: See?
381
00:17:20,958 --> 00:17:24,878
Not everything's
about Tony Star. Wait, what?!
382
00:17:25,671 --> 00:17:26,380
Me?!
383
00:17:26,547 --> 00:17:28,090
[laser, both cry out]
384
00:17:29,091 --> 00:17:32,094
You're all fools thinking
you can keep me from my legacy!
385
00:17:32,636 --> 00:17:33,303
Fools!
386
00:17:33,470 --> 00:17:34,930
TONY: Pepper! Stealth mode!
387
00:17:35,097 --> 00:17:35,806
Now!
388
00:17:36,890 --> 00:17:37,766
Fine.
389
00:17:37,933 --> 00:17:39,643
You're the one I want, anyway...
390
00:17:40,352 --> 00:17:41,520
[strains, lasers]
391
00:17:41,687 --> 00:17:45,524
Think you can rescue
your friends, you're wrong!
392
00:17:45,691 --> 00:17:46,441
[laser, explosion]
393
00:17:47,025 --> 00:17:48,902
You're not strong enough
to defeat me!
394
00:17:49,403 --> 00:17:52,489
I'm doing a good job so far.
Argh!
395
00:17:52,656 --> 00:17:53,532
How?
396
00:17:54,032 --> 00:17:55,367
GENE: How did I find you?
397
00:17:55,534 --> 00:17:57,703
The rings are more powerful
than you realize.
398
00:17:58,579 --> 00:18:01,248
That...
And you never stop talking!
399
00:18:03,667 --> 00:18:04,418
Pepper!
400
00:18:05,419 --> 00:18:08,297
Now... Where were we, Makluan?
401
00:18:08,463 --> 00:18:12,134
GUARDIAN: You are a disgrace
to your lineage, Gene Khan.
402
00:18:12,634 --> 00:18:14,428
You are a monster.
403
00:18:14,595 --> 00:18:15,679
GENE: SILENCE!
404
00:18:16,096 --> 00:18:17,639
I'LL SHOW YOU!
405
00:18:17,806 --> 00:18:18,557
[punches]
406
00:18:20,976 --> 00:18:22,978
Who is the disgrace now?
407
00:18:43,999 --> 00:18:45,542
No!
408
00:18:46,043 --> 00:18:49,254
THE TENTH RING IS MINE!
409
00:18:49,963 --> 00:18:50,756
The power...!
410
00:18:51,465 --> 00:18:53,175
I can feel the power!
411
00:18:53,634 --> 00:18:54,676
I can see...
412
00:18:54,843 --> 00:18:56,887
I can see everything!
413
00:18:57,596 --> 00:18:58,639
Every molecule...
414
00:18:59,223 --> 00:19:00,307
Every electron!
415
00:19:00,807 --> 00:19:02,100
It's so beautiful...
416
00:19:02,809 --> 00:19:03,936
So amazing!
417
00:19:05,229 --> 00:19:06,939
I'm not even mortal anymore!
418
00:19:07,814 --> 00:19:10,901
I am raw power!
419
00:19:11,360 --> 00:19:13,654
[chuckles] I can do anything!
420
00:19:14,404 --> 00:19:20,327
I can... I can destroy Iron Man.
421
00:19:21,203 --> 00:19:23,080
TONY: Gene... Don't do this.
422
00:19:23,580 --> 00:19:24,957
GENE: You sicken me.
423
00:19:25,541 --> 00:19:27,668
You pretended to be my friend!
424
00:19:28,126 --> 00:19:29,044
Listen to yourself!
425
00:19:29,586 --> 00:19:31,755
Can't you see what that power
is doing to you?!
426
00:19:31,922 --> 00:19:33,799
I'm tired of your lies.
427
00:19:34,675 --> 00:19:35,968
Goodbye, Tony Stark.
428
00:19:37,302 --> 00:19:38,053
[laser]
429
00:19:39,304 --> 00:19:41,306
Who...? Not Pepper...
430
00:19:43,684 --> 00:19:45,143
Howard Stark?
431
00:19:49,690 --> 00:19:50,440
HOWARD: Are you okay?
432
00:19:51,024 --> 00:19:51,733
TONY: I don't understand...
433
00:19:51,900 --> 00:19:53,610
Anthony, are you all right?
434
00:19:54,027 --> 00:19:54,820
I... What?
435
00:19:55,320 --> 00:19:57,364
-Anthony? No, I'm Iron...
-Tony.
436
00:19:57,531 --> 00:19:59,199
You can cut the charade, son.
437
00:19:59,700 --> 00:20:01,410
How...? How long have you...?
438
00:20:01,577 --> 00:20:05,372
Since I saw Iron Man in
the paper, after I was abducted.
439
00:20:06,123 --> 00:20:08,709
I knew only you
could build that armor.
440
00:20:09,501 --> 00:20:11,003
[GENE groans and falls]
441
00:20:13,213 --> 00:20:15,048
What have you done to me?
442
00:20:15,215 --> 00:20:18,719
This is a Quantum Dot
energy field suppressor.
443
00:20:18,886 --> 00:20:22,472
I designed it to short-circuit
the Makluan rings.
444
00:20:24,474 --> 00:20:25,350
You!
445
00:20:26,393 --> 00:20:27,728
[GENE laughs]
446
00:20:27,895 --> 00:20:29,438
Something's funny, Gene?
447
00:20:29,855 --> 00:20:32,524
GENE: You...
you're too late, Stark!
448
00:20:33,233 --> 00:20:36,653
You should've built it
before I got the tenth ring!
449
00:20:37,529 --> 00:20:39,114
Nothing can stop me now.
450
00:20:40,616 --> 00:20:42,784
I can reshape reality itself!
451
00:20:47,873 --> 00:20:49,458
Limitless power!
452
00:20:51,126 --> 00:20:54,338
And now Howard Stark,
for your insolence...
453
00:20:55,130 --> 00:20:55,923
No!
454
00:20:56,089 --> 00:20:57,299
It's okay, son.
455
00:20:57,716 --> 00:20:59,927
A pointless last act of bravery,
Stark?
456
00:21:00,344 --> 00:21:02,137
Prove me right, Gene.
457
00:21:02,304 --> 00:21:04,056
Go ahead. Strike me down.
458
00:21:04,640 --> 00:21:07,309
You're no great hero,
no destined king...
459
00:21:08,185 --> 00:21:10,103
You're a power-hungry child
460
00:21:10,270 --> 00:21:12,940
who'd squash
whoever stands in his way.
461
00:21:13,482 --> 00:21:16,235
Lies. That's... not true.
462
00:21:16,401 --> 00:21:18,820
Then, prove him wrong!
463
00:21:18,987 --> 00:21:19,655
Don't do it!
464
00:21:20,197 --> 00:21:21,990
I will prove you all wrong.
465
00:21:22,908 --> 00:21:26,370
I'll prove it to you
and to the entire world!
466
00:21:28,497 --> 00:21:29,998
Dad, are you okay?
467
00:21:30,165 --> 00:21:31,875
Knowing my bluff paid off?
468
00:21:32,543 --> 00:21:33,919
-I'm great.
-Bluff?
469
00:21:34,503 --> 00:21:35,587
You mean you... You...
470
00:21:35,754 --> 00:21:38,632
I figured you were War Machine,
Rhodey, but...
471
00:21:39,591 --> 00:21:40,801
This is new.
472
00:21:41,260 --> 00:21:43,679
Please, don't tell my dad.
473
00:21:43,846 --> 00:21:45,722
What are you calling yourself?
474
00:21:45,889 --> 00:21:48,559
I'm thinking... Rescue.
475
00:21:48,725 --> 00:21:49,560
Rescue?
476
00:21:49,726 --> 00:21:53,105
-What kinda name is that?
-The super-awesome kind!
477
00:21:53,272 --> 00:21:57,526
I've come to you guys' rescue
a bunch of times already and-
478
00:21:57,693 --> 00:21:58,402
You did what, when?
479
00:21:58,569 --> 00:22:00,279
Rescue. I like it!
480
00:22:00,445 --> 00:22:01,363
Me too.
481
00:22:01,530 --> 00:22:03,365
Erm, Mr Stark?
482
00:22:03,532 --> 00:22:05,993
Are you... gonna tell my mom?
483
00:22:06,159 --> 00:22:09,872
I can't say I approve
of what all of you are doing...
484
00:22:10,038 --> 00:22:15,002
But I suppose if I were your age
with a high-tech armor...
485
00:22:16,378 --> 00:22:17,421
Oh! Mr Stark!
486
00:22:17,588 --> 00:22:18,255
You totally missed it!
487
00:22:18,422 --> 00:22:21,884
The alien said I was most worthy
to wield the ten rings!
488
00:22:22,050 --> 00:22:23,677
Hardly sounds like an honor.
489
00:22:23,844 --> 00:22:25,137
Look at Gene...
490
00:22:25,304 --> 00:22:28,891
Yeah, but I'm a person
of great moral character!
491
00:22:30,767 --> 00:22:32,728
I know things look bad, son,
492
00:22:33,437 --> 00:22:34,897
but at least we survived.
493
00:22:35,063 --> 00:22:37,858
Did we? Gene has all ten rings.
494
00:22:38,400 --> 00:22:39,151
He won.
495
00:22:39,610 --> 00:22:40,611
What does this mean?
496
00:22:40,777 --> 00:22:45,407
Gene may be the most powerful
being in the universe...
497
00:22:46,408 --> 00:22:50,787
It means the entire world
is in deep, deep trouble...
498
00:22:56,126 --> 00:23:00,547
♪ Iron Man ♪
499
00:23:02,674 --> 00:23:07,012
♪ Iron Man ♪
500
00:23:08,972 --> 00:23:13,810
♪ He's Iron Man ♪
501
00:23:15,938 --> 00:23:20,275
♪ Iron Man ♪
502
00:23:22,611 --> 00:23:26,657
♪ Iron Man ♪
503
00:23:33,956 --> 00:23:36,583
Subtitles: TITRAFILM
503
00:23:37,305 --> 00:24:37,292
OpenSubtitles.org API service shuts down, but not
for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip
33930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.