Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:03,795
[suspenseful music]
2
00:00:03,962 --> 00:00:07,132
Apply the nanobots
to the test machine now, Delphi.
3
00:00:07,299 --> 00:00:11,178
[electronic signals]
4
00:00:11,345 --> 00:00:14,681
Nanobot application commencing.
5
00:00:17,559 --> 00:00:22,981
[nanobots crackling]
6
00:00:24,149 --> 00:00:27,319
Nanotech application complete.
7
00:00:28,403 --> 00:00:29,988
Activate the nanobots.
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,491
Take control
of the copter and launch it.
9
00:00:33,742 --> 00:00:34,868
Delphi, I said...
10
00:00:35,035 --> 00:00:40,290
Error. The nanobots are on-line,
but not responding to commands.
11
00:00:40,457 --> 00:00:41,542
Try again!
12
00:00:42,668 --> 00:00:46,713
Error. Nanobot programming
is breaking down.
13
00:00:47,297 --> 00:00:51,510
The nanobots are experiencing
total system failure.
14
00:00:55,264 --> 00:00:56,056
Argh!
15
00:00:59,351 --> 00:01:01,061
Problem, Mister Harkov?
16
00:01:03,188 --> 00:01:04,314
Perhaps I can help.
17
00:01:04,857 --> 00:01:07,401
Obadiah Stane? What...
18
00:01:08,235 --> 00:01:09,695
What are you doing here?
19
00:01:09,862 --> 00:01:12,155
I've had my eye on you
and Project Pegasus
20
00:01:12,322 --> 00:01:13,699
for some time now, Anton.
21
00:01:13,866 --> 00:01:15,993
I know you've lost your funding,
22
00:01:16,159 --> 00:01:18,203
and are weeks away
from shut down.
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,288
How do you...?
24
00:01:19,454 --> 00:01:22,457
Pegasus has something
that I may be of use to me.
25
00:01:23,125 --> 00:01:24,543
What do you want?
26
00:01:25,085 --> 00:01:28,755
Iron Man.
And this can help me get it.
27
00:01:31,425 --> 00:01:34,261
Stark International can fund
your nannite project
28
00:01:34,428 --> 00:01:37,890
and anything else you want...
if you help me.
29
00:01:40,100 --> 00:01:41,810
When would you like to start?
30
00:01:46,857 --> 00:01:49,985
[theme song playing]
31
00:01:50,152 --> 00:01:53,864
[♪♪♪]
32
00:01:54,031 --> 00:01:58,410
♪ He's a man on a mission ♪
33
00:01:59,870 --> 00:02:04,875
♪ In armor
of high-tech ammunition ♪
34
00:02:06,752 --> 00:02:09,755
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
35
00:02:09,922 --> 00:02:12,716
♪ His teenage life
will never be the same ♪
36
00:02:12,883 --> 00:02:16,261
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
37
00:02:16,428 --> 00:02:21,642
♪ He's Iron Man ♪
38
00:02:23,519 --> 00:02:27,731
♪ Iron Man ♪
39
00:02:32,945 --> 00:02:35,405
[applause]
40
00:02:35,572 --> 00:02:39,409
Well, that explains a lot.
Like, why he hasn't flunked out.
41
00:02:39,576 --> 00:02:41,828
Yep. Happy's on
an athletic "scholarship"
42
00:02:41,995 --> 00:02:43,705
to the Tomorrow Academy.
43
00:02:43,872 --> 00:02:46,416
The team is number one
thanks to our captain.
44
00:02:46,583 --> 00:02:48,335
I didn't even know
we had a team.
45
00:02:48,502 --> 00:02:49,878
And I'm no sports expert,
46
00:02:50,045 --> 00:02:52,840
but should people
be a little more... excited?
47
00:02:53,006 --> 00:02:55,300
Yeah, our mascot
got kidnapped last night,
48
00:02:55,467 --> 00:02:56,927
so morale's a little low.
49
00:02:57,094 --> 00:02:57,928
Our what?
50
00:02:58,095 --> 00:02:59,054
[sigh]
51
00:02:59,221 --> 00:03:00,430
You are so sad.
52
00:03:00,597 --> 00:03:02,766
Have you ever watched
any game?
53
00:03:02,933 --> 00:03:04,434
How can you not know this?
54
00:03:05,477 --> 00:03:08,021
A mascot, the symbol
of our school and team.
55
00:03:08,188 --> 00:03:09,815
Ours is Leland the Owl.
56
00:03:09,982 --> 00:03:11,942
A rival school
kidnapped him.
57
00:03:12,109 --> 00:03:13,944
It's kind of a tradition.
58
00:03:14,111 --> 00:03:18,323
Oh. Yeah. I'm obviously
missing out on a full life.
59
00:03:19,616 --> 00:03:20,868
Can we go now, please?
60
00:03:22,119 --> 00:03:24,788
Why Pepper's not here?
She's all about this.
61
00:03:27,749 --> 00:03:29,585
JAMES:
It's supposed to be fun!
62
00:03:29,751 --> 00:03:32,838
What's more important
than you having fun for once?
63
00:03:33,547 --> 00:03:34,381
Science?
64
00:03:35,674 --> 00:03:37,885
Seriously man,
you're going to freak out
65
00:03:38,051 --> 00:03:39,678
if you don't relax soon.
66
00:03:39,845 --> 00:03:40,888
Take a day off.
67
00:03:41,054 --> 00:03:43,015
You look
more stressed than normal.
68
00:03:43,182 --> 00:03:44,766
TONY: I am taking a day off.
69
00:03:44,933 --> 00:03:46,518
I'm working
on something new.
70
00:03:46,935 --> 00:03:48,520
Where did you
get this stuff?
71
00:03:52,191 --> 00:03:53,442
TONY:
This is my work.
72
00:03:53,609 --> 00:03:56,862
I'm trying to recreate the tech
weapons I've come across.
73
00:03:57,029 --> 00:03:58,322
If I know how they work,
74
00:03:58,488 --> 00:04:00,949
I'll be prepared
if I run into them again.
75
00:04:01,116 --> 00:04:02,576
That's smart...
76
00:04:03,493 --> 00:04:04,411
And some of them,
77
00:04:04,578 --> 00:04:06,830
I'll integrate into
the Iron Man armor.
78
00:04:06,997 --> 00:04:07,831
Wait, what?
79
00:04:08,624 --> 00:04:11,502
You're recreating
these weapons... to use?
80
00:04:11,668 --> 00:04:13,212
[alarm signal]
81
00:04:13,378 --> 00:04:15,797
It's Pepper,
she doesn't know the new code.
82
00:04:16,798 --> 00:04:17,841
What's the problem?
83
00:04:18,008 --> 00:04:19,176
All this technology,
84
00:04:19,343 --> 00:04:21,637
these people
are using it to attack me.
85
00:04:21,803 --> 00:04:23,931
Someone took out my dad,
remember?
86
00:04:24,097 --> 00:04:26,058
My heart is damaged forever.
87
00:04:26,225 --> 00:04:29,603
Then they attack you, Pepper...
they use it to hurt people.
88
00:04:29,770 --> 00:04:31,688
I'll do anything to beat them.
89
00:04:31,855 --> 00:04:33,232
[playful music]
90
00:04:33,398 --> 00:04:35,234
Why is my life like this?
91
00:04:36,401 --> 00:04:37,069
Hi!
92
00:04:38,403 --> 00:04:39,696
I'm not even gonna ask.
93
00:04:39,863 --> 00:04:42,866
[♪♪♪]
94
00:04:43,033 --> 00:04:45,202
You stole back
the Academy's owl.
95
00:04:46,245 --> 00:04:48,288
And nabbed
their mascot's costume!
96
00:04:48,455 --> 00:04:50,082
He was laid up with some flu.
97
00:04:50,249 --> 00:04:52,835
I found it while toilet papering
their school.
98
00:04:53,001 --> 00:04:55,379
Which was after
I dyed their fountain green
99
00:04:55,546 --> 00:04:58,423
and added hot sauce
to the food in their cafeteria.
100
00:04:58,590 --> 00:04:59,383
[laugh]
101
00:04:59,550 --> 00:05:00,801
Why would you do that?
102
00:05:02,302 --> 00:05:05,389
Ignore him. He doesn't get
the whole "rivalry" thing.
103
00:05:05,556 --> 00:05:08,851
[alarm beeping]
104
00:05:12,187 --> 00:05:15,023
It's an alert from
the police and fire channels.
105
00:05:15,566 --> 00:05:17,901
A collapse in a subway
tunnel in Brooklyn.
106
00:05:18,068 --> 00:05:20,654
A train is stuck inside,
they can't get to it.
107
00:05:20,821 --> 00:05:22,155
I'll suit up and go.
108
00:05:22,781 --> 00:05:25,909
I'll suit up and tear
the opposing team's bus tires.
109
00:05:27,077 --> 00:05:27,828
What?
110
00:05:27,995 --> 00:05:30,122
[action music]
111
00:05:30,289 --> 00:05:32,875
[police siren]
112
00:05:33,458 --> 00:05:34,543
[Iron Man boosters]
113
00:05:38,005 --> 00:05:41,216
[metallic footsteps]
114
00:05:41,383 --> 00:05:43,927
Rhodey? I'm in.
I've found the train car.
115
00:05:44,720 --> 00:05:46,346
That's weird. It's empty.
116
00:05:46,513 --> 00:05:47,306
What?
117
00:05:47,973 --> 00:05:50,350
Hang on.
Something isn't right.
118
00:05:50,517 --> 00:05:53,353
The police says that
the communications system
119
00:05:53,520 --> 00:05:55,480
went down right
before the collapse.
120
00:05:55,647 --> 00:05:57,691
Their computers showed
that the train
121
00:05:57,858 --> 00:05:59,693
is in service, with a full load.
122
00:05:59,860 --> 00:06:02,696
Their computers are dumb.
There's no one...
123
00:06:02,863 --> 00:06:05,032
[heavy footsteps]
124
00:06:05,199 --> 00:06:06,783
Tony, what happened?!
125
00:06:10,579 --> 00:06:12,372
Rhodey...
I think I'm in trouble.
126
00:06:12,539 --> 00:06:15,375
It's the Crimson Dynamo,
it's Vanko! Ivan!
127
00:06:22,925 --> 00:06:26,220
-Hello, Iron Man.
-Oh, no.
128
00:06:27,804 --> 00:06:29,348
[laser charging]
129
00:06:29,515 --> 00:06:30,974
[laser blast]
[pain grunt]
130
00:06:31,141 --> 00:06:33,310
It's a trap!
Tony, get out of there!
131
00:06:35,896 --> 00:06:37,397
[pain grunt]
132
00:06:37,564 --> 00:06:41,109
[heavy footsteps]
133
00:06:44,488 --> 00:06:47,533
[Iron Man boosters]
134
00:06:48,158 --> 00:06:49,493
[effort]
[laser blast]
135
00:06:49,660 --> 00:06:50,869
Aahh!
136
00:06:53,789 --> 00:06:55,249
[laser blast]
137
00:06:55,415 --> 00:06:57,835
[explosion]
138
00:07:01,171 --> 00:07:02,464
[scream]
139
00:07:04,842 --> 00:07:05,884
Aaah!
140
00:07:09,221 --> 00:07:10,722
[explosion]
141
00:07:14,685 --> 00:07:17,729
All weapons ready.
Target locked.
142
00:07:18,272 --> 00:07:20,107
Time to finish this.
143
00:07:20,274 --> 00:07:22,734
[screaming]
144
00:07:22,901 --> 00:07:24,486
No... Rhodey?
145
00:07:24,653 --> 00:07:26,905
I see them.
You have to get out of there,
146
00:07:27,072 --> 00:07:29,366
draw the Dynamo away
from the civilians.
147
00:07:30,117 --> 00:07:32,286
COMPUTER:
Alert! Missile lock detected!
148
00:07:34,705 --> 00:07:36,707
[explosion]
149
00:07:36,874 --> 00:07:37,583
Uhhh...
150
00:07:37,749 --> 00:07:40,043
Critical alert.
Communications down.
151
00:07:40,210 --> 00:07:41,170
Shields down.
152
00:07:42,629 --> 00:07:44,089
Warning. Missile lock.
153
00:07:46,675 --> 00:07:47,509
[explosion]
154
00:07:50,929 --> 00:07:53,390
[suspenseful music]
155
00:07:53,557 --> 00:07:54,308
[pain grunt]
156
00:07:54,474 --> 00:07:56,602
Heart implant
reserves depleting.
157
00:07:56,768 --> 00:07:59,104
Armor primary
protocol initiated.
158
00:07:59,271 --> 00:08:00,772
Returning to Armory.
159
00:08:03,233 --> 00:08:06,111
No... Can't go back...
160
00:08:06,278 --> 00:08:09,281
Can't lead them
to Rhodey... Stop...
161
00:08:14,328 --> 00:08:16,246
[laser blast]
162
00:08:17,331 --> 00:08:21,293
[static interferences]
163
00:08:21,460 --> 00:08:24,338
O'BRIEN:
Obadiah Stane sends his regards.
164
00:08:28,133 --> 00:08:29,968
O'Brien to Project Pegasus.
165
00:08:30,636 --> 00:08:31,637
I've got him.
166
00:08:31,803 --> 00:08:34,431
OBADIAH:
Have you lost your mind?!
167
00:08:35,057 --> 00:08:36,475
Look at what you've done!
168
00:08:36,642 --> 00:08:37,392
And you!
169
00:08:37,559 --> 00:08:40,687
I loan you my man,
and this is what you do?
170
00:08:40,854 --> 00:08:43,065
This was your big plan?
171
00:08:43,232 --> 00:08:46,026
You said you didn't want
to be involved, that...
172
00:08:46,193 --> 00:08:48,153
Stop talking, right now.
173
00:08:48,946 --> 00:08:50,364
O'Brien, get Iron Man,
174
00:08:50,531 --> 00:08:52,574
and bring him back
to Project Pegasus
175
00:08:52,741 --> 00:08:54,284
before the police arrive.
176
00:08:54,451 --> 00:08:55,244
Now!
177
00:08:55,869 --> 00:08:56,745
Yes, sir.
178
00:09:08,966 --> 00:09:10,592
[explosion]
179
00:09:13,178 --> 00:09:14,763
Come on, come on!
180
00:09:14,930 --> 00:09:18,183
Tony, please be okay,
please be okay...
181
00:09:18,934 --> 00:09:21,144
Will you connect,
you useless machine!
182
00:09:21,687 --> 00:09:25,524
Unable to connect.
Iron Man armor off-line.
183
00:09:26,233 --> 00:09:27,067
Connect!
184
00:09:27,234 --> 00:09:28,360
[loud shock]
185
00:09:29,778 --> 00:09:33,615
Communication re-established.
Armor power at 3%.
186
00:09:38,036 --> 00:09:40,289
[heavy footsteps]
187
00:09:40,873 --> 00:09:43,417
Tony? Tony, are you there?
188
00:09:43,584 --> 00:09:46,170
[ominous music]
189
00:09:46,336 --> 00:09:48,630
Oh, that's not good.
190
00:09:49,756 --> 00:09:52,843
Pick up... pick up, come...
Pepper! It's me.
191
00:09:53,010 --> 00:09:56,013
I need you at the Armory now.
We're in big trouble.
192
00:09:56,180 --> 00:09:59,016
Oh, man...
Tony, what am I gonna do?
193
00:09:59,975 --> 00:10:02,853
Computer, engage armor
remote control systems.
194
00:10:03,020 --> 00:10:05,856
Negative function.
Remote systems damaged.
195
00:10:06,023 --> 00:10:09,151
They will open the armor,
Tony's heart will fail...
196
00:10:09,902 --> 00:10:12,446
Wait. Initiate emergency
armor lockdown.
197
00:10:12,613 --> 00:10:14,615
Calculating required power.
198
00:10:15,365 --> 00:10:17,201
Commencing armor lockdown.
199
00:10:17,367 --> 00:10:19,411
[energy charging]
200
00:10:19,578 --> 00:10:20,621
[electronic signal]
201
00:10:20,787 --> 00:10:26,126
[metal clinking]
202
00:10:27,044 --> 00:10:30,380
Hum... We may have a problem.
It's... it's locked.
203
00:10:31,048 --> 00:10:32,799
We can try and cut it off.
204
00:10:32,966 --> 00:10:34,134
I don't think so.
205
00:10:34,593 --> 00:10:37,554
Before you think about
making a scratch on the armor,
206
00:10:37,721 --> 00:10:39,640
I want a deep
scan analysis of it.
207
00:10:39,806 --> 00:10:41,642
I know what I'm doing, Stane.
208
00:10:41,808 --> 00:10:45,646
You could show some respect,
I did deliver you Iron Man.
209
00:10:45,812 --> 00:10:46,939
Is that so?
210
00:10:47,105 --> 00:10:49,691
Until I have a working schematic
of that armor,
211
00:10:49,858 --> 00:10:51,318
you've given me nothing!
212
00:10:51,485 --> 00:10:52,945
Respect you?
213
00:10:53,111 --> 00:10:55,405
You've put people
at risk this morning.
214
00:10:55,572 --> 00:10:59,284
I may make weapons,
but I'm no murderer, Harkov.
215
00:10:59,451 --> 00:11:02,829
Get me that armor, make sure
none of this leads back to me,
216
00:11:02,996 --> 00:11:05,666
and then
I'll consider respecting you.
217
00:11:06,875 --> 00:11:08,710
Guard Iron Man during the scan.
218
00:11:09,419 --> 00:11:12,422
I'll begin to transfer
the Dynamo armor schematics.
219
00:11:12,589 --> 00:11:15,801
Stark International is putting
Crimson Dynamo armor
220
00:11:15,968 --> 00:11:17,469
into mass production.
221
00:11:19,721 --> 00:11:22,266
[pain moans]
222
00:11:22,891 --> 00:11:25,936
What... what happened,
I... hey...
223
00:11:26,645 --> 00:11:28,856
Hey! I can't move...
224
00:11:29,398 --> 00:11:31,733
Hey! Let me out!
Let me out, somebody!
225
00:11:31,900 --> 00:11:32,693
JAMES:
Tony!
226
00:11:33,110 --> 00:11:34,027
[sigh of relief]
227
00:11:34,194 --> 00:11:35,737
You scared me,
are you okay?
228
00:11:35,904 --> 00:11:38,156
I can't move! What's going on?
229
00:11:38,323 --> 00:11:39,366
The short version?
230
00:11:39,825 --> 00:11:43,370
Stane and Project Pegasus
have teamed up to take you down.
231
00:11:43,537 --> 00:11:44,830
Remember Anton Harkov?
232
00:11:45,414 --> 00:11:48,166
He'll probably cut you out
of that armor soon.
233
00:11:48,792 --> 00:11:50,794
Harkov... Harkov?!
234
00:11:50,961 --> 00:11:54,798
I risked my life to save him!
And now he's coming after me?
235
00:11:54,965 --> 00:11:59,011
He put all those people at risk?
Un-freaking-believable!
236
00:11:59,178 --> 00:12:01,889
He'd better not find out
how to open this armor.
237
00:12:02,055 --> 00:12:03,849
because when I get to him...
238
00:12:04,016 --> 00:12:05,475
Tony! Focus!
239
00:12:06,185 --> 00:12:08,187
We have a plan to get you out,
240
00:12:08,353 --> 00:12:10,189
but it'll take
some coordination.
241
00:12:10,355 --> 00:12:13,400
[suspenseful music]
242
00:12:13,567 --> 00:12:15,527
Uhhh... Here you go.
243
00:12:15,694 --> 00:12:16,904
PEPPER:
Aaaah-chooo!
244
00:12:18,363 --> 00:12:20,532
Ew. Sorry.
245
00:12:20,699 --> 00:12:21,992
I'm in position, Rhodey.
246
00:12:22,159 --> 00:12:26,163
Hey, driver... do you have
a tissue by any chance?
247
00:12:26,330 --> 00:12:28,624
I think I'm coming down
with something.
248
00:12:31,543 --> 00:12:33,837
It won't be long
before he finds out
249
00:12:34,004 --> 00:12:35,422
how to reverse the lockdown.
250
00:12:35,589 --> 00:12:36,798
Can we speed this up?
251
00:12:36,965 --> 00:12:38,842
Hang in there. Pepper's there.
252
00:12:41,011 --> 00:12:45,766
19:00 security check.
Please report.
253
00:12:46,308 --> 00:12:48,519
[suspenseful music]
254
00:12:48,685 --> 00:12:51,605
Uh, no.
Nothing to report, Delphi.
255
00:12:51,772 --> 00:12:52,898
Nothing at all.
256
00:12:55,067 --> 00:12:57,027
It can't be that easy.
257
00:12:57,194 --> 00:12:58,946
This will shut down
the whole place?
258
00:12:59,112 --> 00:13:00,864
Yes, for about two seconds.
259
00:13:01,031 --> 00:13:02,824
Then backup generators
will start
260
00:13:02,991 --> 00:13:04,785
and security
will come after you.
261
00:13:04,952 --> 00:13:07,746
What? That plan stinks!
262
00:13:07,913 --> 00:13:11,124
It's a distraction,
to give Tony time to slip out,
263
00:13:11,291 --> 00:13:13,794
get you, and get out of there.
Just do it!
264
00:13:13,961 --> 00:13:15,128
Fine!
265
00:13:17,965 --> 00:13:19,925
[power shutting down]
266
00:13:20,551 --> 00:13:24,847
Main power has been deactivated.
Switching to reserve power.
267
00:13:25,013 --> 00:13:27,432
Something is wrong. I'll go...
268
00:13:27,599 --> 00:13:30,936
No. Stane gave me orders
not to let you leave.
269
00:13:31,645 --> 00:13:34,022
Keep working,
I'll find out what's wrong.
270
00:13:37,985 --> 00:13:39,611
[heavy footsteps]
271
00:13:42,030 --> 00:13:42,865
Of course.
272
00:13:44,575 --> 00:13:45,367
Oh!
273
00:13:46,994 --> 00:13:49,288
Harkov, let's talk.
274
00:13:49,454 --> 00:13:50,956
Aaahh! Uh!
275
00:13:51,832 --> 00:13:52,875
Uuuh...
276
00:13:56,712 --> 00:13:58,172
Don't think this is over.
277
00:14:01,550 --> 00:14:03,677
I can barely move,
much less fight.
278
00:14:03,844 --> 00:14:05,512
I must leave. Where's Pepper?
279
00:14:05,679 --> 00:14:08,724
I have a schematic of the place.
I'll take you to her.
280
00:14:12,853 --> 00:14:14,980
[heavy footsteps]
281
00:14:16,273 --> 00:14:17,649
O'BRIEN:
Who are you?
282
00:14:17,816 --> 00:14:19,193
What are you doing here?
283
00:14:19,651 --> 00:14:20,485
Hi!
284
00:14:21,028 --> 00:14:23,071
Never mind, I'm leaving now.
285
00:14:24,031 --> 00:14:28,368
[heroic music]
286
00:14:29,703 --> 00:14:30,537
STANE:
What?!
287
00:14:31,079 --> 00:14:35,501
A bear? Do you seriously
expect me to believe that?
288
00:14:35,667 --> 00:14:37,336
You let Iron Man escape!
289
00:14:37,503 --> 00:14:39,796
Obadiah, I assure you,
we have gathered
290
00:14:39,963 --> 00:14:42,966
enough data on the armor's
compositions and systems
291
00:14:43,133 --> 00:14:45,552
to fuel our research
into the next decade.
292
00:14:46,428 --> 00:14:48,263
Not nearly good enough, Harkov.
293
00:14:48,430 --> 00:14:51,934
As of right now, Project
Pegasus is an open book to me.
294
00:14:52,309 --> 00:14:54,561
I want everything you've got
on Iron Man,
295
00:14:54,728 --> 00:14:56,730
on the Dynamo armor,
everything!
296
00:14:56,897 --> 00:14:58,106
[frustrated scream]
297
00:14:59,942 --> 00:15:03,070
I'm gonna take down Stane,
I'm gonna down Harkov,
298
00:15:03,237 --> 00:15:05,614
and I'm gonna burn
Project Pegasus down!
299
00:15:05,781 --> 00:15:07,741
Tony, look, I know
you're steamed,
300
00:15:07,908 --> 00:15:09,409
but you've got
to calm down.
301
00:15:09,576 --> 00:15:12,037
You should see a doctor
and get some rest.
302
00:15:12,204 --> 00:15:14,831
No. Harkov's computers
had too much time
303
00:15:14,998 --> 00:15:16,124
to analyze the armor.
304
00:15:16,291 --> 00:15:18,043
I have to get back all they got
305
00:15:18,210 --> 00:15:20,295
and stop the data uploading
to Stane.
306
00:15:20,462 --> 00:15:22,965
Hum. Okay, two problems.
307
00:15:23,298 --> 00:15:26,134
One, I got the flu
from that stupid bear costume.
308
00:15:26,301 --> 00:15:28,595
And two, the Crimson Dynamo.
309
00:15:28,762 --> 00:15:31,807
He'll stomp us,
and we don't have any way
310
00:15:31,974 --> 00:15:34,017
to get past him
to get into Pegasus.
311
00:15:34,393 --> 00:15:35,352
Yes, we do.
312
00:15:37,980 --> 00:15:42,317
[heroic music]
313
00:15:43,986 --> 00:15:46,196
I'm going back in for round two.
314
00:15:49,533 --> 00:15:50,325
That's...
315
00:15:51,118 --> 00:15:51,869
That's...
316
00:15:52,035 --> 00:15:53,036
...Awesome!
317
00:15:53,203 --> 00:15:56,540
Crimson Dynamo, please.
You're going to crush him!
318
00:15:56,707 --> 00:15:59,877
What do you call it,
your 'smackdown' armor?
319
00:16:00,043 --> 00:16:01,503
More super-villain tech?
320
00:16:02,379 --> 00:16:04,214
When were you supposed
to tell me?
321
00:16:04,381 --> 00:16:05,883
About any of this stuff?
322
00:16:06,049 --> 00:16:07,050
I'm glad I was.
323
00:16:07,217 --> 00:16:10,220
Because I'll use all I've got
to take them down.
324
00:16:10,387 --> 00:16:11,513
Listen to yourself!
325
00:16:12,055 --> 00:16:15,309
This isn't about helping people,
this is about revenge!
326
00:16:15,475 --> 00:16:17,936
You're angry
and you want to hurt them back.
327
00:16:18,103 --> 00:16:21,398
What if the armor had taken me
here, and Dynamo followed?
328
00:16:21,565 --> 00:16:24,151
What if something happened
to you or your mom?
329
00:16:24,318 --> 00:16:27,112
I'm just sorry I can't hurt
them more! I wish...
330
00:16:27,279 --> 00:16:28,363
PEPPER:
Aaa-chooo!
331
00:16:28,530 --> 00:16:31,783
Sorry. Hopefully it's only
a 24 hour virus.
332
00:16:31,950 --> 00:16:32,826
That's it.
333
00:16:33,577 --> 00:16:34,912
I know how to stop Harkov
334
00:16:35,078 --> 00:16:36,914
from delivering
the data to Stane,
335
00:16:37,080 --> 00:16:38,832
and take Pegasus down.
336
00:16:41,293 --> 00:16:42,836
I named it Technovore.
337
00:16:43,003 --> 00:16:45,005
It's an upgrade
of the virus I used
338
00:16:45,172 --> 00:16:47,007
to burn out
Mister Fix's systems.
339
00:16:47,174 --> 00:16:49,259
If I get this inside Pegasus
340
00:16:49,426 --> 00:16:51,178
and upload it
to their computer,
341
00:16:51,345 --> 00:16:54,014
it should devour
Stane and Harkov's research.
342
00:16:54,181 --> 00:16:57,518
You created a virus?
Isn't that dangerous?
343
00:16:57,684 --> 00:17:00,646
Pegasus operates on a closed
network called DELPHI.
344
00:17:01,021 --> 00:17:03,524
The virus can't spread
beyond the facility.
345
00:17:03,690 --> 00:17:06,527
When it can't eat anymore,
it'll burn itself out.
346
00:17:06,693 --> 00:17:08,862
Besides, Harkov has this coming.
347
00:17:10,656 --> 00:17:12,991
The Dynamo schematics
are ready for upload,
348
00:17:13,158 --> 00:17:16,870
as is the data we received from
the Iron Man armor. Tell Stane...
349
00:17:17,037 --> 00:17:18,539
Security alert.
350
00:17:18,956 --> 00:17:22,209
There is a disturbance
occurring outside the building.
351
00:17:22,376 --> 00:17:23,126
What?
352
00:17:23,293 --> 00:17:25,128
[laser blasts]
353
00:17:37,015 --> 00:17:41,061
Stay here. Transfer those files.
I'll handle Iron Man.
354
00:17:44,690 --> 00:17:47,025
[heavy footsteps]
355
00:17:53,699 --> 00:17:55,284
The virus is being delivered.
356
00:17:55,450 --> 00:17:57,870
It'll take 4 minutes
before they notice.
357
00:17:58,036 --> 00:17:59,621
Good. Then get out of there.
358
00:17:59,788 --> 00:18:02,332
Not yet.
One more thing I need to do.
359
00:18:02,499 --> 00:18:03,625
O'BRIEN:
Iron Man!
360
00:18:06,461 --> 00:18:08,046
You shouldn't have come back.
361
00:18:08,213 --> 00:18:10,549
I can't let you
walk away with that armor.
362
00:18:10,716 --> 00:18:12,801
I was about to tell you
the same.
363
00:18:12,968 --> 00:18:13,802
Argh!
364
00:18:24,104 --> 00:18:25,856
-Uh?
-All done?
365
00:18:27,816 --> 00:18:31,904
Warning. Structural integrity
at risk. Recommend...
366
00:18:32,529 --> 00:18:34,865
Alert!
Foreign programming detected.
367
00:18:36,241 --> 00:18:40,162
[pain grunts]
368
00:18:40,329 --> 00:18:43,832
Delphi, reroute
all power to the hydraulics!
369
00:18:43,999 --> 00:18:45,209
Re-routing.
370
00:18:45,375 --> 00:18:47,211
Re-routing.
371
00:18:48,837 --> 00:18:50,589
[screaming]
372
00:18:54,593 --> 00:18:58,263
[machinery struggling]
373
00:18:58,430 --> 00:19:00,307
Uh!
374
00:19:01,808 --> 00:19:02,684
[grunts]
375
00:19:08,899 --> 00:19:10,400
[laser blast]
376
00:19:10,567 --> 00:19:11,443
[pain grunt]
377
00:19:15,405 --> 00:19:19,117
You've got one option:
get out of the armor, and run.
378
00:19:19,660 --> 00:19:20,994
Not going to happen.
379
00:19:21,453 --> 00:19:24,414
You think we're not ready
for you? Think again.
380
00:19:26,500 --> 00:19:28,085
Aaah!
381
00:19:28,252 --> 00:19:30,087
Delphi, what's going on?
382
00:19:30,254 --> 00:19:34,675
Error. Foreign programming
consuming data.
383
00:19:35,175 --> 00:19:38,637
Virus spreading.
All communications...
384
00:19:39,179 --> 00:19:40,722
...severed.
385
00:19:41,265 --> 00:19:46,353
No... No! My data...
My research! No!
386
00:19:49,773 --> 00:19:52,276
What? Delphi, continue firing!
387
00:19:53,026 --> 00:19:53,861
Delphi!
388
00:19:54,027 --> 00:19:55,487
Consume.
389
00:19:57,364 --> 00:19:58,699
Eject. Now.
390
00:20:02,452 --> 00:20:04,621
[laser blast]
391
00:20:07,332 --> 00:20:10,210
Rhodey? It's me.
Now I'm ready to go.
392
00:20:10,836 --> 00:20:12,462
[Iron Man boosters]
393
00:20:15,716 --> 00:20:17,092
Transfer failure.
394
00:20:17,467 --> 00:20:20,387
No data received
from Project Pegasus.
395
00:20:20,554 --> 00:20:23,223
Sir? I have Anton Harkov
on the line for you.
396
00:20:23,390 --> 00:20:27,060
Tell Mister Harkov
that my offer is rescinded.
397
00:20:27,603 --> 00:20:30,939
[cheering]
398
00:20:31,106 --> 00:20:32,191
Will you cheer up?
399
00:20:32,357 --> 00:20:34,276
We beat Dynamo, we beat Pegasus,
400
00:20:34,443 --> 00:20:37,613
we kept Stane from getting
both sets of the armor,
401
00:20:37,779 --> 00:20:40,824
and the school even got
their owl back. It's win-win.
402
00:20:41,200 --> 00:20:41,992
And win.
403
00:20:42,159 --> 00:20:43,243
Yeah. Sure.
404
00:20:44,077 --> 00:20:46,079
Come on!
For once it feels like
405
00:20:46,246 --> 00:20:48,332
I actually defeated
one of my enemies!
406
00:20:48,498 --> 00:20:50,167
This is how we have to do it!
407
00:20:50,334 --> 00:20:51,793
Stay ahead of the bad guys,
408
00:20:51,960 --> 00:20:54,922
better armor, weapons,
and tech. Whatever it takes.
409
00:20:55,088 --> 00:20:58,342
And will that bring back
your dad? Or fix your heart?
410
00:20:58,967 --> 00:21:01,553
Where does it end, Tony?
How far will you go?
411
00:21:01,720 --> 00:21:03,597
Because I just saw
your dark side.
412
00:21:03,764 --> 00:21:06,767
There's a line between you
and those you fight.
413
00:21:06,934 --> 00:21:08,519
You're close to crossing it.
414
00:21:08,685 --> 00:21:10,979
I'm worried
I won't be able to stop you.
415
00:21:11,146 --> 00:21:15,526
Tony! It's me, Pepper!
What's the score?
416
00:21:15,692 --> 00:21:17,819
Oh, I'm still sick.
417
00:21:17,986 --> 00:21:18,987
Can you believe it?
418
00:21:19,154 --> 00:21:19,988
We'd better win,
419
00:21:20,155 --> 00:21:22,866
after everything
I went through to help the team.
420
00:21:23,033 --> 00:21:23,867
Aaa-chooo!
421
00:21:24,451 --> 00:21:25,202
Are we winning?
422
00:21:25,369 --> 00:21:27,871
[cheering]
423
00:21:29,831 --> 00:21:35,963
Consume. No data remaining.
No hardware interface remaining.
424
00:21:36,129 --> 00:21:40,801
No external conduits.
Must sustain.
425
00:21:42,553 --> 00:21:46,807
[nanobots crackling]
426
00:21:47,933 --> 00:21:50,102
[ominous voice]
Consume...
427
00:21:50,269 --> 00:21:52,437
[scream]
428
00:21:53,772 --> 00:21:59,194
♪ Iron Man ♪
429
00:22:00,404 --> 00:22:05,826
♪ Iron Man ♪
430
00:22:06,618 --> 00:22:12,374
♪ He's Iron Man ♪
431
00:22:13,625 --> 00:22:19,173
♪ Iron Man ♪
432
00:22:20,174 --> 00:22:23,093
♪ Iron Man ♪
433
00:22:23,260 --> 00:22:25,262
Subtitles: TITRAFILM
30552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.