All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2011) - S02E08 - The Might of Doom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,006 [♪♪♪] 2 00:00:08,558 --> 00:00:12,983 ♪ He is a man on a mission ♪ 3 00:00:14,487 --> 00:00:19,413 ♪ In armor of hi-tech ammunition ♪ 4 00:00:21,459 --> 00:00:24,423 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 5 00:00:24,590 --> 00:00:27,721 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 6 00:00:27,888 --> 00:00:30,894 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 7 00:00:31,062 --> 00:00:36,364 ♪ He's Iron Man ♪ 8 00:00:38,285 --> 00:00:42,334 ♪ Iron Man ♪ 9 00:00:46,384 --> 00:00:48,221 [thunder] 10 00:00:53,815 --> 00:00:55,319 [engine roars] 11 00:00:55,986 --> 00:00:56,738 STANE: Very few 12 00:00:56,905 --> 00:00:58,867 {\an8}people on this earth frighten me, O'Brien. 13 00:00:59,034 --> 00:01:01,080 {\an8}But this man utterly chills me to the bone. 14 00:01:01,247 --> 00:01:03,251 O'BRIEN: I've never seen him in real life, sir. 15 00:01:03,418 --> 00:01:05,172 I kinda thought he was more a figurehead, 16 00:01:05,339 --> 00:01:06,883 an invention to scare the people. 17 00:01:07,050 --> 00:01:09,138 No, that's him behind the mask. 18 00:01:10,014 --> 00:01:10,933 He rarely visits this country, 19 00:01:11,100 --> 00:01:13,939 but wanted to acquire the Iron Man specs personally. 20 00:01:14,106 --> 00:01:17,154 Iron Man keeps corrupting the files as soon as they go online. 21 00:01:19,533 --> 00:01:21,829 OK, men, here he comes. Keep calm. 22 00:01:22,748 --> 00:01:25,504 Lowly citizens of this oppressive nation! 23 00:01:26,004 --> 00:01:27,633 Lower your eyes 24 00:01:27,800 --> 00:01:31,349 and bow your heads for the absolute Monarch of Latveria... 25 00:01:33,270 --> 00:01:35,732 Doctor Victor Von Doom! 26 00:01:35,899 --> 00:01:37,194 [thunder] 27 00:01:42,746 --> 00:01:45,084 D-Doctor Doom! 28 00:01:45,252 --> 00:01:48,007 It's a true honor to finally meet such an esteemed... 29 00:01:48,174 --> 00:01:52,266 Spare me your banal obsequiousness, Stane. 30 00:01:52,850 --> 00:01:57,108 I have no tolerance for this puerile, overindulgent country. 31 00:01:57,276 --> 00:02:02,286 Let our business be short. Doom departs in 13 hours. 32 00:02:02,453 --> 00:02:07,003 Of course, Your Eminence. The Iron Man specs are yours... 33 00:02:07,838 --> 00:02:11,596 as long as you assist us with Project Monger... as... agreed? 34 00:02:11,763 --> 00:02:12,431 [groans] 35 00:02:13,475 --> 00:02:16,104 Do you doubt Von Doom? 36 00:02:16,272 --> 00:02:17,941 [strains] Of course not. 37 00:02:18,108 --> 00:02:21,324 It is known Doom is a man of his word. 38 00:02:21,491 --> 00:02:22,451 I will honor you 39 00:02:22,618 --> 00:02:26,584 by contributing my knowledge to your petty project. 40 00:02:29,298 --> 00:02:32,596 But first... the Iron Man designs. 41 00:02:34,392 --> 00:02:35,059 PROFESSOR BENNING: Another one 42 00:02:35,227 --> 00:02:37,606 of Japan's modern exports is technology. 43 00:02:37,773 --> 00:02:40,487 Besides America, Japan is a leading force 44 00:02:40,654 --> 00:02:42,366 in technological advancements... 45 00:02:42,533 --> 00:02:46,290 That's true, but isn't Latveria also a leader in technology? 46 00:02:46,457 --> 00:02:47,543 RHONA: [laughs] 47 00:02:47,710 --> 00:02:51,091 Latveria is still a developing country, Stark. 48 00:02:51,259 --> 00:02:52,678 Tony is right, Rhona. 49 00:02:52,845 --> 00:02:53,888 Latveria is 50 00:02:54,055 --> 00:02:57,103 a fast-approaching superpower, based on their weapons alone. 51 00:02:57,271 --> 00:03:00,193 So can you tell us more about Latveria, Professor Benning? 52 00:03:00,360 --> 00:03:02,531 Well, it's a bit off-topic... 53 00:03:03,241 --> 00:03:06,079 Latveria is a tiny country which borders 54 00:03:06,247 --> 00:03:09,002 Romania, Hungary and Serbia. 55 00:03:09,462 --> 00:03:11,006 Their ruler is a man rarely seen: 56 00:03:11,173 --> 00:03:14,263 a cruel despot named Doctor Victor Von Doom. 57 00:03:14,430 --> 00:03:17,895 The country is a complete monarchy, with no legislature. 58 00:03:18,062 --> 00:03:20,776 Its laws change daily based on Doom's whims. 59 00:03:20,942 --> 00:03:23,656 That's lame! How can he get away with that? 60 00:03:23,823 --> 00:03:26,370 SHIELD should just fly in and take him down! 61 00:03:26,537 --> 00:03:28,082 No government, or SHIELD, 62 00:03:28,249 --> 00:03:30,796 can just take control of any country they want. 63 00:03:30,962 --> 00:03:32,800 That's the attitude of an evil monarchy. 64 00:03:32,966 --> 00:03:34,512 [bell] 65 00:03:35,179 --> 00:03:37,559 Finish the chapter by Tuesday! 66 00:03:38,060 --> 00:03:40,524 So what's up with all the Latveria questions? 67 00:03:40,690 --> 00:03:43,405 -Thinking about a vacation? -It's a long story, Pepper. 68 00:03:43,571 --> 00:03:45,575 I'll tell you back at the armory. 69 00:03:47,371 --> 00:03:48,581 WHITNEY: Tony, we need to talk. 70 00:03:48,748 --> 00:03:51,337 Uh-oh. I forgot another date, didn't I? 71 00:03:51,504 --> 00:03:52,714 It's not about us. 72 00:03:52,881 --> 00:03:54,552 It's about my dad. 73 00:03:54,718 --> 00:03:57,391 He's not himself. On edge. 74 00:03:57,558 --> 00:04:01,189 There's some diplomat visiting, but he won't say who. 75 00:04:03,026 --> 00:04:03,778 [clears throat] 76 00:04:03,945 --> 00:04:06,116 Whitney, I'm sorry. I gotta run. 77 00:04:06,284 --> 00:04:07,911 I promised Roberta I'd do chores. 78 00:04:08,078 --> 00:04:10,082 We're still on for dinner tonight, right? 79 00:04:10,250 --> 00:04:13,046 Umm... sure! Yeah, yeah. I'll call you. 80 00:04:16,679 --> 00:04:18,098 [beeps] 81 00:04:20,979 --> 00:04:22,941 DOCTOR DOOM: I grow impatient, Stane. 82 00:04:23,108 --> 00:04:25,697 The Iron Man specs. Give them to me. 83 00:04:25,864 --> 00:04:27,200 Of course, Your Eminence. 84 00:04:27,367 --> 00:04:29,455 All contained on this zetabyte drive. 85 00:04:30,499 --> 00:04:31,584 [click] 86 00:04:33,000 --> 00:04:39,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 87 00:04:42,021 --> 00:04:45,027 The designs are as inferior as expected. 88 00:04:45,194 --> 00:04:48,158 Now... about our arrangement? 89 00:04:48,326 --> 00:04:51,457 I need your amazing, unparalleled genius 90 00:04:51,624 --> 00:04:53,461 for the heart of my problem. 91 00:04:53,628 --> 00:04:55,256 Sycophantic fool! 92 00:04:55,423 --> 00:04:58,930 I have already found the solution on the plane ride over. 93 00:04:59,097 --> 00:05:01,727 I just need to see the archaic device. 94 00:05:05,151 --> 00:05:07,071 [Doom's footsteps pound] 95 00:05:11,372 --> 00:05:13,418 I knew it! Doom was on his way here. 96 00:05:13,585 --> 00:05:15,296 I just didn't realize he was here now. 97 00:05:16,173 --> 00:05:17,426 Why don't you fill us in, 98 00:05:17,593 --> 00:05:19,763 'cause I got clue zero what you're talking about. 99 00:05:19,930 --> 00:05:21,141 Doctor Doom. 100 00:05:21,308 --> 00:05:25,232 I found some coded transmissions that Stane sent to Latveria! 101 00:05:25,400 --> 00:05:27,529 He wants the armor specs Stane and Hammer stole. 102 00:05:27,696 --> 00:05:30,452 Whoa! Doom wants your armor! 103 00:05:30,952 --> 00:05:33,081 That's almost an honor, sorta... 104 00:05:33,248 --> 00:05:37,048 Stane's trading my stolen specs for... for what, I don't know. 105 00:05:37,508 --> 00:05:39,553 The transmission had deep encryption I couldn't crack. 106 00:05:39,720 --> 00:05:40,972 RHODEY: [groans] 107 00:05:41,139 --> 00:05:44,480 Please tell me you're not gonna do what I think you're gonna do. 108 00:05:44,647 --> 00:05:47,736 I'm gonna grab the specs before Doom takes them home 109 00:05:47,903 --> 00:05:50,492 and builds who-knows-what? Doombots or something! 110 00:05:50,659 --> 00:05:53,957 You can't go after him. Doom has diplomatic immunity! 111 00:05:54,123 --> 00:05:55,585 I have no choice, Rhodey. 112 00:05:55,752 --> 00:05:59,217 Von Doom is one of the smartest and evillest men on the planet! 113 00:05:59,385 --> 00:06:00,219 PEPPER: Whoa, check it out! 114 00:06:00,387 --> 00:06:02,599 I just found a conspiracy site all about him: 115 00:06:02,766 --> 00:06:04,979 Megasuperpowereddictators.evil! 116 00:06:05,145 --> 00:06:07,401 A once-noble young Victor Von Doom 117 00:06:07,568 --> 00:06:09,405 accidentally killed the royal Von Doom family 118 00:06:09,572 --> 00:06:11,993 in a science experiment gone awry. 119 00:06:12,159 --> 00:06:15,291 Both his mother and young bride-to-be, Valeria, perished. 120 00:06:15,458 --> 00:06:18,005 The explosion also scarred Doom for life, 121 00:06:18,171 --> 00:06:21,177 forcing him to forever wear his armor. 122 00:06:21,344 --> 00:06:24,100 Whoa. That sounds a little too familiar, doesn't it, Tony? 123 00:06:24,267 --> 00:06:28,401 Except Doom uses his mind and his tech for pure evil. 124 00:06:28,568 --> 00:06:30,530 But he's not gonna use my tech. 125 00:06:32,743 --> 00:06:34,538 I got a bad feeling about this. 126 00:06:37,628 --> 00:06:38,963 This is it. 127 00:06:39,130 --> 00:06:41,176 The Monger Core. 128 00:06:41,343 --> 00:06:44,850 The problem is that it's too big and burns out far too quickly. 129 00:06:45,017 --> 00:06:46,520 This is an over-sized toy. 130 00:06:46,687 --> 00:06:47,940 It's nuclear, unstable, 131 00:06:48,106 --> 00:06:50,069 and clearly the reason it doesn't work 132 00:06:50,235 --> 00:06:52,073 is that Iron Man has been tampering with it. 133 00:06:52,239 --> 00:06:54,578 Iron Man? I knew it! 134 00:06:54,745 --> 00:06:57,542 It must be quantum-based tech of my own design. 135 00:06:57,709 --> 00:06:59,880 I will reduce its size by 83% 136 00:07:00,047 --> 00:07:02,260 and increase its power a thousandfold. 137 00:07:02,427 --> 00:07:04,848 -Excellent, My Lord... -Silence! 138 00:07:05,015 --> 00:07:07,311 My sensors are picking up something close... 139 00:07:10,150 --> 00:07:10,986 PEPPER: Any luck, Tony? 140 00:07:11,152 --> 00:07:13,908 Nothing. Stane is using my stolen specs 141 00:07:14,075 --> 00:07:16,747 as the basis for his antisurveillance protection. 142 00:07:16,914 --> 00:07:19,002 He's locking me out with my own tech! 143 00:07:19,628 --> 00:07:21,381 I'm good at messing myself up. 144 00:07:21,549 --> 00:07:24,471 I don't like it, man. Maybe I should suit up and fly in. 145 00:07:24,638 --> 00:07:26,391 TONY: Relax, Captain Paranoid! 146 00:07:26,559 --> 00:07:29,439 After all, I'm too far away for Doom to even notice. 147 00:07:29,606 --> 00:07:31,610 If I'm gonna nail him and grab my specs, 148 00:07:31,777 --> 00:07:35,493 I'm gonna have to do it fast. In and out just like... that? 149 00:07:35,660 --> 00:07:36,453 DOCTOR DOOM: So, 150 00:07:36,620 --> 00:07:40,629 this is the famous Iron Man. Amusing. 151 00:07:40,795 --> 00:07:43,718 I am Doom. 152 00:07:45,012 --> 00:07:47,643 Umm... can't say I'm pleased to meet you. 153 00:07:47,809 --> 00:07:49,813 You look like a freaky medieval robot. 154 00:07:49,980 --> 00:07:52,068 Half-witted fool! 155 00:07:52,234 --> 00:07:54,405 The armor you wear, relinquish it, 156 00:07:54,573 --> 00:07:57,788 or I shall tear you limb from limb like an insect! 157 00:07:57,954 --> 00:08:00,627 Oh, yeah? Let's see you back that threat... 158 00:08:00,794 --> 00:08:02,004 [yells, crash] 159 00:08:02,798 --> 00:08:03,841 [clang] 160 00:08:04,677 --> 00:08:06,722 [crashing] 161 00:08:06,889 --> 00:08:08,601 Tony! Are you OK? 162 00:08:08,768 --> 00:08:11,398 Who dropped... that gamma bomb? 163 00:08:11,565 --> 00:08:14,613 Get outta there, man! You don't know what you're dealing with! 164 00:08:15,489 --> 00:08:17,828 That's it, I'm suiting up. 165 00:08:18,955 --> 00:08:21,334 S-scanning Doom's armor now... 166 00:08:21,794 --> 00:08:23,673 Trying to find a weakness. 167 00:08:23,840 --> 00:08:26,052 SUIT: Doom armor composition unknown. 168 00:08:26,219 --> 00:08:28,558 Scanning render breakdown six hours. 169 00:08:28,725 --> 00:08:29,852 Six hours? 170 00:08:30,019 --> 00:08:32,607 Doom's making my armor look like a toaster with arms! 171 00:08:36,281 --> 00:08:37,199 [zap] 172 00:08:37,951 --> 00:08:42,586 Your famed repulsor technology! Almost comical. 173 00:08:43,211 --> 00:08:45,633 [thrumming] 174 00:08:47,428 --> 00:08:49,892 [explosion] 175 00:08:57,616 --> 00:09:00,789 He's like some crazy unstoppable Kill-bot! 176 00:09:00,955 --> 00:09:02,542 TONY: Rhodey, where are you? 177 00:09:02,709 --> 00:09:04,003 I need some serious back... 178 00:09:04,797 --> 00:09:07,301 Doom repeats himself only once. 179 00:09:07,468 --> 00:09:09,347 The armor, give it to me, 180 00:09:09,514 --> 00:09:12,103 and your end will be relatively painless. 181 00:09:12,604 --> 00:09:14,817 Kiss my iron... 182 00:09:14,983 --> 00:09:16,152 aaargh... [thwack] 183 00:09:19,450 --> 00:09:20,160 [thwack] 184 00:09:22,206 --> 00:09:23,793 [crashing] 185 00:09:27,133 --> 00:09:28,135 [groans] 186 00:09:28,301 --> 00:09:31,892 I... I won't stay down, Doom. 187 00:09:32,059 --> 00:09:33,938 I won't give up! 188 00:09:34,105 --> 00:09:37,027 DOCTOR DOOM: You have riled the fury of Doom! 189 00:09:37,194 --> 00:09:40,994 Now I shall conjure a specter of D'Spare 190 00:09:41,161 --> 00:09:44,960 to rend the very soul from your body! 191 00:09:45,377 --> 00:09:47,339 [thrumming] 192 00:09:50,597 --> 00:09:52,308 [screams] 193 00:10:03,246 --> 00:10:04,625 Where am I? 194 00:10:10,177 --> 00:10:14,602 [echoing] There is no escape from Doom! [cackles] 195 00:10:14,770 --> 00:10:16,147 No! 196 00:10:17,399 --> 00:10:18,986 [crash] 197 00:10:19,153 --> 00:10:21,700 Tony! Tony come in! Oh, no. 198 00:10:24,706 --> 00:10:27,754 Your defeat was inevitable, Iron Man. 199 00:10:28,088 --> 00:10:31,929 You cannot withstand the vast powers Doom has tapped. 200 00:10:32,096 --> 00:10:35,435 And now your armor is mine. 201 00:10:35,937 --> 00:10:36,981 WAR MACHINE: Let him go! 202 00:10:37,941 --> 00:10:39,610 Or you'll have to deal with me 203 00:10:39,778 --> 00:10:42,575 and 1,000 pounds of explosive artillery! 204 00:10:42,742 --> 00:10:45,205 They call you War Machine, yes? 205 00:10:45,832 --> 00:10:47,334 Do your worst. 206 00:10:49,463 --> 00:10:51,134 [rapid laser fire] 207 00:10:54,515 --> 00:10:55,768 Come on! 208 00:10:55,935 --> 00:10:59,567 Rhodey, it's not working! Just get Tony and get outta there! 209 00:10:59,735 --> 00:11:01,947 [fizzles out] 210 00:11:02,114 --> 00:11:05,997 Loud, crude, and totally ineffective. 211 00:11:06,164 --> 00:11:07,208 [zap] 212 00:11:08,210 --> 00:11:10,130 [crash] 213 00:11:10,297 --> 00:11:10,965 Rhodey! 214 00:11:13,303 --> 00:11:15,098 I'm OK, Pepper. 215 00:11:17,436 --> 00:11:21,779 I'm gonna bust Doom's head open with the XXL Bunker-Buster! 216 00:11:21,946 --> 00:11:24,575 Nothing can stand up to that sweet little payload. 217 00:11:26,162 --> 00:11:27,958 [whoosh] 218 00:11:34,387 --> 00:11:35,514 That's not possible! 219 00:11:35,681 --> 00:11:39,689 Your life ends now, War Machine. 220 00:11:40,357 --> 00:11:41,609 [zap, crash] 221 00:11:44,073 --> 00:11:46,536 [zap, then explosion] 222 00:11:49,166 --> 00:11:51,170 [building crashes to the ground] 223 00:11:54,135 --> 00:11:55,387 WAR MACHINE: Tony, you're back! 224 00:11:55,554 --> 00:11:57,809 PEPPER: No, it's me. I'm controlling the armor! 225 00:11:57,976 --> 00:11:59,437 Tony's still out like a light! 226 00:11:59,604 --> 00:12:02,359 Come on, we have to get him back here ASAP! 227 00:12:02,526 --> 00:12:04,655 [whooshing] 228 00:12:08,204 --> 00:12:09,498 [crash] 229 00:12:10,667 --> 00:12:12,546 [whoosh] 230 00:12:15,552 --> 00:12:18,099 Next time, Iron Man. 231 00:12:20,020 --> 00:12:23,819 TONY: OK, Tony, keep it together. Keep it together. 232 00:12:24,153 --> 00:12:26,491 This isn't real. Doom messed with your head. 233 00:12:26,658 --> 00:12:29,622 It's hypnosis... hallucination... 234 00:12:29,790 --> 00:12:30,959 [cries out] 235 00:12:31,125 --> 00:12:34,298 Focus! Think about Pepper and Rhodey! Think! 236 00:12:34,465 --> 00:12:36,135 [whoosh] 237 00:12:41,814 --> 00:12:43,233 Yes! 238 00:12:44,903 --> 00:12:47,574 [gasps] 239 00:12:47,741 --> 00:12:49,830 Tony! You're back! 240 00:12:49,997 --> 00:12:52,501 I just had the worst nightmare I ever... 241 00:12:52,668 --> 00:12:56,009 Wait, that wasn't a nightmare, was it? 242 00:12:56,175 --> 00:12:58,806 Whatever it was, you were out for three hours. 243 00:12:58,973 --> 00:13:00,225 Three hours? 244 00:13:00,392 --> 00:13:03,565 Doom did something to my head. His technology... 245 00:13:03,732 --> 00:13:04,901 It's like Doom has... 246 00:13:05,068 --> 00:13:07,239 magic powers. 247 00:13:08,325 --> 00:13:09,911 I gotta get closer to Doom. 248 00:13:10,078 --> 00:13:12,750 I need a deeper analysis of his armor. 249 00:13:12,917 --> 00:13:14,754 And I think I know where to start. 250 00:13:21,059 --> 00:13:22,561 TONY: Obadiah! 251 00:13:22,728 --> 00:13:24,190 Stane, we need to talk. 252 00:13:24,357 --> 00:13:27,864 I don't have time right now, Tony. I'm a very busy man. 253 00:13:28,031 --> 00:13:31,329 I don't like the way you run Stark International, Obadiah. 254 00:13:32,081 --> 00:13:35,212 But the board does. So I think you should step aside. 255 00:13:35,379 --> 00:13:37,967 See you when you turn 18, Tony. 256 00:13:38,134 --> 00:13:39,345 Or not. 257 00:13:45,357 --> 00:13:47,820 -Everything work out? -Like a charm. 258 00:13:49,240 --> 00:13:51,870 TONY: Stane never realized I slapped two B.U.G.S. on him. 259 00:13:52,538 --> 00:13:54,083 What if Doom's armor picks 'em up? 260 00:13:54,250 --> 00:13:57,423 The B.U.G.S. stand for Biotech Undercover Guided Surveillance. 261 00:13:57,589 --> 00:13:59,093 They imitate organic life, 262 00:13:59,260 --> 00:14:01,849 so Doom'll think they're just harmless houseflies, hopefully. 263 00:14:02,016 --> 00:14:03,978 Now let's check out what's going on inside. 264 00:14:04,520 --> 00:14:05,772 Man, I love technology! 265 00:14:10,741 --> 00:14:12,244 You did it, Lord Doom! 266 00:14:12,411 --> 00:14:13,413 DOCTOR DOOM: Indeed. 267 00:14:13,580 --> 00:14:16,544 In 3 hours what your scientists couldn't do in 3 months. 268 00:14:16,711 --> 00:14:17,838 Incredible! 269 00:14:19,216 --> 00:14:20,552 [fluttering] 270 00:14:22,014 --> 00:14:23,516 [zap] 271 00:14:23,683 --> 00:14:26,314 You are a fool, Stane! 272 00:14:26,481 --> 00:14:30,447 There are surveillance devices in this room as we speak. 273 00:14:30,614 --> 00:14:31,574 [core hums] 274 00:14:31,741 --> 00:14:35,040 I warned you Iron Man would interfere. 275 00:14:35,207 --> 00:14:37,169 One of the B.U.G.S. is still online. 276 00:14:37,336 --> 00:14:39,382 Why can't anything work out? 277 00:14:39,548 --> 00:14:42,554 Your program's halfway through analyzing Doom's armor. 278 00:14:42,721 --> 00:14:44,935 Maybe that'll help? 279 00:14:45,102 --> 00:14:46,354 Wow! 280 00:14:46,521 --> 00:14:51,072 Doom's armor is advanced. I mean really advanced. 281 00:14:51,239 --> 00:14:55,122 It uses quantum-dot technology I thought was ten years away. 282 00:14:55,288 --> 00:14:58,753 Wait, I left my Nerd Translator in my other purse. 283 00:14:58,921 --> 00:15:00,590 TONY: Arthur C. Clarke once said, 284 00:15:00,757 --> 00:15:02,761 "Any sufficiently advanced technology 285 00:15:02,929 --> 00:15:05,183 is indistinguishable from magic." 286 00:15:05,350 --> 00:15:08,941 Doom is actually manipulating quantum fields to create magic! 287 00:15:09,108 --> 00:15:12,114 So if Doom's tech is so good, why does he want your armor? 288 00:15:12,281 --> 00:15:13,074 No offense... 289 00:15:13,241 --> 00:15:15,078 The only thing Doom is missing 290 00:15:15,245 --> 00:15:18,418 is the electrical recovery rate the Iron Man armor has. 291 00:15:18,585 --> 00:15:19,628 After a major attack, 292 00:15:19,795 --> 00:15:21,632 his shields are down for 1.7 seconds. 293 00:15:21,799 --> 00:15:24,388 See? You've built something Doom wants, 294 00:15:24,555 --> 00:15:27,937 that must make him crazy! His ego can't handle it. 295 00:15:28,104 --> 00:15:29,440 What's wrong with the core? 296 00:15:29,607 --> 00:15:32,529 It's draining too much power. We can't shut it down! 297 00:15:32,696 --> 00:15:34,867 Iron Man is tampering with the systems again! 298 00:15:35,035 --> 00:15:36,287 Where is Dr. Doom? 299 00:15:36,454 --> 00:15:39,168 He's gone, sir. Headed back to Latveria. 300 00:15:39,335 --> 00:15:40,462 [sparks crackle] 301 00:15:44,470 --> 00:15:45,931 I have nothing to do with that. I swear! 302 00:15:46,975 --> 00:15:48,019 Let me check something. 303 00:15:49,063 --> 00:15:50,398 [keyboard beeps] 304 00:15:51,985 --> 00:15:52,903 Oh, no! 305 00:15:53,071 --> 00:15:55,075 That power core thing. 306 00:15:55,242 --> 00:15:57,830 It's draining all of the energy from the city. It's... 307 00:15:57,997 --> 00:16:00,460 -What's happening? -Doom is fueling the power core, 308 00:16:00,627 --> 00:16:03,800 turning the entire building into the world's biggest bomb! 309 00:16:03,968 --> 00:16:07,266 According to these readings, it's gonna blow in 4 minutes! 310 00:16:07,432 --> 00:16:09,478 Then what the heck are you waiting for? 311 00:16:12,067 --> 00:16:13,528 [whoosh] 312 00:16:13,695 --> 00:16:15,198 Come on, come on! 313 00:16:19,957 --> 00:16:22,337 [crash, whoosh] 314 00:16:22,504 --> 00:16:25,677 That thing is gonna blow right now. I have to shut it down. 315 00:16:25,844 --> 00:16:27,222 [keyboard beeps] 316 00:16:27,389 --> 00:16:28,266 Argh! 317 00:16:28,433 --> 00:16:29,435 Doom's got everything rigged! 318 00:16:29,602 --> 00:16:31,647 One wrong move and the whole thing blows! 319 00:16:31,814 --> 00:16:33,860 Someone call the guards! Get me O'Brien! 320 00:16:34,612 --> 00:16:35,363 Stane, 321 00:16:35,530 --> 00:16:38,870 we are on the 83rd floor of the biggest bomb ever created, 322 00:16:39,038 --> 00:16:40,248 and we have 40 seconds 323 00:16:40,415 --> 00:16:43,505 before it wipes out the entire Eastern Seaboard! 324 00:16:43,671 --> 00:16:46,385 -I don't believe you! -Then don't, just get out! 325 00:16:46,552 --> 00:16:48,264 SUIT: 15 seconds to detonation. 326 00:16:48,431 --> 00:16:52,064 -Tony, can you break the code? -Let me think, Pepper! 327 00:16:53,358 --> 00:16:54,151 [yells] 328 00:16:54,318 --> 00:16:57,366 Doom's encryption is too good. I can't crack it! 329 00:16:57,533 --> 00:16:59,328 SUIT: Ten seconds to detonation. 330 00:16:59,495 --> 00:17:00,872 -There's no time. -Nine... 331 00:17:02,292 --> 00:17:05,757 -...eight... seven... -I can't stop it! 332 00:17:08,471 --> 00:17:10,350 SUIT: Six seconds to detonation. 333 00:17:11,143 --> 00:17:12,354 I'm gonna try something. 334 00:17:12,521 --> 00:17:15,527 -Five, four... -Everyone get out. Go! 335 00:17:17,489 --> 00:17:18,157 [electrical fizzing] 336 00:17:18,324 --> 00:17:20,537 -IRON MAN: [groans] -PEPPER: What are you doing? 337 00:17:20,704 --> 00:17:22,374 Trying to contain it! 338 00:17:22,541 --> 00:17:23,376 SUIT: ...one... 339 00:17:23,543 --> 00:17:25,046 Full power to force fields! 340 00:17:27,509 --> 00:17:28,678 [explosion] 341 00:17:29,847 --> 00:17:30,682 [screams] 342 00:17:32,060 --> 00:17:33,104 Tony! 343 00:17:34,315 --> 00:17:39,742 I think I broke a bone... in every... part of my body. 344 00:17:46,714 --> 00:17:48,426 The city stands? 345 00:17:48,593 --> 00:17:50,096 Impossible! 346 00:17:50,263 --> 00:17:51,682 Doom never makes mistakes! 347 00:17:54,897 --> 00:17:55,649 [impact sounds] 348 00:17:55,815 --> 00:17:58,821 Bravo. The battle continues. 349 00:18:00,450 --> 00:18:03,665 Easy does it. I'm not gonna let anyone fall. 350 00:18:03,831 --> 00:18:05,418 But I'm not letting you go, Doom! 351 00:18:05,585 --> 00:18:06,879 [engine roars] 352 00:18:10,095 --> 00:18:11,764 [explosion] 353 00:18:11,931 --> 00:18:16,607 My plan to take out my Western tech competition has failed. 354 00:18:16,774 --> 00:18:18,987 And now you will suffer for it. 355 00:18:19,655 --> 00:18:20,782 Doom! 356 00:18:21,409 --> 00:18:23,496 [clang, groaning] 357 00:18:27,587 --> 00:18:31,470 Feel the might of Doom! 358 00:18:32,556 --> 00:18:33,766 [yelling] 359 00:18:34,518 --> 00:18:35,520 [explosions] 360 00:18:40,112 --> 00:18:41,866 [thrumming] 361 00:18:42,033 --> 00:18:44,288 We know it's not magic you're using, Doom. 362 00:18:44,455 --> 00:18:46,082 It's quantum manipulation! 363 00:18:46,250 --> 00:18:48,338 Impressive, but not magic. 364 00:18:48,504 --> 00:18:50,800 Correct. Super Science! 365 00:18:51,927 --> 00:18:53,306 [fizzing] 366 00:18:54,975 --> 00:18:56,102 [screaming] 367 00:18:56,270 --> 00:18:58,358 DOCTOR DOOM: Time to pass on 368 00:18:58,524 --> 00:19:00,612 to another plane of existence. 369 00:19:00,779 --> 00:19:02,699 [screaming] 370 00:19:06,874 --> 00:19:09,003 DOCTOR DOOM: Valiant, but futile. 371 00:19:11,175 --> 00:19:13,136 What? You are but a child! 372 00:19:13,304 --> 00:19:16,936 I'm... man enough to take you down! 373 00:19:17,103 --> 00:19:21,237 Iron Man, relinquish the armor now, 374 00:19:21,404 --> 00:19:24,493 or your friend will suffer for it greatly. 375 00:19:24,660 --> 00:19:28,041 You won't do it, Doom! You were a good man once. I know it! 376 00:19:28,209 --> 00:19:30,964 You know nothing, Iron Man. 377 00:19:31,131 --> 00:19:34,388 Nothing of pain. Nothing of misery. 378 00:19:34,555 --> 00:19:35,640 Oh... 379 00:19:35,807 --> 00:19:37,227 but you will. 380 00:19:37,394 --> 00:19:39,231 I know why you need my specs! 381 00:19:39,398 --> 00:19:41,485 Couldn't figure out the recovery rate without my help, huh? 382 00:19:41,652 --> 00:19:43,071 Insolent worm! 383 00:19:44,073 --> 00:19:44,908 [groans] 384 00:19:45,075 --> 00:19:47,664 You want real power? 385 00:19:47,831 --> 00:19:50,503 This is an alien from the dimension of Dormammu. 386 00:19:50,670 --> 00:19:54,261 Our witless ancestors would have called them demons. 387 00:19:54,428 --> 00:19:56,223 [groans] 388 00:19:58,895 --> 00:20:00,857 DOCTOR DOOM: Do you feel your soul 389 00:20:01,024 --> 00:20:03,153 ebbing away, Iron Man? 390 00:20:03,321 --> 00:20:06,660 Do you feel your very life forces draining? 391 00:20:07,203 --> 00:20:08,915 Do you feel this, Doom? 392 00:20:10,000 --> 00:20:11,504 [groaning] 393 00:20:11,962 --> 00:20:15,428 -Tony! Are you alive? -Well, 394 00:20:15,595 --> 00:20:18,643 if this is heaven, it's kinda lame. 395 00:20:19,770 --> 00:20:21,690 So, did it work? Guess not. 396 00:20:21,857 --> 00:20:24,028 Get outta here, man! Go! 397 00:20:24,780 --> 00:20:27,911 And now... it ends. 398 00:20:43,860 --> 00:20:46,239 No need for your help, Fury. I can handle Doom! 399 00:20:46,407 --> 00:20:49,120 Our guns aren't on Doom, Iron Man. 400 00:20:49,496 --> 00:20:50,623 -They're on you! -What? 401 00:20:50,790 --> 00:20:52,836 Von Doom has diplomatic immunity. 402 00:20:53,003 --> 00:20:55,508 And he's coming with us right now, back to Latveria. 403 00:21:01,520 --> 00:21:04,443 This battle is not over, Iron Man. 404 00:21:04,610 --> 00:21:07,574 We will meet again. 405 00:21:07,741 --> 00:21:08,951 [engines roar] 406 00:21:09,118 --> 00:21:10,371 IRON MAN: You can bet on it. 407 00:21:14,338 --> 00:21:16,216 He built a bomb, Fury. 408 00:21:16,383 --> 00:21:18,721 A giant building bomb. 409 00:21:18,888 --> 00:21:20,182 That's why New York went out like a match. 410 00:21:20,350 --> 00:21:22,395 You got any proof, Shellhead? 411 00:21:22,562 --> 00:21:24,817 Well... not exactly. 412 00:21:25,234 --> 00:21:27,531 But come on, he's Dr. Doom! 413 00:21:27,697 --> 00:21:31,037 Listen, son. We know all about Doom. 414 00:21:31,204 --> 00:21:34,168 Keep your friends close, and your enemies closer. 415 00:21:34,336 --> 00:21:35,672 One day Doom'll slip up, 416 00:21:35,839 --> 00:21:39,220 and when he does, SHIELD will be there. 417 00:21:41,350 --> 00:21:42,602 Oh, no... Whitney! 418 00:21:42,769 --> 00:21:44,523 [whoosh] 419 00:21:46,067 --> 00:21:48,406 -Whitney... -Don't say anything, Tony. 420 00:21:48,573 --> 00:21:50,326 It's over between us. 421 00:21:50,493 --> 00:21:52,831 I gave you another chance: dinner. 422 00:21:52,998 --> 00:21:54,793 And you blew me off again. 423 00:21:54,960 --> 00:21:57,340 There's something I want to tell you, Whitney. 424 00:21:57,507 --> 00:21:58,885 I need to tell you. 425 00:21:59,051 --> 00:22:00,262 Yeah? What is it? 426 00:22:00,430 --> 00:22:01,473 I'm... 427 00:22:01,640 --> 00:22:03,978 I'm... 428 00:22:04,145 --> 00:22:05,440 sorry. 429 00:22:05,607 --> 00:22:07,067 I know I can't make it up to you, 430 00:22:07,234 --> 00:22:10,867 but can we at least stay friends? Please? 431 00:22:11,034 --> 00:22:12,454 Can you be a friend, Tony? 432 00:22:12,621 --> 00:22:14,123 Let me try. 433 00:22:18,089 --> 00:22:19,551 [beeping] 434 00:22:19,718 --> 00:22:22,349 Doom's armor scan just finished rendering! 435 00:22:22,516 --> 00:22:26,482 Whoa! No wonder the armor is so powerful. 436 00:22:26,649 --> 00:22:30,365 His quantum systems are similar to the Makluan Ring designs! 437 00:22:30,532 --> 00:22:34,330 Gene's rings and Doom's armor. How can that be? 438 00:22:35,583 --> 00:22:36,919 HOWARD STARK: It's not magic, Gene. 439 00:22:37,086 --> 00:22:40,050 The rings are an ancient technology of some kind. 440 00:22:40,217 --> 00:22:42,430 And I have my theories where they came from. 441 00:22:42,597 --> 00:22:45,102 Silence, Stark. You're boring me. 442 00:22:45,269 --> 00:22:46,855 Now, go through that door. 443 00:22:47,022 --> 00:22:48,943 The seventh Makluan Ring has to be in there. 444 00:22:51,740 --> 00:22:54,788 Behold, the Seventh Makluan Ring 445 00:22:54,955 --> 00:22:57,042 and its guardian... 446 00:22:57,209 --> 00:22:58,880 the Sunturion. 447 00:23:02,679 --> 00:23:07,647 ♪ Iron Man ♪ 448 00:23:09,358 --> 00:23:14,411 ♪ Iron Man ♪ 449 00:23:15,370 --> 00:23:20,840 ♪ He's Iron Man ♪ 450 00:23:22,343 --> 00:23:27,812 ♪ Iron Man ♪ 451 00:23:28,981 --> 00:23:31,069 Subtitles: TITRAFILM 451 00:23:32,305 --> 00:24:32,846 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.