All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2012) - S02E15 - Hostile Takeover

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,217 --> 00:00:12,930 ♪ He's a man on a mission ♪ 2 00:00:14,348 --> 00:00:19,394 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 3 00:00:21,146 --> 00:00:24,399 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 4 00:00:24,566 --> 00:00:27,236 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 5 00:00:27,402 --> 00:00:30,572 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 6 00:00:30,739 --> 00:00:35,160 ♪ He's Iron Man ♪ 7 00:00:38,038 --> 00:00:42,209 ♪ Iron Man ♪ 8 00:00:45,796 --> 00:00:47,130 [quiet light music] 9 00:00:51,009 --> 00:00:52,553 [♪♪♪] 10 00:00:53,887 --> 00:00:55,222 [icy cracking sound] 11 00:00:56,223 --> 00:00:57,599 [high-paced music] 12 00:00:59,226 --> 00:01:02,062 [constant ice-forming sound] 13 00:01:03,105 --> 00:01:04,648 BLIZZARD: Now that's the prettiest 14 00:01:04,815 --> 00:01:06,233 piece of ice I've ever seen! 15 00:01:07,985 --> 00:01:09,027 [effort grunt] 16 00:01:09,653 --> 00:01:12,614 Well, if it isn't my least favorite second-rate villain! 17 00:01:12,781 --> 00:01:15,242 Iron Man?! Aww, not now! 18 00:01:16,285 --> 00:01:17,703 [♪♪♪] 19 00:01:18,412 --> 00:01:20,205 [crashing and clinking] 20 00:01:21,790 --> 00:01:24,376 Gotta work on that aim, my turn! 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,588 You're not known for fire power, Blizzard. 22 00:01:27,754 --> 00:01:30,090 BLIZZARD: Good thing it's not FIRE-power. 23 00:01:31,175 --> 00:01:33,093 [dramatically intense music] 24 00:01:34,469 --> 00:01:35,554 [♪♪♪] 25 00:01:38,640 --> 00:01:39,808 [truck honking] 26 00:01:40,684 --> 00:01:41,935 [♪♪♪] 27 00:01:42,477 --> 00:01:43,979 [crackling ice sound] 28 00:01:46,106 --> 00:01:47,107 Flame throwers! 29 00:01:51,820 --> 00:01:52,988 [wham] 30 00:01:55,657 --> 00:01:58,410 If you can't stand the heat, stay out of the... 31 00:01:58,577 --> 00:02:01,038 This is the biggest news of the decade. 32 00:02:01,205 --> 00:02:05,584 For those keeping score, I have once again, done the impossible. 33 00:02:06,418 --> 00:02:09,087 And bought Stark International! 34 00:02:10,214 --> 00:02:11,298 IRON MAN: No! 35 00:02:11,798 --> 00:02:12,799 [♪♪♪] 36 00:02:12,966 --> 00:02:14,343 I don't want to get up... 37 00:02:14,676 --> 00:02:16,512 ever... again! 38 00:02:17,012 --> 00:02:17,804 RHODEY: Tony! 39 00:02:17,971 --> 00:02:20,474 You'll never believe what happened! This is great! 40 00:02:20,891 --> 00:02:23,101 Hammer decide not to buy Stark International? 41 00:02:23,268 --> 00:02:25,479 No! Mom made french toast! 42 00:02:25,646 --> 00:02:26,563 [sighs] 43 00:02:28,440 --> 00:02:30,442 What? Her french toast is amazing! 44 00:02:31,235 --> 00:02:34,196 Come on man, I'm just trying to cheer you up. 45 00:02:34,363 --> 00:02:35,864 You got to get out of bed! 46 00:02:36,031 --> 00:02:37,032 I will. 47 00:02:38,200 --> 00:02:39,576 Some time next year. 48 00:02:40,035 --> 00:02:43,080 Since buying Stark International, only yesterday, 49 00:02:43,247 --> 00:02:46,291 Justin Hammer has already made major changes. 50 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 And when asked about this purchase being seen 51 00:02:48,752 --> 00:02:51,046 as a hostile take-over, he responded: 52 00:02:51,213 --> 00:02:52,506 [loud laugh] 53 00:02:52,923 --> 00:02:55,175 More like hostile make-over! 54 00:02:55,342 --> 00:02:56,218 [crowd laughs] 55 00:02:56,385 --> 00:02:58,846 I'm putting Stark International back on track. 56 00:02:59,012 --> 00:03:01,265 We're going to focus on what this world needs. 57 00:03:01,431 --> 00:03:03,725 Bigger weapons... For a brighter future. 58 00:03:04,601 --> 00:03:05,978 TONY [sighing]: 59 00:03:06,603 --> 00:03:08,939 I didn't think this day could get any worse. 60 00:03:09,523 --> 00:03:10,315 But... 61 00:03:10,482 --> 00:03:13,485 I now have maple syrup in my hair. 62 00:03:13,652 --> 00:03:14,987 We'll figure this out, Tony. 63 00:03:15,153 --> 00:03:17,072 You're entitled to the company at 18. 64 00:03:17,239 --> 00:03:20,158 I've been on the phone with my legal associates all morning. 65 00:03:20,325 --> 00:03:21,785 Hammer must've found a loophole... 66 00:03:21,952 --> 00:03:23,245 [doorbell rings] 67 00:03:25,914 --> 00:03:26,748 Tony Stark? 68 00:03:26,915 --> 00:03:29,334 I regret to inform you that you will no longer 69 00:03:29,501 --> 00:03:30,794 inherit Stark International. 70 00:03:30,961 --> 00:03:32,796 Also, your monthly allowance... 71 00:03:32,963 --> 00:03:34,923 has been cancelled. Bummer! 72 00:03:35,090 --> 00:03:37,092 But... That's my trust fund! 73 00:03:37,259 --> 00:03:39,887 It was under the company name, which Mr Hammer now owns. 74 00:03:40,345 --> 00:03:42,139 You're pennyless, Mr Stark. 75 00:03:42,306 --> 00:03:44,141 Roberta, is that possible? 76 00:03:45,017 --> 00:03:46,393 I'm affraid so, Tony. 77 00:03:46,560 --> 00:03:49,062 It appears Hammer owns... Everything! 78 00:03:49,229 --> 00:03:50,981 Thanks for your time... Have a nice... 79 00:03:53,150 --> 00:03:54,651 [bangs and sobbs] 80 00:03:55,152 --> 00:03:57,070 [urban traffic sounds] 81 00:03:58,572 --> 00:03:59,823 Game over! 82 00:03:59,990 --> 00:04:01,325 [♪♪♪] 83 00:04:02,409 --> 00:04:03,911 Tell me something I don't know. 84 00:04:04,077 --> 00:04:07,289 You realize it's over for Iron Man too, right? 85 00:04:07,456 --> 00:04:09,041 Hammer hasn't taken everything. 86 00:04:09,208 --> 00:04:11,877 You still have us and... all your Iron Man suits. 87 00:04:12,211 --> 00:04:13,587 And the armory! 88 00:04:14,588 --> 00:04:17,007 But, now, I can't afford to build new armor 89 00:04:17,174 --> 00:04:19,468 or even repair old armor when it gets messed up. 90 00:04:19,635 --> 00:04:20,719 What am I going to do? 91 00:04:21,345 --> 00:04:22,513 Glue and tinfoil? 92 00:04:22,846 --> 00:04:25,307 There's got to be some way we can buy your company back. 93 00:04:25,474 --> 00:04:27,392 Let me check the sofa for any loose billions 94 00:04:27,559 --> 00:04:28,769 I left between the seats. 95 00:04:28,936 --> 00:04:31,146 Why don't you do to Hammer what you did to Stane? 96 00:04:31,313 --> 00:04:32,689 - Put him in a coma? - No! 97 00:04:33,357 --> 00:04:35,025 Show the world who Hammer really is? 98 00:04:35,776 --> 00:04:37,236 PEPPER: Yeah! He's right! 99 00:04:37,402 --> 00:04:39,112 Hammer's a master criminal. 100 00:04:39,488 --> 00:04:41,406 You just have to step up your game and bust him. 101 00:04:41,573 --> 00:04:42,241 [♪♪♪] 102 00:04:42,407 --> 00:04:43,450 I will! 103 00:04:43,617 --> 00:04:45,994 I'll work 20 hours a day if I have to. 104 00:04:46,161 --> 00:04:48,622 Now, who's up to a little subterfuge? 105 00:04:48,789 --> 00:04:49,831 I'll get the glue. 106 00:04:50,666 --> 00:04:51,458 [♪♪♪] 107 00:04:51,625 --> 00:04:52,876 [electronic theme] 108 00:04:54,878 --> 00:04:55,796 [industrial sounds] 109 00:04:57,548 --> 00:04:59,132 [♪♪♪] 110 00:05:03,053 --> 00:05:05,389 [triumphant theme] 111 00:05:07,683 --> 00:05:09,768 [♪♪♪] 112 00:05:11,061 --> 00:05:12,479 [extra thrust] 113 00:05:15,357 --> 00:05:16,775 [light electronica] 114 00:05:18,735 --> 00:05:19,945 Huh! I could probably hear 115 00:05:20,112 --> 00:05:22,865 that loud mouth without the long range amplifier. 116 00:05:23,031 --> 00:05:24,116 HAMMER: Ok... 117 00:05:24,283 --> 00:05:27,160 First order of business: get me a new desk. 118 00:05:27,327 --> 00:05:29,621 Something slick and futuristic, that talks. 119 00:05:30,497 --> 00:05:33,083 "Hello Justin! I'm your new desk 120 00:05:33,250 --> 00:05:34,918 don't I sound cool?" 121 00:05:35,377 --> 00:05:36,587 Yeah! 122 00:05:37,588 --> 00:05:40,090 Of course, sir. Any other inane requests? 123 00:05:40,257 --> 00:05:41,758 HAMMER: I'll think of something. 124 00:05:42,551 --> 00:05:44,469 Second: what's up... 125 00:05:44,636 --> 00:05:45,762 with the shipment? 126 00:05:45,929 --> 00:05:48,307 You're referring to the international sale? 127 00:05:48,473 --> 00:05:50,475 Well, this sounds interesting. 128 00:05:50,642 --> 00:05:54,313 Have any... Forseeable complications been dealt with? 129 00:05:54,479 --> 00:05:57,107 They have. The freight ship leaves within the hour. 130 00:05:57,274 --> 00:06:00,819 Good. Make sure the guards keep a close eye on it, Sasha. 131 00:06:00,986 --> 00:06:02,154 Understood? 132 00:06:02,571 --> 00:06:04,489 PEPPER: Well that's pretty cryptic! 133 00:06:04,656 --> 00:06:08,243 I'll bet you 3 billion that this international sale is illegal! 134 00:06:08,410 --> 00:06:09,369 I'll go check it out. 135 00:06:09,536 --> 00:06:11,663 Sure I'll find something that S.H.I.E.L.D can use 136 00:06:11,830 --> 00:06:12,956 to shut Hammer down... 137 00:06:13,582 --> 00:06:15,876 - Want some help with this one? - It should be cake. 138 00:06:16,043 --> 00:06:19,087 Besides, War Machine is about as stealthy as a dump truck. 139 00:06:19,546 --> 00:06:20,631 Sasha... 140 00:06:21,089 --> 00:06:22,591 The bait's been cast... 141 00:06:22,758 --> 00:06:24,426 Now, let's go fishing. 142 00:06:24,593 --> 00:06:26,178 [dramatic music] 143 00:06:27,012 --> 00:06:28,472 [♪♪♪] 144 00:06:30,057 --> 00:06:31,475 [beeping zoom] 145 00:06:32,267 --> 00:06:34,645 [suspense music and footsteps] 146 00:06:34,811 --> 00:06:35,938 [♪♪♪] 147 00:06:37,022 --> 00:06:37,856 Guys! Come in! 148 00:06:38,023 --> 00:06:40,609 They've got heavily armed guards all around the perimeter. 149 00:06:40,776 --> 00:06:41,735 This must be big. 150 00:06:41,902 --> 00:06:44,530 Just be careful. You should've worn your stealth armor. 151 00:06:44,696 --> 00:06:47,783 Now, let's see just what kind of shipment we're dealing with. 152 00:06:47,950 --> 00:06:48,825 I'm guessing... 153 00:06:48,992 --> 00:06:49,910 new weapons. 154 00:06:51,370 --> 00:06:53,080 [suspense music] 155 00:06:54,414 --> 00:06:55,457 [♪♪♪] 156 00:06:56,917 --> 00:06:58,001 Toys? 157 00:06:58,168 --> 00:07:00,212 This is the big secret shipment? 158 00:07:01,255 --> 00:07:03,715 Got to be a front! Sensors aren't picking up any 159 00:07:03,882 --> 00:07:05,634 weapons-grade residual energy. 160 00:07:06,301 --> 00:07:08,554 Huh! Except in there... 161 00:07:09,054 --> 00:07:10,347 [♪♪♪] 162 00:07:11,098 --> 00:07:12,266 [blast] 163 00:07:12,432 --> 00:07:13,851 [scream of pain] 164 00:07:14,017 --> 00:07:16,186 That would explain it! 165 00:07:18,522 --> 00:07:19,648 WHIPLASH: Iron Man! 166 00:07:20,691 --> 00:07:22,860 It's been far too long. 167 00:07:23,026 --> 00:07:24,528 [whipping sounds] 168 00:07:25,988 --> 00:07:26,989 [eerie sounds] 169 00:07:27,489 --> 00:07:28,699 [warped music] 170 00:07:30,117 --> 00:07:32,244 [pain grunts] 171 00:07:33,370 --> 00:07:34,329 Whiplash? 172 00:07:34,496 --> 00:07:36,206 Hold on, man! I'm suiting up! 173 00:07:37,040 --> 00:07:38,083 [suspenseful music] 174 00:07:38,250 --> 00:07:40,419 Tony! Killer strike at 10 o'clock! 175 00:07:41,211 --> 00:07:43,380 You're going down! Iron Geek! 176 00:07:43,547 --> 00:07:44,673 [shots fired] 177 00:07:44,840 --> 00:07:46,466 [screams] 178 00:07:46,842 --> 00:07:47,926 [♪♪♪] 179 00:07:48,093 --> 00:07:49,511 [struggling] 180 00:07:49,678 --> 00:07:51,805 PEPPER: What's going on? What's wrong? 181 00:07:52,639 --> 00:07:53,807 Something's got me. 182 00:07:54,975 --> 00:07:56,602 Greetings... Iron Man! 183 00:07:56,768 --> 00:07:58,270 Guess who's back! 184 00:07:58,437 --> 00:08:00,022 [screaming in agony] 185 00:08:02,149 --> 00:08:03,233 [heavy music] 186 00:08:03,400 --> 00:08:04,776 TITANIUM MAN: Iron Man! 187 00:08:04,943 --> 00:08:06,445 You left me stranded! 188 00:08:06,612 --> 00:08:09,948 Sheer luck my armor's back-up generator kicked in. 189 00:08:10,115 --> 00:08:12,910 Now, I'm going to do much worse to you. 190 00:08:13,076 --> 00:08:14,119 [screaming] 191 00:08:14,494 --> 00:08:16,163 Rhodey! A little help? 192 00:08:16,663 --> 00:08:18,123 Titanium Man is back! 193 00:08:18,290 --> 00:08:19,416 On my way! 194 00:08:19,875 --> 00:08:20,792 Three minutes. 195 00:08:20,959 --> 00:08:22,211 [extra thrust] 196 00:08:22,711 --> 00:08:23,795 [pain grunt] 197 00:08:24,671 --> 00:08:26,465 IRON MAN: Great! Take your time. 198 00:08:27,466 --> 00:08:28,133 Get... 199 00:08:28,300 --> 00:08:29,510 off of me! 200 00:08:29,676 --> 00:08:31,178 [blaze] 201 00:08:33,013 --> 00:08:34,306 PEPPER: Tony, look out! 202 00:08:36,642 --> 00:08:37,643 [whirling] 203 00:08:39,061 --> 00:08:40,687 [suspense percussion music] 204 00:08:41,730 --> 00:08:42,523 [whip] 205 00:08:43,106 --> 00:08:44,399 [lash] 206 00:08:45,359 --> 00:08:46,735 [electric chain sounds] 207 00:08:46,902 --> 00:08:48,904 [agonizing roar] 208 00:08:51,198 --> 00:08:52,115 [swish sound] 209 00:08:54,326 --> 00:08:55,410 [♪♪♪] 210 00:08:56,662 --> 00:08:58,413 [lashing down] 211 00:08:59,414 --> 00:09:01,291 [heavy clonking steps] 212 00:09:03,335 --> 00:09:04,586 [♪♪♪] 213 00:09:07,214 --> 00:09:08,799 [multiple loud blasts] 214 00:09:14,054 --> 00:09:15,514 [drum rolls] 215 00:09:17,724 --> 00:09:19,142 [♪♪♪] 216 00:09:19,601 --> 00:09:22,771 I did it! Yeaaaah... That's right! 217 00:09:22,938 --> 00:09:26,191 Who took out Iron Man? Killer Strike baby! 218 00:09:26,358 --> 00:09:27,359 That's who! 219 00:09:27,526 --> 00:09:29,027 TITANIUM MAN: Hold on, You idiot! 220 00:09:29,987 --> 00:09:31,154 I'm scanning now... 221 00:09:31,321 --> 00:09:33,031 [♪♪♪] 222 00:09:33,907 --> 00:09:35,284 [musical tension] 223 00:09:36,743 --> 00:09:37,870 He's right under... 224 00:09:39,997 --> 00:09:40,914 KILLER STRIKE: Uh oh.. 225 00:09:43,083 --> 00:09:44,418 [pain grunts] 226 00:09:44,918 --> 00:09:47,588 One down! Alright! I need some leverage. 227 00:09:48,797 --> 00:09:49,756 [whip sound] 228 00:09:49,923 --> 00:09:51,633 WHIPLASH: Where do you think you're going? 229 00:09:51,800 --> 00:09:52,551 [multiple sparks] 230 00:09:56,763 --> 00:09:57,764 [pain scream] 231 00:10:00,100 --> 00:10:01,018 War Machine! 232 00:10:01,185 --> 00:10:02,144 E.T.A? 233 00:10:02,311 --> 00:10:04,021 - 60 seconds. - Can you make it five? 234 00:10:04,479 --> 00:10:05,147 Yes! 235 00:10:05,314 --> 00:10:06,773 [struggling hard] 236 00:10:07,232 --> 00:10:08,609 [♪♪♪] 237 00:10:08,775 --> 00:10:10,360 [pain shout] 238 00:10:10,527 --> 00:10:11,904 COMPUTER: Power at 13% 239 00:10:12,321 --> 00:10:13,655 and dropping rapidly. 240 00:10:14,781 --> 00:10:16,116 IRON MAN: [screaming] Pepper! 241 00:10:16,533 --> 00:10:18,285 I think... I'm gonna... 242 00:10:18,452 --> 00:10:19,703 pass out... 243 00:10:19,870 --> 00:10:21,997 Hold on! War Machine's closing in. 244 00:10:22,164 --> 00:10:24,750 COMPUTER: Power level at 1% and... 245 00:10:24,917 --> 00:10:26,376 TONY: Lock down mode! 246 00:10:27,461 --> 00:10:29,004 [sound intensity off] 247 00:10:29,171 --> 00:10:30,172 [sparks stop] 248 00:10:31,757 --> 00:10:34,760 And now, I get what was promised to me. 249 00:10:34,927 --> 00:10:36,470 A souvenir... 250 00:10:36,845 --> 00:10:38,764 I want his... head! 251 00:10:38,931 --> 00:10:40,057 WHIPLASH: Aghhh. 252 00:10:41,558 --> 00:10:43,685 TITANIUM MAN: He's gone into lockdown, fool. 253 00:10:44,478 --> 00:10:45,312 [raging] No! 254 00:10:45,479 --> 00:10:46,522 Stop, Whiplash! 255 00:10:46,688 --> 00:10:49,775 You don't want to damage the armor any more than we have to. 256 00:10:50,359 --> 00:10:53,403 Fix 2.0 will crack this tin can wide open. 257 00:10:53,779 --> 00:10:55,489 and you can have what's left. 258 00:10:57,074 --> 00:10:58,492 [blast off] 259 00:10:59,326 --> 00:11:00,410 [♪♪♪] 260 00:11:00,577 --> 00:11:02,412 [jet thrust sound fading] 261 00:11:02,579 --> 00:11:03,997 [♪♪♪] 262 00:11:06,166 --> 00:11:07,960 RHODEY: They went out of range! 263 00:11:08,126 --> 00:11:09,503 They're gone! 264 00:11:09,670 --> 00:11:12,089 I lost the GPS signal on Tony's armor. 265 00:11:12,256 --> 00:11:14,132 Can you follow on exhaust energy trail? 266 00:11:14,299 --> 00:11:15,634 This armor is strictly for combat. 267 00:11:15,801 --> 00:11:17,344 Not for playing detective. 268 00:11:17,511 --> 00:11:20,013 You better adapt it quick! Tony went into lockdown mode! 269 00:11:20,180 --> 00:11:22,015 And his heart needs to be recharged soon. 270 00:11:22,182 --> 00:11:23,642 Without the armor's back-up power... 271 00:11:24,226 --> 00:11:25,394 He's not going to last long. 272 00:11:25,561 --> 00:11:27,187 [power boost] 273 00:11:27,521 --> 00:11:28,730 [dramatic music] 274 00:11:30,440 --> 00:11:31,692 [♪♪♪] 275 00:11:32,109 --> 00:11:34,736 First, Stark International, then, Iron Man. 276 00:11:35,195 --> 00:11:37,531 Can I just say... Best week ever! 277 00:11:38,532 --> 00:11:40,784 I don't understand why you just don't 278 00:11:40,951 --> 00:11:42,369 destroy Iron Man. 279 00:11:42,536 --> 00:11:43,954 Get it over with! 280 00:11:44,121 --> 00:11:45,998 You already have his armor designs... 281 00:11:46,164 --> 00:11:47,749 It's not that simple, Sasha. 282 00:11:47,916 --> 00:11:49,835 You see Ghost sold me faulty specs. 283 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 I just know it, Iron Man is faster and more energy-efficient 284 00:11:53,297 --> 00:11:55,799 than Titanium Man. And I want to know why! 285 00:11:56,341 --> 00:11:58,886 Well... Whatever his secret, We'll know it soon. 286 00:11:59,052 --> 00:12:01,138 Because, at this very moment, 287 00:12:01,555 --> 00:12:03,056 Fix 2.0... 288 00:12:03,223 --> 00:12:05,267 is dissecting him... 289 00:12:05,934 --> 00:12:07,311 [unsettling music] 290 00:12:09,104 --> 00:12:10,647 [intense grinding noise] 291 00:12:10,814 --> 00:12:12,566 [metallic screeching] 292 00:12:13,567 --> 00:12:14,568 FIX 2.0: The magnetic drills 293 00:12:14,735 --> 00:12:16,361 are working better than expected. 294 00:12:16,820 --> 00:12:20,073 We should have the pilot out of the armor, in no time. 295 00:12:20,240 --> 00:12:22,075 KILLER STRIKE: This is fun! Like dissecting 296 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 a frog in high school biology. 297 00:12:23,660 --> 00:12:25,537 UNICORN: Like you even went to school! 298 00:12:25,704 --> 00:12:27,414 Keep talking, Unicorn! 299 00:12:27,581 --> 00:12:29,333 I didn't need school for this! 300 00:12:29,499 --> 00:12:32,377 Put that thing away before you hurt yourself! 301 00:12:32,544 --> 00:12:33,837 [power on] 302 00:12:34,004 --> 00:12:36,256 COMPUTER: Restarting basic functions. 303 00:12:36,423 --> 00:12:37,549 What? 304 00:12:38,217 --> 00:12:39,384 Ughhh... 305 00:12:39,551 --> 00:12:40,719 Oh, man... 306 00:12:40,886 --> 00:12:41,720 [♪♪♪] 307 00:12:41,887 --> 00:12:45,140 Come on, Tony! I don't like this disconnected feeling. 308 00:12:45,307 --> 00:12:46,308 Gimme a sign, dude! 309 00:12:46,475 --> 00:12:48,060 PEPPER: Your prayers have been answered. 310 00:12:48,227 --> 00:12:50,354 - I just got a signal! - Where is he? 311 00:12:50,521 --> 00:12:52,856 You want a piece of me? Come on, let's go! 312 00:12:54,107 --> 00:12:55,901 I never hit a lady... first. 313 00:12:56,568 --> 00:12:57,528 [sighs] 314 00:12:57,694 --> 00:13:00,614 As much as I'd love to watch this elimination round 315 00:13:00,781 --> 00:13:02,658 of Super Loser deathmatch... 316 00:13:02,824 --> 00:13:04,701 I need you both to do your job! 317 00:13:04,868 --> 00:13:06,828 If you... please! 318 00:13:06,995 --> 00:13:08,288 [♪♪♪] 319 00:13:09,206 --> 00:13:11,166 Now, let's crack this lobster! 320 00:13:11,583 --> 00:13:12,459 Computer! 321 00:13:12,793 --> 00:13:14,253 How's my heart monitor holding up? 322 00:13:14,419 --> 00:13:16,964 Heart monitor needs immediate recharge. 323 00:13:17,130 --> 00:13:19,132 I got nothing here, no com 324 00:13:19,299 --> 00:13:20,342 no weapons, and... 325 00:13:20,509 --> 00:13:22,845 Arghhh... What are they doing to my leg? 326 00:13:23,011 --> 00:13:25,055 PEPPER: No! His signal went dead! 327 00:13:25,389 --> 00:13:27,891 And his heart must be close! Hurry, Rhodey! 328 00:13:28,058 --> 00:13:28,767 Pepper! 329 00:13:28,934 --> 00:13:30,602 I got a plan! Now, listen up. 330 00:13:31,103 --> 00:13:33,397 I'm going to need your help, big time! 331 00:13:33,564 --> 00:13:35,524 [dramatic music and tool sounds] 332 00:13:35,691 --> 00:13:37,025 What is he, a jockey? 333 00:13:37,192 --> 00:13:39,361 Maybe, he's... You know, a little person. 334 00:13:40,362 --> 00:13:41,822 [pain grunts] 335 00:13:41,989 --> 00:13:44,783 JUSTIN HAMMER: Woa, calm down there... 336 00:13:44,950 --> 00:13:45,993 "Big guy"! 337 00:13:46,159 --> 00:13:46,994 [tool sounds] 338 00:13:47,160 --> 00:13:47,828 Finally! 339 00:13:47,995 --> 00:13:50,289 Now that lockdown mode has been switched off 340 00:13:50,455 --> 00:13:52,708 we should have no problems taking off his helmet. 341 00:13:53,417 --> 00:13:54,751 JUSTIN HAMMER: Hello! 342 00:13:55,085 --> 00:13:56,503 You awake, in there? 343 00:13:56,879 --> 00:13:59,506 Time to see who you really are... 344 00:14:01,466 --> 00:14:03,427 [dramatic music] 345 00:14:03,594 --> 00:14:05,179 Eeeeaaaghhh! That hurt! 346 00:14:05,762 --> 00:14:07,931 Fix, I thought you said the helmet was 347 00:14:08,098 --> 00:14:09,433 no longer boobytrapped! 348 00:14:09,808 --> 00:14:11,393 FIX 2.0: Sir, we have an intruder. 349 00:14:11,560 --> 00:14:12,477 What? 350 00:14:12,644 --> 00:14:13,979 This will have to wait. 351 00:14:14,146 --> 00:14:16,356 We have a walking arsenal we need to deal with. 352 00:14:16,523 --> 00:14:17,774 Fix, get ready. 353 00:14:17,941 --> 00:14:19,985 That goes for you boys, as well! 354 00:14:20,861 --> 00:14:21,862 [♪♪♪] 355 00:14:22,696 --> 00:14:23,739 [suspense music] 356 00:14:23,906 --> 00:14:25,616 Pepper! You know the plan! 357 00:14:25,782 --> 00:14:28,577 I'm almost there! Finally, Pepper Potts gets in 358 00:14:28,744 --> 00:14:29,870 on the action! Yes! 359 00:14:31,038 --> 00:14:32,456 [♪♪♪] 360 00:14:33,832 --> 00:14:34,541 [blast] 361 00:14:36,585 --> 00:14:38,170 [mechanical sounds] 362 00:14:38,712 --> 00:14:41,173 I'm taking my friend out of here, now! 363 00:14:42,007 --> 00:14:43,008 [♪♪♪] 364 00:14:44,843 --> 00:14:46,178 [suspense music] 365 00:14:48,347 --> 00:14:49,473 TONY: War Machine? 366 00:14:50,224 --> 00:14:51,600 Is that you? 367 00:14:51,767 --> 00:14:53,393 My... heart... 368 00:14:53,852 --> 00:14:55,020 WAR MACHINE: Hold on! 369 00:14:56,605 --> 00:14:57,940 [warp wave] 370 00:14:58,565 --> 00:14:59,983 [suffering heavily] 371 00:15:03,445 --> 00:15:04,738 JUSTIN HAMMER: War Machine! 372 00:15:04,905 --> 00:15:06,573 What a pleasant surprise! 373 00:15:06,740 --> 00:15:08,492 Sorry if I don't offer refreshments. 374 00:15:08,659 --> 00:15:09,743 [struggles] 375 00:15:09,910 --> 00:15:12,287 Don't bother getting up, you're being bombarded 376 00:15:12,454 --> 00:15:13,914 with artificial cosmic rays. 377 00:15:14,081 --> 00:15:16,500 Not as good as the real thing. But, it'll take care 378 00:15:16,667 --> 00:15:19,336 of all your organics, while leaving the suit intact. 379 00:15:19,753 --> 00:15:21,046 [screams] 380 00:15:23,257 --> 00:15:24,633 [agony screams] 381 00:15:25,259 --> 00:15:28,011 But, how will the rays destroy you? 382 00:15:28,512 --> 00:15:30,430 Will you turn hard as a statue? 383 00:15:30,597 --> 00:15:32,224 Disolve into a puddle of goo? 384 00:15:32,391 --> 00:15:34,393 Spontaneously burst into flames? 385 00:15:34,560 --> 00:15:36,770 Or maybe vanish into thin air? 386 00:15:37,563 --> 00:15:39,731 Those all sound pretty cool, to me. 387 00:15:39,898 --> 00:15:41,733 200 says he turns into goo. 388 00:15:41,900 --> 00:15:42,943 You're on! 389 00:15:43,110 --> 00:15:45,237 [continuously screaming] 390 00:15:45,404 --> 00:15:46,822 [♪♪♪] 391 00:15:47,447 --> 00:15:48,907 [agony sounds] 392 00:15:49,074 --> 00:15:51,076 I hope he implodes! 393 00:15:51,451 --> 00:15:53,078 I've always wanted to see that. 394 00:15:56,748 --> 00:15:58,750 Gotta... Concentrate... 395 00:15:59,293 --> 00:16:00,752 But the pressure... 396 00:16:01,336 --> 00:16:04,089 Pressure? Let's see how much pressure... 397 00:16:04,256 --> 00:16:05,299 This can take. 398 00:16:05,716 --> 00:16:07,301 Fire all rockets! 399 00:16:07,968 --> 00:16:09,970 [heavy music] 400 00:16:12,598 --> 00:16:13,473 What? 401 00:16:13,640 --> 00:16:14,558 Get back! 402 00:16:15,058 --> 00:16:16,143 [huge blast] 403 00:16:16,685 --> 00:16:18,061 [multiple screams] 404 00:16:19,730 --> 00:16:20,898 WAR MACHINE: All right. 405 00:16:21,064 --> 00:16:22,941 We can do this the easy way. 406 00:16:23,108 --> 00:16:26,153 The hard way or the War Machine way! 407 00:16:28,280 --> 00:16:30,365 Don't just stand gawking, dolts! 408 00:16:30,532 --> 00:16:31,450 Get him! 409 00:16:32,451 --> 00:16:33,911 [roar] 410 00:16:34,411 --> 00:16:35,662 [unshackling klonks] 411 00:16:35,829 --> 00:16:37,122 [heavy fire shots] 412 00:16:38,123 --> 00:16:38,916 [electric sparks] 413 00:16:39,917 --> 00:16:41,418 [multiple rounds] 414 00:16:43,670 --> 00:16:45,422 [guns] 415 00:16:48,634 --> 00:16:49,885 COMPUTER: Armor online. 416 00:16:50,052 --> 00:16:52,179 Heart monitor at 20% capacity. 417 00:16:52,346 --> 00:16:53,305 [gasping for air] 418 00:16:53,472 --> 00:16:55,682 PEPPER: Tony! I gave you a big boost. 419 00:16:55,849 --> 00:16:57,768 But I can't power my stealth tech, now. 420 00:16:58,310 --> 00:17:00,562 Pepper! You're my hero! 421 00:17:00,729 --> 00:17:02,105 I thought I was always your hero. 422 00:17:02,606 --> 00:17:03,690 [grunts] 423 00:17:04,233 --> 00:17:06,360 [electronic suspense music] 424 00:17:08,403 --> 00:17:09,738 Another Iron Man? 425 00:17:10,697 --> 00:17:11,865 We're not all Iron Men! 426 00:17:12,407 --> 00:17:13,450 Bird brain! 427 00:17:15,327 --> 00:17:16,870 PEPPER: I absolutely love this! 428 00:17:17,037 --> 00:17:19,373 Looks like Hammer scurried off like the rat he is. 429 00:17:19,706 --> 00:17:21,792 Ok, Pep. Let's see what you got! 430 00:17:23,544 --> 00:17:25,003 [bang] 431 00:17:25,420 --> 00:17:27,297 Like my new armor, mods? 432 00:17:28,841 --> 00:17:30,843 Look, I'm over here. 433 00:17:31,927 --> 00:17:32,719 No, here! 434 00:17:33,262 --> 00:17:34,012 And here! 435 00:17:34,555 --> 00:17:36,139 [electric lashing sound] 436 00:17:36,849 --> 00:17:38,267 And here! Haha! 437 00:17:38,433 --> 00:17:39,893 What about here? 438 00:17:41,061 --> 00:17:42,104 UNICORN: Oooof! 439 00:17:42,646 --> 00:17:45,023 Make me look stupid, eh? 440 00:17:45,566 --> 00:17:46,358 [blast] 441 00:17:47,693 --> 00:17:48,902 [pain grunts] 442 00:17:49,736 --> 00:17:52,197 Yeah I think you're doing just fine on your own. 443 00:17:52,698 --> 00:17:54,324 [♪♪♪] 444 00:17:55,200 --> 00:17:57,202 Three on one sound familiar Whiplash? 445 00:17:57,369 --> 00:17:59,413 WHIPLASH: I'll tear you all apart! 446 00:18:01,498 --> 00:18:02,749 [beeping sound] 447 00:18:02,916 --> 00:18:03,625 PEPPPER: Uh-oh. 448 00:18:07,671 --> 00:18:09,423 You'll pay for that! 449 00:18:09,590 --> 00:18:10,841 [heavy music] 450 00:18:11,216 --> 00:18:11,925 [blaze] 451 00:18:12,593 --> 00:18:14,344 IRON MAN: Let's call it a night! 452 00:18:14,511 --> 00:18:15,929 [wham] 453 00:18:21,351 --> 00:18:22,352 IRON MAN: You ok? 454 00:18:22,519 --> 00:18:24,062 PEPPER: Still standing. 455 00:18:24,229 --> 00:18:25,606 Well, you're doing great, rookie. 456 00:18:26,023 --> 00:18:28,692 Heh! Thanks! I love being one of you guys. 457 00:18:28,859 --> 00:18:31,612 It's so exciting, I feel like I'm gonna explode! 458 00:18:31,778 --> 00:18:33,155 [ka-booooom] 459 00:18:33,572 --> 00:18:35,199 [♪♪♪] 460 00:18:36,116 --> 00:18:36,909 [stomp] 461 00:18:37,910 --> 00:18:40,078 I'm sure she's in a happier place. 462 00:18:40,245 --> 00:18:41,788 You got that right! 463 00:18:41,955 --> 00:18:42,623 [♪♪♪] 464 00:18:42,789 --> 00:18:44,958 "I feel like I'm gonna explode!" 465 00:18:45,334 --> 00:18:47,294 Me and my big stupid mouth! 466 00:18:48,170 --> 00:18:49,254 Get him, guys! 467 00:18:50,506 --> 00:18:51,757 [blast] 468 00:18:52,674 --> 00:18:54,843 [intense music 469 00:18:55,552 --> 00:18:56,512 War Machine! 470 00:18:56,678 --> 00:18:58,013 Double punch special! 471 00:18:58,889 --> 00:19:00,140 [roar] 472 00:19:02,226 --> 00:19:04,978 IRON MAN: Titanium Man's upgraded, Rhodey! 473 00:19:05,145 --> 00:19:06,271 He'll recover quick! 474 00:19:06,438 --> 00:19:08,482 - And we're both low on power. - Yeah? 475 00:19:08,649 --> 00:19:10,859 Well I know something that can bypass his armor 476 00:19:11,026 --> 00:19:12,444 and mess up the pilot inside. 477 00:19:14,488 --> 00:19:15,781 [heavy sparks] 478 00:19:15,948 --> 00:19:17,449 TITANIUM MAN: You're finished! 479 00:19:17,616 --> 00:19:19,451 Finished! What? 480 00:19:20,244 --> 00:19:22,287 WAR MACHINE: Let's see how you like it! 481 00:19:23,580 --> 00:19:24,790 [warp blast] 482 00:19:24,957 --> 00:19:26,375 [screams of pain] 483 00:19:27,918 --> 00:19:29,419 HAMMER: Ahhhhhhhhh! 484 00:19:35,259 --> 00:19:36,468 [crash] 485 00:19:37,094 --> 00:19:38,220 [♪♪♪] 486 00:19:38,971 --> 00:19:41,390 Wow! I lasted a lot longer than that! 487 00:19:42,140 --> 00:19:42,975 What a wimp! 488 00:19:43,141 --> 00:19:46,061 I may not have gotten the evidence to shut Hammer down. 489 00:19:46,228 --> 00:19:47,771 But I can shut you down! 490 00:19:47,938 --> 00:19:50,440 I'm through with you, Titanium man. Through! 491 00:19:51,108 --> 00:19:52,985 WAR MACHINE: Whoa. Calm down. Easy man. 492 00:19:57,364 --> 00:19:59,032 I... I'm... 493 00:19:59,616 --> 00:20:00,868 IRON MAN: Sorry, Rhodey. 494 00:20:01,034 --> 00:20:03,412 Titanium Man is just a hired thug. 495 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 We'll bust Hammer the way we planned. 496 00:20:05,914 --> 00:20:07,916 Okay? By the book! 497 00:20:08,083 --> 00:20:10,878 Now, let's bolt before the rest of these losers wake up. 498 00:20:12,254 --> 00:20:13,297 [♪♪♪] 499 00:20:13,463 --> 00:20:14,965 [eerie sound] 500 00:20:17,718 --> 00:20:19,595 PEPPER: That was a super close call. 501 00:20:19,761 --> 00:20:21,597 RHODEY: I know. He would've discovered 502 00:20:21,763 --> 00:20:24,016 Tony was Iron Man for sure if we were like... 503 00:20:24,183 --> 00:20:25,350 two seconds too late! 504 00:20:26,310 --> 00:20:27,269 Well, he didn't. 505 00:20:27,436 --> 00:20:30,147 Because you both proved yourselves as major superheroes 506 00:20:30,314 --> 00:20:31,607 I guess. 507 00:20:31,773 --> 00:20:33,901 But I would've done better if I had actually been 508 00:20:34,067 --> 00:20:35,194 in the suit! 509 00:20:35,360 --> 00:20:37,029 Well, we'll see about that, soon. 510 00:20:37,196 --> 00:20:38,363 You mean it? 511 00:20:38,530 --> 00:20:40,449 You're getting your own armor, Pep. 512 00:20:40,616 --> 00:20:41,867 Yes! 513 00:20:42,826 --> 00:20:44,453 Thank you! Thank you! 514 00:20:46,038 --> 00:20:49,249 But... I thought we didn't have any money for a new armor? 515 00:20:49,416 --> 00:20:51,919 Oh, we will... With our own new company! 516 00:20:52,085 --> 00:20:53,212 Woah! 517 00:20:53,629 --> 00:20:56,507 Seems like that fight was just the inspiration you needed! 518 00:20:56,673 --> 00:20:59,843 Yep! Hammer wants my tech because he knows it's the best. 519 00:21:00,010 --> 00:21:02,054 So, I'll make a more successful company 520 00:21:02,221 --> 00:21:04,139 and just... take his business. 521 00:21:04,806 --> 00:21:06,016 But, I'll need some help. 522 00:21:06,475 --> 00:21:07,476 [both] We're in! 523 00:21:07,643 --> 00:21:10,437 Sweet! It'll be the ultimate after school job. 524 00:21:10,604 --> 00:21:11,563 And when I get on my feet 525 00:21:11,730 --> 00:21:13,774 I'm taking back Stark International. 526 00:21:13,941 --> 00:21:16,109 But for now, today marks the first day 527 00:21:16,276 --> 00:21:18,237 of our new entreprise called... 528 00:21:18,403 --> 00:21:21,240 PEPPER: Circuits Maximus! 529 00:21:23,659 --> 00:21:25,536 What? It's catchy. 530 00:21:25,702 --> 00:21:26,578 Well... 531 00:21:27,246 --> 00:21:29,623 I was thinking something a little simpler, like... 532 00:21:29,790 --> 00:21:31,625 Stark Solutions. 533 00:21:35,504 --> 00:21:40,509 ♪ Iron Man ♪ 534 00:21:42,094 --> 00:21:47,266 ♪ Iron Man ♪ 535 00:21:48,559 --> 00:21:53,730 ♪ He's Iron Man ♪ 536 00:21:55,190 --> 00:22:01,071 ♪ Iron Man ♪ 537 00:22:01,989 --> 00:22:06,201 ♪ Iron Man ♪ 538 00:22:07,202 --> 00:22:09,204 Subtitles: TITRAFILM 35853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.